Precauciones aparecen en las secciones y apartados del documento donde sean aplicables. ADVERTENCIAS El Sensepoint XCD está diseñado para ser instalado y utilizado en zonas peligrosas clasificadas Zona 1 o 2 en varios países, Europa incluida, y en las clasificadas como Clase 1, División 1 y 2 en Norteamérica.
1. Es necesario cumplir con el manual técnico para utilizar el Sensepoint XCD de manera segura. 2. Para el uso del Sensepoint XCD con sensor de oxígeno se aplican las siguientes condiciones medioambientales: Temperatura: De -20 °C a +55 °C Humedad relativa: Del 20 % al 90 % Presión:...
Página 4
11. Antes de la utilización, es necesario tener en cuenta la sensibilidad cruzada respecto a otros gases. Consulte el manual técnico de Sensepoint XCD y la hoja de características del sensor para obtener datos sobre la interferencia cruzada.
SPXCDHMANSP Edición 8 2 Información Este manual sólo es válido para los transmisores de la gama Sensepoint XCD. Las corrientes máxima, de conexión de pico y de puesta en marcha dependen del tipo de alimentación utilizada. La corriente de puesta en marcha típica para el Sensepoint XCD es inferior a 800 mA.
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 3 Índice 1 Seguridad 2 Información 3 Índice 4 Introducción 4.1 Transmisor 4.2 Sensores de gases inflamables, tóxicos y oxígeno 4.3 Accesorios 4.4 Opciones 4.4.1 Modbus® 5 Instalación 5.1 Montaje y ubicación 5.2 Montaje del transmisor 5.3 Instalación del sensor 6 Conexiones eléctricas...
Página 7
19 Interferencia mutua y calibración cruzada 19.1 Tabla de interferencias mutuas para gases tóxicos y oxígeno 19.2 Detector de gases inflamables en calibración cruzada 19.3 Factores de multiplicación del medidor para Sensepoint XCD-IR de propano Apéndice A - Protocolo Modbus® A-2 Apéndice A - A.2 Registros Modbus...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 4 Introducción El Sensepoint XCD (la sigla procede de “Exceed”, superar) consta de un transmisor de detector de gas y una selección de sensores que permiten detectar gases inflamables, tóxicos y oxígeno. La estructura de Sensepoint XCD permite utilizarlo en áreas peligrosas; también se puede utilizar en otras áreas no clasificadas como peligrosas. Además de una gama completa de sensores Sensepoint XCD, se pueden utilizar una gran variedad de sensores de Honeywell Analytics existentes junto con el transmisor Sensepoint XCD para detectar un rango aún mayor de gases objetivo (póngase en...
Los sensores Sensepoint XCD utilizan técnicas infrarrojas NDIR y electrocatalíticas. Además, el transmisor Sensepoint XCD se ha diseñado para funcionar con una amplia variedad de sensores de gases tóxicos. Los sensores Sensepoint XCD de supervisión de gas tóxico u oxígeno se sirven de la tecnología de célula electroquímica (ECC).
Diagrama 3: Cartucho del sensor de gases inflamables, gases tóxicos y oxígeno Sensepoint XCD. 4.3 Accesorios Hay una gama de accesorios disponibles que permiten utilizar el Sensepoint XCD en una gran variedad de aplicaciones. Entre estos se incluyen los soportes de montaje, las herramientas de mantenimiento, las protecciones de intemperie, la célula de flujo, el embudo recolector, el kit de montaje en conductos y las cajas de conexiones del sensor.
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Embudo recolector Kit de montaje en conductos El kit de montaje en conductos El embudo recolector (n.º ref.: SPXCDCC) es un (n.º ref.: SPXCDDMK) es un accesorio opcional accesorio opcional que se puede instalar en la diseñado para supervisar la presencia de gas...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 4.4 Opciones 4.4.1 Modbus (Opción Modbus no probada como parte de las certificaciones ® de rendimiento) Uno de los buses de campo más comunes en la industria, la interfaz opcional Modbus ®...
Página 13
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 (MODBUS ID SETTING) [AJUSTES DE ID DE MODBUS] Set id (Establecer id)>>Set ModBus slave ID (Establecer ID del esclavo Modbus)>>Set Baud rate (Establecer velocidad en baudios)>>Set Parity (Establecer paridad) 1) El ID del esclavo se debe ajustar a un valor comprendido entre 1 y 247.
