Acondicionadores de tipo cassette con panel compacto (61 páginas)
Resumen de contenidos para Gree GEH09AA-K6DNA1F/I
Página 1
Thank you for choosing our product. Please read this Owner’s Manual carefully before operation and retain it for future reference. If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent or visit www.gree.com or send an email to global@gree.com.cn for the electronic version.
Contents OPERATION INSTRUCTIONS The Refrigerant ............................1 Precautions ..............................2 1. Part names and their functions .......................7 2. How to use the remote control to operate the unit ................. 8 3. Maintenance ............................13 4. Operating guide ........................... 16 5.
Explanation of Symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
Appliance filled with flammable gas R32. Before use the appliance, read the owner’s manual first. Before install the appliance, read the installation manual first. Before repair the appliance, read the service manual first. The Refrigerant OPERATION INSTRUCTIONS To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates in the system.
Precautions OPERATION INSTRUCTIONS WARNING Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 7
Precautions OPERATION INSTRUCTIONS WARNING Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. Do not extend fingers or objects into air inlet or air outlet.
Página 8
Precautions OPERATION INSTRUCTIONS WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
Página 9
Precautions OPERATION INSTRUCTIONS WARNING Do not put through the power before finishing installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.
Página 10
Precautions OPERATION INSTRUCTIONS WARNING For the air conditioner with plug, the plug should be reachable after finishing installation. For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
Part names and their functions OPERATION INSTRUCTIONS INDOOR UNIT CAUTION Before opening the front panel, be sure to Air outlet selection switch stop the operation and turn the breaker OFF. Do not touch the metal parts on the inside This setting blows air from •...
How to use the remote control to operate the unit OPERATION INSTRUCTIONS Remote Controller Description ON/OFF Press it to start or stop operation. : Press it to decrease temperature setting. : Press it to increase temperature setting. MODE Press it to select operation mode (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT).
Página 13
How to use the remote control to operate the unit OPERATION INSTRUCTIONS Remote Controller Description Note: ● This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model doesn't have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
Página 14
How to use the remote control to operate the unit OPERATION INSTRUCTIONS SWING: Press this button to set up &down swing angle, which circularly changes as below: This remote controller is universal . If any command is sent out, the unit will carry out the command as indicates the guide louver swings as: I FEEL:...
Página 15
How to use the remote control to operate the unit OPERATION INSTRUCTIONS TEMP: Press this button, could select displaying the indoor setting temperature or indoor ambient temperature.When the indoor unit firstly power on it will display the setting temperature, if the temperature's displaying status is changed from other status to" ",displays the ambient temperature, 5s later or within 5s, it receives other remote control signal that will return to display the setting temperature.
How to use the remote control to operate the unit OPERATION INSTRUCTIONS Combination of "MODE " and "-" buttons : About switch between Fahrenheit and centigrade " " " - " At unit OFF, press MODE buttons simultaneously to switch between ℉...
Maintenance OPERATION INSTRUCTIONS Before inspection and maintenance of the unit. PLEASE set power switch to “OFF” to cut off the power supply. Units ● Indoor unit, Outdoor unit and Remote controller 1. Wipe them with dry soft cloth. ● Front panel Open the front panel.
Página 18
Maintenance OPERATION INSTRUCTIONS Titanium Apatite Photocatalytic 4. Clean or replace each filter. Air-Purifying Filter See figure. Air filter 5. Set the air filter and Titanium Apatite Photocatalytic Air-Purifying Filter as they were and close the front panel. • Operation without air filters may result in troubles as dust will accumulate inside the indoor unit.
Página 19
Maintenance OPERATION INSTRUCTIONS Check Check that the base, stand and other fittings of the outdoor unit are not decayed or corroded. Check that nothing blocks the air inlets and the outlets of the indoor unit and the outdoor unit. Check that the drain comes smoothly out of the drain hose during COOL or DRY operation. •...
Operating guide OPERATION INSTRUCTIONS Working principle and special functions for cooling Principle: Air conditioner absorbs heat in the room and transmit to outdoor and discharged, so that indoor ambient temperature decreased, its cooling capacity will increase or decrease by outdoor ambient temperature. Anti-freezing function: If the unit is running in COOL mode and in low temperature, there will be frost formed on the heat exchanger, when indoor heat exchanger temperature decreased below 0...
Página 21
Operating guide OPERATION INSTRUCTIONS To distribute cool air through out the roon, The temperature should not be set lower than adjust air flow direction as shown by the what you need. This would result to increase arrows (see picture) to diffuse cool air. energy cost.
Precautions OPERATION INSTRUCTIONS Check electrical system(voltage and frequency). Turn off the airconditioner if ,while running, Use the proper power supply indicated on the electricity interference occurs.If the unit is not unit to operate the airconditioner and only fuses to be used for a long time,cut off the power with specified capacity.Do not use pieces of wire supply main switch.
Checking before contact the service man OPERATION INSTRUCTIONS Check the following before contact the service man.You may find the solution to your problems. After checking,if it still does not operate, please contact your local dealer. PROBLEM CAUSES Check if eletrical wire is damaged & check if breaker NO operation switch is still on.
Installation of indoor unit INSTALLATION INSTRUCTIONS SELECTION OF INSTALLATION LOCATION. Exposed Half conceated Concealed Such a place where cool air can be distributed ● Mounting plate throughout the room. Such a place where condensation water is easily ● drained out. Such a place that can handle the weight of indoor unit.
Installation of indoor unit INSTALLATION INSTRUCTIONS Refrigerant piping 1)Drill a hole ( 55mm in diameter ) in the spot indicated by the symbol in the illustration as below . 2)The location of the hole is different depending on which side of the pipe is taken out . 3)For piping ,see Connecting the refrigerant pipe ,under Indoor Unit Installation(1).
Página 26
Installation of indoor unit INSTALLATION INSTRUCTIONS Boring a wal l hole and installing wal l embedded pipe For walls containing metal frame or metal board ,be sure to use a wall embedded Inside Outside pipe and wall cover in the feed-through hole to prevent water leakage. Wall embedded pipe (field supply) Be sure to caulk the gaps around the pipes with caulking material to prevent...
Installation of indoor unit INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing indoor unit 3 tabs 1.Preparation Casing Open the front panel, remove the 4 screws and dis- mount the front grille while pulling it forward. Front grille Follow the arrows to disengage the clasps on the front case to remove it.
Página 28
Installation of indoor unit INSTALLATION INSTRUCTIONS The mounting plate should be installed on a wall which can support the weight of the indoor unit. 1) Temporarily secure the mounting plate to the wall, make sure that the panel is completely level, and mark the boring points on the wall.
Página 29
Installation of indoor unit INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the refrigerant pipe 1) Use torque wrenches when tightening the flare nuts to prevent damage to the flare nuts and gas leaks. Open-end wrench (fixed) Coat here with refrigeration oil Flare nut Wrench Connection pipe Indoor unit tubing 2) Align the centres of both flares and tighten the flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand.
Página 30
Installation of indoor unit INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking for gas leakage 1)Check for leakage of gas after air purging 2)See the sections on air purges and gas leak checks in the installation manual for the outdoor unit. Check for leakage here Apply soapy water and ch- eck carefully for leaking gas.
