Resumen de contenidos para Dustcontrol DC 11 Serie
Página 1
11-Module Par t No 94153- D Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung Istruzioni tradotte dall’originale Instructions originales Instrucciones originales Original brugsanvisning Руководство пользователя Oryginalna instrukcja Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av ADVARSEL! Læs manualen, før du bruger maskinen. maskinen.
Página 2
Dustcontrol declina ogni responsabilità per eventuali errori oppure omissioni in questo catalogo. Dustcontrol se réserve le droit de modifi er les spécifi cations sans préavis et n’a aucunement tenu de modifi er les produits précédemment livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs ou omissions de ce catalogue.
Installazione ___________________ 90-91 Sostituzione dello scarico _______ 105-107 Prova di funzionamento _____________ 92 Ricambi _____________________ 263-265 Manutenzione __________________ 92-94 Dichiarazione di conformità CE __ 266-267 Accessori _________________________95 Dustcontrol nel mondo ____________268 Garanzia _________________________95 DC 11-Module - 3 Part No 94153-D...
Página 4
Essai de fonctionnement ___________ 117 Changement de décharge _______131-133 Entretien _____________________ 117-119 Pièces détachées______________ 263-265 Accessoires ______________________ 120 Déclaration CE ________________ 266-267 Dustcontrol dans le monde _________268 Índice Consideraciones de seguridad _______ 134 Garantía _________________________ 146 Descripción ______________________ 135 Solución de problemas __________147-149...
är trycket först lågt för att sedan öka 2 - 6 ggr till Utrustningen får monteras och skötas endast av behöriga fullt drifttryck. personer som tagit del av denna skrift. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit pga felaktig 6. Elektricitet I de fall enheten saknar integrerat elskåp med låsbar...
Funktionsbeskrivning Användning Filterenhet DC 11-Module är en stoftavskiljare som är avsedd för Filtercyklonen renar luften eff ektivt. Den stoftbemängda utsugning av stoft, damm och spånor samt städning. luften sugs in i maskinens cyklon där den cirkulerar kraftigt. Stoftet som är tyngre än luften tvingas ut mot Stoftavskiljare och turbopump sitter monterade på...
Drift Start och stopp (beskrivningen gäller integrerat standar- Anläggningen kan också vara konfi gurerad för klockstyrning. delskåp) Det innebär att start och stopp styrs av en programmerad Aggregatet kan startas och stoppas manuellt med tryckknap- klocka. Vanligt är att driften följer arbetspassen, där anlägg- par på...
Página 9
Drift DC 11-Module - 9 Part No 94153-D...
Tekniska data Mått och uppställning: 2014-10-22 DC 11-Module - 10 Part No 94153-D...
Página 11
Tekniska data TEKNISKA DATA Art Nr 14123x 14124x 1412Fx 14146x 1414Px 14136x 1413Px Turbopump TED 30 TED 30 TED 36 TPD 30 TPD 36 TSD 30 TSD 36 Motor 5,5 kW 7,5 kW 10 HP 11 kW P 15 HP P 11 kW S 15 HP S Frekvens...
Página 12
Tekniska data DC Green System TEKNISKA DATA Art Nr 14124L/14124N 14146L/14146N 14136L/14136N Turbopump TED 30 TPD 30 TSD 30 Motor 7,5 kW 11 kW 11 kW Varvtal 3000 - var Inlopp Ø 108 Ø 108 Ø 108 Max dp 22 kPa 22 kPa 22 kPa Nominellt tryck...
Alla andra inställningar ska normalt inte ändras. Att ändra dem utan samråd med Dustcontrol representant kan förverka garantin. Utblåsröret kan bli mycket varmt; brännrisk. I det fall icke instruerad personal kan komma åt det, ska det vär- meisoleras eller märkas med varningsskyltar.
Installation När enheten monteras nära en vägg så rekommenderar vi rotation enligt ritningen Byte av plastsäck / tömning av behållare Operatörspanel Servicelucka (De andra plåtarna på inbyggnaden är fasta.) Provkörning Enheten är normalt justerad till nominellt tryck. höras. Kontrollera pumpens rotationsriktning. Trycket kan ändras genom att vakuumventilen justeras.
Provkörning DC Green System Constant speeed: 2. Systemet ska då varva upp och ställa in sig på drift- Trycket kan justeras genom att vakuumventilen justeras, trycket. se Underhåll. 3. Ta sedan ur samma utrustning. För att kontrollera reglerfunktion: 4. Systemet ska då efter lite mer än en minut varva 1.
Página 16
Underhåll DC Green System DC Green System (2b): Givarnas funktion ska dock kontrolleras i samband Om termovaktlarm uppstår ska man i första hand med service av pump. undersöka fl ödesgivarens funktion. Om systemet inte växlar till sparläge när alla uttag är stängda så kom- 1.
Página 17
Underhåll Constant Speed(2a): Vakuumventil (ej DC 11-Module S) Lossa vänster plåt (sett från cyklon). Demontera, rengör och smörj vakuumventilen. Se fi gur D nedan. Kontrol- lera gummipackningen, fi g E. Om den är sprucken eller har hårdnat bör den bytas (art nr 4710). Kontrollera stötdämparens (fi gur F) funktion.
Garantitiden är ett år vid enskiftsarbete eller motsva- Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av perso- rande tid vid fl erskift. Garantin avser fabrikationsfel. nal som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas Garantin gäller under förutsättning att pumpen an- garantin.
Felsökning Problem Orsak Åtgärd Filterrensningen fungerar inte. Tryckluftstillförseln bruten. Kontrollera magnetventil, led- ningar och kompressor. Eltillförseln bruten. Kontrollera magnetventil, ledningar, säkring och transfor- mator. Röd larmlampa lyser Motorskyddet i elskåpet ut- Undersök felet, åtgärda och löst - motorn överbelastad. återställ motorskyddsbrytaren. Motorn går inte.
Página 20
15-20 mm hål i slang- muff en. Varvtalet hos pumpen sväng- Reglering En mindre variation är normalt. er upp och ner. Egensvängning i systemet. Om variationen är kraftig, kon- takta Dustcontrol för trimning av systemet. 2014-10-22 DC 11-Module - 20 Part No 94153-D...
Start alarm Green System - Dc11module Start from Speed Controller’s panel : Operation Display 0 H L d Press for more than 2 seconds Press for 2s Press to choose the PU operation mode Press to START the controller STOP Press to STOP the controller RESET...
Ändring av börvärde/max varvtal Green System - DC 11-Module The following parameters can be changed : Pr. 1 - Max Frequency; If Pr. 133 is changed then Pr.1 must be changed according to table on page 10. Pr. 133 - Set Point Pr.
Säckbyte Använd alltid godkänd andningsmask vid byte av säck. Stäng alltid av maskinen. Säcken ska bytas regelbundet. Kontrollera alltid fyllnadsgraden så att överfyllnad und- viks. Överfyllnad kan orsaka fi lterstopp och oreda. Det är viktigt att alltid stänga av systemet innan du byter säck.
Página 29
Säckbyte För att undvika att säckens innehåll sprids i lokalen, använd tejp eller liknande för att stänga säcken. Återvinn och hantera säcken enligt lokala bestämmelser. Sätt på den nya säcken. Använd alltid Dustcontrols origi- nalsäck. Andra säckar kan lätt gå sönder och damm kan spridas i lokalen.
Página 30
Säckbyte Säkerställ att plastsäcken under cyklonen är korrekt monterad. Se till att inga luftfi ckor har bildats mellan cyklonen och säcken. Starta systemet. 2014-10-22 DC 11-Module - 30 Part No 94153-D...
Be ly by qualifi ed personnel who have study this instruction. aware of the clamp risk - the container can be heavy. Dustcontrol does not take responsibility for defective Also, when transporting the whole machine, espe- installation or maintenance.
System Description Filter units Th e fi lter cyclone cleans the air effi ciently. Th e dust which Th e DC 11-Module is a dust extractor which is made is more heavy than the air is forced against the walls of for source extraction of dust and chips and for cleaning.
Operation Start and stop (on standard integrated control boxes) Th e unit can also be confi gured for clock control; start/stop Th e unit can be started and stopped manually by push but- is controlled by a programmed clock. Usually the unit would tons on the box.
Página 34
Operation 2014-10-22 DC 11-Module - 34 Part No 94153-D...
Página 35
Technical data Dimensions and arrangements: DC 11-Module - 35 Part No 94153-D...
Technical data TECHNICAL DATA Part No 14123x 14124x 1412Fx 14146x 1414Px 14136x 1413Px Turbopump TED 30 TED 30 TED 36 TPD 30 TPD 36 TSD 30 TSD 36 Motor 5.5 kW 7.5 kW 10 HP 11 kW P 15 HP P 11 kW S 15 HP S Frequency...
