Sartorius EC1XS Serie Manual De Instalación Y Seguridad

Sartorius EC1XS Serie Manual De Instalación Y Seguridad

Básculas electrónicas de acero inoxidable para las zonas con riesgo de explosión

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Presented By
Dallas
Ft Worth
Austin
Houston
NicolScales.com
800.225.8181
Contact Us
Nicol Scales & Measurement is an ISO Accredited Calibration
Company that has provided calibration, repair and sales of all types
of weighing and measurement products since 1931.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sartorius EC1XS Serie

  • Página 1 Presented By Dallas Ft Worth Austin Houston NicolScales.com 800.225.8181 Contact Us Nicol Scales & Measurement is an ISO Accredited Calibration Company that has provided calibration, repair and sales of all types of weighing and measurement products since 1931.
  • Página 2 Installation Instructions and Safety Information | Installation und Sicherheitshinweise Installation et conseils de sécurité | Istruzioni per l’installazione e di sicurezza Advertencias de Instalación y Seguridad Sartorius EC1XS.-……-L Electronic Stainless Steel Scales for Use in Hazardous Areas Elektronische Edelstahlwaagen für explosionsgefährdete Bereiche Balances électroniques en acier inoxydable pour atmosphères explosibles...
  • Página 3 English – page 3 Deutsch – Seite 19 Français – page 35 Italiano – pagina 51 Español – página 67...
  • Página 4: General View Of The Equipment

    General View of the Equipment Display and control unit (evaluation unit) Data output port: optional (RS-422) Display Ground/earth terminal Print key Data output port: standard equipment (RS-232) Function key Menu access switch Tare key Connecting cable Zero key (weighing platform to display and control unit) On/off/standby key Connector for foot switch or other optional peripheral device Weighing platform...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    – If the equipment housing is opened by equipment operator. All operating anyone other than persons authorized personnel must be informed of any by Sartorius, this will negate its con- additions to these instructions. formity with regulations governing use Make sure the equipment is accessible in the stated hazardous areas and result at all times.
  • Página 6 Sartorius before connecting conductor. Use of a tooth lock washer electrician or under the guidance and the cable to Sartorius equipment, and is recommended to prevent the screw supervision of a certified electrician disconnect any wires that are assigned from coming loose.
  • Página 7: Installation Instructions

    (see “Warnings provide reliable results under normal and Safety Precautions"). °C ambient conditions. Sartorius power supplies are equipped When choosing a location to set with fuses for protection from over- up the EC1XS.-……-LX, observe the heating. The fuse responds when the following so that you will be able to temperature exceeds 40°C (104°F).
  • Página 8 For example, rotating mechanisms damage during transport, disconnect must be properly balanced. the equipment from power and notify your nearest Sartorius Service Center; The EC1XS.-……-L must be clear on see also: “Safety Inspection" in all sides during weighing so that any the chapter entitled “Care and Main-...
  • Página 9: Installation

    Installation Power Supply Connecting the Built-in The scale is powered by one of the RS-232 Interface § Open the display and control unit following power supplies: – YPS05-ZD (non-hazardous area) housing. § Remove the protective cap. § Connect the cable to pins 1 through –...
  • Página 10: Care And Maintenance

    Service § make sure all warnings and safety precautions are observed, and Regular servicing by a Sartorius technician will extend the service notify your nearest Sartorius Service Center or the International life of your EC1XS.-……-L scale or weighing system and help Technical Support Unit based in Goettingen, Germany.
  • Página 11: Declarations Of Conformity

    Note: with the provisions as specified in the applicable regulations for The operator shall be responsible for any modifications to Sartorius installation in your country. equipment and for any connections of cables or equipment not supplied by Sartorius.
  • Página 12: Documents For Hazardous Areas

