Descargar Imprimir esta página

Moen 82403 Guia De Instalacion página 7

Mezcladora para tina/ regadera de tres manerales con terminaciones

Publicidad

11
1
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
12A
B
A
Metal Shower Ball: Slide Shower Arm Escutcheon (A) over the Shower Arm (B). Wrap thread seal tape
around threads at bottom of Shower Arm (B). Remove and debris from Shower Arm to ensure proper flow.
Thread Shower Head (C) onto Shower Arm (B).
Bola de regadera de metal: Deslice el chapetón del brazo de la regadera (A) sobre el brazo de la
regadera (B). Envuelva cinta para sellar roscas alrededor de las roscas en la parte inferior del brazo de la
regadera (B). Retire cualquier basura del brazo de la regadera para asegurar un flujo adecuado. Enrosque
la regadera (C) en el brazo de la regadera (B).
Sphère de douche métallique : Faire glisser la rosace du bras de douche (A) sur le bras de douche (B).
Apposer le ruban d' é tanchéité pour joints filetés autour des filetages au bas du bras de douche (B).
S'assurer que le bras de douche ne contient aucun débris qui risque de ralentir le débit. Visser la pomme de
douche (C) au bras de douche (B).
B
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
C
Wrap thread seal tape onto the shower arm (B) threads clockwise. Thread shower arm (B) clockwise into shower
arm elbow in wall. Apply sealant to the area surrounding the wall area and pipe.
Envuelva cinta de sellar roscas alrededor de las roscas del brazo de la regadera (B) en dirección de las agujas del
reloj. Enrosque el brazo de la regadera (B) en dirección de las agujas del reloj en el codo del brazo de la regadera
en la pared. Aplique sellador al área que rodea la zona de la pared y la tubería.
Envelopper du ruban les filetages du bras de douche (B) dans le horaire. Visser le bras de douche (B) dans le sens
horaire dans le coude du bras de douche sur le mur. Appliquer un agent scellant dans la zone située entre le mur
et le tuyau.
12B
or
o
ou
A
Plastic Shower Ball: Slide Shower Arm Escutcheon (A) over Shower Arm (B). Remove any debris from
the Shower Arm to ensure proper flow. Then, simply thread Shower Head (C) onto Shower Arm (B) by
hand. Ensure the washer is inside Shower Head (C) to create the proper seal. Thread seal tape is not
required.
Bola de regadera de plástico: Deslice el chapetón del brazo de la regadera (A) sobre el brazo de la
regadera (B). Retire cualquier basura del brazo de la regadera para asegurar un flujo adecuado. A continu-
ación, simplemente enrosque la regadera (C) en el brazo de la regadera (B) a mano. Asegúrese de que la
arandela esté dentro de la regadera (C) para crear el sello correcto. No se necesita cinta para sellar roscas.
Sphère de douche en plastique : Faire glisser la rosace du bras de douche (A) sur le bras de douche (B).
S'assurer que le bras de douche ne contient aucun débris qui risque de ralentir le débit. Visser ensuite sim-
plement à la main, la pomme de douche (C) au bras de douche (B). S'assurer que la rondelle est bien à l'intérieur
de la pomme de douche pour créer l' é tanchéité requise. Un ruban d' é tanchéité pour joints filetés n' e st pas requis.
7
INS973G - 8/16
B
C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

82403ep8255382663