Página 37
Technical data DC Green System TECHNICAL DATA Part No 14124L/14124N 14146L/14146N 14136L/14136N Turbopump TED 30 TPD 30 TSD 30 Motor 7,5 kW 11 kW 11 kW 3000 - var Inlet Ø 108 Ø 108 Ø 108 Max dp 22 kPa 22 kPa 22 kPa Nominal pressure...
Installation 7. Holes for fi tting the unit to the ground (where existing). Th e unit can be mounted on concrete surface/fl oor of suitable thickness. Th e electrical connection should be connected to adequate starting equipment. A certifi ed electrician should make the installation.
Página 39
P1 must be set up to the value according to the table. All other settings should not normally be changed. Changing them without consultation from Dustcontrol can invalidate the warranty. Th e exhaust tubing can be hot, presenting a burn risk.
Test running Th e unit is normally adjusted to a nominal pressure. from the impeller blades. As the pump draws Th e pressure can be changed by adjusting the vacuum cooling air through the vacuum relief valve a weak hissing should be heard. Check the rotation relief valve.
Página 41
Th e fi ne fi lter should be changed at least once per year. Only a Dustcontrol fi lter should be used. Use breathing protection during the fi lter change. Do not expose unprotected persons to harmful dust.
Página 42
Service Constant Speed(2a): Vacuum relief valve (not DC 11-Module S models) Disassemble the vacuum relief valve (D). Clean and lubricate shaft and bearings. Check the rubber gasket (E). Change if cracked or harden ed (Part No. 4710). Check the function of the hydraulic damper (F). Constant Speed: Adjusting the vacuum relief valve (not DC 11-Mo- Adjust the spring tension by turning the spring plate...
Th e warranty period is for one year for single shift ope- non original spare parts. Warranty repairs must be ration or equivalent time with multi shift operation. performed by Dustcontrol or their authorised agent. Unauthorised repairs forfeit this warranty. The warranty covers manufacturing defects. This...
Trouble Shooting Fault Solution Problem Filter cleaning does not func- Compressed air supply bro- Check solenoid valves, hoses, connec- tion. ken. tion s and compressor. Electric supply broken. Check solenoid valves, cables, con- nections, fusing and transformer. The motor protection has Investigate what is wrong and reset The red alarm lamp is on.
Página 45
The rotation speed of the Adjusting A small variation is normal. pump oscillates up and down. Natural vibration in the If the variation is strong, con- system. tact Dustcontrol for tune the system. DC 11-Module - 45 Part No 94153-D...
Start alarm Green System - Dc11module Start from Speed Controller’s panel : Operation Display H L d Press for more than 2 seconds Press for 2s Press to choose the PU operation mode Press to START the controller STOP Press to STOP the controller RESET Alarms...
Change set point and max frequency Green System - DC 11-Module The following parameters can be changed : Pr. 1 - Max Frequency; If Pr. 133 is changed then Pr.1 must be changed according to table on page 25. Pr. 133 - Set Point Pr.
Dustcontrol autorisierten Service Benutzen Sie ausschließlich Zubehör und Ersatzteile Centern durchführen. Verwenden Sie die Maschine aus dem Hause Dustcontrol. Durch den Einsatz anderer nur für die Arbeiten, für die sie bestimmt ist. Befolgen als der Originalteile (vor allem bei Filtern und Plastik- Sie die Vorschriften zur Handhabung des abgesaugten säcken) kann Staub austreten, der Gesundheitsschäden...
Systembeschreibung Aufbau Filtereinheiten Das DC 11-Module ist ein Staubabscheider, welches für Der Filterzyklon reinigt die Luft eff ektiv. Da der Staub die Punktabsaugung von Staub und Spänen sowie zu schwerer ist als die Luft, wird er durch Zentrifugalkraft gegen die Wände des Zyklons gedrückt und fällt dann Reinigungszwecken entwickelt wurde.
Bei kontinuierlichem Betrieb der Anlage sollte die Filter- verschlossen werden. Benutzen Sie ausschließlich original reinigung ein- bis zweimal am Tag erfolgen. Dustcontrol-Plastiksäcke. Starten Sie die Maschine. Schließen Sie den Sperrschieber am Einlass der An- Der Container sollte entleert werden, wenn er zu ¾ gefüllt lage.
Página 59
Betrieb DC 11-Module - 59 Part No 94153-D...
Technische Daten Maße und Aufstellung: 2014-10-22 DC 11-Module - 60 Part No 94153-D...
Página 61
Technische Daten TECHNISCHE DATEN Art Nr 14123x 14124x 1412Fx 14146x 1414Px 14136x 1413Px Turbopumpe TED 30 TED 30 TED 36 TPD 30 TPD 36 TSD 30 TSD 36 Motor 5,5 kW 7,5 kW 10 HP 11 kW P 15 HP P 11 kW S 15 HP S Frequens...
Página 62
Technische Daten DC Green System TECHNISCHE DATEN Art Nr 14124L/14124N 14146L/14146N 14136L/14136N Turbopumpe TED 30 TPD 30 TSD 30 Motor 7,5 kW 11 kW 11 kW 3000 - var Einlass Ø 108 Ø 108 Ø 108 Max dp 22 kPa 22 kPa 22 kPa Nenndruck...
Installation 7. Bodenöff nungen zur Befestigung der Anlage (wenn vorhanden). Die Einheit kann nur auf einem Untergrund mit ents- prechender Tragkraft montiert werden. Der Stromanschluss sollte mit einer passenden Hauptsi- cherung verbunden sein. Die Installation darf aus- schließlich von geprüften Elektrikern vorgenommen werden.
Página 64
Frequenz P1 muss eingerichtet werden, um Wert laut Tabelle. Alle anderen Einstellung sollte normalerweise nicht geändert werden. Um sie zu ändern ohne Rück- sprache mit dem Vertreter für Dustcontrol aufgeben kann die Garantie. Der Ablaufschlauch kann sehr heiß sein; Gefahr, sich selbst zu verbrennen. Wenn nicht das Personal eingewiesen werden können in der...
Probelauf Die Einheit ist auf einen Nominaldruck eingestellt. 4. Starten sie die Pumpe und achten Sie auf ungewö- Der Betriebspunkt kann über das Vakuumventil hnliche Geräusche. Von den Flügelrädern sollte ein verändert werden. Bitte achten Sie darauf, den maxi- hoher Ton zu hören sein. Zieht die Pumpe Kühlluft malen Unterdruck der Einheit nicht zu überschreiten.
Página 66
Wartung Servicepunkte Schmierung der niedrig gelagerten Module P und S (immer) Schmierung und Revision des Vakuumventils (im mer/nicht geeignet für die S Module) Filterwechsel (Feinfi lter immer) Mikrofi lter optional Constant speed: 2a. Schmierung und Revision des Vakuumventils (im mer/nicht geeignet für die S Module) DC Green System: 2b.
Página 67
Luft und ihrem Staubgehalt ab. Der Feinfi lter sollte mindestens einmal jährlich gewech- selt werden. Benutzen Sie hierzu ausschließlich origi- nal Dustcontrol-Filter. Tragen Sie einen Atemschutz während des Filterwechsels. Setzten Sie ungeschützte Personen nicht dem schädlichen Staub aus.
Página 68
Wartung Constant Speed(2a): Vakuumventil (nicht bei den DC 11-Modulen S)) Demontieren Sie das Vakuumventil (D). Säubern und fetten Sie die Achse und das Lager. Überprüfen Sie die Gummidichtung (E). Wechseln Sie die Dichtung, wenn sie rissig oder erhärtet ist (Art. Nr. 4710). Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der hydrau- lischen Dämpfung (F).
Behälter, 40 l, Kompl Rostfrei 40624 Gewährleistung Die Gewährleitungszeit beträgt bei Einschichtbetrieb Dustcontrol autorisierte Fachleute dürfen an der An- ein Jahr. Bei Mehrschichtbetrieb verkürzt sich die lage Reparaturen durchführen. Andernfalls verliert Dauer entsprechend. die Garantie ihre Gültigkeit. Dies gilt auch bei der Nutzung anderer als der Originalteile.
Fehlersuche Problem Ursache Maßnahmen Filterreinigung funktioniert Die Druckluftzufuhr ist Überprüfen Sie das Magnet- nicht. unterbrochen. ventil, die Leitungen, Siche- rungen und den Transformator. Die Stromzufuhr ist unter- Überprüfen Sie das Magnet- brochen. ventil, die Leitungen, Schläuche und den Transformator. Die Alarmleuchte ist an. Der Motorschutz wurde Überprüfen Sie, ob ein Fehler ausgelöst.
