Sartorius Economy Serie Instalación Y Advertencias De Seguridad
Sartorius Economy Serie Instalación Y Advertencias De Seguridad

Sartorius Economy Serie Instalación Y Advertencias De Seguridad

Balanzas electrónicas de precisión para las áreas con peligro de explosión
Ocultar thumbs Ver también para Economy Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

EB Models
Sartorius
Economy Series
Ηλεκτρονικ ς ζυγ ς ακριβε ας για χρ ση σε χ ρους που υπ ρχει κ νδυνος εκρ ξεων
Οδηγ ες εγκατ στασης και ασφ λειας

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sartorius Economy Serie

  • Página 1 EB Models Sartorius Economy Series Ηλεκτρονικ ς ζυγ ς ακριβε ας για χρ ση σε χ ρους που υπ ρχει κ νδυνος εκρ ξεων Οδηγ ες εγκατ στασης και ασφ λειας...
  • Página 2 English page Deutsch Seite Français page Español página Italiano pagina Nederlands pagina Português página Svensk sida Suomeksi sivu Dansk side Ελληνικ Σελ δα...
  • Página 3: Intended Use

    Intended Use...
  • Página 4: Warning And Safety Information

    Warning and Safety Information Important Note to Users !
  • Página 5 Warning and Safety Information Follow the instructions below to ensure safe and trouble-free opera- tion of your scale:...
  • Página 7: Getting Started

    Getting Started Storage and Shipping Conditions Unpacking the Scale §...
  • Página 8 Equipment Supplied Installation Instructions Installing the Display and Control Unit on the Column/Display Holder...
  • Página 9 § Place the load plate on the scale Connecting the Scale to AC Power §...
  • Página 10 EB...DCE-IX, EB...EDE-IX: EB...FEG-IX: §...
  • Página 11 Grounding (Earthing) Using an Equipotential Bonding Conductor § Warmup Time Leveling the Scale § § § §...
  • Página 16: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Service Cleaning Repairs § § Cleaning the Dust Cover...
  • Página 17 Cleaning Stainless Steel Surfaces Safety Inspection §...
  • Página 18 Verwendungszweck...
  • Página 19: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Warn- und Sicher- heitshinweise Benutzerhinweis »!«...
  • Página 20 Warn- und Sicherheitshinweise Die folgenden Hinweise für einen sicheren und problemlosen Betrieb mit der Waage beachten:...
  • Página 22 Inbetriebnahme Lager- und Transportbedingungen Auspacken §...
  • Página 23 Lieferumfang Aufstellhinweise Stativ montieren...
  • Página 24 § Lastplatte aufsetzen Netzanschluss herstellen §...
  • Página 25 EB...DCE-IX, EB...EDE-IX: EB...FEG-IX: §...
  • Página 26 Potentialausgleichsanschluss herstellen (Erdungsanschluss) § Anwärmzeit Waage nivellieren § § § §...
  • Página 27: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Service Reinigung Reparaturen § § Arbeitsschutzhaube reinigen...
  • Página 28 Reinigung der Edelstahloberflächen Sicherheitsüberprüfung §...
  • Página 29: Description Générale

    Description générale...
  • Página 30: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Conseil pour l’utilisateur «!»...
  • Página 31 Conseils de sécurité Afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable de votre balance, veuillez observer les conseils de sécurité suivants :...
  • Página 33: Mise En Service

    Mise en service Conditions de stockage et de transport Déballage §...
  • Página 34 Contenu de la livraison Conseils d’installation Montage du bras porteur...
  • Página 35 § Poser le plateau de pesée. Raccordement au secteur §...
  • Página 36 EB...DCE-IX, EB...EDE-IX: EB...FEG-IX: §...
  • Página 37 Connexion du conducteur d’équipotentialité (mise à la terre) § Temps de préchauffage Mise à niveau de la balance § § § §...
  • Página 38: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Service après-vente Nettoyage Réparations § § Nettoyage de la housse de protection...
  • Página 39 Nettoyage des surfaces en acier Un fonctionnement exempt de danger inoxydable n’est plus garanti : Contrôle de sécurité §...
  • Página 40: Objeto De Uso