Página 31
Installation of indoor unit INSTALLATION INSTRUCTIONS Wiring With a Multi indoor unit, install as described in the installation manual supplied with the Multi outdoor unit. Live the sensor securing plate, remove the front metal plate cover, and connect the branch wiring to the terminal block. 1)Strip wire ends (15mm) 2)Mach wire colours with terminal numbers on indoor and outdoor unit’s terminal blocks and firmly screw wires to the corresponding terminals.
Pipe preparation INSTALLATION INSTRUCTIONS Wrong Cutting Tool Right PIPE & ELECTRICAL WIRE CUTTING Sloped Cut Rough Cut Use cutting tools easily found in the market. Measure precisely both outer & inner pipe. Provide a little bit longer pipe than the measurement. Wire must be 1.5 m.
Refrigerant piping work INSTALLATION INSTRUCTIONS 9.1 Select copper pipes for gas and liquid as informed in specific table(see the pipe table below) 9.2 For dust and moisture protection, before assembly of the pipe and its insulation,both end of the pipe must be covered. 9.3 Avoid pipe bending as much as possible.If it is necessary, the bending radius must be more than 3cm.
Routine check after installation INSTALLATION INSTRUCTIONS Check after installation Items to be checked Possible malfunction Situation Has it been fixed firmly? The unit may drop,shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage test? It may cause insufficient refrigerating capacity. Is heat insulation sufficient? It may cause condensation and dripping.
Página 35
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Standard length of connection pipe ● 5m, 7.5m, 8m. 2.Min. length of connection pipe is 3m. 3.Max. length of connection pipe. Sheet 1 Max length of connection pipe Unit: m Max length Max length Cooling Cooling of connec- of connec- capacity capacity...
Página 36
INSTALLATION INSTRUCTIONS Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R32 Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Cooling only, cooling and Cooling only Liquid pipe Gas pipe cooling and heating heating (g / m) (g / m) (g / m) Ф6 Ф9.5 or Ф12...
Safety operation of flammable refrigerant INSTALLATION INSTRUCTIONS Qualification requirement for installation and maintenance man All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualification for dealing with the refrigeration system recognized by this industry. If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
Página 38
Safety operation of flammable refrigerant INSTALLATION INSTRUCTIONS a. Shut down the unit and cut power supply b. Eliminate the refrigerant c. Vacuuming d. Clean it with N2 gas e. Cutting or welding f. Carry back to the service spot for welding The refrigerant should be recycled into the specialized storage tank.
Página 41
Change for life Owner's Manual Original Instructions Console Type Air Conditioner Thank you for choosing our product. Please read this Owner’s Manual carefully before operation and retain it for future reference.
Página 44
Content Operation Notices The Refrigerant......................1 Precautions......................2 Parts Name......................7 Installation Notice Safety operation of flammable refrigerant.............8 Installation dimension diagram ................10 Safety precautions for installing and relocating the unit........11 Tools for installation .....................12 Selection of installation location ................12 Requirements for electric connection ..............13 Installation Installation of outdoor unit ...................14 Vacuum pumping ....................17...
Página 45
Explanation of Symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
Página 46
Please read this operating manual carefully before operating the unit. to the material objects for reference. The Refrigerant ● To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates leads to explosion . It can ● Compared to common refrigerants, R32 is a nonpolluting refrigerant with no lower.
Página 47
Precautions WARNING Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 48
Precautions WARNING Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. Do not extend fingers or objects into air inlet or air outlet.
Página 49
Precautions WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
Página 50
Precautions WARNING Do not put through the power before finishing installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.
Página 51
Precautions WARNING For the air conditioner with plug, the plug should be reachable after finishing installation. For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
Parts name Indoor Unit Outdoor Unit air inlet Connection wire air outlet NOTICE: Actual product may be different from above graphics, please refer to actual products.
Safety operation of flammable refrigerant Qualification requirement for installation and maintenance man All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualification for dealing with the refrigeration system recognized by this industry. If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
Safety operation of flammable refrigerant a. Shut down the unit and cut power supply b. Eliminate the refrigerant c. Vacuuming d. Clean it with N e. Cutting or welding f. Carry back to the service spot for welding The refrigerant should be recycled into the specialized storage tank. Make sure that there isn’t any naked flame near the outlet of the vacuum pump and it’s well-ventilated.
Safety precautions for installing and relocating the unit To ensure safety, please be mindful of the following precautions. Warning When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant. Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit will cause system pressure rise or compressor rupture, resulting in injury.
Requirements for electric connection Safety precaution Must follow the electric safety regulations when installing the unit. air switch. Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power supply or incorrect wiring or malfunction. Please install proper power supply cables before using the air conditioner.
Installation of outdoor unit (select it according to the actual installation situation) 1. Select installation location according to the house structure. 2. Fix the support of outdoor unit on the selected location with expansion screws. Note: installing the outdoor unit. ●...
Página 60
Installation of outdoor unit Step four: connect indoor and outdoor pipes 1. Remove the screw on the right han- 3. Pretightening the union nut with dle of outdoor unit and then remove hand. the handle. pipe joint screw union nut handle 2.
Página 61
Installation of outdoor unit 2. Fix the power connection wire and signal control wire with wire clip (only for cooling and heating unit). Note: ● Never cut the power connection wire to prolong or shorten the distance. Step six: neaten the pipes 1.
Vacuum pumping Use vacuum pump 1. Remove the valve caps on the liquid valve and gas liquid valve piezometer valve and the nut of refri- gas valve gerant charging vent. refrigerant valve cap 2. Connect the charging hose charging vent of piezometer to the refri- nut of refrigerant gerant charging vent of gas...
Check after installation Items to be checked Possible malfunction The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage test? (heating) capacity. It may cause condensation and water dripping. It may cause condensation and water Is water drained well? dripping.
Configuration of connection pipe 1. Standard length of connection pipe ● 5m、7.5m、8m 2. Min length of connection pipe For the unit with standard connection pipe of 5m, there is no limitation for the min length of connection pipe. For the unit with standard connection pipe of 7.5m and 8m, the min length of connection pipe is 3m.
Página 65
Configuration of connection pipe Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R32 Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Cooling only, cooling and Cooling only Liquid pipe Gas pipe cooling and heating heating (g / m) (g / m) (g / m) Ф6...
Pipe expanding method Note: Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe E: Expand the port ● Expand the port with expander. the distance of indoor unit and hard outdoor unit.
Si pierde su Manual del propietario, póngase en contacto con su agente local, visite www.gree.com o envíenos un mensaje de correo electrónico a global@gree.com.cn para que le enviemos la versión electrónica.
Página 71
Índice INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El refrigerante ..........................1 Precauciones ........................... 2 Denominaciones y funciones de las piezas ..................7 Cómo controlar la unidad con el mando a distancia ............... 8 Mantenimiento ..........................13 Guía de funcionamiento ........................ 16 Precauciones ..........................18 Comprobaciones antes de llamar al técnico .................