Página 71
Fehlersuche Problem Ursache. Maßnahmen. Die Pumpe läuft in die Finden Sie das Leck und repa- Der Motor läuft, aber die falsche Drehrichtung. rieren Sie es. Saugleistung ist schwach. Das Rohrsystem oder die Überprüfen Sie die Filter und Schläuche haben ein Leck. reinigen Sie sie.
Página 72
The rotation speed of the Adjusting A small variation is normal. pump oscillate upp and down. Natural vibration in the If the variation is strong, con- system. tact Dustcontrol for trimming the system. 2014-10-22 DC 11-Module - 72 Part No 94153-D...
Página 73
Einstellen des Timers Timer Einstellungen Cursortasten: Oben Links Rechts Unten We 15:51 ESC + gewünschte Taste 2007-02-14 Tasten: We 15:51 2007-02-14 Taste drücken Stop set param set... Prg name Taste drücken Stop set param set... Prg name Taste drücken. Danach Tasten verwenden um den gewünschten Timer Block zu ändern.
Einstellen des Timers Auf diese Weise wird ebenfalls programmiert: T =00:30m B2 - Verzögerung vor der Filterreinigung TA =00:30m T =04:00m B3 - Filterreinungszeit TA =00:00 B4 - Filterreinigungsimpulse Th =00:30s TH = Impulsdauer Tl =20:00s TA =00:00 TL = Zeit zwischen den Impulsen Bei Aktivierung Verbrückung abnehmen.
Página 75
Einstellen des Timers Einstellen der Wochenschaltuhr Erste Einschaltzeit Montag bis Freitag D = MTWTF-- ON = 06:00 Start 06:00 OFF = 11:00 Stopp 11:00 Taste drücken um Änderungen vorzun Tasten verwenden um den Cursor zu und Tasten um die Werte zu verän Taste drücken um Änderungen zu been Taste...
Página 76
Einstellen des Timers Einstellen von Zeit und Datum We 15:51 2007-02-14 Taste drücken Stop set param set... Prg name Taste drücken Stop set param set... Prg name Taste drücken Stop set param set... Prg name Taste drücken clock contrast startscrn. Taste drücken Set clock...
Página 77
Einstellen des Timers Einstellen von Sommer- und Winterzeit We 15:51 2007-02-14 Taste drücken Stop set param set... Prg name Taste zweimal drücken Stop set param set... Prg name Taste drücken clock contrast startscrn. Taste drücken Set clock s/w time.. sync Taste drücken Set clock...
Start alarm Green System - Dc11module Start from Speed Controller’s panel : Operation Display H L d Press for more than 2 seconds Press for 2s Press to choose the PU operation mode Press to START the controller STOP Press to STOP the controller RESET Display...
Change set point and max frequency Green System - DC 11-Module The following parameters can be changed : Pr. 1 - Max Frequency; If Pr. 133 is changed then Pr.1 must be changed according to table on page 25. Pr. 133 - Set Point Pr.
Dustcontrol. Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi origina- Osservare sempre i regolamenti relativi al materiale li, disponibili come da catalogo Dustcontrol. L’uso di aspirato. Non utilizzare la macchina per scopi diversi ricambi non originali, in particolare fi ltri e sacchi di da quelli per cui è...
Descrizione del sistema Filtri Il ciclone del fi ltro depura l’aria in modo effi ciente. La DC 11-Module è un abbattitore di polvere progettato polvere, più pesante dell’aria, viene forzata contro le pareti per l’aspirazione di polvere e trucioli e per la pulizia. L’abbattitore di polvere e la turbopompa sono montati del ciclone dalla forza centrifuga e si deposita alla base su un telaio comune.
Funzionamento per rimanere in funzione durante i turni di lavoro e per Avviamento e arresto (con quadro di comando inte- grato standard) L’unità può essere avviata e arrestata la pulizia dei fi ltri durante le pause. Per la regolazione del manualmente con i pulsanti sul quadro.
Página 86
Funzionamento 2014-10-22 DC 11-Module - 86 Part No 94153-D...
Página 87
Dati tecnici Dimensioni e disposizioni: DC 11-Module - 87 Part No 94153-D...
Dati tecnici DATI TECHNICI Codice 14123x 14124x 1412Fx 14146x 1414Px 14136x 1413Px Turbopompa TED 30 TED 30 TED 36 TPD 30 TPD 36 TSD 30 TSD 36 Motore 5,5 kW 7,5 kW 10 HP 11 kW P 15 HP P 11 kW S 15 HP S Frequenza...
Página 89
Dati tecnici DC Green System DATI TECHNICI Codice 14124L/14124N 14146L/14146N 14136L/14136N Turbopompa TED 30 TPD 30 TSD 30 Motore 7,5 kW 11 kW 11 kW 3000 - var I Ingresso Ø 108 Ø 108 Ø 108 Max dp 22 kPa 22 kPa 22 kPa Pressione...
Installazione Scarico. Fori per l’eventuale fi ssaggio dell’unità al pavimento. L’unità può essere installata su una superfi cie in cemento/ un pavimento di spessore adeguato. L’unità deve essere collegata a un dispositivo di avviamen- to adeguato da un elettricista qualifi cato. In alternativa, è disponibile un collegamento Euro a 5 pin.
Página 91
Installazione DC Green System Parametri delle unità e timer nel programma del PLC sono impostate per un funzionamento affi dabile. Para- metro P 133 è a installazione regolata al livello di pres- sione desiderata per il sistema. Poi anche il P1 massima frequenza impostata a valore nella tabella.
Prova di funzionamento In genere, l’unità è regolata su una determinata pressione emetta i seguenti rumori: Un sibilo ad alta frequenza dalle pale della girante è normale. Quando la pompa nominale. La pressione può essere regolata con la valvola di scarico. Non superare mai la pressione max dell’unità. aspira l’aria attraverso la valvola di scarico, deve es- Nel modello DC 11-Module da 7,5 kW, la pressione può...
Página 93
è esposto il fi ltro. Il fi ltro fi ne deve essere sostituito almeno una volta all’anno. Utilizzare esclusivamente fi ltri fi ni origi- nali Dustcontrol. Indossare una protezione respiratoria DC 11-Module - 93 Part No 94153-D...
Página 94
Manutenzione Constant Speed(2a): Valvola di scarico (tranne modelli S) Smontare la valvola di scarico (D). Pulire e lubrifi care l’albero e i cuscinetti. Controllare la guarnizione in gomma (E). Sostituirla in caso di crepe o indurimento (codice 4710). Verifi care il funzionamento dell’ammortizzatore idraulico (F).
Accessori Descrizione Codice Descrizione Codice Clapper, 400, carrello elevatore 7462 Filtro fi ne, poliestere 4292 Cono, inferiore 40655 Sacco di plastica, 90 l 4714 Filtro HEPA 42136 Sacco di plastica, 500 l per la Adattatore H = 90 4749 sostituzione del fi ltro fi ne con Safechange 42409 Per gli altri accessori, consultare il catalogo Dust-...
Ricerca dei guasti Guasto Soluzione Problema L’alimentazione dell’aria com- Controllare elettrovalvole, fl essibili, La pulizia del fi ltro non fun- pressa è interrotta. raccordi e compressore. ziona. L’alimentazione elettrica è Controllare elettrovalvole, cavi, col- interrotta. legamenti, fusibili e trasformatore. È scattata la termica del mo- Verifi care la causa e ripristinare la Si accende la spia di allarme tore.
Página 97
La velocità di rotazione della Regolazione Una piccola variazione è nor- pompa oscilla upp e giù. male. Vibrazione naturale nel Se la variazione è forte, contat- sistema. tare Dustcontrol per sintoniz- zare il sistema. DC 11-Module - 97 Part No 94153-D...
Regolazione del timer Timer Impostazioni Pulsanti: Sinistra Destra Giù We 15:51 ESC + tasto 2007-02-14 Pulsanti: We 15:51 2007-02-14 Premere: Stop set param set... Prg name Premere: Stop set param set... Prg name e utilizzare i pulsanti per Premere: selezionare il blocco da modificare Numero blocco: B1 T =05:00m Tempo post-funz:...
Página 99
Regolazione del timer Allo stesso modo, è possibile modificare: T =00:30m B2 - Ritardo prima della pulizia del filtro TA =00:30m T =04:00m B3 - Tempo di pulizia del filtro TA =00:00 B4 - Impulsi di pulizia del filtro Th =00:30s TH = Durata impulso Tl =20:00s TA =00:00...