    Documents for Hazardous Areas YPS05-Z.. Um = 230V Power supply (+15% -20%) II (2) GD [EEx ib] IIB / IIC Non-hazardous area Uo = 12.6 V Um = 230V Hazardous area = 230 mA (+15% -20%) Po = 2.9 W Zone 1, 2, 21, 22 Co = 575 nF YPS05-X..
  • Página 13 Co = 972 µF (380 µF II (2)G D [EEx ib] IIB / IIC = 2 µH 5 mH (12V - 30V)e.g. Power Sartorius Power supply, part no. Non-hazardous 6971412 (EU) area 12-wire cable (wire diameter up to 0.5 (minimum 34 Hazardous area ohm/km) with max.
  • Página 14 CIXS3 RS-422 Data output (LV4) RS-232 Data output COM1 (LV1) or COM 2 (LV3) Combined circuits with IIC parameters Indicator Combined circuits with IIC parameters Ui = 12.6 V 11.8 V 7.2 V 12.6 V 328 mA* 124 mA* II 2 G EEx ib IIC T4 168 mA* 1.5 A* 960 mW...
  • Página 15: External Connections

    Hazardous Non-hazardous area area EC1X..-..-L (115 or YPS05-X.. Display and control 230 Vac) EX power unit 3m** supply YPS05-Z.. (115 or 20m* EX power 230 Vac) supply Main YPE05-X Foot actuated switch Connect to pins 5 and 6 (either order) on LV2 3 m or 6 m (depends on model) permanent LV1:...
  • Página 16 Hazardous Non-hazardous area area EC1X..-..-L YDI05-Z Display and control Interface unit converter Option M51 Option A24 Main Option M55 RS-232 to 20m cable 12-contact scale female connector* contact yellow (ye) green (gn) white (wt) brown (br) gray (gr) 1 (LV3 ) Signal_GND Voltage between 5V and 10V must be connected to pin 2 on LV1...
  • Página 17 D-SUB contact contact 25-contact YCC01-03ISM5 12-contact female connector YCC01-09ISM5 +: Pin 1 = shield (housing) YDI05-Z D-SUB 9-contact (Option M55) 69Y03142 YDP04IS-0CE.. data printer with external YDI02-ZCX 1.5 m power supply included 9-contact D-SUB Power YCC01-0016M3 YDP03-0CE supply** data printer 697141x Cable included Power...
  • Página 18 Hazardous Non-hazardous area area EC1X..-..-L DC power supply Display and control 12V DC (min) ... unit 30V DC (max) Interface PCB of the converter Option Option M55 RS-422 YDI05-Z 12-contact output port female Option A25 YDO05-X connector*** Cable RS-422 to length: up scale YAS04CIS...
  • Página 19 Hazardous Non-hazardous area area (115 or YPS05-Z.. 230 Vac) EX power supply (115 or YPS05-X.. 230 Vac) EX power supply EC1X..-..-L Display and control unit YDI05-Z Interface converter or Zener barrier YDI02-ZCX Equipotential bonding busbar EC1X..-..-L Weighing platform When a column is attached, the EC1XS.-..-L can be connected to the equipotential grounding conductor either on the platform only or on the display and control unit.
  • Página 20 Übersichtsdarstellung Bedieneinrichtung (Auswerteeinheit) Datenausgang optional, (RS422) Display (Anzeige) Erdungsklemme Print-Taste Datenausgang standard, (RS232) Funktionstaste Menüverriegelungsschalter Tariertaste Verbindungskabel (Wägeplattform) Nullstelltaste Anschluss z.B. für Fußschalter (optional) ON/OFF -Standby Taste DC-Anschluss vom Netzgerät (YPS05-ZD (Nicht-Ex-Bereich) Wägeplattform oder YPS05-XD (Ex-Bereich)) Stellfuß Libelle Konfigurationsbeispiel EC1XS.-……-L Komplettwaage mit Netzgeräten und einem Schnittstellenumsetzer zur Datenübertragung Wägeplattform Bedieneinrichtung YPS05-XD...
  • Página 21: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Anlage vertraut ist. Die Elektrofachkraft verfügt über die entsprechende Qualifikation, die einschlägigen Bestimmungen und Vorschriften sind ihr bekannt. Bei Bedarf den Händler oder Sartorius Kundendienst ansprechen. – Elektrostatische Aufladung vermeiden. Die Wägeplattform ist über den Schirm des Verbindungskabels oder über ein Stativ (Option) mit der...
  • Página 22 Schraubklemme oder ist als verschließen (IP-Schutz). Die Anschlüsse des Kabels deshalb vor Bohrung vorhanden. Bei der Bohrung – Vor Inbetriebnahme der EC1XS.-……-L Anschluss an Sartorius Geräte nach muss die Erdung mit einer Edelstahl- Waage im explosionsgefährdeten dem entsprechenden Verbindungsplan schraube und Mutter vorgenommen Bereich muss der ordnungsgemäße...
  • Página 23 Einsatzbedingungen zu-verlässige hinweise lesen). Wägeergebnisse erzielt werden. Zum Schutz gegen Überhitzung Exakt und schnell arbeitet die sind Sartorius-Netzgeräte mit EC1XS.-…….-L, wenn der richtige Sicherungen ausgestattet. Diese Standort gewählt ist: sprechen an, wenn die Umgebung- – EC1XS.-……-L auf eine stabile, gerade stemperatur +40°C überschreitet.
  • Página 24 Aufstellbedingungen Hinweise zum Planen von Die Anlage erstmalig nur dann in Aufbauten Betrieb nehmen, wenn sichergestellt Bewegte oder rotierende Teile ist, dass der Bereich nicht explosions- auf der EC1XS.-……-L müssen so gefährdet ist. Zeigen sich bei dieser gestaltet sein, das sie das Wägeer- Inbetriebnahme durch Transport- gebnis nicht beeinflussen können.
  • Página 25 Installation Netzgeräte Anschluss der Standard- Die Stromversorgung erfolgt Datenschnittstelle (RS232) § Die Bedieneinrichtung aufschrauben. über das Netzgerät: § Blindstopfen entfernen. – YPS05-ZD (Nicht-Ex-Bereich) § Kabel lt. Datenblatt (65710-740-52- oder – YPS05-XD (Ex-Bereich) A4 Blatt 2) an die Steckerleiste Pin 1 Hinweis: bis 6 fachgerecht montieren.
  • Página 26: Pflege Und Wartung

