Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

user manual
návod k použití
käyttöohje
bruksanvisning
návod na používanie
manual de instrucciones
bruksanvisning
Microwave Oven
Mikrovlnná trouba
Mikroaaltouuni
Mikrobølgeovn
Mikrovlnná rúra
Horno de microondas
Mikrovågsugn
EMS20205

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EMS20205

  • Página 1 Microwave Oven Mikrovlnná trouba Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn Mikrovlnná rúra Horno de microondas Mikrovågsugn EMS20205...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Technical data Product description Environment concerns Operation Installation Helpful hints and tips European Guarantee Care and cleaning Subject to change without notice Safety information General safety •...
  • Página 3 3 • The appliance is not intended to be oper- Warning! Microwave heating of ated by means of an external timer or sep- beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken arate remote-control system. • Care should be taken not to obstruct any when handling the container.
  • Página 4 4 electrolux Material Utensils Microwave Ceramic & Glass Corning ware Heat resistant glass ware Glass ware with metal decora- tion Lead crystal glass China Without metal decoration Pottery Plastic Microwave oven heat proof wear Plastic wrap Metal Baking pan Aluminium foil...
  • Página 5: Product Description

    5 Product description 1. Display window – - Microwave function indicator – - Auto cook function indicator – - Clock indicator – - Microwave above 50% indicator – - Microwave below 50% indicator – - Defrost function indicator –...
  • Página 6 6 electrolux 5. 5. Press push button to complete ‘the at 100% full power of 800 watts (P100) time of day’ setting. The ‘:’ will flash in the for 60 seconds. The symbol will flash display and the symbol will disappear.
  • Página 7 7 Auto menus cannot be used as either 9. Press to complete the setting. The stage. For example: To defrost food time of day will appear in the display, to- manually for 5 minutes and then cook for gether with the symbol which will flash.
  • Página 8: Helpful Hints And Tips

    8 electrolux Menu Weight / Portion A6 - Potato 200g, 400g, 600g A7 - Pizza 200g, 400g A8 - Soup 200g, 400g Retrieval of information when in use. Each time a push button is pressed a ‘beep’ will sound to confirm this action.
  • Página 9: Care And Cleaning

    9 • Melting Chocolate Heat 3 or 4 cloves of garlic on high power Break 100g of chocolate into squares, for 15 seconds. Squeeze at one end until the clove pops out. place in a bowl and heat on high power for 1-2 minutes and stir well.
  • Página 10: Technical Data

    10 electrolux boiling over. Heat the water for 2 to 3 minutes at maximum microwave power. Technical data Technical data category Value AC Voltage 230-240V / 50 Hz Power required 1300W Microwave output power 800W Microwave frequency 2450 MHz Dimensions (WxHxD) 461 x 280 x 273 mm Oven capacity.
  • Página 11: European Guarantee

    European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If...
  • Página 12: Bezpe Nostní Informace

    12 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpe nostní informace Technické údaje Popis spot ebi e Poznámky k ochran životního prost edí Provoz Užite né rady a tipy Instalace išt ní a údržba Evropská...
  • Página 13 13 • Spot ebi není ur en k používání pomocí Upozorn ní Oh ívání nápoj v externího asova e nebo samostatného mikrovlnné troub m že mít za následek opožd ný perlivý var, proto s nádobou dálkového ovládání. • Dbejte na to, abyste nezakrývali v trací...
  • Página 14 14 electrolux Materiál Nádobí Mikrovlny Keramika a sklo Zna ka Corning ware Žáruvzdorné sklo Sklo s kovovými ozdobami Olovnatý k iš ál Porcelán Bez kovových ozdob Kamenina a keramika Plast Žáruvzdorné nádobí vhodné do mikrovlnné trouby Plastový obal Peká Hliníková fólie Papír...
  • Página 15: Popis Spot Ebi E