Página 100
Regolazione del timer Modifica dell’orario settimanale Parametro prima camma: Lunedì - Venerdì D = MTWTF-- ON = 06:00 Avvio 06:00 OFF = 11:00 Arresto 11:00 Premere: per modificare. Utilizzare i pulsanti per navigare e i pulsanti, Utilizzare i pulsanti per modificare i valori. Premere: per uscire.
Página 101
Regolazione del timer Impostazione di data e ora We 15:51 2007-02-14 Premere: Stop set param set... Prg name Premere: Stop set param set... Prg name Premere: Stop set param set... Prg name Premere: clock contrast startscrn. Premere: Set clock s/w time.. sync Premere: Set clock...
Página 102
Regolazione del timer Impostazione dell’orario estivo e invernale We 15:51 2007-02-14 Premere: Stop set param set... Prg name Premere: due volte Stop set param set... Prg name Premere: clock contrast startscrn. Premere: Set clock s/w time.. sync Premere: Set clock s/w time..
Start alarm Green System - Dc11module Start from Speed Controller’s panel : Operation Display H L d Press for more than 2 seconds Press for 2s Press to choose the PU operation mode Press to START the controller STOP Press to STOP the controller RESET Alarms...
Change set point and max frequency Green System - DC 11-Module The following parameters can be changed : Pr. 1 - Max Frequency; If Pr. 133 is changed then Pr.1 must be changed according to table on page 25. Pr. 133 - Set Point Pr.
Vérifi er régulièrement l’état de la machine. En cas de cas de pièces endommagées, celles-ci doivent être pièces endommagées, celles-ci doivent être réparées par un centre de service autorisé Dustcontrol. réparées par un centre de service autorisé Dustcon- trol. Toujours suivre les réglementations applicables au matériel avec lequel vous travaillez.
Consignes de sécurité Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des Cette machine est destinée à un usage commer- personnes (y compris les enfants) ayant des capacités cial seulement, par exemple dans les hôtels, écoles, physiques, sensorielles ou mentales amoindries, ou hôpitaux, usines, magasins, bureaux et entreprises de manquant d’expérience et de connaissances, à...
Utilisation Démarrage et arrêt (sur les boîtiers de commande intégrés L’unité peut également être confi gurée pour la commande standard) de l’horloge ; la mise en marche et l’arrêt sont commandés par une horloge programmée. En général, l’unité est réglée L’unité...
Página 111
Utilisation Alarme une identifi cation du défaut avant que la protection du Lorsque le témoin d’alarme est allumé, la protection du moteur ne soit rétablie de sorte que le système puisse à moteur s’est déclenchée. Il convient alors de procéder à nouveau être lancé.
Installation Trous pour fi xation au sol (s’il y en a une) L’unité peut être montée sur une surface en béton d’épaisseur convenable. Le raccordement électrique doit être connecté à l’équipement de départ adéquat. Un électricien certi- fi é doit être chargé de l’installation. Des raccords à 5 broches Euro sont disponibles en alternative.
Página 116
Tous les autres paramètres ne doivent normalement pas être modifi és. Les modifi er sans consulter représentant Dustcontrol pourrait annuler la garantie. Le tuyau d’échappement peut faire très chaud, risque de brûlure. Dans le cas du personnel non qualifi é peut y accéder, il doit être isolé...
Essai de fonctionnement des pales du rotor. Quand la pompe aspire l’air de L’unité est normalement réglée à une pression nominale. La pression peut être modifi ée en ajustant la soupape de refroidissement à travers la soupape de dépression, dépression. Veuillez noter que la pression ne doit pas dé- un faible siffl ement doit être entendu.
Entretien de la machine Le fi ltre fi n doit être changé au moins une fois par an. Seul un fi ltre Dustcontrol doit être utilisé. Utiliser une Le Module-11 DC doit être testé et entretenu une fois par protection respiratoire pendant le changement de fi ltre.
Página 119
Entretien Constant Speed(2a): Soupape de dépression (pas le Module-11 DC modèles Démonter la soupape de dépression (D). Nettoyer et lu- brifi er l’arbre et les roulements. Vérifi er le joint en caout- chouc (E). Le changer s’il est fendu ou dur (n° réf. 4710). Vérifi er le fonctionnement de l’amortisseur hydraulique (F).
équipées de les temps de travail en continu. pièces de rechange non originales. Les réparations sous garantie doivent être eff ectuées par Dustcontrol ou son représentant agréé. Toute réparation non autorisée annule la validité de cette garantie.
Dépannage Problème Défaut Solution Le nettoyage du fi ltre ne fonc- Alimentation en air comprimé Vérifi er les électrovannes, les tionne pas. cassée. tuyaux, les raccords et le com- presseur. Alimentation électrique cassée. Vérifi er les électrovannes, les câbles, les raccords, les fusibles et le transformateur.
Página 122
Dépannage Problème Défaut Solution Bruit anormal de la machine. Filtres bloqués. Vérifi er les fi ltres et les nettoyer ou les remplacer si nécessaire. Débris dans la machine. Couper la machine et deman- der un entretien. La machine rejette de la pous- Le fi ltre est endommagé, per- Vérifi er le fi ltre et changer la sière...
Página 123
La vitesse de rotation de la Réglage Une petite variation est nor- pompe oscille upp et vers le male. bas. Vibration naturelle dans le Si la variation est forte, contac- système. tez Dustcontrol pour régler le système. DC 11-Module - 123 Part No 94153-D...
Réglage de la minuterie 2014-10-22 DC 11-Module - 124 Part No 94153-D...
Página 125
Réglage de la minuterie De la même façon, vous pouvez éditer : T =00:30m B2 - Délai avant le nettoyage du filter TA =00:30m T =04:00m B3 - Temps de nettoyage du filter TA =00:00 B4 - Impulsions de nettoyage du filter Th =00:30s TH = Longueur d'impulsion Tl =20:00s...
Página 126
Réglage de la minuterie Édition de l'horloge Paramètre première came: Lundi à vendredi D = MTWTF-- ON = 06:00 Début 06:00 OFF = 11:00 Fin 11:00 Appuyer sur: OK pour commencer à éditer. Utiliser les boutons pour naviguer, et les boutons pour éditer.
Página 127
Réglage de la minuterie Paramètre de date et heure We 15:51 2007-02-14 Appuyer sur : Stop set param set... Prg name Appuyer sur : Stop set param set... Prg name Appuyer sur : Stop set param set... Prg name Appuyer sur : clock contrast startscrn.
Página 128
Réglage de la minuterie Paramètre été et hiver We 15:51 2007-02-14 Appuyer sur : Stop set param set... Prg name Appuyer deux fois sur : Stop set param set... Prg name Appuyer sur : clock contrast startscrn. Appuyer sur : Set clock s/w time..
Start alarm Green System - Dc11module Start from Speed Controller’s panel : Operation Display H L d Press for more than 2 seconds Press for 2s Press to choose the PU operation mode Press to START the controller STOP Press to STOP the controller RESET Alarms...
Change set point and max frequency Green System - DC 11-Module The following parameters can be changed : Pr. 1 - Max Frequency; If Pr. 133 is changed then Pr.1 must be changed according to table on page 25. Pr. 133 - Set Point Pr.
Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por la in- stalación o mantenimiento defectuosos. Además, tenga cuidado al transportar toda el apa- rato, especialmente cuando esté equipada con ruedas.
Descripción del sistema Unidades de fi ltro El módulo DC 11 es un extractor de polvo que está di- El fi ltro ciclónico limpia el aire de forma efi caz. El polvo, señado para la limpieza y la extracción de polvo y virutas. que es más pesado que el aire, es empujado a través de las paredes del ciclón por la fuerza centrífuga y cae hacia la El extractor de polvo y la turbobomba están instalados...
Funcionamiento Arranque y parada (con cuadros de control integrados La unidad también puede confi gurarse para control ho- estándar) rario; el arranque/parada se controlan mediante un reloj programado. Normalmente, la unidad se confi gura para La unidad puede ponerse en marcha y detenerse manual- mente con los pulsadores del cuadro.
Página 137
Funcionamiento Alarma Cuando se enciende el indicador de alarma, se ha dispa- rado la protección del motor. Debe investigarse y solucio- narse la avería antes de que se restablezca la protección del motor y pueda volver a ponerse en marcha el sistema. DC 11-Module - 137 Part No 94153-D...
Datos técnicos DC Green System ESPECIFICACIONES TÉCNICAS N.º de referencia 14124L/14124N 14146L/14146N 14136L/14136N Turbobomba TED 30 TPD 30 TSD 30 Motor 7,5 kW 11 kW 11 kW Velocidad 3000 - var Entrada t Ø 108 Ø 108 Ø 108 Max dp 22 kPa 22 kPa 22 kPa...