Página 72
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, pro- PELIGRO vocará lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, po- ADVERTENCIA dría provocar lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, po- PRECAUCIÓN dría provocar lesiones leves o de gravedad media.
Dispositivo cargado de gas inflamable R32. Antes de usar el dispositivo, lea el manual de usuario. Antes de instalar el dispositivo, lea el manual de instalación. Antes de reparar el dispositivo, lea el manual de servicio. Refrigerante ● U n refrigerante especial circula por el sistema para que pueda efectuar las funciones de una unidad de aire acondicionado. El refrigerante empleado es fluoruro R32, purificado de un modo especial. Este refrigerante es inflamable e inodoro. Además, puede provo- car explosiones en determinadas circunstancias. Sin embargo, es poco inflamable. Solo se inflama en contacto con el fuego. ● E n comparación con otros refrigerantes habituales, el R32 es un refrigerante no contami- nante que no daña la capa de ozono.
Precauciones INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Manejo y mantenimiento • Este producto puede ser empleado por niños mayores de 8 años y por personas con deficiencias motoras, sensoriales o intelectuales, así como carentes de experiencia y conoci- mientos siempre que se encuentren bajo la supervisión de otras personas o hayan recibido previamente instrucciones acerca del uso seguro del producto y comprendan los ries- gos que éste implica.
Página 75
Precauciones INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • No repare el aire acondicionado por su cuenta. Existe riesgo de electrocución o daños. Cuando necesite reparar su aire acondicionado, póngase en contacto con su proveedor. • No introduzca los dedos ni otros objetos en la entrada ni en la salida de aire. De lo contrario, existe riesgo de lesiones o daños materiales. • No bloquee la entrada ni la salida de aire. Podrían producirse averías.
Precauciones INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Montaje • La instalación deberá ser realizada por profesionales cua- lificados. De lo contrario, existe riesgo de lesiones y daños materiales. • Durante la instalación de la unidad deberán seguirse las nor- mas de seguridad eléctrica. • Emplee un circuito de alimentación y un disyuntor adecuados conforme a las normas de seguridad eléctrica locales.
Página 77
Precauciones INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • No reanude el suministro eléctrico antes de finalizar la instalación. • Para evitar riesgos, si el cable de alimentación se encuentra dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, sus agen- tes de servicio técnico o personas con una cualificación similar. • Ya que la temperatura del circuito de refrigerante será elevada, mantenga el cable de interconexión alejado del tubo de cobre.
Página 78
Precauciones INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • Si el aire acondicionado dispone de enchufe, éste deberá encontrarse accesible al término de la instalación. • Si el aire acondicionado no dispone de enchufe, deberá ins- talarse un disyuntor en la línea. • Si necesita cambiar de sitio el aire acondicionado, las labores necesarias deberán ser llevadas a cabo exclusivamente por personal cualificado. De lo contrario, existe riesgo de lesio- nes y daños materiales.
Denominaciones y funciones de las piezas INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO UNIDAD INTERIOR PRECAUCIÓN Antes de abrir el panel delantero, asegúrese de detener el Air outlet selection switch funcionamiento de la unidad y de interrumpir el suministro eléctrico con el disyuntor. No toque las piezas metálicas in- ternas de la unidad interior: existe riesgo de lesiones.
Cómo controlar la unidad con el mando a distancia INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Descripción del mando a distancia ON/OFF Púlselo para iniciar o detener el funcionamiento. : Púlselo para reducir la temperatura de consigna. : Púlselo para aumentar la temperatura de consigna. MODE ["Modo"] Púlselo para seleccionar el modo de funcionamiento (automático/refrigeración/deshumidificación/ventilación/...
Cómo controlar la unidad con el mando a distancia INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Descripción del mando a distancia Nota: ● É ste es un mando a distancia de uso general que puede emplearse con aires acondicionados multifunción. Si su modelo no dispone de alguna función concreta, al pulsar el botón correspondiente del mando a distancia, la unidad continuará funcionando igual que antes. ON/OFF Pulse este botón para encender la unidad.
Página 82
Cómo controlar la unidad con el mando a distancia INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO "SWING" ["Oscilación"] Pulse este botón para ajustar el ángulo de oscilación vertical de modo cíclico conforme a la secuencia de abajo: Este mando a distancia es universal. Si se emiten las órdenes , la unidad las ejecutará...
Página 83
Cómo controlar la unidad con el mando a distancia INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Nota: Si durante el procedimiento de ajuste o consulta descrito no se pulsa ningún botón durante 10 se- gundos, se saldrá automáticamente de los ajustes de la curva de sueño, y la pantalla mostrará la infor- mación original.
Página 84
Cómo controlar la unidad con el mando a distancia INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Combinación de los botones “+” y “-”: La función de bloqueo. Pulse los botones " " y " " simultáneamente para bloquear o desbloquear el teclado. Si el mando a distancia se encuentra bloqueado, se mostrará el icono .
Mantenimiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de inspeccionar o mantener la unidad, interrumpa el suministro eléctrico poniendo el interruptor en "OFF" ["Apagado"]. 3.1 Unidades ● Unidad interior, unidad exterior y mando a distancia 1. Límpielos con un paño suave y seco. ● Panel delantero 1. Abra el panel delantero. Deslice hacia dentro los dos topes a izquierda y derecha hasta que hagan clic. 2.
Mantenimiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Filtro fotocata- 4. Limpie o sustituya cada filtro. lítico de apatito Véase la imagen. de titanio para purificación Filtro de aire de aire 5. C oloque el filtro de aire y el filtro fotocatalítico para purificación de aire de apatito de titanio como estaban y cierre el panel delantero. • S i hace funcionar el equipo sin filtros de aire, pueden surgir problemas por acumulación de polvo en la unidad interior.
Mantenimiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Comprobar Compruebe que la base, el soporte y otros accesorios de la unidad exterior no estén deteriorados ni corroídos. Compruebe que no haya nada bloqueando las salidas de las unidades interior y exterior. Compruebe que el agua salga normalmente por la tubería de drenaje durante los modos de refrigeración y deshumidificación. • Si no observa agua de drenaje, puede que haya una fuga en la unidad interior. Si ocurre esto, interrumpa el funcionamiento y consulte a su centro de servicios. 3.4 Medidas previas a periodos de inactividad prolongados 1.
Guía de funcionamiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Principio de funcionamiento y funciones especiales para refrigeración Principio: El aire acondicionado absorbe el calor de la habitación y lo transmite y descarga al exterior, de modo que descienda la temperatura ambiente interior. Su capacidad de refrigeración depende de la temperatura ambiente exterior. Función anticongelante: Si la unidad se encuentra funcionando a baja temperatura en modo de refrigeración, se formará hielo en el intercambiador de calor.
Página 89
Guía de funcionamiento INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ● ● N o ajuste una temperatura inferior a la que real- P ara distribuir el aire refrigerado por la habitación, mente necesite. De lo contrario, el gasto en electri- ajuste la dirección de la corriente de aire tal y como cidad aumentará.