    Temperaturunterschied Schwitzwasser im Gerät örtlichen Behörden ansprechen. Vor Verschrottung des Gerätes bilden. Schwitzwasser kann zu Fehlfuktionen im Gerät führen. die Akkus entfernen. Auch die Sartorius AG bietet die Rücknah- me und gesetzeskonforme Entsorgung der Geräte an*. Reinigung der Edelstahloberflächen In anderen Ländern die örtlichen Behörden ansprechen.
  • Página 27 Umgebungsbedingungen mit erhöhten Sicherheitsanforderungen sind die entsprechenden Auflagen zu beachten. Hinweis: Modifikationen der Anlage sowie der Anschluss nicht von Sartorius gelieferter Kabel oder Geräte unterliegen der Verantwortung des Betreibers. Angaben zur Betriebsqualität (gemäß den o. g. Normen) sind bei Sartorius erhältlich.
  • Página 28: Dokumente Für Den Explosionsgefährdeten Bereich

    Dokumente für den explosionsgefährdeten Bereich Netzgerät Um = 230V YPS05-Z.. (+15% -20%) II (2) GD [EEx ib] IIB / IIC Nicht-Ex-Bereich Uo = 12,6 V Um = 230V Ex-Bereich = 230 mA (+15% -20%) Po = 2,9 W Zone 1, 2, 21, 22 Co = 575 nF Netzgerät alternativer...
  • Página 29 Co = 972 µF (380 µF II (2)G D [EEx ib] IIB / IIC = 2 µH 5 mH (12V - 30V) Netz z.B. Sartorius- Stecker-Netzgerät 6971412 (EG) Nicht-Ex-Bereich 12-adriges Kabel (Aderdurchmesser bis 0,5 (mimimal Ex-Bereich 34 Ohm/km) mit maximal 250nF/km Ader/Ader und Ader/Schirm sowie maximal 750µH/km und damit...
  • Página 30 Indikator RS422-Datenausgang (LV4) RS232-Datenausgang COM1 (LV1) oder COM 2 (LV3) Kombinierte Stromkreise mi t IIC-Parameter CIXS3 Kombinierte Stromkreise mit IIC-Parameter Ui = 12,6 V 11,8 V 7,2 V 12,6 V 328 mA* 124 mA* II 2 G EEx ib IIC T4 168 mA* 1,5 A* 960 mW...
  • Página 31: Externe Anschlüsse

