AERMEC S300S Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento
AERMEC S300S Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

AERMEC S300S Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Acumulaciones de agua caliente sanitaria “free standing” con serpentina individual fija

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S300S-S400S-S500S
Istruzioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione
Instructions for installation, use and maintenance
Instructions pour l'installation, l'usage et l'entretien
Anleitungen zur Installation, Gebrauch und Wartung
Instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento
ACCUMULI ACQUA CALDA SANITARIA "FREE STANDING"
CON SINGOLO SERPENTINO FISSO
"FREE STANDING" DOMESTIC HOT WATER STORAGE
WITH SINGLE FIXED COIL
BALLONS TAMPONS EAU CHAUDE SANITAIRE "FREE STANDING"
AVEC UN SEUL SERPENTIN FIXE
WARM WASSER SPEICHER "FREE STANDING"
MIT FIXEM EINZEL WÄRMEAUSTAUSCHER
ACUMULACIONES DE AGUA CALIENTE SANITARIA "FREE STANDING"
CON SERPENTINA INDIVIDUAL FIJA
By Aermec
S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC S300S

  • Página 1 WITH SINGLE FIXED COIL BALLONS TAMPONS EAU CHAUDE SANITAIRE “FREE STANDING” AVEC UN SEUL SERPENTIN FIXE WARM WASSER SPEICHER “FREE STANDING” MIT FIXEM EINZEL WÄRMEAUSTAUSCHER ACUMULACIONES DE AGUA CALIENTE SANITARIA “FREE STANDING” CON SERPENTINA INDIVIDUAL FIJA S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 2 S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 3 Indice Avvertenze generali Regole fondamentali di sicurezza Identificazione prodotto Norme di installazione Esempio circuito idraulico Caratteristiche tecniche e dimensionali S300S S400S S500S Norme d’uso Manutenzione e pulizia S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 4: Avvertenze Generali

    è consentito e di recchio deve esser eseguito da personale l'integrità del contenuto e che gli elementi conseguenza AERMEC non assume alcuna qualificato e preparato, in ottemperan- dell'imballaggio (graffe, sacchetti di pla- responsabilità per danni insorti a causa za alla legislazione nazionale vigente nel stica, polistirolo espanso, etc..) non siano...
  • Página 5: Norme Di Installazione

    Il livellamento si esegue mediante piedini regolabili situati sul basamento dell’accu- mulo: - da BP/BC 150 a BP/BC 300: 3 piedini regolabili - da BP/BC 400 a BP/BC 500: 4 piedini regolabili • Piedini regolabili S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 6: Collegamento Idraulico

    • Etichetta Legenda 1. Anodo mag. 2. Acqua calda 3. Tubo per sonda 4. Entrata scambiatore 5. Ricircolo 6. Uscita scambiatore 7. Acqua fredda 8. Attacco per resistenza Rp 1” 1/2 S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 7: Caratteristiche

    CFC e HCFC immersione in acqua per evitare even- dimensionali relativi. tuali perdite (100%) - Rivestimento esterno: in PVC RAL 9016 spessore 0,35 mm - Verifica tenuta prodotto finito: riempimen- S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 8 CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONALI S300S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 9: Dati Tecnici

    Pressione max serbatoio Pressione max scambiatore T max accumulo °C Portata volumetrica primario Potenza scambiata (*) Portata in continuo (*) Dimensioni serbatoio imballato 710 x 710 x 1755 Volume totale 0,88 ΔT 35°C, temperatura primario 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 10 S400S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 11 Pressione max serbatoio Pressione max scambiatore T max accumulo °C Portata volumetrica primario Potenza scambiata (*) Portata in continuo (*) Dimensioni serbatoio imballato 790 x 790 x 1700 Volume totale 1,03 ΔT 35°C, temperatura primario 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 12 S500S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 13 Pressione max serbatoio Pressione max scambiatore T max accumulo °C Portata volumetrica primario Potenza scambiata (*) Portata in continuo (*) Dimensioni serbatoio imballato 790 x 790 x 1970 Volume totale 1,23 ΔT 35°C, temperatura primario 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 14: Manutenzione E Pulizia