Precauciones INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ● ● C ompruebe el sistema eléctrico (tensión y frecuen- A pague el aire acondicionado si se producen inter- cia). Emplee el suministro eléctrico indicado en la ferencias eléctricas durante su funcionamiento. Si unidad para usar el aire acondicionado, y única- no se va a emplear la unidad durante un largo pe- mente fusibles con la capacidad especificada. No riodo de tiempo, interrumpa el suministro eléctrico...
Comprobaciones antes de llamar al técnico INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Compruebe los siguientes puntos antes de avisar al técnico. Puede que encuentre la solución a sus problemas. Si la unidad sigue sin funcionar después de comprobarlos, póngase en contacto con su distribuidor local. PROBLEMA CAUSAS ● C ompruebe si el cable de alimentación está dañado y si el disyuntor...
Instalación de la unidad interior INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Expuesto Semioculto Oculto ● D ebe tratarse de un lugar desde el cual sea posible Placa de montaje distribuir aire refrigerado por toda la habitación. ● D ebe tratarse de un lugar en el que sea fácil evacuar el agua de condensación.
Instalación de la unidad interior INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Tuberías de refrigerante 1) Practique un orificio (de 55mm de diámetro) en el punto marcado con el símbolo en la figura inferior. 2) La ubicación del orificio varía en función del lado de la tubería que se extraiga. 3) P ara más detalles sobre los conductos, véase "Conexión del conducto de refrigerante", en el apartado "Instala- ción de la unidad interior (1)". 4) Reserve espacio alrededor de la tubería para que sea más sencillo conectarla a la tubería de la unidad interior. (Unidad: mm) Pared Conducto inferior derecho...
Página 94
Instalación de la unidad interior INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Perforación de un agujero en la pared e instalación de una tubería empotrada En caso de paredes que contengan bastidores o paneles metálicos, emplee una tubería empotrada y una cubierta de pared para el orificio pasante para evitar fugas de agua.
Página 95
Instalación de la unidad interior INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instalación de la unidad interior 3 pestañas 1. Preparación Abra el panel frontal, retire los 4 tornillos y Carcasa desmonte la rejilla frontal tirando hacia ade- lante. Rejilla frontal S iga las flechas para desmontar los cierres de la carcasa frontal con el fin de retirarla. Retire la Panel delantero Siga el procedimiento abajo descrito al retirar...
Página 96
Instalación de la unidad interior INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La placa de montaje deberá instalarse en una pared capaz de soportar el peso de la unidad interior. 1) Fije temporalmente la placa de montaje a la pared, asegúrese de que el panel esté completamente nivelado y mar- que los puntos de perforación en la pared.
Página 97
Instalación de la unidad interior INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Conexión de la tubería de refrigerante 1) E mplee llaves dinamométricas para apretar las tuercas abocardadas con el fin de evitar daños a las tuercas y fugas de gas. Llave de boca fija Aplique aquí aceite de refrigeración Tuerca cónica Tubo de conexión Llave Conductos de la unidad interior 2) Alinee los centros de ambos ensanches y apriételos. A continuación, apriete las tuercas abocardadas 3 o 4 vueltas a mano. A continuación, apriételas hasta el para de apriete máximo.
Página 98
Instalación de la unidad interior INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Comprobación de fugas de gas 1) Compruebe la presencia de fugas después de la purga de aire. 2) Véanse las secciones sobre purgas de aire y comprobaciones de fugas de gas en el manual de instalación de la unidad exterior.
Página 99
Instalación de la unidad interior INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Cableado En caso de unidad interior múltiple, instálela del modo descrito en el manual de instalación suministrado con la unidad exterior multifunción. Acuda a la placa de fijación de sensores, retire la placa metálica de recubrimiento frontal y conecte el cable del ramal al bloque de bornes. 1) P ele los extremos del cable (15 mm). 2) Haga coincidir los colores del cable con los números de bornes de los bloques de bornes de la unidad interior y exterior y atornille firmemente los cables a los bornes correspondientes.
Preparación de tuberías INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 8.1 CORTE DE TUBERÍAS Y CABLES ELÉCTRICOS Bien Herramienta de corte Emplee herramientas de corte convencionales. Corte sucio Corte oblicuo M ida de modo preciso tanto la tubería exterior como la tubería interior. Deje algo más de longitud de tubería que la medida. El cable deberá...
Instalación de tuberías de refrigerante INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9.1 Seleccione tuberías de cobre para gas y líquido como las indicadas en la tabla (véase la tabla de tuberías de abajo). 9.2 P ara protegerlas ante el polvo y la humedad, antes de montar la tubería y su aislamiento, ambos extremos de la tubería deberán cubrirse. 9.3 E vite en lo posible doblar tuberías. Si es necesario hacerlo, el radio de flexión deberá ser de más de 3 o 4 cm. El aislamiento de la tubería de gas y la tubería de lí- quido dependerá...
Comprobación rutinaria tras la instalación INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Comprobaciones posteriores a la instalación Elementos a comprobar Posible avería Ubicación ¿Se ha fijado bien? La unidad podría caer, sacudirse o emitir ruidos. ¿Ha efectuado la comprobación de fugas Puede reducirse la capacidad de refrigeración. de refrigerante? ¿Hay suficiente aislamiento térmico? Podría haber condensación y goteo.
Página 103
Configuración de la tubería de conexión INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. L ongitud estándar de la tubería de conexión. ● 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. L ongitud mínima de la tubería de conexión: 3m. 3. L ongitud máxima de la tubería de conexión. Longitud máxima Longitud máxima Capacidad de Capacidad de de la tubería de la tubería refrigeración refrigeración de conexión de conexión 5000 Btu/h 24000 Btu/h (1465W) (7032W) 7000 Btu/h 28000 Btu/h...
Configuración de la tubería de conexión INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Cantidad de carga adicional de refrigerante para R32. Válvula de Diámetro de la tubería Válvula de estrangulación estrangulación de de conexión en mm de la unidad exterior la unidad interior Sólo refrigeración, Sólo Refrigeración Tubería Tubería refrigeración y refrigeración y calefacción de líquido...
Página 105
Manipulación segura de refrigerantes inflamables INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Requisito de cualificación para la instalación y el mantenimiento ● T odos los operarios que trabajen con el sistema de refrigeración deben disponer del certificado concedido por la organización autorizadora y la cualificación para manejar el sistema de refrigeración reconocida por este sector. Si se necesita a otro técnico para realizar el mantenimiento o reparación del dispositivo, deberá estar supervisado por la persona que haya obtenido la cualificación para utilizar el refrigerante inflamable. ●...
Página 106
GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Dirección: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai,Guangdong, China, 519070 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 Correo electrónico: gree@gree.com.cn www.gree.com...
Página 107
Si pierde su Manual del propietario, póngase en contacto con su agente local, visite www.gree.com o envíenos un mensaje de correo electrónico a global@gree.com.cn para que le enviemos la versión electrónica.
Página 109
Contenido Notas sobre el funcionamiento El refrigerante ..................... 1 Precauciones ...................... 2 Nombres de las piezas ..................7 Notas de instalación Manipulación segura de refrigerantes inflamables ..........8 Diagrama de dimensiones de instalación ............10 Advertencias de seguridad para la instalación y el traslado de la unidad ..11 Herramientas necesarias para la instalación ............