Instalación Salida Orifi cios para fi jar la unidad al suelo (en su caso). La unidad puede instalarse en un piso/superfi cie de hor- migón del grosor apropiado. La conexión eléctrica debe conectarse al equipo arranca- dor adecuado. Un electricista cualifi cado debe realizar la instalación.
P1 frecuencia defi nida según el valor en la tabla. Todos los demás valores, que normalmente no pueden cambiar. Cambio sin consultar representante Dustcontrol podría anular la garantía. El tubo de escape puede estar muy caliente, el riesgo de quemaduras.
Funcionamiento de prueba La unidad se ajusta normalmente a una presión nominal. Conecte la bomba y preste atención a los siguientes La presión puede modifi carse ajustando la válvula de sonidos: es normal escuchar el pitido agudo que pro- alivio de vacío. Tenga en cuenta que no puede exceder ducen las aspas de la hélice.
El fi ltro fi no debe sustituirse al menos una vez al año. Solo debe utilizarse un fi ltro Dustcontrol. Utilice pro- 2014-10-22 DC 11-Module - 144...
Página 145
Mantenimiento Constant Speed(2a): Válvula de alivio de vacío (no en los modelos de módulo DC 11-S) Vuelva a montar la válvula de alivio de presión (D). Limpie y lubrique los ejes y cojinetes. Revise la junta de goma (E). Cámbiela si está agrietada o endurecida (n.º de referencia 4710).
Las reparaciones en garantía deben ser realizadas por Dustcontrol o un agente autorizado. Las reparaciones no autorizadas invalidarán esta garantía. 2014-10-22...
Solución de problemas Problema Avería Solución La limpieza del fi ltro no fun- Suministro de aire compri- Compruebe las válvulas de ciona. mido roto. solenoide, los manguitos, las conexiones y el compresor. Suministro eléctrico roto. Compruebe las válvulas de solenoide, los cables, las conex- iones, los fusibles y el transfor- mador.
Página 148
Solución de problemas Problema Avería. Solución Se ha invertido el giro del ven- La bomba funciona, pero aspira El electricista debe encargarse tilador. mal.. de esto. Fugas en los conductos. Encontrar y reparar. Filtros obstruidos. La unidad produce un sonido Compruebe los fi ltros, limpiar o anormal.
La velocidad de rotación de Ajuste Una pequeña variación es la bomba oscila upp y hacia normal. abajo. Vibración natural en el Si la variación es fuerte, sistema. comuníquese Dustcontrol para ajustar el sistema. DC 11-Module - 149 Part No 94153-D...
Adjusting of the timer Adjusting of the timer Ajuste del temporizador Timer Parámetros Botones: Arriba Izquierda Derecha Abajo We 15:51 ESC + tecla 2007-02-14 Botones: We 15:51 2007-02-14 Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar: y utilizar los botones...
Página 151
Ajuste del temporizador Del mismo modo, Ud. puede editar: T =00:30m B2 - Plazo antes de la limpieza del filtro TA =00:30m T =04:00m B3 - Duración de la limpieza del filtro TA =00:00 B4 - Limpieza del filtro por impulsos Th =00:30s TH = Duración del impulso Tl =20:00s...
Ajuste del temporizador Edición del reloj Parámetro primera leva D = MTWTF-- Lunes a viernes ON = 06:00 Inicio 06:00 OFF = 11:00 Fin 11:00 Pulsar: para empezar a editar. Utilizar los botones para navegar y los botones para editar. Pulsar: para salir.
Página 153
Ajuste del temporizador Parámetro de la fecha y la hora We 15:51 2007-02-14 Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar: clock contrast startscrn. Pulsar: Set clock s/w time..
Página 154
Ajuste del temporizador Parámetro verano e invierno We 15:51 2007-02-14 Pulsar: Stop set param set... Prg name Pulsar dos veces: Stop set param set... Prg name Pulsar: clock contrast startscrn. Pulsar: Set clock s/w time.. sync Pulsar: Set clock s/w time.. sync Pulsar: s/w time:...
Start alarm Green System - Dc11module Start from Speed Controller’s panel : Operation Display H L d Press for more than 2 seconds Press for 2s Press to choose the PU operation mode Press to START the controller STOP Press to STOP the controller RESET Alarms...
Change set point and max frequency Green System - DC 11-Module The following parameters can be changed : Pr. 1 - Max Frequency; If Pr. 133 is changed then Pr.1 must be changed according to table on page 25. Pr. 133 - Set Point Pr.
Página 157
Cambio de descarga, bolsa de recogida ¡Utilizar en todo momento una máscara respiratoria durante el cambio de la bolsa y colocar siempre el interruptor principal en la posición 0! La bolsa de recogida de descarga situada debajo del ciclón del fi ltro deberá ser sustituida periódicamente. Resulta importante comprobar el nivel de la bolsa de plástico para evitar cualquier rebosamiento.
Para ello, puede utitlizarse cinta adhesiva. Eliminar la bolsa de acuerdo con las normativas locales. Fijar una bolsa de plástico nueva. Utilizar siempre la bolsa de plástico original Dustcontrol. Las otras bolsas de plástico podrían romperse y el polvo se dispersaría por los locales. Apretar la cinta.
Página 159
Cambio de descarga, bolsa de recogida Asegurarse de que la bolsa de plástico está debajo de la cinta alrededor del ciclón del fi ltro. ¡Poner el sistema en marcha! DC 11-Module - 159 Part No 94153-D...
I de tilfælde, hvor enheden ikke har integreret eltavle Dustcontrol er ikke ansvarlig for skader på udstyr, der har med fi lterstyring med låsbar hovedafbryder, skal en separat, låsbar serviceafbryder installeres, og den skal resulteret af forkert installation eller forkert håndtering af...
Funktionsbeskrivelse Brug suges ind i maskinens cyklon, hvor den cirkulerer kraf- DC 11-module er en støvudskiller, som er beregnet til tigt. Støvet, som er tungere end luften, tvinges ud mod udsugning af støv og spåner samt til rengøring. Støvud- cyklonens vægge af centrifugalkraften og falder ned mod cyklonens bund.
Drift Start og stop (beskrivelsen gælder integreret standard- DC 11-module kan også konfi gureres til timer-styring. styretavle) Det betyder, at start og stop styres af et programmeret ur. Almindeligvis vil uret følge arbejdstiden. Indstilling af ur – DC 11-module kan startes og stoppes manuelt på tryk- knapper på...
Página 163
Drift DC 11-Module - 163 Part No 94153-D...
Installation 6. Udløbskanal/lyddæmper (hvis denne løsning er valgt). 7. Huller til fastgørelse af DC 11-module. Det anbefales at fastgøre DC 11-module. El-installation skal udføres af en autoriseret elektriker. Hvis DC 11-modulet gøres mobilt, skal DC 11-mo- dule forsynes med sikkerhedsafbryder og europæisk CEE-stik.
Página 168
ønskede trykniveau for syste- met. Så også den maksimale frekvens P1 sat til værdien i tabellen. Alle andre indstillinger bør normalt ikke ændres. Ændre dem uden at høre Dustcontrol repræsentant kan ugyldiggøre garantien. Udstødningsrøret kan få meget varmt, burn risiko. I tilfælde af ikke-uddannet personale kan få...
Prøvekørsel DC 11-module er normalt justeret til nominelt tryk. Høj tone fra skovlhjulenes rotation og en hvislende Trykket kan ændres ved, at vakuumventilen justeres. lyd fra vakuumventilen, som suger køleluft til pum- Bemærk dog, at trykket ikke må overskride maks-trykket pen.
Página 170
Vedligeholdelse DC Green System DC Green System (2b): Sensorens funktion bør kontrolleres ved service af Hvis termo-protector alarm vises, du først bør un- pumpen. dersøge funktionen af fl owmåleren. Hvis systemet ikke skifter til energibesparende tilstand, når alle for- Kontroller overgangen mellem sparefunktion og retninger er lukkede pumpen vil overophede.
Página 171
Vedligeholdelse Constant Speed(2a): Vakuumventil (2) (gælder ikke S model) Frigør venstre dækplade (set fra cyklonen). Afmonter vakuumventilen og rengør og smør aksel og lejer (D). Kontroller gummipakningen (E). Hvis den er revnet eller er blevet hård, skal den udskiftes (art.nr. 4710). Kontroller støddæmperens funktion (F).
Garantiperioden er 1 år ved anvendelse ved etholds- Garantien bortfalder ved brug af uoriginale dele. skift eller tilsvarende beregnet tid ved fl erholdsskift. Service og reparation skal udføres af Dustcontrol eller Garantien dækker fabrikationsfejl og dækker under af en autoriseret montør.