    Objeto de uso...
  • Página 41: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Advertencias al usuario “!”...
  • Página 42 Advertencias de seguridad Observar las advertencias siguientes para un trabajo seguro y sin problemas con la balanza:...
  • Página 43 En caso de producirse algún problema con la balanza:...
  • Página 44: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Condiciones de transporte y almacenaje Desembalar §...
  • Página 45 Suministro Instrucciones de instalación Montar el soporte...
  • Página 46 § Colocar plato de carga Conectar a la red §...
  • Página 47 EB...DCE-IX, EB...EDE-IX: EB...FEG-IX: §...
  • Página 48 Realizar conexión con el borne equipotencial (conexión a tierra) § Tiempo de precalentamiento Nivelar la balanza § § § §...
  • Página 49: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Servicio Limpieza Reparaciones § § Limpiar cubierta protectora...
  • Página 50 Limpieza de superficies de acero inoxidable. Controles de seguridad §...
  • Página 51: Uso Previsto

    Uso previsto...
  • Página 52: Istruzioni Di Sicurezza E Di Avvertenza

    Istruzioni di sicurezza e di avvertenza Istruzione per l’utente «!»...
  • Página 53 Istruzioni di sicurezza e di avvertenza Osservare le seguenti indicazioni per un funzionamento della bilancia sicuro e senza problemi:...
  • Página 55: Messa In Funzione

    Messa in funzione Condizioni di deposito e trasporto Disimballaggio §...
  • Página 56 Equipaggiamento fornito Consigli per l’installazione Montaggio della colonnina...
  • Página 57 § Montare il piatto di carico Collegamento alla rete §...
  • Página 58 EB...DCE-IX, EB...EDE-IX: EB...FEG-IX: §...
  • Página 59 Come effettuare il collegamento del conduttore equipotenziale (collegamento a terra) § Tempo di preriscaldamento Livellamento della bilancia § § § §...
  • Página 60: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Service Pulizia Riparazioni § § Pulizia della copertina antipolvere...
  • Página 61 Pulizia delle superfici in acciaio inossidabile Controllo di sicurezza §...
  • Página 62 Gebruiksdoel...
  • Página 63: Waarschuwings- En Veiligheidsinstructies

    Waarschuwings- en veiligheidsinstructies Opmerking „!”...
  • Página 64 Waarschuwings- en veiligheidsinstructies Volg de onderstaande instructies op voor een veilig en betrouwbaar gebruik van de weegschaal:...
  • Página 66: Ingebruikname

    Ingebruikname Opslag en transport Uitpakken §...
  • Página 67 Omvang van de levering Voorschriften i.v.m. de opstelling Het statief monteren...
  • Página 68 § De weegplaat monteren De weegschaal aansluiten op het stroomnet §...
  • Página 69 EB...DCE-IX, EB...EDE-IX: EB...FEG-IX: §...
  • Página 70 Equipotentiaalaansluiting tot stand brengen (aansluiting van de aarding) § Opwarmtijd De weegschaal waterpas zetten § § § §...
  • Página 71 Onderhoud Service Reiniging § Herstellingen § Beschermkap reinigen...
  • Página 72 Reiniging van de roestvrijstalen oppervlakken Controle van de veiligheid §...
  • Página 73: Utilização Prevista