    Lo scambiatore è inoltre dotato di anodo svitando le viti della calottina di plastica. anticorrosione al magnesio di protezione Procedere allo smontaggio della contro- contro l’effetto delle correnti parassite flangia dalle apertura di ispezione. Durante S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 15 Index General warnings Essential safety rules Product identification Installation standards Hydraulic circuit example Technical and dimensional characteristics S300s S400s S500s User standards Maintenance and cleaning S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 16: General Warnings

    Consequently AERMEC will not assume pared personnel in compliance with the materials (brackets, plastic bags, foam any responsibility for damage that may national legislation effective in the country polystyrene etc.) are kept out of the reach...
  • Página 17: Installation Standards

    Use the adjustable feet situated at the base of the boiler to level the storage tank: - from BP/BC 150 to BP/BC 300: 3 adjustable feet - from BP/BC 400 to BP/BC 500: 4 adjustable feet • Adjustable feet S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 18: Hydraulic Connection

    • Label Legend 1. Magnesium anode 2. Hot water 3. Tube for sensor 4. Heat exchanger inlet 5. Recirculation 6. Heat exchanger outlet 7. Cold water 8. Attachment for Rp 1” ½ resistance S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 19 CFC and HCFC water to avoid potential leaks (100%) - External covering: made of PVC, RAL - End product sealing check: by filling tank 9016; 0.35mm thick with air at 6 bar, and then, immersing it S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 20 TECHNICAL AND DIMENSIONAL CHARACTERISTICS S300S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 21: Technical Data

    Heat exchanger maximum pressure Maximum storage tank T °C Primary volumetric flow rate Exchanged power (*) Continuous flow rate (*) Packaged tank dimensions 710 x 710 x 1755 Total volume 0,88 (*) ∆T 35°C, Primary temperature 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 22 SECTION A-A S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 23 Heat exchanger maximum pressure Maximum storage tank T °C Primary volumetric flow rate Exchanged power (*) Continuous flow rate (*) 790 x 790 x 1700 Packaged tank dimensions Total volume 1,03 (*) ∆T 35°C, Primary temperature 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 24 S500S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 25 Heat exchanger maximum pressure Maximum storage tank T °C Primary volumetric flow rate Exchanged power (*) Continuous flow rate (*) Packaged tank dimensions 790 x 790 x 1970 Total volume 1,23 (*) ∆T 35°C, Primary temperature 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 26: Maintenance And Cleaning

    Disassemble the counter flange that could damage it: the duration depen- of the inspection opening. During clea- ds on the function and the quality of the ning, pay attention not to damage the S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 27 Index Mises en garde generales Regles fondamentales de securite Identification du produit Normes d’installation Exemple de circuit hydraulique Caracteristiques techniques et dimensionnelles S300s S400s S500s Normes d’usage Entretien et nettoyage S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 28: Mises En Garde Generales

    Par conséquent, reil doit être effectuée par un personnel tout danger, ne pas laisser les éléments de AERMEC n’assume aucune responsabili- qualifié et compétent, conformément à l’emballage (agrafes, sachets en plastique, té quant aux dommages provoqués par la législation nationale en vigueur dans le...
  • Página 29: Normes D'installation

    Le nivelage s’obtient par l’intermédiaire des pieds réglables situés sur la base du le ballon tampon: - de BP/BC 150 à BP/BC 300: 3 pieds réglables - de BP/BC 400 à BP/BC 500: 4 pieds réglables • Pieds réglables S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 30: Branchement Hydraulique

    • Etiquette Légende 1. Anode mag. 2. Eau chaude 3. Tube pour sonde 4. Entrée échangeur 5. Recirculation 6. Sortie échangeur 7. Eau froide 8. Raccord pour résistance Rp 1” 1/2 S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 31: Exemple De Circuit Hydraulique

    (100 %). - Revêtement extérieur : en PVC RAL réservoir. 9016 de 0,35 mm d’épaisseur. - Vérification de l’étanchéité du produ- it fini : remplissage du réservoir avec S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 32 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONNELLES S300S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 33: Donnees Techniques