Fejlsøgning Problem Årsag Løsning Filterrensningen fungerer ikke. Tryklufttilførslen er afbrudt. Kontroller magnetventil, led- ninger og kompressor. El-tilførslen er afbrudt. Kontroller magnetventil, led- ninger, sikring og transformator. Den røde alarmlampe lyser. Motorværnet i styretavlen Undersøg fejlen, udbedre fejlen er blevet udløst – motoren og slå...
Página 174
15-20 mm hul i slangen ærmet. Rotationshastighed af pum- Justering En lille variation er normal. pen oscillerer upp og ned. Naturlige vibrationer i Hvis variationen er stærk, skal systemet. du kontakte Dustcontrol for at tune systemet. 2014-10-22 DC 11-Module - 174 Part No 94153-D...
Página 175
Justering af timer Timer indstillinger Taster: Venstre Højre We 15:51 ESC + ønskede tast 2007-02-14 Taster: We 15:51 2007-02-14 Tryk på tast: Stop set param set... Prg name Tryk på tast: Stop set param set... Prg name Tryk på tast: Brug tasterne at finde timer blokke for at ændre...
Justering af timer På samme måde ændres: T =00:30m B2 - Forsinkelse før filterrensningsstart TA =00:30m T =04:00m B3 - Filterrensningstid TA =00:00 B4 - Filterrensningskud Th =00:30s TH = Skudlængde Tl =20:00s TA =00:00 TL = Tidsinterval mellem skuddene Lus fjernes for at aktivere filterrensning under drift B5 - Timer for filterrensning under drift...
Página 177
Justering af timer Ændring af uge-ur Første drifttidsinterval: Mandag-fredag D = MTWTF-- ON = 06:00 Start 06:00 OFF = 11:00 Stop 11:00 Tryk på tasten: for at påbegynde ændringer. Brug tasterne for at flytte markøren, og tasterne for at ændre værdien. Tryk på...
Página 178
Justering af timer Indstilling af tid og dato We 15:51 2007-02-14 Tryk Stop set param set... Prg name Tryk Stop set param set... Prg name Tryk Stop set param set... Prg name Tryk clock contrast startscrn. Tryk Set clock s/w time.. sync Tryk Set clock...
Página 179
Justering af timer Indstilling af sommer- og vintertid We 15:51 2007-02-14 Tryk: Stop set param set... Prg name Tryk: to gange Stop set param set... Prg name Tryk: clock contrast startscrn. Tryk: Set clock s/ time.. s nc Tryk: Set clock s/ time..
Start alarm Green System - Dc11module Start from Speed Controller’s panel : Operation Display H L d Press for more than 2 seconds Press for 2s Press to choose the PU operation mode Press to START the controller STOP Press to STOP the controller RESET Display...
Change set point and max frequency Green System - DC 11-Module The following parameters can be changed : Pr. 1 - Max Frequency; If Pr. 133 is changed then Pr.1 must be changed according to table on page 25. Pr. 133 - Set Point Pr.
Change of Discharge, collection sack 2014-10-22 DC 11-Module - 182 Part No 94153-D...
Página 183
Change of Discharge, collection sack DC 11-Module - 183 Part No 94153-D...
Página 184
Change of Discharge, collection sack 2014-10-22 DC 11-Module - 184 Part No 94153-D...
Página 185
Также будьте осторожны при перемещеннии устройства, особенно если оно снабжено Оборудование должно устанавливаться и колесами. Устройство очень тяжелое и обслуживаться квалифицированным персоналом. неаккуратное перемещение,особенно по Dustcontrol не несет ответственности за скользким поверхностям, может привести к неправильную установку или обслуживание травмам. оборудования. Электропитание...
Меры безопасности Th is machine is intended for commercial use only, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offi ces and rental businesses. Описание системы Использование Фильтрующий модуль DC 11-Module предназначен для удаления пыли Циклон фильтра эффективно очищает воздух. Частицы...
Эксплуатация Запуск/Остановка( станд. встроенная панель могут быть запрограммированы с помощью управления) таймера. (управление и настройки таймера см. Устройство можно запускать и останавливать ниже) вручную, при помощи выключателя на па- Очистка фильтра ( автоматическая) нели управления. С помощью специального После остановки системы в течении 4 минут переключателя...
Página 188
Эксплуатация 2014-10-22 DC 11-Module - 188 Part No 94153-D...
Página 189
Технические сведения Габаритные размеры: DC 11-Module - 189 Part No 94153-D...
Página 190
Технические сведения Технические сведения Артикул No 14123x 14124x 1412Fx 14146x 1414Px 14136x 1413Px Турбопомпа TED 30 TED 30 TED 36 TPD 30 TPD 36 TSD 30 TSD 36 Двигатель 5,5 кВт 7,5 кВт 10 HP 11 кВт P 15 HP P 11 кВт...
Установка Устройство может быть установлено на бетонный пол/плиту подходящей толщины. Эл. подключения должны быть соединены с подходящим устройством запуска. Все работы долны проводится сертифицированным электриком. 5-ти штырьковая розетка служит как альтернативный вариант подключения в некоторых моделях. Оборудование рассчитано на работу с трехфазной...
Página 193
параметра ”максимальная частота” (P1) должно быть выставлено в соответствии с таблицей. Измененять значения остальных параметров не рекомендуется. Изменение остальных параметров без консультации специалистов Dustcontrol может привести к аннулированию гарантии. Выхлопная труба может сильно нагреваться, не размещайте ее рядом с воспламеняющимися материалами. Для...
Тестовый запуск 4. Запустите устройство и внимательно Th e Устройство изначально настроено прислушайтесь: насос при нормальной на номинальное разрежение. Величину работе издает высокий воющий звук.Когда разрежения можно регулировать при помощи клапана сброса вакуума. Обратите внимание, насос втягивает воздух для охлаждения что...
Обслуживание Обслуживаемые узлы: Смазка нижнего подшипника на моделях P и S (обязательно) Смазка и осмотр вакуумного клапана (обязательно) (не входит в комплект модели S) Замена фильтра (фильтр тонкой очистки, всегда) Замена микрофильтра HEPA (Дополнительно) Постоянная скорость: 2a. Смазка и осмотр вакуумного клапана (обязательно) (не...
Página 196
Фильтр тонкой очистки должен меняться DC 11-Module Должне тестироваться и как минимум раз в год. Используйте проверяться раз в год. Изношенные детали только оригинальные фильтры Dustcontrol. должны быть заменены. Применяйте средства защиты дыхания во время замены фильтра. Не подвергайте Не рискуйте состоянием и долговечностью...
Página 197
Обслуживание Постоянная скорость(2a): Клапан сброса давления (не для DC 11-Mo- dule S моделей) Разберите клапан сброса давления (D). Почистите и смажьте штифты и подшипники. Проверьте состояние резинового уплотнителя (E). Замените его если он треснул или затверделChange (Артикул No 4710). Проверьте состояние гидравлического амортизатора...
каталоге Dustcontrol. Гарантия Гарантийный период составляет 8 месяцев для Гарантийный ремонт должен осуществляться работы в одну смену или эквивалентное время сотрудниками Dustcontrol или сотрудниками для работы в несколько смен. его авторизованных представительств. Неавторизованный ремонт аннулирует гарантийные обязательства. Гарантия покрывает производственные...
Página 199
Устранение неисправностей Неисправность Решение Проблема Не работает очистка фильтра. Неисправность в системе Проверьте клапана, шланги, подвода сж. воздуха. подключения и компрессор. Неисправность Проверьте клапана, кабели, электропитания. подключения, предохранители и трансформатор. The red alarm lamp is on. The motor protection has Investigate what is wrong and reset tripped.
Устранение неисправностей Проблема Неисправность Решение Проверьте. Очистите или Устройство издает странный Забит фильтр замените при необходимости звук. Выключите устройство. Вызовите Посторонние элементы в сервисную службу двигателе.. Проверьте фильтр и замените Устройство выдувает пыль.. Фильтр поврежден, пробит или при необходимости. плохо установлен. 2014-10-22 DC 11-Module - 200 Part No 94153-D...
Página 201
дополнительное отверстие в шланге (15-20мм) Скорость вращения Неправильная настройка Небольшая вариация это двигателя постоянно нормальное явление меняется Обычная вибрация в Если вариация большая, системе. обратитесь в Dustcontrol для вызова эксперта и перенастройки системы. DC 11-Module - 201 Part No 94153-D...
Стартовые сигналы Green System - Dc11module Start from Speed Controller’s panel : Display Operation H L d Press for more than 2 seconds Press for 2s Press to choose the PU operation mode Press to START the controller STOP Press to STOP the controller RESET Alarms...
Изменение режимов и макс. частоты Green System - DC 11-Module The following parameters can be changed : Pr. 1 - Max Frequency; If Pr. 133 is changed then Pr.1 must be changed according to table on page 25. Pr. 133 - Set Point Pr.