    Ex-Bereich Non-Ex-Bereich Anzeigeeinheit (115 oder der EC1X..-..-L 230 Vac) YPS05-X.. Ex-Netzgerät 3m** (115 oder 20m* 230 Vac) YPS05-Z.. Ex-Netzgerät Haupt- YPE05-X platine Fußschalter Pin 5 und 6 von LV2 3m bzw. 6m (modellabhängig) LV1: fest angeschlossen UEXC- SENSE- SIG- Wägeplattform SIG+ der EC1X..-..-L SENSE+...
  • Página 32 Ex-Bereich Non-Ex-Bereich Anzeigeeinheit der EC1X..-..-L YDI05-Z Option A24 Option M51 RS-232 zur Haupt- Option M55 Kabel 20 m platine Waage 12polige Buchse* 12pol oder gelb grün weiss braun grau 1 (LV3 ) Signal_GND An Pin 2 von LV1 muss eine Spannung zwischen 5V ...
  • Página 33 D-SUB 25pol 9pol 25pol YCC01-03ISM5 12polige Buchse YCC01-09ISM5 +: Pin 1 = Schirm (Gehäuse) D-SUB 9pol YDI05-Z oder YDP04IS-0CE.. YDI02-ZCX 69Y03142 Meflwertdrucker mit externem Netzgerät 1,5m 9pol im Lieferumfang D-SUB YCC01-0016M3 YDP03-0CE 697141x Meflwertdrucker Netzgerät** Kabel im Lieferumfang 6971412 Europa YCC01-0019M3 YDP03-0CE 697141x...
  • Página 34 Ex-Bereich Non-Ex-Bereich Anzeigeeinheit DC-Versorgung der EC1X..-..-L 12V DC (min) ... 30V DC (max) YDI05-Z Platine des Option Schnittstellen- umsetzer RS422-Daten- Option M55 ausgangs 12polige Option A25 Buchse*** YDO05-X RS-422 Kabel zur Waage Option YAS04CIS bis 999 m M56...M58 siehe Blatt 3 12pol oder grün...
  • Página 35 Non-Ex- Ex-Bereich Bereich (115 oder 230 Vac) YPS05-Z.. Ex-Netzgerät (115 oder 230 Vac) YPS05-X.. Ex-Netzgerät Anzeigeeinheit der EC1X..-..-L YDI05-Z Schnittstellenumsetzer oder Barriere YDI02-ZCX Potenzialausgleichsschiene Wägeplattform der EC1X..-..-L Bei Verwendung eines Statives kann die EC1XS.-..-L entweder nur an der Wägeplattform oder an der Anzeigeeinheit mit PA verbunden werden. Material Datum Maßstab /...
  • Página 36: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Unité de commande (indicateur) Interface de données optionnelle (RS422) Afficheur Borne d’équipotentialité Touche d’impression (Print) Interface de données standard (RS232) Touche de fonction Commutateur d’accès au menu Touche de tare Câble de raccordement (à la plate-forme de pesée) Touche de mise à...
  • Página 37: Description Générale

    ! – Toute intervention sur les appareils (excepté de la part des personnes autori- sées par la société Sartorius) conduit à la perte de l’approbation antidéflagrante et de tout droit à la garantie. – L’installation des appareils doit être effectuée par un spécialiste.
  • Página 38 La mise à la terre il faut faire vérifier l’installation par un de le connecter aux appareils Sartorius s’effectue à l’aide d’un boulon fileté, électricien qualifié ou sous la direction et supprimer les branchements non d’une borne à...
  • Página 39: Conseils D'installation

    Pour assurer une protection contre industriel. Elle travaille de façon la surchauffe, les blocs d’alimentation rapide et précise lorsque son lieu Sartorius sont équipés de fusibles d’installation a été convenablement de sécurité qui réagissent dès que choisi : la température ambiante dépasse –...
  • Página 40 Conditions d’installation Conseils pour l’installation de Mettre l’installation en service pour transporteurs la première fois uniquement après Tout élément en mouvement ou en s’être assuré qu’elle n’est pas dans rotation destiné à être fixé de façon un domaine à risques d’explosions. permanente sur la plate-forme Si lors de la mise en service, vous EC1XS.-..-L doit être conçu de...
  • Página 41 Installation Blocs d’alimentation Raccordement de l’interface de L’alimentation électrique est réalisée données standard (RS232) § Ouvrir l’unité de commande en par le bloc d’alimentation : – YPS05-ZD (atmosphère non explosible) dévissant les écrous hexagonaux. § Enlever le capuchon. § Monter correctement le câble sur –...
  • Página 42: Entretien Et Maintenance