    Utilização prevista...
  • Página 74 Instruções de advertên- cia e de segurança Orientação para o utente «!»...
  • Página 75 Instruções de advertência e de segurança Observar as orientações a seguir para um funcionamento seguro e sem problemas da balança:...
  • Página 77: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Condições de armazenagem e de transporte Desembalar §...
  • Página 78 Extensão do fornecimento Instruções de montagem Montar o suporte...
  • Página 79 § Montar a plataforma de pesagem Estabelecer a conexão à rede §...
  • Página 80 EB...DCE-IX, EB...EDE-IX: EB...FEG-IX: §...
  • Página 81 Estabelecer a conexão de compensação de poten- cial (conexão à terra) § Tempo de pré – aquecimento Nivelar a balança § § § §...
  • Página 82: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Assistência técnica Limpeza Consertos § § Limpar a capa de protecção...
  • Página 83 Limpeza das superfícies em aço inoxidável Verificação da segurança §...
  • Página 84 Användningsområde...
  • Página 85 Varnings- och säkerhetsanvisningar Användaranvisning »!»...
  • Página 86 Varnings- och säkerhetsanvisningar Följ nedanstående anvisningar för säker och problemfri drift av vågen:...
  • Página 88 Driftsättning Lagrings- och transportvillkor Uppackning §...
  • Página 89 Leveransomfattning Installation Montering av stativ...
  • Página 90 § Sätt fast underskålen Nätanslutning §...
  • Página 91 EB...DCE-IX, EB...EDE-IX: EB...FEG-IX: §...
  • Página 92 Anslut till jord § Uppvärmningstid Avvägning av vågen § § § §...
  • Página 93: Service Och Underhåll

    Service och underhåll Service Rengöring Reparationer § § Rengöring av arbetsskyddskåpan...
  • Página 94 Rengöring av ytor av rostfritt stål Säkerhetskontroll §...
  • Página 95 Käyttötarkoitus...
  • Página 96: Varoitukset Ja Turvaohjeet

    Varoitukset ja turvaohjeet Ohje »!»...
  • Página 97 Varoitukset ja turvaohjeet Vaa’an turvallisen ja varman käytön takaamiseksi on otettava huomioon seuraavat seikat:...
  • Página 99 Käyttöönotto Varastointi ja kuljetusolosuhteet Pakkausten purkaminen §...
  • Página 100 Toimituksen sisältö Asennusohje Jalustan asentaminen...
  • Página 101 § Kuormalevy kiinnitetään. Verkkoliitäntä §...
  • Página 102 EB...DCE-IX, EB...EDE-IX: EB...FEG-IX: §...
  • Página 103 Potentiaalintasauksen liitäntä (maadoitus) § Lämpenemisaika Vaa’an tasaaminen § § § §...
  • Página 104: Hoito Ja Huolto