    15 Popis spot ebi e 1. Displej – - Indikátor funkce mikrovln – - Indikátor funkce automatický ku- – - Indikátor hodin – - Indikátor intenzity mikrovln nad 50 – - Indikátor intenzity mikrovln pod 50 – - Indikátor funkce rozmrazování...
  • Página 16 16 electrolux 5. 5. Stisknutím tla ítka dokon ete nasta- používána a na displeji je zobrazen "denní vení "denního asu". Na displeji za ne bli- as", automaticky spustí mikrovlnné va ení / oh ívání p i 100 % plného výkonu kat ":"...
  • Página 17 17 Automatickou nabídku nelze použít jako 8. Otá ením knoflíku zvolte minuty aso- žádný z t chto stup . P íklad: Chcete- vého údaje, kdy má trouba za ít va it. li jídlo manuáln rozmrazovat po dobu 5 9. Stisknutím tla ítka...
  • Página 18: Užite Né Rady A Tipy

    18 electrolux Nabídka Váha / porce A4 - Maso 250 g, 350 g, 450 g A5 - T stoviny 50 g (se 450 g vody), 100 g (s 800 g vody) A6 - Brambory 200 g, 400 g, 600 g...
  • Página 19: Išt Ní A Údržba

    19 Tipy pro mikrovlny • Osv žení nebo zah átí chleba Použijte st ední výkon na n kolik vte in. • Zm knutí medu • Snadné oloupání esneku Máte-li skleni ku zcukernat lého medu, Zah ejte 3 nebo 4 esnekové stroužky na sejm te ví...
  • Página 20: Technické Údaje

    20 electrolux maximální výkon. Ne istoty vlivem uvoln né p idejte n kolik kapek citrónové š ávy. Vložte páry zm knou a m žete je snadno odstranit do n j kávovou lži ku, aby voda nep etekla. Oh ejte vodu na 2 až 3 minuty na maximální...
  • Página 21: Evropská Záruka

    Evropská Záruka Na tento spot ebi se vztahuje záruka spo- le nosti Electrolux ve všech zemích uvede- ných v zadní ásti tohoto návodu b hem ob- dobí stanoveného v záruce spot ebi e nebo jinak zákonem. Jestliže se p est hujete z jed- né...
  • Página 22: Turvallisuusohjeet

    22 electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Laitteen kuvaus Ympäristönsuojelu Käyttö Asennus Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Takuu/Huolto Hoito ja puhdistus Euroopan Takuu Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuusohjeet jeen kohdassa Asennusohjeet annettuja ohjeita.
  • Página 23 23 Varoitus! Laite ei ole tarkoitettu lasten • Ravistele tuttipullojuomaa ja sekoita vau- eikä fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti vanruokatölkin sisältö ja tarkista lämpötila, rajoitteisten tai kokemattomien tai ennen kuin annat ruoan lapselle, jotta väl- taitamattomien henkilöiden käyttöön, tät palovammat.
  • Página 24 24 electrolux Valitse sopivat astiat ja materiaalit jokaista Alla oleva taulukko sisältää yleisohjeita. kypsennystapaa varten varmistaaksesi • : käyttöön soveltuvat astiat ja varusteet oman turvallisuutesi ja välttääksesi välineiden • : sopimattomat astiat ja varusteet vahingoittumisen. Materiaali Astia Mikroaallot Keramiikka ja lasi Uunivuoat Lämmönkestävä...
  • Página 25: Laitteen Kuvaus

    25 Laitteen kuvaus 1. Näyttö – - Mikroaaltotoiminto – - Automaattinen toiminto – - Kello – - Mikroaaltotoiminnon teho yli 50 % – - Mikroaaltotoiminnon teho alle 50 % – - Sulatus – - Paino (grammaa) – - Määrä (millilitraa) –...
  • Página 26 26 electrolux 5. 5. Viimeistele kellonajan asettaminen pai- ja kellonajan näkyessä näytössä, mikro- namalla painiketta . Kaksoispiste (:) aaltotoiminto käynnistyy automaattisesti 60 sekunnin ajaksi täydellä 100 %:n te- vilkkuu näytössä, ja symboli häviää nä- kyvistä. holla eli 800 W (P100). Symboli vilkkuu näytössä.
  • Página 27 27 Automaattiohjelmia ei voi käyttää kum- 8. Valitse käynnistyksen aloitusminuutit kyt- massakaan vaiheessa. Esimerkki: Halu- kimellä at sulattaa ruokaa manuaalitoiminnolla 5 9. Viimeistele asetus painikkeella . Näy- minuutin ajan ja kypsentää ruokaa sen tössä näkyy kellonaika ja symboli vilk- jälkeen 7 minuuttia tehotasolla 640 W...
  • Página 28: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    28 electrolux Valikko Paino/annos A2 - Vihannekset 200 g, 300 g, 400 g A3 - Kala 250 g, 350 g, 450 g A4 - Liha 250 g, 350 g, 450 g A5 - Pasta 50 g (450 g vettä), 100 g (800 g vettä)
  • Página 29: Hoito Ja Puhdistus