    § Respecter dans ce cas les conseils de sécurité. Informer le service Une maintenance régulière de votre appareil EC1XS.-..-L après-vente Sartorius. La remise en état de l’appareil ne doit être ou de l’installation de pesage par un spécialiste du service effectuée que par une main d’œuvre qualifiée :...
  • Página 43: Déclarations De Conformité

    L’utilisateur engage sa propre responsabilité concernant toutes modifications et tout raccordement de câbles ou d’appareils non livrés par Sartorius. Une documentation concernant les caractéris- tiques de fonctionnement minimales des appareils (conformément aux normes ci-dessus mentionnées) est disponible auprès de...
  • Página 44: Documents Pour Les Atmosphères Explosibles

    Documents pour les atmosphères explosibles Bloc d'alimentation = 230V (+15% -20%) YPS05-Z.. II (2) GD [EEx ib] IIB / IIC Domaine sans risques d'explosions Uo = 12,6 V = 230V Domaine à risques = 230 mA (+15% -20%) Po = 2,9 W d'explosions Co = 575 nF Zones 1, 2, 21, 22...
  • Página 45 II (2)G D [EEx ib] IIB / IIC = 2 µH 5 mH (12V - 30V) Réseau par ex. bloc d'alimentation Sartorius 6971412 Domaine sans (CE) risques d'explosions Câble à 12 fils (diamètre des fils jusqu'à 0,5 (au min. Domaine à risques 34 ohms/km) avec au max.
  • Página 46 Indicateur Interface RS422 (LV4) Interface RS232 COM1 (LV1) ou COM 2 (LV3) Circuits électriques avec paramètre IIC CIXS3 Circuits électriques avec paramètre IIC Ui = 12,6 V 11,8 V 7,2 V 12,6 V 328 mA* 124 mA* II 2 G EEx ib IIC T4 168 mA* 1,5 A* 960 mW...
  • Página 47: Connexions Externes

    Domaine à Domaine sans risques risques d'explosions d'explosions Unité d'affichage (115 ou 3 m* Bloc de EC1X..-..-L 230 Vac) d'alimentation 3 m** YPS05-X.. (115 ou 20 m* Bloc 230 Vac) d'alimentation YPS05-Z.. Carte principale Pédale de à circuits commande YPE05-X imprimés Connexion au choix aux broches...
  • Página 48 Domaine à Domaine sans risques risques d'explosions d'explosions Unité d'affichage Convertisseur de EC1X..-..-L d'interface YDI05-Z Option M51 Carte Option A24 principale RS232 vers à circuits Option M55 imprimés la balance Connecteur 20m câble femelle à 12 pôles* 12 pôles jaune (ja) vert (vt) blanc (bn) marron (ma)
  • Página 49 D-SUB 25 pôles 9 pôles 25 pôles YCC01-03ISM5 Connecteur femelle à 12 pôles YCC01-09ISM5 + : Broche 1 = blindage (boîtier) YDI05-Z D-SUB 9 pôles (option M55) Imprimante 69Y03142 YDP04IS-0CE..livrée YDI02-ZCX avec bloc 1,5m 9 pôles d'alimentation externe D-SUB 697141x YCC01-0016M3 Imprimante Bloc...
  • Página 50 Domaine à Domaine sans risques risques d'explosions d'explosions Unité d'affichage de Alimentation DC EC1X..-..-L 12 V DC (min) ... 30 V DC (max) Convertisseur Carte à d'interface circuits Option M53 YDI05-Z Option M55 imprimés Connecteur de l'interface Option A25 femelle à 12 RS422 RS422 vers la pôles...
  • Página 51 Domaine sans Domaine à risques risques d'explosions d'explosions (115 ou Bloc 230 Vac) d'alimentation antidéflagrant YPS05-Z.. Bloc (115 ou d'alimentation 230 Vac) antidéflagrant YPS05-X.. Unité d'affichage de EC1X..-..-L Convertisseur d'interface YDI05-Z ou barrièreYDI02- Borne d'équipotentialité Plate-forme de pesée EC1X..-..-L En cas d'utilisation d'une colonne, EC1XS.-..-L peut être connecté soit uniquement à la plate-forme de pesée ou bien à...
  • Página 52: Visione D'insieme