Sensepoint XCD, habrá una junta de estanqueidad instalada para cada entrada de pasacables a menos de 456 mm (18 pulgadas) del Sensepoint XCD. En instalaciones en las que el sensor se monte de forma remota desde el Sensepoint RFD, se necesitarán juntas de estanqueidad adicionales: Una en cada una de las entradas de conducto para las salidas de alimentación,...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 5.1 Montaje y ubicación Precaución: La ubicación de los detectores de gas debe realizarse de acuerdo con cualquier normativa pertinente, estándares o códigos de ejercicio de ámbito local o nacional. Sustituya los sensores siempre con un sensor del mismo tipo.
Página 16
SPXCDHMANSP Edición 8 Diagrama 5: Disposiciones de montaje Para montar el transmisor Sensepoint XCD en un tubo o una estructura vertical u horizontal, utilice el kit de montaje del XCD opcional y el siguiente procedimiento: 1. Monte las cuatro arandelas de presión y, a continuación, las arandelas normales en los pernos SS316 (M8 x 80 mm).
Tornillo de seguridad sin cabeza Diagrama 6: Instalación del sensor ADVERTENCIAS Se deben extremar las precauciones al retirar el sensor enchufable Sensepoint XCD del zócalo del sensor y al montarlo de nuevo para evitar que se produzcan daños en las patillas de conexión.
Sensepoint XCD, habrá una junta de estanqueidad instalada para cada entrada de pasacables a menos de 456 mm (18 pulgadas) del Sensepoint XCD. La distancia total de ubicación de esas juntas de estanqueidad será de 456 mm (18 pulgadas). Por ejemplo, si se van a utilizar las tres entradas de pasacables, cada una de las tres juntas de estanqueidad deberá...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 6.1 Cableado del transmisor Precaución: Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con cualquier legislación nacional o local pertinente, normas de uso o códigos de práctica. El transmisor Sensepoint XCD puede cablearse con una configuración de SUMIDERO o FUENTE de corriente. Se ofrecen las dos opciones para permitir una mayor flexibilidad con el tipo de sistema de control que se va a utilizar. El conmutador situado en la parte posterior del módulo de pantalla permite seleccionar SOURCE/SINK (sumidero o fuente);...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 6.2 Conexiones de los terminales Nota: Asegúrese de que los cables en la zona de terminales no obstruyen la colocación del módulo de pantalla. Asegúrese de que el zócalo del módulo de pantalla encaja perfectamente en el conector del módulo de pantalla en el módulo de terminales.
6.3 Alimentación 6.3.1. Para las versiones ATEX/IECEx/AP El transmisor Sensepoint XCD (versiones ATEX/IECEx/AP) necesita una alimentación desde el controlador de entre 16 V de CC y 32 V de CC. Teniendo en cuenta la caída de tensión debida a la resistencia del cable, asegúrese de que en el sensor se mida una tensión de alimentación mínima de 16 VCC.
SPXCDHMANSP Edición 8 6.3.2. Para las versiones UL/CSA El transmisor Sensepoint XCD (versiones UL/CSA) necesita una alimentación desde el controlador de entre 12 V de CC y 32 V de CC. Teniendo en cuenta la caída de tensión debida a la resistencia del cable, asegúrese de que en el sensor se mida una tensión de alimentación mínima de 12 V de CC.
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 6.4 Cableado Precaución: Todas las entradas de cable o conducto, se utilicen o no, deben cerrarse con un tapón de precintado y un pasacables certificados adecuados. Se recomienda utilizar un cable de campo debidamente blindado de calidad industrial.
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 La pantalla de tierra del cable de campo se debe poner a tierra o conectar a masa en un solo punto. Es una práctica habitual adoptar un sistema de conexión a TIERRA EN ESTRELLA en el que todas las pantallas de instrumentación están conectadas a un punto...
Ascendente CAT gases 100% LEL 20% LEL Ascendente 40% LEL Ascendente inflamables IR dióxido de carbono 2,00% vol. 0,40% vol. Ascendente 0,80% vol. Ascendente Para obtener más información sobre cómo cambiar la configuración del Sensepoint XCD, consulte la sección 13.