    29 • Anna ruoan aina olla uunissa muutaman • Leivän tuorentaminen tai lämmittämi- minuutin ajan toiminta-ajan päättymisen Valitse keskimääräinen tehotaso ja annan jälkeen, jotta kypsennystulos on hyvä ja ta- sainen. leivän olla uunissa vain muutaman sekun- • Varmista aina ennen tarjoilua, että ruoka nin ajan.
  • Página 30: Tekniset Tiedot

    30 electrolux Pidä luukku ja uunin etupinnat aina puhtaana non maksimiteholle 2-3 minuutiksi. Vedestä varmistaaksesi, että luukku avautuu ja sul- vapautuva höyry pehmentää lian, jolloin se on helpompi poistaa pehmeällä liinalla. keutuu kunnolla. Varmista, että vettä ei pääse sisäseinissä ole- Epämiellyttävät hajut (esim.
  • Página 31: Takuu/Huolto

    31 • Mikroaaltouuni voi aiheuttaa häiriöitä liian vähentää oikosulkuvaaraa. Tarkista, että uu- lähellä oleviin laitteisiin, esimerkiksi radioon nin jännite vastaa verkkojännitettä. tai televisioon. Tämä uuni vastaa Euroopan Jos uuni kytketään pistorasiaan jatko- talousyhteisön radiotaajuisten häiriöiden johdolla, tarkista, että johto on maadoi- estämiseen liittyviä...
  • Página 32: Euroopan Takuu

    32 electrolux Euroopan Takuu Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle op- paan takakannessa luetelluissa maissa tuo- tetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä lue- tellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mu- kanasi seuraavien ehtojen mukaisesti: • Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäi- västä lukien. Tästä on osoituksena tuot- teen myyjän antama ostokuitti, joka osoit-...
  • Página 33: Sikkerhetsinformasjon

    33 Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold Sikkerhetsinformasjon Tekniske data Produktbeskrivelse Miljøvern Bruk Montering Nyttige tips og råd Garanti/Kundeservice Stell og rengjøring Europeisk Garanti Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon Generelt om sikkerhet •...
  • Página 34 34 electrolux • Ikke bruk håndmakt for å få den roterende Advarsel Supper eller andre matvarer tallerkenen til å dreie rundt. Dette kan føre må ikke oppvarmes i lukkede beholdere, ellers kan de eksplodere. til feilfunksjoner. • Apparatet er ikke beregnet for å brukes...
  • Página 35 35 • • : Redskaper og tilbehør som er egnet : Redskaper og tilbehør som ikke er eg- Materiale Redskaper Mikrobølger Keramikk og glass Glasskeramikk Ildfaste glassformer Glassformer med metalldekor Blykrystall Porselen Uten metalldekor Leirgods Plast Ildfast gods for mikrobølgeovn...
  • Página 36: Produktbeskrivelse

    36 electrolux Produktbeskrivelse 1. Display – - Indikator for mikrobølgefunksjon – - Indikator for automatisk tilbered- ning – - Indikator for klokke – - Indikator for mikrobølge over 50% – - Indikator for mikrobølge under 50% – - Indikator for opptiningsfunksjon –...
  • Página 37 37 Under innstillingen av 'klokkeslettet', kan ketiden. Maksimal steketid som kan inn- ovnen til enhver tid settes tilbake til for- stilles, er 95 minutter. 2. Under steking med mikrobølger eller ti- rige status ved å trykke på knappen. ning basert på tid, kan steketiden / opp- Tilberede med mikrobølger.
  • Página 38 38 electrolux 3. Trykk én gang på -knappen, og 'P100' -symbolet som blinker. og fort- vises i displayet og -symbolene ten- setter å vises til starttiden er nådd, der nes. 100 indikerer 800 watt (100%) dvs. ovnen 'piper' to ganger og stekeproses- maks.
  • Página 39: Nyttige Tips Og Råd