Explicación de los símbolos Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, PELIGRO provocará lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA podría provocar lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, PRECAUCIÓN podría provocar lesiones leves o de gravedad media.
Página 111
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de manejar la unidad. Dispositivo cargado de gas inflamable R32. Antes de usar el dispositivo, lea el manual de usuario. Antes de instalar el dispositivo, lea el manual de instalación. Antes de reparar el dispositivo, lea el manual de servicio. Las ilustraciones de este manual pueden diferenciarse de los objetos físicos.
Precauciones ADVERTENCIA Manejo y mantenimiento • Este producto puede ser empleado por niños mayores de 8 años y por personas con deficiencias motoras, sensoriales o intelec- tuales, así como carentes de experiencia y conocimientos siem- pre que se encuentren bajo la supervisión de otras personas o hayan recibido previamente instrucciones acerca del uso seguro del producto y comprendan los riesgos que éste implica.
Página 113
Precauciones ADVERTENCIA • No repare el aire acondicionado por su cuenta. Existe riesgo de electrocución o daños. Cuando necesite reparar su aire acondi- cionado, póngase en contacto con su proveedor. • No introduzca los dedos ni otros objetos en la entrada ni en la salida de aire.
Página 114
Precauciones ADVERTENCIA Montaje • La instalación deberá ser realizada por profesionales cualificados. De lo contrario, existe riesgo de lesiones y daños materiales. • Durante la instalación de la unidad deberán seguirse las normas de seguridad eléctrica. • Emplee un circuito de alimentación y un disyuntor adecuados conforme a las normas de seguridad eléctrica locales.
Página 115
Precauciones ADVERTENCIA • Para evitar riesgos, si el cable de alimentación se encuentra da- ñado, deberá ser reemplazado por el fabricante, sus agentes de servicio técnico o personas con una cualificación similar. • Ya que la temperatura del circuito de refrigerante será elevada, mantenga el cable de interconexión alejado del tubo de cobre.
Precauciones ADVERTENCIA • Si el aire acondicionado no dispone de enchufe, deberá instalar- se un disyuntor en la línea. • Si necesita cambiar de sitio el aire acondicionado, las labores nece- sarias deberán ser llevadas a cabo exclusivamente por personal cua- lificado.
Denominaciones de las piezas Unidad exterior Entrada de aire Cable de conexión Salida de aire ¡ATENCIÓN! El producto real puede diferenciarse de las imágenes de arriba. Consulte los productos en sí.
Manipulación segura de refrigerantes inflamables Requisito de cualificación para la instalación y el mantenimiento ● Todos los operarios que trabajen con el sistema de refrigeración deben disponer del certificado concedido por la organización autorizadora y la cualificación para manejar el sistema de refrigeración reconocida por este sector. Si se necesita a otro técnico para realizar el mantenimiento o reparación del dispositivo, deberá...
Manipulación segura de refrigerantes inflamables Soldadura ● Si tiene que cortar o soldar los tubos del sistema refrigerante en el proceso de mantenimiento, siga los pasos que se indican a continuación: a. Apagar la unidad e interrumpir el suministro eléctrico. b.
Advertencias de seguridad para la instalación y el traslado de la unidad Para garantizar la seguridad, tenga en cuenta las siguientes advertencias. Advertencia ● Al instalar o trasladar la unidad, asegúrese de mantener el circuito de re- frigerante libre de aire o sustancias distintas al refrigerante especificado. Cualquier presencia de aire u otra sustancia extraña en el circuito de refrigerante provocará...
Requisitos de la conexión eléctrica Advertencias de seguridad 1. Durante la instalación de la unidad deberán seguirse las normas de seguridad eléctrica. 2. Emplee un circuito de alimentación y un interruptor magnetotérmico adecuados conforme a las normas de seguridad eléctrica locales. 3.
Instalación de la unidad exterior Paso uno: Fije el soporte de la unidad exterior (selecciónelo en función al lugar de instalación concreto) 1. Seleccione el lugar de instalación teniendo en cuenta la estructura de la vivienda. 2. Fije el soporte de la unidad exterior en el lugar seleccionado mediante tornillos de expansión.
Instalación de la unidad exterior Paso cuatro: Conecte las tuberías interiores y exteriores 1. Retire el tornillo del panel derecho 3. Apriete la tuerca de unión provisio- de la unidad exterior y retire des- nalmente con la mano. pués el panel. Junta de tubería Tornillo Tuerca de unión...
Instalación de la unidad exterior 2. Fije el cable de alimentación y el cable de señales con la abrazadera de cable (solo para unidades con refrigeración y calefacción). Nota: ● Tras apretar el tornillo, tire suavemente del cable de alimentación para ase- gurarse de que esté...
Bombeo de vacío Emplee una bomba de vacío 1. Retire las cubiertas de Manómetro las válvulas de líquido y Válvula de líquido gas y la tuerca del orifi- Válvula de gas cio de carga de refrige- Cubierta rante. Orificio de carga de válvula de refrigerante 2.
Comprobaciones posteriores a la instalación ● Una vez finalizada la instalación, compruebe los siguientes elementos. Elementos a comprobar Posible avería ¿Está bien fija la unidad? La unidad podría caer, sacudirse o emitir ruidos. ¿Ha efectuado la comprobación de Puede reducirse la capacidad de refrigeración o fugas de refrigerante? calefacción.
Configuración de la tubería de conexión 1. Longitud estándar de la tubería de conexión. ● 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. Longitud mínima de la tubería de conexión. Para unidades con tubería de conexión estándar de 5 m, no existen limitaciones en cuanto a la longitud mínima de la tubería de conexión.
Página 130
Configuración de la tubería de conexión Tabla 2: Cantidad de carga adicional de refrigerante para R32 Válvula Diámetro de la tubería Válvula de estrangulación de estrangulación de conexión en mm de la unidad exterior de la unidad interior Sólo refrigeración, Sólo Refrigeración Tubería...
Método de ensanchamiento de tuberías Nota: Un ensanchamiento inadecuado de las tuberías es la principal causa de fugas de refrigerante. Ensanche la tubería conforme a los siguientes pasos: A: Corte la tubería. E: Ensanche el extremo. ● Compruebe la longitud de tubería nece- ●...
Página 132
GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Dirección: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai,Guangdong, China, 519070 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 Correo electrónico: gree@gree.com.cn www.gree.com...
Página 133
Merci d'avoir choisi nos climatiseurs commerciaux. Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant toute utilisation et le conserver pour toute consultation ultérieure. Si vous avez perdu votre manuel d'utilisateur, veuillez contacter votre agent local, visiter www.gree.com ou envoyer un e-mail à global@gree.com.cn pour obtenir la version électronique.
Página 135
Table des matières INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Le réfrigérant ........................... 1 Précautions ............................. 2 Noms des pièces et leurs fonctions ....................7 Comment diriger l’unité à l’aide de la télécommande ..............8 Maintenance ..........................13 Guide de fonctionnement ......................16 Précautions ........................... 18 Inspection avant de contacter le service après-vente ..............