    Visione d’insieme Unità di visualizzazione e comando (indicatore) Uscita dati opzionale, (RS422) Display Morsetto di messa a terra Tasto di stampa Uscita dati standard, (RS232) Tasto di funzione Commutatore di accesso al menù Tasto di tara Cavo di connessione (piattaforma di pesata) Tasto di azzeramento Attacco per es.
  • Página 53: Uso Previsto

    Tale persona possiede la corrispondente qualifica ed è a cono- scenza delle relative norme e disposizioni. Se necessario rivolgersi al rivenditore o al Servizio Assistenza Tecnica Sartorius. – Evitare le cariche elettrostatiche. La piattaforma di pesata è collegata all’indicatore mediante uno schermo del cavo di collegamento oppure mediante una colonnina (opzione).
  • Página 54 – Prima della messa in funzione della Sartorius, controllare lo schema di a vite oppure è presente un foro. bilancia EC1XS.-..-L nell’area collegamento e staccare le linee che In quest’ultimo caso, effettuare la messa...
  • Página 55: Istruzioni Per L'installazione

    Per quanto riguarda la protezione superficie stabile, piana. L’indice di contro il surriscaldamento, gli carico del pavimento deve essere alimentatori Sartorius sono dotati sufficiente per la piattaforma di di fusibili. I fusibili reagiscono pesata insieme al suo carico. quando la temperatura ambiente –...
  • Página 56 (nessuna lettura, nessuna di pesata. retroilluminazione) bisogna staccare l’impianto dalla rete elettrica ed Le parti ruotanti devono essere, informare il servizio Sartorius, vedi: per es. controbilanciate. “Cura e manutenzione”, sezione “Controllo di sicurezza”. La bilancia EC1XS.-..-L deve essere libera da tutti i lati così...
  • Página 57 Installazione Alimentatori Collegamento dell’interfaccia dati L’alimentazione di corrente avviene standard (RS232) § Svitare le viti presenti sull’indicatore. tramite l’alimentatore: § Togliere i tappi ciechi. – YPS05-ZD (area non a rischio § Montare il cavo a regola d’arte secondo di esplosione) oppure le indicazioni del foglio tecnico –...
  • Página 58: Cura E Manutenzione

    Su richiesta Sartorius può fornire contenitori GRS per la raccolta Se per la pulizia si usa un apparecchio ad alta pressione, delle batterie esauste (GRS significa “Gemeinsames Rücknahme il getto di vapore deve essere diretto solo sul piatto di carico, System”, un’organizzazione tedesca specializzata nello smalti-...
  • Página 59: Dichiarazioni Di Conformità

    L’utente risponde in prima persona di qualsiasi modifica così come regolamenti specifici per l’installazione vigenti nel Paese. della realizzazione di collegamenti con cavi o dispositivi di altri costruttori. Su richiesta, Sartorius mette a disposizione informazioni riguardanti le caratteristiche minime di funzionamento degli appa- recchi (secondo le norme sopra menzionate).
  • Página 60: Documenti Per L'area A Rischio Di Esplosione

    Documenti per l’area a rischio di esplosione Alimentatore Um = 230V YPS05-Z.. (+15% -20%) II (2) GD [EEx ib] IIB / IIC Area sicura Uo = 12,6 V Um = 230V Area a rischio di = 230 mA (+15% -20%) Po = 2,9 W esplosione Co = 575 nF...
  • Página 61 II (2)G D [EEx ib] IIB / IIC = 2 µH 5 mH DC (12V - 30V) Alimentazione p.e. alimentatore di rete Sartorius 6971412 (EG) Area sicura Cavo a 12 fili (diametro filo fino a 0,5 (minimo 34 ohm/km) Area a rischio di con un max.
  • Página 62 Indicatore Uscita dati RS422 (LV4) Uscita dati RS232 COM1 (LV1) oppure COM 2 (LV3) Circuiti combinati con parametri IIC CIXS3 Circuiti combinati con parametri IIC Ui = 12,6 V 11,8 V 7,2 V 12,6 V 328 mA* 124 mA* II 2 G EEx ib IIC T4 168 mA* 1,5 A* 960 mW...
  • Página 63: Connessioni Esterne