    39 Hente frem igjen informasjon under Hver gang det trykkes på en knapp, hø- drift. res et 'pip' for å bekrefte handlingen. 2. Ved første dreing av betjeningsbryteren 1. Trykk på under stekingen, og displayet høres et 'pip'. viser effektvalget i 3 sekunder.
  • Página 40: Stell Og Rengjøring

    40 electrolux • Skrelle hvitløk enkelt • Koke grøt Varm opp 3 eller 4 hvitløksbåter på høy ef- Grøten kokes rett på tallerkenen, så slipper du å vaske en hardnakket grøtgryte. Følg fekt i 15 sekunder. Knip i den ene enden til båten hopper ut.
  • Página 41: Tekniske Data

    41 Tekniske data Tekniske data Verdi AC spenning 230-240V / 50 Hz Effekt 1300W Utgangseffekt på mikrobølger 800W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Mål (BxHxD) 461 x 280 x 273 mm Ovnsvolum. 20ltr Vekt 11,6 kg Miljøvern konsekvenser for miljø og helse som gal Symbolet på...
  • Página 42: Garanti/Kundeservice

    Europeisk Garanti Dette apparatet er dekket av garantien fra • Apparatets garanti gjelder for samme pe- Electrolux i alle de landene som er oppført på riode og i samme utstrekning for arbeid og baksiden av denne håndboken for den tids-...
  • Página 43 43 • Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i. Bestemmelsene i denne europeiske garanti- en har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
  • Página 44: Bezpe Nostné Pokyny

    44 electrolux Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Obsah Bezpe nostné pokyny Technické údaje Popis výrobku Ochrana životného prostredia Prevádzka Inštalácia Užito né rady a tipy Európska Záruka Ošetrovanie a istenie Zmeny vyhradené Bezpe nostné pokyny Všeobecné bezpe nostné pokyny cich "pokynom na inštaláciu"...
  • Página 45 45 Varovanie Tento spotrebi nie je • Potraviny s nepriepustnou kôrkou alebo vhodný na použitie pre deti alebo osoby blanou poprepichujte, aby sa predišlo so zníženými fyzickými, senzorickými tvorbe pary a ich prasknutiu. Príkladom alebo duševnými schopnos ami, ani pre potravín, ktoré...
  • Página 46 46 electrolux Príru ka na používanie kuchynských Dolu uvedený zoznam vám poslúži ako vše- pomôcok a príslušenstva obecná príru ka. • : Pomôcky a príslušenstvo, ktoré mož- Pri príprave jedál v mikrovlnnej rúre možno no používa používa rôzne pomôcky. •...
  • Página 47: Popis Výrobku

    47 Popis výrobku 1. Indikácie – - Indikátor funkcie mikrov n – - Indikátor funkcie automatického varenia – - Indikátor hodín – - Indikátor mikrov n nad 50% – - Indikátor mikrov n pod 50% – - Indikátor funkcie rozmrazovania –...
  • Página 48 48 electrolux 5. 5. Stla ením tla idla ukon te nastave- Percentuálny podiel Indikácia a výkon nie 'presného asu'. Na displeji bude bli- výkonu ka ':' a symbol zmizne. P30 = 240W Aby rúra fungovala, musí by nastavený P10 = 80W 'presný...
  • Página 49 49 Viacstup ové varenie 7. Stla te . Budú blika íslice minút. Stla te . Budú blika íslice minút. Rúra sa dá nastavi na rozmrazovanie / va- 8. Oto ením nastavte minúty asu, kedy renie v dvoch stup och.
  • Página 50: Užito Né Rady A Tipy

    50 electrolux Ponuka Hmotnos / Porcia A3 - Ryby 250g, 350g, 450g A4 - Mäso 250g, 350g, 450g A5 - Cestoviny 50g (so 450g vody), 100g (s 800g vody) A6 - Zemiaky 200g, 400g, 600g A7 - Pizza 200g, 400g...
  • Página 51: Ošetrovanie A Istenie