EXPLICATION DES SYMBOLES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est DANGER pas évitée, causera la mort ou de graves blessures. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est AVERTISSEMENT pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Appareil rempli de gaz inflammable R32. Avant d'utiliser l'appareil, lisez d'abord le manuel d'utilisation. Avant d'installer l'appareil, lisez d'abord le manuel d'installation. Avant de réparer l'appareil, lisez d'abord le manuel d'entretien. Le réfrigérant ● P our que le climatiseur fonctionne, un réfrigérant spécial circule dans le système. Le réfrigérant utilisé est le fluorure R32, qui est spécialement épuré. Le réfrigérant est in- flammable et inodore. En outre, il peut provoquer des explosions dans certains cas. Mais l'inflammabilité du réfrigérant est très faible. Il ne peut s'enflammer qu'avec du feu.
Précautions INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Fonctionnement et entretien • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant d'aucune expérience ou connaissance, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions relatives à...
Página 139
Précautions INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT • Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique ou des dommages. Veuillez contacter le re- vendeur lorsque vous devez réparer le climatiseur. • N'introduisez pas les doigts ou des objets dans l'entrée ou la sortie d'air.
Página 140
Précautions INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Fixation • L'installation doit être réalisée par des professionnels quali- fiés. Sinon il existe un risque de blessure ou de dommage. • Il faut respecter les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'équipement. • Conformément aux réglementations de sécurité locales, utili- sez un circuit d'alimentation et un disjoncteur approuvés. •...
Página 141
Précautions INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT • Assurez-vous de couper l'alimentation avant toute interven- tion électrique et de sécurité. • Évitez la mise sous tension avant la fin de l'installation. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rempla- cé par le fabricant, son technicien de maintenance ou toute personne qualifiée assimilée, afin d'éviter tout risque.
Página 142
Précautions INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT • Dans le cas d'un climatiseur doté d'une prise, celle-ci doit être accessible une fois l'installation achevée. • Dans le cas d'un climatiseur dépourvu de prise, un disjonc- teur doit être installé sur la ligne. •...
Noms des pièces et leurs fonctions INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT UNITÉ INTÉRIEURE ATTENTION ! Avant d'ouvrir le panneau avant, assurez-vous d'arrêter Air outlet selection switch le fonctionnement et de couper le disjoncteur. Ne touchez pas les pièces métalliques à l'intérieur de l'unité intérieure, car vous risquez de vous blesser.
Página 144
Comment diriger l’unité à l’aide de la télécommande INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Description de la télécommande ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Mettre en marche ou arrêter l’unité. : Réduire la température réglée. : Augmenter la température réglée. MODE Sélectionner le mode de fonctionne- ment (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT). FAN (VENTILATEUR) Régler la vitesse du ventilateur.
Comment diriger l’unité à l’aide de la télécommande INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Description de la télécommande Remarque : ● I l s'agit d'un télécommande générique, il peut être utilisé pour les climatiseurs multifonctions ; Pour certaines fonctions dont le modèle est dépourvu, si vous appuyez sur la touche correspondante du télécommande, l'équipement reste dans sont état de fonctionnement d'origine. ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité...
Página 146
Comment diriger l’unité à l’aide de la télécommande INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT SWING Appuyez sur cette touche pour régler l'angle d'oscillation haut-bas, qui varie selon l’ordre suivant : Cette télécommande est universelle. Si une commande est envoyée, l'unité applique la commande comme indique que le volet de guidage oscille comme suit : I FEEL Appuyez sur cette touche activer la fonction I FEEL.
Página 147
Comment diriger l’unité à l’aide de la télécommande INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Remarque : Dans la procédure de pré-réglage ou d'indication précédente, si aucune touche n'est action- née pendant 10 s, vous quittez automatiquement l'état de la courbe de veille définie et vous repassez à l'affichage d'origine. Lors de la procédure de pré-réglage ou d'indication, appuyez sur les touches « ON/ OFF », « Mode », « Timer » ou « Sleep », pour quitter de la même manière l'état de réglage ou d'indication de la courbe de veille.
Página 148
Comment diriger l’unité à l’aide de la télécommande INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Combinaison des touches « + » et « - » : À propos du verrouillage. Appuyez sur les touches « » et « » simultanément pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. Lorsque la télécommande est verrouillée, est affiché. Dans ce cas, en appuyant sur n'importe quelle touche, cli-...
Maintenance INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Avant inspection et entretien de l'unité. Placer l'interrupteur sur « OFF » pour couper l'alimentation. 3.1 Unités ● Unité intérieure, unité extérieure et télécommande 1. Frotter avec un chiffon doux et sec. ● Panneau avant 1. Ouvrez le panneau avant. Faire glisser les deux butées intérieures à droite et à gauche jusqu'au clic. 2.
Página 150
Maintenance INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Filtre purificateur 4. Nettoyez et remplacez chaque filtre. d'air photocata- Voir la figure. lytique à l'apatite et au titane Filtre à air 5. R eplacez le filtre à air et le filtre purificateur d'air photocatalytique à l'apatite et au titane tel qu'ils étaient et fermez le panneau avant. • L e fonctionnement sans filtre à air peut provoquer des problème car la poussière s'accumule dans l'unité intérieure. 6. Lavez les filtres à air à l'eau et nettoyez-les avec un aspirateur.
Página 151
Maintenance INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Contrôle Vérifiez que la base, le support et les autres fixations de l'unité extérieure ne sont pas détériorés ou rouillés. Vérifiez que rien ne bloque les entrées et sorties d'air des unités intérieure et extérieure. Vérifiez que l'évacuation se fait sans encombre depuis le tuyau d’évacuation en mode COOL ou DRY. • Si aucune évacuation d'eau n'est visible, l'eau peut fuir de l’unité intérieure. Arrêtez l'unité et consultez le service après-vente le cas échéant. 3.4 Avant une longue période d'arrêt 1. Lancez « FAN only » pendant plusieurs heures par une belle journée pour sécher l'intérieur. •...
Página 152
Manuel d'utilisation INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Principe de fonctionnement et fonctions spéciales du refroidissement Principe : Le climatiseur absorbe la chaleur dans la salle et la transmet à l'extérieur, de sorte que la température ambiante intérieure diminue ; sa capacité de refroidissement augmente ou diminue en fonction de la tem- pérature ambiante extérieure.
Página 153
Manuel d'utilisation INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ● ● L a température ne doit pas être inférieure à vos P our répartir l'air frais dans toute la salle, réglez besoins. Sinon cela entraîne une augmentation du la direction du débit d'air indiquée par les flèches coût énergétique. (voir l'illustration). ● ●...
Précautions INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ● ● V érifiez le système électrique (tension et fréquence). A rrêtez le climatiseur si des interférences élec- Utilisez le climatiseur avec l'alimentation adaptée triques se produisent pendant son fonctionnement. indiquée sur l'unité, et uniquement des fusibles Si l'unité n'est pas utilisée pendant une longue pé- dotés de la puissance spécifiée. N'utilisez pas de riode, coupez l'alimentation à...