    Pression maximale échangeur T max ballon tampon °C Débit volumétrique primaire Puissance échangée (*) Débit en continu (*) 710 x 710 x 1755 Dimensions du ballon tampon emballé 0,88 Volume total (*) ∆T 35°C, Température primaire 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 34 S400S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 35 Pression maximale échangeur T max ballon tampon °C Débit volumétrique primaire Puissance échangée (*) Débit en continu (*) Dimensions du ballon tampon emballé 790 x 790 x 1700 Volume total 1,03 (*) ∆T 35°C, Température primaire 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 36 S500S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 37 Pression maximale échangeur T max ballon tampon °C Débit volumétrique primaire Puissance échangée (*) Débit en continu (*) 790 x 790 x 1970 Dimensions du ballon tampon emballé 1,23 Volume total (*) ∆T 35°C, Température primaire 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 38: Entretien Et Nettoyage

    L’appareil est protégé contre la corrosion DU RESERVOIR au moyen d’un traitement de vitroporcelai- Pour le nettoyage interne du réservoir, ne appliqué sur la superficie interne et sur vider l’appareil, enlever le couvercle en S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 39: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine hinweise Grundlegende sicherheitsregeln Identifizierung des produktes Installationsnormen Beispiel hydraulik kreislauf Technische charakteristiken und abmessungen S300S S400S S500S Gebrauchsnormen Wartung und reinigung S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 40: Allgemeine Hinweise

    Verpackungselemente nicht gestattet und folglich übernim- erfahrenem Personal ausgeführt wer- (Klemmen, Plastiktüten, Styropor, usw..) mt AERMEC keine Verantwortung für den, gemäß der nationalen Gesetzgebung dürfen nicht in Reichweite von Kindern Schäden, die durch die Nicht-Beachtung des Bestimmungslandes.
  • Página 41: Installationsnormen

    Die Nivellierung wird mittels der regu- lierbaren Füßchen auf dem Boden der Warmwasserspeicher: - von BP/BC 150 bis BP/BC 300: 3 regulierbare Füßchen - von BP/BC 400 bis BP/BC 500: 4 regulierbare Füßchen • Regulierbare Füßchen S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 42: Hydraulische Verbindung

    CaCo3/l), empfehlen wir die Installation • Etikett Legende 1. Mag. Anode. 2. Warmwasser 3. Rohr für Sonde 4. Eingang Wärmeaustauscher 5. Zirkulation 6. Wärmeaustauscher Ausgang 7 . Kaltwasser 8. Anschluss für Widerstand Rp 1” 1/2 S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 43: Beispiel Hydraulik Kreislauf

    Auf den folgenden Seiten werden für jeden HCFC und dann Eintauchen in Wasser, um Durchsatz des Behälters die technischen eventuelle Leckstellen zu vermeiden - Äußere Verkleidung: aus PVC RAL 9016 Daten und zugehörigen Abmessungen (100%) Dicke 0,35 mm beschrieben. S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 44: Technische Charakteristiken Und Abmessungen

    TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN UND ABMESSUNGEN S300S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 45: Technische Daten

    • TECHNISCHE DATEN MODELL Nominalkapazität Wärmeaustauschoberfläche Höchstdruck Speicher Höchstdruck Wärmeaustauscher Max T Speicher °C Primärer Volumenstrom Wärmeaustauscherleistung (*) Dauerleistung (*) 710 x 710 x 1755 Abmessungen des verpackten Behälters 0,88 Gesamtvolumen (*) ∆T 35°C, Primär Temperatur 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 46: S400S

    S400S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 47 MODELL Nominalkapazität Wärmeaustauschoberfläche 4,50 Höchstdruck Speicher Höchstdruck Wärmeaustauscher Max T Speicher °C Primärer Volumenstrom Wärmeaustauscherleistung (*) Dauerleistung (*) Abmessungen des verpackten Behälters 790 x 790 x 1700 Gesamtvolumen 1,03 (*) ∆T 35°C, Primär Temperatur 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 48: S500S