    51 Tipy pri použití mikrov n • Osvieženie alebo zohriate chleba Použite stredný výkon nieko ko sekúnd. • Zmäk ovanie medu • Jednoduché ošúpanie cesnaku Ak máte pohár medu, ktorý skryštalizoval, Ohrejte 3 alebo 4 strú iky cesnaku pri vy- odstrá...
  • Página 52: Technické Údaje

    52 electrolux schnuté škvrny, ktoré sa potom budú da pridajte nieko ko kvapiek citrónovej š avy. ahšie o isti mäkkou handrou. Vložte do nej kávovú lyži ku, aby voda nevy- Nepríjemné pachy (napr. po varení rýb) sa vrela. Ohrievajte vodu 2 až 3 minúty pri ma- dajú...
  • Página 53: Európska Záruka

    že by prevedená na iného používate a. • Spotrebi bol nainštalovaný a používaný v súlade s pokynmi vydanými spolo nos ou Electrolux a používa sa iba v rámci domác- nosti, t. j. nepoužíva sa na komer né ú ely. • Spotrebi bol nainštalovaný v súlade so všetkými príslušnými predpismi platnými...
  • Página 54: Índice De Materias

    54 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Datos técnicos Descripción del producto Aspectos medioambientales Funcionamiento Instalación Consejos útiles Garantía/Servicio postventa Mantenimiento y limpieza Garantía Europea Salvo modificaciones Información sobre seguridad Seguridad general •...
  • Página 55 55 Advertencia Este electrodoméstico no • Prepare palomitas de maíz utilizando sólo debe ser utilizado por personas los paquetes especiales o los utensilios di- (incluidos niños) cuyas capacidades señados expresamente para tal fin. Nunca físicas, sensoriales o mentales estén...
  • Página 56 56 electrolux Advertencia Algunos productos, por horno. La finalidad de la puerta no es ejemplo, huevos enteros o alimentos en sellar herméticamente la cavidad de hor- recipientes herméticos, como botes de cristal cerrados, pueden explotar y no Guía de utensilios y accesorios para el deben calentarse en el horno.
  • Página 57: Descripción Del Producto

    57 Descripción del producto 1. Indicadores del visor digital – - Indicador de microondas – - Indicador de cocción automática – - Indicador de reloj – - Indicador de microondas superior al 50% – - Indicador de microondas inferior al –...
  • Página 58 58 electrolux 5. 5. Pulse la tecla para completar el ajus- Tabla de potencia del microondas: te de la "hora actual". El símbolo ":" par- Porcentaje de po- Visor digital y poten- padea en el visor digital y desaparece el...
  • Página 59 59 Descongelación por tiempo para indicar el inicio de la segunda eta- 1. Pulse una vez ; el visor digital muestra "dEF 2" y se encienden los símbolos Inicio diferido Es posible ajustar el horno para que se pon- 2.
  • Página 60 60 electrolux seguro contra la manipulación por niños; el 2. Gire el mando a la derecha para se- visor digital mostrará el símbolo encendi- leccionar otra función automática, de "A-2" a "A-8". Se encenderán los símbo- Para desactivar el "dispositivo de seguridad .
  • Página 61: Consejos Útiles

    61 Consejos útiles Consejos • Utilice menos sal y condimentos de lo 'nor- mal'. • Mantenga limpio el horno. Evite que se de- • Sazone después los alimentos. rramen líquidos y no olvide limpiar por de- • Deje que los alimentos reposen unos mi- bajo del plato y el interior de la puerta.
  • Página 62: Mantenimiento Y Limpieza

    62 electrolux Mantenimiento y limpieza El único mantenimiento necesario es la lim- te tipo de suciedad puede corroer la super- pieza. ficie. Impida que el agua penetre en el interior del Advertencia El horno debe mantenerse horno. limpio y sin restos de alimentos. La...
  • Página 63: Aspectos Medioambientales

    63 Categoría de datos técnicos Valor Medidas (Al x An x La) 461 x 280 x 273 mm Capacidad del horno 20 litros Peso 11,6 kg Aspectos medioambientales desecha correctamente, usted ayudará a El símbolo que aparece en el aparato o...
  • Página 64: Garantía/Servicio Postventa