Inspection avant de contacter le service après-vente INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Vérifiez les éléments suivants avant de contacter le technicien. Vous trouverez peut-être la solution à votre problème. Après les contrôles, si le problème persiste, contactez votre revendeur local. PROBLÈME CAUSES ● V érifiez si le câble électrique est endommagé et si l'interrupteur est toujours sur ON. Aucun fonctionnement. ● V érifiez si l'alimentation est correcte. ● V érifiez si l'interrupteur du temporisateur est ON ou non. ● V érifiez si la température prédéfinie est trop haute.
Pose de l'unité intérieure INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT CHOIX DE L'EMPLACEMENT Visible Semi-encastré Encastré D'INSTALLATION Plaque de montage ● E ndroit où l'air frais peut être réparti dans la pièce. ● E ndroit où les condensats peuvent être évacués facile- ment. ● E ndroit capable de supporter le poids de l'unité intérieure. ● E ndroit permettant un accès facile à la maintenance. Moulure ● L 'unité ne doit pas être installée dans une buanderie. Grille (non inclus) Pose au sol Pose murale Emplacement sécurisé...
Pose de l'unité intérieure INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Tuyauterie de réfrigérant 1) Percer un trou (55 mm de diamètre) à l'endroit indiqué par le symbole de l'illustration ci-dessous. 2) L'emplacement du trou varie en fonction du côté de sortie de la tuyauterie. 3) Pour la tuyauterie, se reporter à...
Página 158
Pose de l'unité intérieure INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Réalisation de l'ouverture murale et pose de la tuyauterie encastrée Pour les murs contenant un cadre ou un panneau en métal, s'as- surer de poser une tuyauterie encastrée et un cache mural dans l'ouverture de passage pour prévenir les fuites d'eau.
Página 159
Pose de l'unité intérieure INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Pose de l'unité intérieure 3 languettes 1. Préparation Ouvrir le panneau frontal, retirer les 4 vis et Enveloppe démonter la grille frontale tout en tirant vers l'avant. Grille frontale S uivre les flèches afin de retirer les agrafes du panneau frontal pour le retirer. Panneau Retrait de la Suivre la procédure ci-dessous lors du retrait...
Página 160
Pose de l'unité intérieure INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT La plaque de montage doit être posée sur un mur capable de supporter le poids de l'unité intérieure. 1) Fixer temporairement la plaque de montage au mur, s'assurer que le panneau est complètement à niveau, et mar- quer les points à...
Página 161
Pose de l'unité intérieure INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Connecter le tuyau de réfrigérant 1) Lors du serrage des écrous d'évasement, utiliser une clé dynamométrique pour éviter d'endommager l'écrou d'éva- sement et prévenir les fuites de gaz. Clé plate Couvrir d'huile réfrigérante Écrou d'évasement Tuyau de raccordement Clé...
Página 162
Pose de l'unité intérieure INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Contrôle des fuites de gaz 1) Contrôler les fuites de gaz après la purge d’air 2) Voir les sections sur les purges d’air et les contrôles des fuites de gaz dans le manuel d'installation de l’unité extérieure.
Página 163
Pose de l'unité intérieure INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Câblage Pour les unités intérieures Multi, installer comme décrit dans le manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure Multi. Soulever la plaque de support du capteur, retirer le panneau métallique frontal et brancher le câble d'interconnexion au bornier.
Préparation du tuyau INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 8.1 COUPE DES TUYAUX ET CÂBLES ÉLECTRIQUES Correct Incorrect Outil de coupe Utiliser des outils de coupe disponibles sur le marché. Coupe inclinée Coupe irrégulière Mesurer précisément le tuyau intérieur et extérieur. Prévoir un tuyau légèrement plus long que la mesure. L e câble doit être plus long que le tuyau de fluide frigori- gène d'1,5 m.
Travaux de tuyauterie de réfrigérant INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 9.1 C hoisir des tuyaux en cuivre pour le gaz et le liquide conformément au tableau spécifique (voir tableau de tuyauterie ci-dessous). 9.2 A fin de garantir la protection contre la poussière et l'humidité, avant d'assembler le tuyau et sa gaine, les deux extrémités du tuyau doivent être recouvertes. 9.3 Éviter autant que possible de courber le tuyau. Si nécessaire, le rayon de courbure doit être de plus de 3 cm ou 4 cm.
Contrôle de routine après installation INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Contrôle après installation Points à vérifier Possible dysfonctionnement Situation L'unité pourrait chuter, se balancer ou émettre L'unité a-t-elle été solidement fixée ? du bruit. Cela peut entraîner une insuffisance Avez-vous procédé au test de fuite de réfrigérant ? de la climatisation. Risque de condensation et de ruissellements L'isolation thermique est-elle suffisante ? d'eau. Risque de condensation et de ruissellements L'évacuation s'effectue-t-elle correctement ? d'eau.
Página 167
Configuration du tuyau de raccordement INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1. Longueur standard du tuyau de raccordement. ● 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. Longueur min. du tuyau de raccordement de 3 m. 3. Longueur max. du tuyau de raccordement. Longueur max. Longueur max. Capacité...
Página 168
Configuration du tuyau de raccordement INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Quantité d'appoint de réfrigérant pour R32. Diamètre du tuyau Étrangleur de l'unité Étrangleur de l'unité extérieure de raccordement mm intérieure Climatiseur froid Climatisation Tuyau Tuyau Climatiseur uniquement, climatiseur uniquement de liquide de gaz réversible (g/m) réversible (g/m) (g/m)
Utilisation sécurisé de réfrigérant inflammable INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Qualifications requises pour le personnel d'installation et d'entretien ● T ous les employés impliqués dans le système de climatisation doivent disposer des diplômes valides remis par l'autorité compétente et les qualifications nécessaires reconnues par le secteur pour intervenir sur le système de climatisation. Si d'autres techniciens sont nécessaires pour entretenir et réparer l'appareil, ils doivent être supervi- sés par la personne qualifiée pour utiliser le réfrigérant inflammable. ● I l ne peut être réparé qu'avec la méthode suggérée par le fabricant de l'équipement. Remarques d'installation ●...
Página 172
GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Adresse : West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai,Guangdong, China, 519070 Tél. : (+86-756) 8522218 Fax : (+86-756) 8669426 E-mail : gree@gree.com.cn www.gree.com 66129927403...
Página 173
Merci d'avoir choisi nos climatiseurs commerciaux. Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant toute utilisation et le conserver pour toute consultation ultérieure. Si vous avez perdu votre manuel d'utilisateur, veuillez contacter votre agent local, visiter www.gree.com ou envoyer un e-mail à global@gree.com.cn pour obtenir la version électronique.
Página 175
Table des matières Avertissements de fonctionnement Fluide frigorigène ....................1 Précautions ......................2 Nom des pièces ....................7 Conseil d'installation Utilisation sécurisée de fluide frigorigène inflammable ........8 Schéma de dimensions d'installation ............... 10 Précautions de sécurité pour l’installation et le déplacement de l’unité ... 11 Outils d'installation ....................