    Hoito ja huolto Huolto Puhdistus Korjaukset § § Työsuojuksen puhdistaminen...
  • Página 105 Jaloteräksisten pintojen puhdistaminen Turvatarkistus §...
  • Página 106 Anvendelsesformål...
  • Página 107 Advarsels- og sikkerhedshenvisninger Brugerhenvisning „!“...
  • Página 108 Advarsels- og sikkerhedshenvisninger De følgende henvisninger vedrørende en sikker og problemfri drift af væg- ten skal overholdes:...
  • Página 110 Idrifttagning Opbevarinigs- og transportbetingelser Udpakning §...
  • Página 111 Leveringsomfang Opstillingshenvisninger Montering af stativet...
  • Página 112 § Sæt vejetallerknen på Oprettelse af nettilslutningen §...
  • Página 113 EB...DCE-IX, EB...EDE-IX: EB...FEG-IX: §...
  • Página 114 Oprettelse af potentialudligningstilslutningen (jordtilslutning) § Opvarmningstid Nivellering af vægten § § § §...
  • Página 115: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse Service Rengøring Reparationer § § Rengøring af arbejdsbeskyttel- sesskærmen...
  • Página 116 Rengøring af overflader i rustfrit stål. Sikkerhedskontrol §...
  • Página 117 Χρ ση Η σειρ Economy χει δηµιουργηθε και – αποκλεισµ (φιλτρ ρισµα) των δυσµεν ν περιλαµβ νει ζυγο ς ακριβε ας, οι οπο οι συνθηκ ν περιβ λλοντος πως χρησιµοποιο νται για µαζικ ς µετρ σεις. δον σεων, ρευµ των α ρα, κ.τ.λ. Στη...
  • Página 118 Προειδοποι σεις και οδηγ ες ασφαλε ας – Το τροφοδοτικ 609308-..1 αποτελε να Η λανθασµ νη χρ ση µπορε να προκαλ σει ηλεκτρικ µ σο το οπο ο ε ναι σ µφωνο ζηµ ες και τραυµατισµο ς. ∆ιαβ στε, µε τα χαρακτηριστικ που αναφ ρονται προσεκτικ...
  • Página 119 καλωδ ων τα οπο α χουν την γκριση της θερµοκρασ α θα κυµα νεται απ 0°C ως Sartorius και ε ναι σ µφωνα µε τους 40°C. Οι συνδεδεµ νες συσκευ ς δεν περιορισµο ς στα µ κη των καλωδ ων...
  • Página 120 (δε τε το κεφ λαιο “Φροντ δα και $ απευθυνθε τε στο κεντρικ τµ µα Συντ ρηση”) εξυπηρ τησης πελατ ν της Sartorius. ! Η εγκατ σταση πρ πει να ελ γχεται σε τακτ διαστ µατα και απ το υπ ρχον...
  • Página 121 Θ ση σε λειτουργ α Προϋποθ σεις αποθ κευσης και µεταφορ ς – Επιτρεπ µενη θερµοκρασ α αποθ κευσης: 0 ...+40°C – Η εργοστασιακ συσκευασ α ε ναι τσι διαµορφωµ νη στε τα συσκευασµ να ε δη να αντ χουν σε πτ σεις απ...
  • Página 122 Τι περιλαµβ νεται στην παρ δοση Στην παρ δοση συµπεριλαµβ νονται τα εξ ς µεµονωµ να µ ρη: – Η πλατφ ρµα ζ γισης µε το συνδεδεµ νο σε αυτ χειριστ ριο – Πλατφ ρµα φορτ ου – Τρ ποδο –...
  • Página 123 § Τοποθετ στε τη πλ κα αν ληψης φορτ ου Τοποθ τηση και σ νδεση στο δ κτυο παροχ ς ρε µατος ! Πριν απ την ενεργοπο ηση, πρ πει να βεβαιωθε τε τι το καλ διο σ νδεσης ε ναι συνδεδεµ νο κανονικ στο...
  • Página 124 ! Τροφοδοτικ συµπιεσµ νο εντ ς του κελ φους του YPS03-X..: – τοποθετ στε καλ και τα δ ο καλ δια – ε ν χρειαστε , ζητ στε το ε καµπτο καλ διο µε βιδωτ σ νδεσµο Η λειτουργ α του ζυγο σε ζ νη κατηγορ ας 1 θα πρ...
  • Página 125 Σ νδεση εξ σωσης δυναµικο (γε ωση) § Συνδ στε το ζυγ χρησιµοποι ντας να καλ διο γε ωσης (το οπο ο δεν περιλαµβ νεται στη συσκευασ α) σε κεντρικ γραµµ εξ σωσης δυναµικο . Με αυτ το τρ πο και χρησιµοποι ντας τον προστατευτικ...
  • Página 126 ! Αποσυνδ στε το ζυγ απ την παροχ εκπρ σωπο της τεχνικ ς υποστ ριξης της ρε µατος, αποσυνδ στε το καλ διο Sartorius εγγυ ται τη συνεχ µ τρηση µε δεδοµ νων απ το ζυγ ακρ βεια. Η Sartorius σας προσφ ρει...
  • Página 127 απ ανοξε δωτο χ λυβα απ τη ζυγαρι το τµ µα τεχνικ ς υποστ ριξης και και χρησιµοποι στε να υγρ παν εξυπηρ τησης πελατ ν της Sartorius. σφουγγ ρι. Χρησιµοποιε τε µ νο Οποιεσδ ποτε επεµβ σεις και καθαριστικ οικιακ ς χρ σης του...

Tabla de contenido