    Area a rischio di Area sicura esplosione (115 Unità del display di oppure Alimentatore EC1X..-..-L 230 Vac) YPS05-X antideflagrante 3m** (115 oppure Alimentatore 20m* 230 Vac) YPS05-X antideflagrante Scheda Comando a principale pedale YPE05-X Connessione a scelta al pin 5 e 6 di LV2 3 m o 6 m (dipende dal modello) con...
  • Página 64 Area a rischio di Area sicura esplosione Unità del display di EC1X..-..-L Convertitore d'interfaccia YDI05-Z Opzione M51 Opzione A24 Scheda RS232 verso la principale Opzione M55 bilancia Cavo 20m Cavo 20m Connettore femmina a 12 pin* 12pin oppure giallo (gl) verde (vr) bianco (bn) marrone (mr)
  • Página 65 D-SUB 25 pin 9 pin 25 pin YCC01-03ISM5 Connettore femmina a 12 YCC01-09ISM5 +: Pin 1 = Schermo (alloggiamento) YDI05-Z D-SUB 9 pin (Opzione M55) Stampante 69Y03142 oppure YDP04IS-0CE.. YDI02-ZCX con alimentatore 1,5m 9 pin esterno in dotazione D-SUB YCC01-0016M3 Stampante 697141x YDP03-0CE...
  • Página 66 Area sicura Area a rischio di esplosione Alimentazione Unità del display di 12V DC (min) ... EC1X..-..-L 30V DC (max) Convertitore d'interfaccia Scheda YDI05-Z Opzione M55 Opzione M53 dell'uscita dati Connettore RS422 Opzione A25 femmina a 12 YDO05-X pin*** RS422 verso la Cavo fino a 999 m bilancia...
  • Página 67 Area a rischio Area sicura di esplosione (115 Alimen- oppure tatore Vac) YPS05- Z..anti- deflagrante (115 Alimen- oppure tatore 230 Vac) YPS05- Z..anti- deflagrante Unità del display Convertitore EC1X..-..-L d'interfaccia YDI05-Z oppure Barriera di Zener YDI02-ZCX Conduttore equipotenziale Piattaforma di pesata EC1X..-..-L L'utilizzo di una colonnina consente il collegamento di EC1XS.-..-L con il conduttore equipotenziale ad una sola piattaforma di pesata oppure all'unità...
  • Página 68: Representación Sinóptica

    Representación sinóptica Panel operacional (unidad electrónica) Salida de datos opcional (RS422) Pantalla (Display) Borne de puesta a tierra Tecla Print Salida de datos estándar (RS232) Tecla función Interruptor bloqueo de menú Tecla tara Cable de conexión (plataforma de pesaje) Tecla puesta a cero Conexión p.
  • Página 69: Advertencias De Seguridad

    (excepto la realizada por el personal Estas advertencias de seguridad, en caso autorizado Sartorius) conduce a la dado, tienen que ser complementadas pérdida de la aprobación Ex y de todos por el explotador del equipo. Instruir los derechos de garantía.
  • Página 70 EC1XS.-..-L en las áreas con a los aparatos Sartorius, controlar las agujero. En el agujero, la puesta a tierra riesgo de explosión tiene que controlarse líneas según el diagrama de conexión y...
  • Página 71: Advertencias De Instalación

    Para la protección contra el sobreca- tados de medida fiables. La báscula lentamiento, los alimentadores de EC1XS.-..-L opera en forma rápida red Sartorius están equipados con y precisa, si se elige el lugar de fusibles. Estos reaccionan, si la tem- instalación adecuado: peratura de entorno excede +40°C.
  • Página 72 Condiciones de instalación Advertencias para la planificación Poner en marcha el equipo recién de sobrestructuras después de cerciorarse de que el área Piezas móviles o de rotación en la de instalación no es un área con EC1XS.-..-L no deben influenciar riesgo de explosión.
  • Página 73: Instalación

    Instalación Alimentadores de red Conexión de la interfaz de La alimentación de corriente se realiza datos estándar (RS232) § Desatornillar el panel operacional. a través de alimentador de red: § Quitar tapón ciego. – YPS05-ZD (para la zona segura), § Montar correctamente el cable, según o bien –...
  • Página 74: Cuidado Y Mantenimiento