8.1 Pantalla La pantalla del Sensepoint XCD es de tipo LCD con datos numéricos o en forma de diagrama de barras sobre la concentración de gases, indicaciones de estado y advertencia con caracteres alfanuméricos, áreas específicas para la activación del conmutador magnético y las zonas ARRIBA/ABAJO/ESC/INTRO para la configuración...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 8.2 Estado del sistema En la siguiente tabla se muestran indicaciones de la pantalla, salida de corriente y estados de relé para varias condiciones de funcionamiento. Para obtener más información acerca de mensajes de error y resolución de problemas, consulte la sección 12.3.
La comunicación con el XCD se consigue situando la varilla magnética en una de las tres posiciones diferentes de la ventana de vidrio frontal del transmisor Sensepoint XCD. La activación de los conmutadores se verifica observando el icono de activación de la varilla magnética en la pantalla LCD.
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 9 Primer encendido (puesta en servicio) ADVERTENCIA Para el procedimiento siguiente es necesario retirar la cubierta del transmisor mientras se comprueba la tensión de alimentación. Por tanto, se deben obtener los permisos correspondientes antes de empezar.
Página 30
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Nota: Para obtener una descripción completa de cada una de las pantallas que se muestran en el diagrama 15, consulte la sección 13.3, Modo de revisión, de este manual. Diagrama 15: Procedimiento de puesta en marcha normal (para la versión de sensor de CO)
10 Comprobación de respuesta y calibración Se recomienda llevar a cabo periódicamente una comprobación de respuesta al gas en el Sensepoint XCD para garantizar que funciona correctamente. Esto se puede efectuar de dos formas distintas: 1. Una comprobación de respuesta sencilla, habitualmente conocida como “BUMP TEST”, es una prueba realizada con gas de calibración que se aplica al sensor a través...
Página 32
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Para calibrar el detector siga el siguiente procedimiento: Nota: El sensor de oxígeno no necesita el procedimiento de puesta a cero. Se puede utilizar el aire ambiente (20,9% vol. de oxígeno) para calibrar el span del sensor de oxígeno en vez de un cilindro de aire comprimido (20,9% vol.
Página 33
13. Conecte el regulador al cilindro de gas de span. 14. Aplique el gas span al sensor mediante el capuchón de gasificación de Sensepoint XCD (consulte la descripción en la sección 4.7). Se muestra la lectura de gas. Cuando la lectura se estabilice, utilice “...
Página 34
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 16. Utilice “ ” para seleccionar “YES” (Sí) si se ha sustituido el sensor o “No” si no se ha sustituido. 17. Si la calibración de span es satisfactoria el instrumento mostrará brevemente el mensaje “SPAN PASS”...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 10.2 Puesta a cero y calibración de span de los sensores de sulfuro de hidrógeno Los sensores de sulfuro de hidrógeno pueden verse afectados por los cambios extremos de humedad. Un incremento brusco de la humedad ambiente puede causar una breve desestabilización positiva de la lectura del instrumento.
Se deben extremar las precauciones al retirar el cartucho enchufable del sensor Sensepoint XCD del zócalo del sensor y al montarlo de nuevo para evitar que se produzcan daños en las patillas de conexión. Antes de llevar a cabo cualquier operación, asegúrese de que se cumplan la normativa local y los procedimientos vigentes en las instalaciones.
Se deben extremar las precauciones al retirar el cartucho enchufable del sensor Sensepoint XCD del zócalo del sensor y al montarlo de nuevo para evitar que se produzcan daños en las patillas de conexión. Al terminar su vida útil, se deben desechar los sensores electroquímicos de repuesto para el oxígeno y el gas tóxico de forma respetuosa con el medio ambiente.
Página 38
Asegúrese de que se sustituya el sensor antiguo por otro del mismo tipo de gas y rango. Se deben extremar las precauciones al retirar el cartucho enchufable del sensor Sensepoint XCD del zócalo del sensor y al montarlo de nuevo para evitar que se produzcan daños en las patillas de conexión.
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 12.2 Sustitución de los módulos del transmisor En la carcasa del transmisor hay dos conjuntos de módulo recambiables: el módulo de pantalla y el módulo de terminales. El módulo de pantalla se puede retirar fácilmente desconectándolo del módulo de terminales (este procedimiento se realiza durante la instalación normal).
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 12.3 Fallos y advertencias La tabla que aparece a continuación muestra información detallada del posible error. Mensaje Descripción Acción No se ha calibrado la unidad para el intervalo de calibración configurado. W-01 Necesidad de calibración.
