Descargar Imprimir esta página

LEGRAND LMPC-100-5 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

TROUBLESHOOTING
Loads do not operate as expected.
LEDs don't light, display is off
The wrong lights are controlled
LEDs turn ON and OFF but load
doesn't switch
DÉPANNAGE
Les charges ne fonctionnent pas
elles devraient.
Les LED ne s'allument
pas, l'affichage est
éteint
Les éclairages pilotés
ne sont pas les bons
Les LED s'allument
et s'éteignent mais la
charge ne bascule pas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las cargas no funcionan como
espera.
Los LED no se encienden, la
pantalla está apagada
Se controlan las luces
incorrectas
Los LED se encienden y se
apagan pero la carga no cambia
WARRANTY INFORMATION
WattStopper warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are
no obligations or liabilities on the part of WattStopper for consequential damages arising out of or in connection with the use
or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue, or profit, or cost of removal,
installation or reinstallation.
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
WattStopper garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq (5)
ans. WattStopper ne peut être tenu responsable de tout dommage éventuel causé par ou lié à l'utilisation ou à la performance
de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de profits, aux coûts d'enlèvement,
d'installation ou de réinstallation.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
WattStopper garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra durante cinco (5) años.
No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de WattStopper por daños consecuentes que se deriven o estén
relacionados con el uso o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad,
renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación.
1. Check to see that the the sensor is connected to the DLM local Network.
2. Check for 24VDC input to the sensor: Plug in a different DLM device at the sensor
location. If the device does not power up, 24VDC is not present.
• Check the high voltage connections to the room controller.
• If high voltage connections are good and high voltage is present, recheck DLM local
Network connections between the sensor and the room controller.
Configure the sensor to control the desired lights using the Push n' Learn adjustment
procedure.
1. Make sure device is not in PnL.
2. Check load connections to room controller.
1. S'assurer que le capteur est raccordé au réseau DLM local.
2. Vérifier que le capteur est raccordé à une tension de 24 V CC : Brancher un autre périphérique
DLM à la place du capteur. Si le périphérique ne s'allume pas, l'alimentation en 24 V CC n'est
pas opérationnelle.
• Vérifier les raccords haute tension du régulateur d'ambiance.
• Si les raccords haute tension sont corrects et que la haute tension passe bien, vérifier de
nouveau les branchements au réseau DLM local entre le capteur et le régulateur d'ambiance.
Configurer le capteur pour qu'il pilote les éclairages souhaités à l'aide de la procédure de réglage Push
n' Learn.
1. Vérifier que le périphérique n'est pas en PnL.
2. Vérifier les raccords au niveau du contrôleur de pièce.
1. Compruebe que el sensor esté conectado a la red local DLM.
2. Compruebe la entrada de 24 V de CC al sensor: Conecte un dispositivo DLM diferente
en la ubicación del sensor. Si el dispositivo no se enciende, los 24 V de CC no están
presentes.
• Controle las conexiones de alto voltaje al controlador de la habitación.
• Si las conexiones de alto voltaje son correctas y hay alto voltaje, revise las
conexiones de red local DLM entre el sensor y el controlador de la habitación.
1. Configure el sensor para controlar las luces deseadas utilizando el procedimiento de
ajuste de Push n' Learn.
1. Asegúrese de que el dispositivo no esté en PnL.
2. Controle las conexiones de carga al controlador de habitación.
2800 De La Cruz Blvd.
Santa Clara, CA 95050
CAUTION: TO CONNECT A COMPUTER TO THE DLM LOCAL
NETWORK USE THE LMCI-100. NEVER CONNECT THE DLM
LOCAL NETWORK TO AN ETHERNET PORT – DOING SO MAY
DAMAGE COMPUTERS AND OTHER CONNECTED EQUIPMENT.
AVERTISSEMENT : POUR CONNECTER UN ORDINATEUR AU
RÉSEAU DLM LOCAL, UTILISER LE LMCI-100. NE JAMAIS
comme
BRANCHER LE RÉSEAU DLM LOCAL À UN PORT ETHERNET.
CELA POURRAIT ENDOMMAGER LES ORDINATEURS
AINSI QUE LES AUTRES ÉQUIPEMENTS CONNECTÉS.
ADVERTENCIA: PARA CONECTAR UNA COMPUTADORA A LA RED
LOCAL DE DLM, USE EL DISPOSITIVO LMCI-100. NUNCA CONECTE
se
LA RED LOCAL DE DLM A UN PUERTO ETHERNET: PODRÍA DAÑAR
LAS COMPUTADORAS Y OTROS EQUIPOS CONECTADOS.
Phone: 800.879.8585
www.wattstopper.com
1/2016
Please
21864r2
Recycle

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lmpc-100Lmpc-100-1Watt stopper lmpc-100