(przygniece- przez wykwalifi kowaną do tego celu osobę, zaznajomioną nie) – pojemnik może być niezwykle ciężki. z niniejszymi instrukcjami. Firma Dustcontrol nie Szczególną ostrożność należy zachować również ponosi odpowiedzialności za nieprawidłową instalację lub podczas transportu całego urządzenia, zwłaszcza konserwację...
Zasady bezpieczeństwa Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez Maszyna ta jest przeznaczona tylko do użytku osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach komercyjnego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fi zycznych, zmysłowych lub psychicznych albo bez fabrykach, sklepach, biurach i fi rmach zajmujących doświadczenia i wiedzy, chyba że zostaną...
Obsługa Start i stop (dla standardowych, zintegrowanych skrzynek Urządzenie można również kontrolować za pomocą zegara; sterowniczych) czas pracy oraz zatrzymanie urządzenia można określić za Urządzenie można uruchomić i zatrzymać ręcznie za pomocą pomocą programowalnego zegara. Zazwyczaj zegar ustawia przycisków na skrzynce sterowniczej. Po uruchomieniu się...
Página 215
Obsługa DC 11-Module - 215 Part No 94153-D...
Dane techniczne Wymiary i układ urządzenia: 2014-10-22 DC 11-Module - 216 Part No 94153-D...
Página 217
Dane techniczne DANE TECHNICZNE Nr kat. 14123x 14124x 1412Fx 14146x 1414Px 14136x 1413Px Pompa Turbo TED 30 TED 30 TED 36 TPD 30 TPD 36 TSD 30 TSD 36 Silnik 5.5 kW 7.5 kW 10 HP 11 kW P 15 HP P 11 kW S 15 HP S Częstość...
Página 218
Dane techniczne DC Green System DANE TECHNICZNE Nr kat. 14124L/14124N 14146L/14146N 14136L/14136N Pompa Turbo TED 30 TPD 30 TSD 30 Silnik 7,5 kW 11 kW 11 kW Prędkość 3000 - var Wlot Ø 108 Ø 108 Ø 108 Max dp 22 kPa 22 kPa 22 kPa...
Instalacja Otwory mocujące urządzenie do podłoża (jeżeli wyposażono). Urządzenie może być mocowane do podłoży betonowych lub innych o odpowiedniej grubości. Złącze elektryczne należy podłączyć do odpowiedniego układu zasilania. Instalację należy zlecić wykwalifi ko- wanemu elektrykowi. Dostępne jest również 5-wtykowe złącze Euro. Urządzenie jest przystosowane do zasilania prądem trójfazowym (prąd niskonapięciowy dla komponentów wewnętrznych).
Instalacja Jeżeli urządzenie ma zostać zainstalowane przy ścianie, zaleca się instalację zgodnie z powyższym rysunkiem. Zmiana worka / opróżnianie pojemnika Dostęp operatora do panelu sterowania Zdejmowalny panel serwisowy (pozostałe panele nie są zdejmowalne Praca próbna Standardowo urządzenie jest skonfi gurowane i syczący dźwięk oznacza, że pompa zasysa do pracy z ciśnieniem nominalnym.
Praca próbna DC Green System Prędkość stała: Po uruchomieniu systemu, powinien się on samoc- Ciśnienie można wyregulować obracając podciśnieniowy zynnie dostosować do ciśnienia roboczego. zawór nadmiarowy (patrz Serwis) Odłączyć moduł ssący. Aby sprawdzić funkcję regulacji: System po około 1 minucie powinien powrócić do Wszystkie wyloty musza być...
Página 222
Filtr wtórnego oczyszczania należy wymieniać co najm- niej raz w roku. Należy stosować wyłącznie fi ltry marki Dustcontrol. Podczas wymiany fi ltra należy stosować ma- ski oddechowe. Zabrania się narażania osób postronnych (niezabezpieczonych odpowiednio) na oddziaływanie szkodliwych pyłów.
Página 223
Serwisowanie (2a): Prędkość stała Podciśnieniowy zawór nadmiarowy (nie dotyczy mo- deli DC 11-Module S) Zdemontować podciśnieniowy zawór nadmiarowy (D). Oczyścić i nasmarować wał oraz łożyska. Sprawdzić stan gumowej podkładki (E). Wymienić, jeżeli wykazuje oznaki zużycia/ uszkodzenia (nr części 4710). Sprawdzić działanie amortyzatora hydraulicznego (F). Prędkość...
Czas udzielonej gwarancji to jeden rok w przypadku Normalne zużycie nie jest objęte niniejszą gwarancją. Serwi- pracy jednozmianowej lub czas proporcjonalnie mniejszy, sowanie wykonywane przez fi rmy inne niż Dustcontrol lub jej autoryzowany przedstawiciel powoduje automatycznie w zależności od ilości zmian.
Rozwiązywanie Problemów Problem Usterka Rozwiązanie Czyszczenie fi ltra nie działa. Układ doprowadzania sprężonego Sprawdzić zawory elektromagne- powietrza jest uszkodzony. tyczne, węże, połączenia i komp- resor. Układ zasilania elektrycznego jest uszkodzony. Sprawdzić zawory elektromag- netyczne, przewody, połączenia, bezpieczniki i transformator. Włączona jest czerwona kontrol- Zabezpieczenie napędu zostało Określić...
Página 226
Rozwiązywanie Problemów Problem Usterka. Rozwiązanie Odwrócony kierunek pracy wenty- Należy zlecić te prace elektrykowi. latora. Pompa pracuje, ale zasysa mało Nieszczelność w przewodach. Zlokalizować i naprawić. powietrza. Zablokowane fi ltry. Sprawdzić fi ltry; wyczyścić lub wymienić w razie konieczności. Urządzenie wydaje dziwne Zanieczyszczenia wewnątrz Wyłączyć...
Página 227
średnicy 15–20 mm w kołnierzu węża. Niewielkie odchylenie jest Prędkość obrotowa pompy Regulacja normalne. faluje. Naturalne drgania systemu. Jeśli odchylenie jest duże, należy skontaktować się z fi rmą Dustcontrol w sprawie regulacji systemu. DC 11-Module - 227 Part No 94153-D...
Adjusting of the timer Adjusting of the timer Regulacja zegara Timer Ustawienia Przyciski: W gór W lewo W prawo W dó We 15:51 ESC + klawisz 2007-02-14 Przyciski: We 15:51 2007-02-14 Przyciski: Stop set param set... Prg name Przyciski: Stop set param set...
Página 229
Regulacja zegara W taki sam sposób mo na przeprowadzi edycj nast puj cych parametrów: T =00:30m B2 - zw oka przed rozpocz ciem operacji czyszczenia filtra. TA =00:30m T =04:00m B3 - czas czyszczenia filtra TA =00:00 B4 - impulsowe czyszczenie filtra Th =00:30s TH = czas trwania impulsu Tl =20:00s...
Página 230
Regulacja zegara Edytowanie zegara tygodniowego: Parametr pierwszej krzywki: Od poniedzia ku do pi tku D = MTWTF-- ON = 06:00 Uruchomienie 06:00 OFF = 11:00 Zatrzymanie 11:00 U yj przycisków, aby odnale blok do edycji a przycisków do nawigacji, U yj przycisków, do edycji, U yj przycisków, aby zako czy wykonywanie procedury...
Página 231
Regulacja zegara Ustawianie daty i godziny We 15:51 2007-02-14 U yj przycisków: Stop set param set... Prg name U yj przycisków: Stop set param set... Prg name U yj przycisków: Stop set param set... Prg name U yj przycisków: clock contrast startscrn.
Página 232
Regulacja zegara Ustawianie czasu letniego i zimowego We 15:51 2007-02-14 U yj przycisków: Stop set param set... Prg name U yj przycisków: dwa razy Stop set param set... Prg name U yj przycisków: clock contrast startscrn. U yj przycisków: Set clock s/w time..
Uruchamianie alarmu Rozpocząć procedurę z poziomu panelu sterownika prędkości: Wyświetlacz Działanie Nacisnąć i przytrzymać go ponad 2 sekundy przycisk Nacisnąć i przytrzymać przez 2 s Nacisnąć aby wybrać tryb pracy PU przycisk Nacisnąć aby włączyć sterownik przycisk Nacisnąć aby wyłączyć sterownik przycisk Alarmy Wyświetlacz...
Zmiana wartości zadanej i częstotliwości maksymaln ej Green System - DC 11-Module Mo na zmieni nast puj ce parametry: Par. 1 — cz stotliwo maks.; w przypadku zmiany par. 133 konieczna jest zmiana par. 1 zgodnie z tabel w punkcie „Uruchamianie alarmu” Par.