    Garantía/Servicio postventa ESPAÑA das, etc; condensadores con polvo, pelu- Condiciones de Garantía: ELECTROLUX sa u otros elementos que impidan la libre HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza circulación del aire; cubetas de detergente al usuario del aparato cuyos datos de iden- con residuos, etc.
  • Página 65: Garantía Europea

    • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que sig- nifica que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
  • Página 66: Säkerhetsinformation

    66 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation Miljöskydd Produktbeskrivning Installation Användning Garanti/Kundtjänst Råd och tips Garanti/Kundtjänst Finland Underhåll och rengöring Europa-Garanti Tekniska data Miljöskydd Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation Allmän säkerhet • Använd ugnen till vad den är avsedd för enligt denna bruksanvisning.
  • Página 67 67 • Ugnen är inte avsedd för användning med Varning Värmning av drycker i mikrougn en extern timer eller ett separat fjärrkon- kan medföra fördröjd överkokning, var därför försiktig när du hanterar kärlet. trollsystem. • Täck aldrig över ventilationsöppningar på...
  • Página 68 68 electrolux Material Kärl Mikrovågsugn Keramik och glas Pyrexglas Ugnsfast glas Glas med metalldekor Glas av blykristall Porslin Utan metalldekor Keramik Plast Värmetåligt material för mikro- vågsugn Plastpåsar Metall Bakplåt Aluminiumfolie Papp Koppar, tallrikar, handdukar Smörpapper Trä 1) Bara om metalldekor saknas.
  • Página 69: Produktbeskrivning

    69 Produktbeskrivning 1. Display – - Funktionsindikator för mikrovåg- sugn – - Funktionsindikator för Automatisk tillagning – - Klockindikator – - Indikator för över 50 % mikrovågs- effekt – - Indikator för under 50 % mikro- vågseffekt – - Funktionsindikator för Upptining –...
  • Página 70 70 electrolux 5. 5. Tryck på knappen för att slutföra in- Funktionen "Plus 60 sekunder" ställningen. På displayen blinkar kolonet 1. Om du trycker på Start-knappen när (:) och symbolen slocknar. ugnen är i standby-läge, dvs. ugnen an- vänds inte och aktuellt klockslag visas på...
  • Página 71 71 När det första steget är klart avges en ljud- 7. Tryck på knappen . Minutsiffrorna blin- signal och det andra steget startar automa- kar. Tryck på knappen . Minutsiffrorna tiskt. blinkar. 8. Vrid inställningsvredet för att ställa in Auto-menyer kan inte användas i något...
  • Página 72: Råd Och Tips

    72 electrolux Tabell över automatisk tillagning Meny Vikt / Portion A1 - Automatisk uppvärm- 200, 400, 600 g ning A2 - Grönsaker 200, 300, 400 g A3 - Fisk 250, 350, 450 g A4 - Kött 250, 350, 450 g...
  • Página 73: Underhåll Och Rengöring

    73 • Använd mindre salt och kryddor än vid • Mjuka upp eller smälta smör 'normal' tillagning. Smältning tar några sekunder på hög ef- fekt. Mjukgörning görs bäst på låg effekt. • Krydda efteråt. • Låt maten stå några minuter i avstängd •...
  • Página 74: Tekniska Data

    74 electrolux Se alltid till att ugnens lucka och framsida är på mikrovågsugnen i 2-3 minuter med full ef- mycket rena för att säkerställa att luckan fekt. Ångan som bildas löser upp smutsen som sedan enkelt kan tas bort med en mjuk öppnar och stänger ordentligt.
  • Página 75: Garanti/Kundtjänst

    Service och reservdelar Vill du beställa service, installation eller re- Modellbeteckning ......servdelar ber vi dig kontakta Electrolux Ser- Produktnummer ....... Serienummer ........vice på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även Inköpsdatum ........
  • Página 76: Europa-Garanti

    Europa-Garanti För denna apparat gäller Electrolux garanti i som gäller för denna typ av apparat eller alla de länder som är förtecknade i slutet av produktgrupp i det land du har flyttat till.
  • Página 77 Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbi eva ulica 98, 1000 Ljubl- jana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Elec- trolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-...
  • Página 78 78 electrolux...
  • Página 79 79...
  • Página 80 Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no www.electrolux.si Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se...

Tabla de contenido