    S500S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 49 MODELL Nominalkapazität Wärmeaustauschoberfläche 5,50 Höchstdruck Speicher Höchstdruck Wärmeaustauscher Max T Speicher °C Primärer Volumenstrom Wärmeaustauscherleistung (*) Dauerleistung (*) Abmessungen des verpackten Behälters 790 x 790 x 1970 Gesamtvolumen 1,23 (*) ∆T 35°C, Primär Temperatur 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 50: Gebrauchsnormen

    • KONTROLLE DER ANODEN Zur inneren Reinigung des Tanks, das Das Gerät wird mittels einer Emaillierung Gerät entleeren, Deckel abnehmen, der inneren Oberfläche und des schlan- hierzu die Schrauben der Plastikhaube genförmigen Wärmeaustauschers vor abschrauben. Von der Inspektionsöffnung S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 51 Índice Advertencias generales Reglas fundamentales de seguridad Identificación del producto Normas de instalación Ejemplo de circuito hidráulico Características técnicas y dimensionales S300S S400S S500S Normas de uso Mantenimiento y limpieza S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 52: Advertencias Generales

    AERMEC declina toda responsabilidad por Este equipo está en conformidad con las daños causados por el incumplimiento de prescripciones vigentes relativas a las •...
  • Página 53: Normas De Instalación

    La nivelación se realiza mediante los pies regulables situados en la base la acumu- lación: - desde BP/BC 150 hasta BP/BC 300: 3 pies regulables - desde BP/BC 400 hasta BP/BC 500: 4 pies regulables • Pies regulables S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 54: Conexión Hidráulica

    2). • Etiqueta Leyenda 1. Ánodo mag. 2. Agua caliente 3. Tubo para sonda 4. Entrada intercambiador 5. Recirculación 6. Salida intercambiador 7. Agua fría 8. Conexión para resistencia 1” 1/2 S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 55: Ejemplo De Circuito Hidráulico

    (100%) - Revestimiento exterior: en PVC RAL y dimensionales correspondientes. 9016 espesor 0,35 mm - Control de estanqueidad del producto S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 56: Características Técnicas Y Dimensionales

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DIMENSIONALES S300S SECCIÓN A-A S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 57: Datos Técnicos

    Presión máxima del acumulador Presión máxima del intercambiador T máx acumulación °C Caudal volumétrico primario Potencia intercambiada (*) Caudal continuo (*) Dimensiones del depósito embalado 710 x 710 x 1755 Volumen total 0,88 ∆T 35°C, temperatura primario 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 58 S400S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 59 Presión máxima del acumulador Presión máxima del intercambiador T máx acumulación °C Caudal volumétrico primario Potencia intercambiada (*) Caudal continuo (*) 790 x 790 x 1700 Dimensiones del depósito embalado 1,03 Volumen total ∆T 35°C, temperatura primario 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 60 S500S S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 61 Presión máxima del acumulador Presión máxima del intercambiador T máx acumulación °C Caudal volumétrico primario Potencia intercambiada (*) Caudal continuo (*) Dimensiones del depósito embalado 790 x 790 x 1970 Volumen total 1,23 ∆T 35°C, temperatura primario 65°C S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 62: Normas De Uso

    El intercambiador tiene además un ánodo los tornillos de la tapa plástica. Desmonte anticorrosivo de magnesio, de protección la contrabrida de la apertura de inspec- contra el efecto de las corrientes parásito ción. Durante la limpieza preste atención S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 63 S300S-S400S-S500S 10.01 5890940_03 By Aermec...
  • Página 64 The client (manufacturer, designer or installer of the equipment) is responsible for the installation phase of the product and guaranteeing that it achieves the envisioned results. Not carrying out this phase, requested / indicated by the instructions, can generate malfunctioning of the product and AERMEC can not be held responsible. The end client must use the product only in the mode described in the documents provided with the kit.

Este manual también es adecuado para:

S400sS500s

Tabla de contenido