Wymiana worka zbierającego odpady Zasadniczo podczas wymiany worka należy zawsze nosić maskę oddechową i ustawiać główny wyłącznik w pozycji Worek zbierający odpady znajdujący się pod odpylaczem fi ltra należy okresowo wymieniać. Sprawdzanie stopnia napełnienia plastikowego worka jest ważne, gdyż poz- wala uniknąć...
Página 236
Użyć taśmy lub podobnego przedmiotu. Worek należy zutylizować zgodnie z miejscowymi prze- pisami. Założyć nowy plastikowy worek. Należy zawsze używać oryginalnego plastikowego worka fi rmy Dustcontrol. Inne worki mogą się rozdzierać, powodując rozprzestrze- nienie się pyłu w miejscu pracy. Zacisnąć pasek. 2014-10-22...
Página 237
Wymiana worka zbierającego odpady Upewnić się, że worek jest przyciśnięty paskiem na całym obwodzie odpylacza fi ltra. Uruchomić system DC 11-Module - 237 Part No 94153-D...
Controleer de machine regelmatig op schade. Bij constatering van schade dient deze uitsluitend te Overbelasting worden hersteld door een door Dustcontrol aangewe- Bij het afgeven van een alarmsignaal door de mach- zen servicepunt. ine dient de machine uitvoerig te worden nagekeken op eventuele beschadigingen.
Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden Deze machine is ontworpen voor commerciële doele- door personen (inclusief kinderen) met een licha- inden, zoals hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, melijke, zintuiglijke of psychische, of gebrek aan winkels, kantoren en verhuur bedrijven. ervaring en kennis, tenzij zij beengiven toezicht of instructie over het apparaat door een persoon die ve- rantwoordelijk is voor hun safety.
Bediening Starten en stoppen (op standaard geïntegreerde be- klokregeling; start/stop wordt dan geregeld door een dieningspanelen) geprogrammeerde klok. De eenheid wordt dan meestal De machine kan handmatig worden gestart en gestopt ingesteld om tijdens de shifts te werken en tijdens de door op de drukknoppen op het paneel te drukken.
Página 241
Bediening DC 11-Module - 241 Part No 94153-D...
Technische Gegevens Afmetingen en opstelling: 2014-10-22 DC 11-Module - 242 Part No 94153-D...
Página 243
Technische Gegevens Art. nr. 14123x 14124x 1412Fx 14146x 1414Px 14136x 1413Px Turbopomp TED 30 TED 30 TED 36 TPD 30 TPD 36 TSD 30 TSD 36 Motor 5.5 kW 7.5 kW 10 HP 11 kW P 15 HP P 11 kW S 15 HP S Frequentie 50 Hz...
Página 244
Technische Gegevens DC Green System TECHNISCHE GEGEVENS Art. nr. 14124L/14124N 14146L/14146N 14136L/14136N Turbopomp TED 30 TPD 30 TSD 30 Motor 7,5 kW 11 kW 11 kW 3000 - var Inlaat Ø 108 Ø 108 Ø 108 Max dp 22 kPa 22 kPa 22 kPa 18 kPa...
Página 245
P1 must be set up to the value according to the table. All other settings should not normally be changed. Changing them without consultation from Dustcontrol can invalidate the warranty. Th e exhaust tubing can be hot, presenting a burn risk.
Installatie Als de machine tegen een muur wordt gemonteerd, dan raden we de opstelling aan die op de bovenstaande afbeel- ding wordt weergegeven. Zak vervangen/container verwijderen Toegang tot bedieningspaneel Verwijderbaar paneel (de andere panelen zijn niet verwijderbaar) Uitvoering van een test Schakel de pomp in en luister aandachtig naar De machine wordt gewoonlijk ingesteld op een nominale druk.
Uitvoering van een test DC Green System Constant speed: Th e system should then run up and adjust itself to Th e pressure can be adjusted by adjusting the vacuum the working pressure. relief valve, see Service Un-plug the suction equipment. To check the regulating function: Th e system should then after about one minut run All outlets must be shut down.
Het fi jnfi lter moet ten minste een keer per jaar worden vervangen. U mag alleen een Dustcontrol-fi lter ge- bruiken. Gebruik ademhalingsbescherming tijdens het vervangen van het fi lter. Zorg dat onbeschermde personen niet aan het schadelijke stof worden blootgesteld.
Service Constante snelheid(2a): Vacuümontlastingsklep (niet DC 11-Module S-model- len) Demonteer de vacuümontlastingsklep (D). Reinig en smeer de as en lagers. Controleer de rubberen afdichting (E). Vervang indien gescheurd of verhard (onderdeelnum- mer 4710). Controleer de werking van de hydraulische demper (F). Constante snelheid: Vacuümontlastingsklep aanpassen (niet voor DC De compressie van de veer (2) bepaalt de openingdruk.
Plastic zak, 500 l voor fi jne fi lter Adapter H = 90 4749 veranderinge - Safechange 42409 Container 40 l 40070 Voor andere accessoires, zie de Dustcontrol cata- Container, 60 l 40412 logus Container, 40 l, volledig roestvrij 40624 Garantie fabrikant geleverde originele onderdelen.
Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Filterreiniging werkt niet. Geen aanvoer Perslucht. Controleer de slangen, aansluitingen en de compressor. Controleer de magneet-klep, ver- Defect Elektrische voor- bindingen, zekeringen, kabels en de ziening. transformator. Onderzoek wat er mis is en reset de De rode alarmlamp brandt. De motorbescherming werd motorbeveiliging.
Página 252
The rotation speed of the Adjusting A small variation is normal. pump oscillates up and down. Natural vibration in the If the variation is strong, con- system. tact Dustcontrol for tune the system. 2014-10-22 DC 11-Module - 252 Part No 94153-D...
Start alarm Green System - Dc11module Start from Speed Controller’s panel : Operation Display H L d Press for more than 2 seconds Press for 2s Press to choose the PU operation mode Press to START the controller STOP Press to STOP the controller RESET Display...
Change set point and max frequency Green System - DC 11-Module The following parameters can be changed : Pr. 1 - Max Frequency; If Pr. 133 is changed then Pr.1 must be changed according to table on page 25. Pr. 133 - Set Point Pr.
Vervangen van zak/container Gebruik altijd een stofmasker bij het vervangen van de zak en zet de hoofdschakelaar op 0. De zak onder het fi ltercycloon moet regelmatig worden vervangen. Het is belangrijk om de vulgraad van de plastic zak te controleren om overvulling te voorkomen. Als de zak te vol is, kan dit leiden tot een verstopt fi lter en zal in ieder geval leiden tot een grote puinhoop als u de zak vervangt.
Página 261
Gebruik tape of iets dergelijks. Gooi de zak weg volgens de plaatselijke regelgeving. Bevestig een nieuwe plastic zak. Gebruik altijd de origine- le Dustcontrol plastic zak. Andere plastic zakken kunnen scheuren en hierdoor kan er stof in de ruimte komen. Trek de riem aan.
Página 262
Vervangen van zak/container Zorg ervoor dat de plastic zak onder de riem is geplaatst, rondom de fi ltercycloon. Start het systeem! 2014-10-22 DC 11-Module - 262 Part No 94153-D...
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Ricambi Pièces détachées Piezas de repuesto Reservedele Запасные части Części zamienne Reserveonderdelen 84041 40443 Turbopumps 4292 Nr kat. 42752 42758 11 P 42728 4706 11 S 42494 UL/CSA 3361 3031 System Control Panel 42559 42741 42739 42742 42737 8001...
Página 264
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Ricambi Pièces détachées Piezas de repuesto Reservedele Запасные части Części zamienne Reserveonderdelen Svenska Art nr Benämning Art nr Benämning 3007 Skarv 76 42741 Täckplåt, sida 3031 Rörskarv 108 42742 Täckplåt, fram/bak 3361 Böj, 90 , D = 108 4292 Filter 40443...
Página 265
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Ricambi Pièces détachées Piezas de repuesto Reservedele Запасные части Części zamienne Reserveonderdelen Español N.º de N.º de referencia Description referencia Description 3007 Pinza de unión 76 42739 Absorbente sonoro, lateral 3031 Junta 108, nitrilo 42741 Placa de cubierta, lateral 3361 Curva 90 , D = 108...
EG-försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed att DC 11-Module är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder; 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1. Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer English EG-declaration of conformity We declare that DC 11-Module is in conformity with following directives and standards;...
Declaramos que el DC 11-Module ecumple las siguientes directivas y normas: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1. El número de serie y el año de fabricación se indican en una placa de especifi caciones en la unidad. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer Dansk EG overensstemmelseserklæring...