    Un mantenimiento regular de su EC1XS.-..-L o del equipo Comunicar al servicio técnico de Sartorius. Trabajos de repara- de pesaje por el servicio técnico Sartorius garantiza la fiabilidad ción y mantenimiento han de ser realizados sólo por personal permanente de medición. Sartorius le ofrece contratos de especializado: mantenimiento en ciclos que van desde 1 mes hasta 2 años.
  • Página 75: Declaraciones De Conformidad

    Advertencia: Modificaciones del equipo y la conexión de cables o aparatos no suministrados por Sartorius son responsabilidad del explotador del equipo. Datos sobre la calidad de funcionamiento (según las normas más arriba mencionadas) pueden ser requeridos a Sartorius.
  • Página 76: Documentos Para Las Zonas Con Riesgo De Explosión

    Documentos para las zonas con riesgo de explosión Alimentador Um = 230V YPS05-Z.. (+15% -20%) II (2) GD [EEx ib] IIB / IIC Area segura Uo = 12,6 V Um = 230V Area con riesgo de = 230 mA (+15% -20%) Po = 2,9 W explosión Co = 575 nF...
  • Página 77 II (2)G D [EEx ib] IIB / IIC (12V - 30V) p. ej. = 2 µH 5 mH enchufe alimentador de red Sartorius 6971412 (CE) Area segura Cable 12 conductores (diámetro conductor hasta 0,5 Area con riesgo de (mínimo 34 Ohm/km) con máximo 250nF/km explosión...
  • Página 78 Indicador Salida datos RS422 (LV4) Salida datos RS232 COM1 (LV1), o bien COM 2 (LV3) Circuitos de corriente combinados con parámetros IIC CIXS3 Circuitos de corriente combinados con parámetros IIC Ui = 12,6 V 11,8 V 328 mA* 124 mA* II 2 G EEx ib IIC T4 7,2 V 12,6 V...
  • Página 79: Conexiones Externas

    Area con riesgo de Area segura explosión (115, o Terminal bien Alimentador operacional de 230 Vca) de red YPS05- EC1X..-..-L 3m** antideflagrante (115, o Alimentador de bien 20m* red YPS05-X.. 230 Vca) antideflagrante Tarjeta YPE05-X principal Interruptor- pedal Cualquier conexión a pin 5 y 6 de LV2 3m, o bien 6m (seg.
  • Página 80 Area con riesgo Area segura de explosión Terminal operacional de EC1X..-..-L YDI05-Z Convertidor de interfaz Opción M51 Tarjeta Opción A24 principal Cable 20m Opción M55 RS232 hacia la Hembrilla 12 báscula alfileres* 12 alfileres o bien amarillo verde blanco marrón gris 1 (LV3 ) Signal_GND...
  • Página 81 D-SUB 25 alfileres 9 alfileres 25 alfileres YCC01-03ISM5 Hembrilla alfileres YCC01-09ISM5 +: Pin 1 = apantallam. (carcasa) YDI05-Z D-SUB 9 alfileres (Opción M55) YDP04IS-0CE.. 69Y03142 impresora con o bien alimentador de red YDI02-ZCX 1,5m externo, es parte del 9 alfileres suministro D-SUB 697141x...
  • Página 82 Area con Area segura riesgo de explosión Terminal operacional Alimentación cd de EC1X..-..-L 12V cd (min) ... 30V cd (max) YDI05-Z Convertidor de Tarjeta de la interfaz Opción Opción M55 salida de datos Hembrilla 12 RS422 Opción A25 alfileres YDO05-X RS232 hacia la Cable hasta báscula...
  • Página 83: Area Con Riesgo De Explosión

    Area con Area segura riesgo de explosión (115, o bien YPS05-Z.. 230 Vca) alimentador de red Ex (115, o bien YPS05-X.. 230 Vca) alimentador de red Ex Terminal operacional de EC1X..-..-L Convertidor de interfaz YDI05-Z, o bien barrera YDI02-ZCX Barra ómnibus equipotencial Plataforma de pesaje de EC1X..-..-L Al usar un soporte, EC1XS.-..-L puede conectarse equipotencialmente...
  • Página 85 Sartorius AG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone +49.551.308.0 +49.551.308.3289 www.sartorius.com Copyright by Sartorius AG, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius AG.

Tabla de contenido