Explication des symboles Indique une situation dangereuse qui, si elle DANGER n'est pas évitée, causera la mort ou de graves blessures. Indique une situation dangereuse qui, si elle AVERTISSEMENT n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures. Indique une situation dangereuse qui, si elle ATTENTION n'est pas évitée, peut entraîner des blessures...
Veuillez lire soigneusement ce manuel d'utilisation avant de démarrer l'unité. Appareil rempli de gaz inflammable R32. Avant d'utiliser l'appareil, lisez d'abord le manuel d'utilisation. Avant d'installer l'appareil, lisez d'abord le manuel d'installation. Avant de réparer l'appareil, lisez d'abord le manuel d'entretien. Les chiffres apparaissant dans ce manuel peuvent être différents des objets phy- siques, veuillez vous reporter à...
Précautions AVERTISSEMENT Fonctionnement et entretien • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et par des personnes présentant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites, ou ne disposant d'aucune expé- rience ou connaissance, à condition qu'ils aient reçu une supervi- sion ou des instructions relatives à...
Página 179
Précautions AVERTISSEMENT • Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique ou des dommages. Veuillez contacter le re- vendeur lorsque vous devez réparer le climatiseur. • N'introduisez pas les doigts ou des objets dans l'entrée ou la sortie d'air.
Página 180
Précautions AVERTISSEMENT Fixation • L'installation doit être réalisée par des professionnels qualifiés. Sinon il existe un risque de blessure ou de dommage. • Respecter les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'appareil. • Conformément aux réglementations de sécurité locales, utilisez un circuit d'alimentation et un disjoncteur approuvés.
Página 181
Précautions AVERTISSEMENT • Lorsque le câble d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un agent agréé du fabricant ou toute autre personne nommément qualifiée par le fabricant, afin d'éviter un danger. • La température du circuit de fluide frigorigène est élevée, éloi- gnez le câble d'interconnexion du tuyau en cuivre.
Précautions AVERTISSEMENT • Si vous devez déplacer le climatiseur, seule une personne qua- lifiée peut réaliser cette intervention. Sinon il existe un risque de blessure ou de dommage. • Choisir un emplacement hors de portée des enfants et éloigné des plantes ou des animaux. Si c'est impossible, poser une bar- rière de sécurité.
Nom des pièces Unité extérieure Entrée d'air Câble de raccordement Sortie d'air MISE EN GARDE : Le produit réel peut différer des graphiques précédents, reportez-vous aux produits réels.
Utilisation sécurisé de fluide frigorigène inflammable Qualifications requises pour le personnel d'installation et d'entretien ● Tous les employés impliqués dans le système de climatisation doivent disposer des diplômes valides remis par l'autorité compétente et les qualifications néces- saires reconnues par le secteur pour intervenir sur le système de climatisation. Si d'autres techniciens sont nécessaires pour entretenir et réparer l'appareil, ceux-ci doivent être supervisés par la personne qualifiée pour utiliser le fluide frigorigène inflammable.
Utilisation sécurisé de fluide frigorigène inflammable Soudure ● Si vous devez couper ou souder les tuyaux du système de fluide frigorigène lors du processus d'entretien, veuillez suivre les étapes suivantes : a. Mettre l'unité hors tension et couper l'alimentation. b. Vider le fluide frigorigène. c.
Schéma des dimensions d'installation Tuyau d'évacuation...
Página 187
Consignes de sécurité pour l'installation et le déplacement de l'unité Pour garantir la sécurité, veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Avertissement ● Lors de l’installation ou du déplacement de l’unité, assurez-vous de tenir le circuit frigorifique exempt d’air ou de toute substance autre que le fluide frigo- rigène.
Outils d'installation 1 Indicateur de niveau 2 Tournevis 3 Perceuse à percussion 5 Outil d'agrandissement 4 Tête de forage 6 Clé dynamométrique de tuyau 7 Clé à fourche 8 Coupe-tuyau 9 Détecteur de fuite 10 Pompe à vide 11 Manomètre 12 Multimètre 13 Clé...
Exigences du branchement électrique Consignes de sécurité 1. Respecter les réglementations de sécurité électrique lors de l'installation de l'appareil. 2. Conformément aux normes de sécurité locales, utilisez un circuit d'alimentation et un disjoncteur approuvés. 3. Assurez-vous que l'alimentation correspond aux exigences du climatiseur. Une alimenta- tion instable ou un câblage incorrect peuvent provoquer un dysfonctionnement.
Página 190
Pose de l'unité extérieure Étape un : Fixer le support de l’unité extérieure (sélectionnez-le en fonction de la situation d’installation actuelle) 1. Choisir l'emplacement de pose en fonction de la structure du domicile. 2. Fixer le support de l'unité intérieure à l'emplacement sélectionné avec des bou- lons à...
Página 191
Pose de l'unité extérieure Étape quatre : raccordement des tuyaux intérieur et extérieur 1. Retirer les vis de la poignée droite 3. Présserrer l’écrou de raccord ma- de l'unité extérieure puis retirer la nuellement. poignée. Raccord de tuyau Écrou Poignée de raccord 2.
Página 192
Pose de l'unité extérieure 2. Fixer le câble d'alimentation et le câble de commande de signal à l'aide du serre-câble (unité de climatisation et chauffage uniquement). Remarque : ● Après le serrage des vis, tirer légèrement sur le câble d'alimentation pour vérifier qu'il est bien fixé.
Pompe à vide Utiliser une pompe à vide 1. Retirer les bouchons de Piézomètre vanne de la vanne de li- Vanne de liquide quide et de la vanne de Vanne de gaz gaz, ainsi que l'écrou de l'évent de charge de Bouchon Évent de charge de vanne...
Inspection après installation ● Procéder à une vérification des éléments suivants une fois la pose terminée. Points à vérifier Possible dysfonctionnement L'unité pourrait chuter, se balancer ou émettre du L'unité a-t-elle été solidement posée ? bruit. Avez-vous procédé au test de fuite de Cela peut entraîner une insuffisance de la clima- fluide frigorigène ? tisation/du chauffage.
Configuration du tuyau de raccordement 1. Longueur standard du tuyau de raccordement. ● 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. Longueur min. du tuyau de raccordement. Pour les unités dotées d'un tuyau de raccordement standard de 5 m, il n'y a pas de limite minimale de longueur du tuyau de raccordement.
Página 196
Configuration du tuyau de raccordement Fiche 2. Quantité d'appoint de fluide frigorigène pour R32 Diamètre du tuyau Étrangleur de l'unité Étrangleur de l'unité de raccordement mm intérieure extérieure Climatiseur froid Climatisation Climatiseur Tuyau Tuyau uniquement, uniquement réversible de liquide de gaz climatiseur (g/m) (g/m)
Méthode de prolongement du tuyau Remarque : Le prolongement incorrect du tuyau est la principale cause de fuite de fluide frigorigène. Prolonger le tuyau conformément aux étapes suivantes : A : Couper le tuyau. E : Élargir le port. ● Confirmer la longueur de tuyau en fonc- ●...
Página 198
GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Adresse : West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai,Guangdong, China, 519070 Tél. : (+86-756) 8522218 Fax : (+86-756) 8669426 E-mail: gree@gree.com.cn www.gree.com...