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 13 Configuración avanzada y de menú 13.1 Función de cancelar En el modo de revisión o en el modo de configuración el usuario puede retroceder un paso respecto a posición actual mediante la función de cancelar. Para ello, el usuario debe activar el conmutador Intro durante más de tres segundos con la varilla magnética. En la tabla siguiente se muestra cómo alternar entre un modo y otro o entre menús y submenús.
Página 42
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Menú Pantalla Descripción Ejecutar la calibración cero/span. Ajustar el nivel de gas de calibración. Después de la calibración, existe la Ajustar calibración posibilidad de continuar con la calibración de span o volver al menú.
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Ajustar ubicación Ajustar la ubicación o número de etiqueta. Cambiar la unidad de presentación de Ajustar unidad de temperatura. temperatura °C (Celsius) o °F (Fahrenheit) Simular la situación de alarma para Comprobar funciones...
Página 44
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8...
Página 45
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 13.3 Selección de sensor/gas NOTA: Esta opción de configuración no está disponible para las unidades XCD con sensores electrocatalíticos. 13.3.1 Selección de sensor “Seleccionar sensor” establece el tipo de sensor mV conectado al XCD si éste no detecta el tipo de sensor automáticamente.
Página 47
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Diagrama 16: Selección de gas...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 13.4 Modo de revisión El instrumento accederá al modo de revisión una vez que se haya activado el conmutador “Intro” con la varilla magnética y se haya mantenido pulsado alrededor de un segundo.
Página 49
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Ubicación en la que se ha instalado el Ubicación transmisor. Tensión de alimentación* Alimentación Temperatura interna del transmisor* Temperatura Concentración máxima detectada hasta Concentración máxima ahora Resultado de la prueba No se han detectado fallos.
Página 50
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Conmutador de menú (de 1 s a 3 s) Modo de Modo de revisión supervisión Cancelar Finalización automática de ciclo Versión de software Resultado de la prueba Retardo de 2 segundos Retardo de 2 segundos Versión de SRS...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 14 Especificaciones generales Transmisor Sensepoint XCD. Transmisor del detector de gas de 4-20 mA a 3 hilos para uso con sensores de gases inflamables y tóxicos instalados directamente. Para la protección del personal y de la planta frente a gases inflamables y tóxicos. Características eléctricas Rango de tensiones de...
Página 52
** Es necesario tener cuidado a la hora de ajustar puntos de alarma inferiores a 3 ppm, en especial en condiciones de humedad elevada (con una HR superior al 50 %), ya que la lectura del gas puede ser inferior a la de la concentración real. Para obtener datos adicionales, póngase en contacto con Honeywell Analytics.
Con certificación UL/cUL para oxígeno 25,0% vol. con 316SS y entradas NPT 3/4" SPXCDUSNHX Con certificación UL/cUL para sulfuro de hidrógeno 0-50 ppm (de 10,0 a 100,0 ppm, 1ppm) con 316SS y entradas NPT 3/4" SPXCDUSNCX Con certificaciones UL/cUL para monóxido de carbono 0-300 ppm (de 100 a 1.000 ppm, 100 ppm) con 316SS y entradas NPT 3/4" SPXCDUSNG1 Con certificación UL/cUL para hidrógeno 0-1.000 ppm con 316SS y entradas NPT 3/4" SPXCDUSNNX SP XCD con certificación UL para dióxido de nitrógeno 0-50 ppm con SS316 y entradas NPT 3/4" SPXCDUSNB1 Con certificación UL/cUL para dióxido de carbono IR 0-2,00% vol. con 316SS y entradas NPT 3/4" SPXCDUSNB2 Con certificación UL/cUL para dióxido de carbono IR 0-5,00% vol. con 316SS y entradas NPT 3/4" Kit de transmisores y sensores Sensepoint XCD (ATEX/IECEx/AP*, LM25 y entradas M20 con Modbus) SPXCDALMFXM Con certificación ATEX/IECEx/AP* para metano CAT 0-100% LEL (del 20,0 al 100,0% LEL, 10% LEL) con LM25 y entradas M20, con ModBus SPXCDALMRXM Con certificación ATEX/IECEx/AP* para metano IR 0-100% LEL (del 20,0 al 100,0% LEL, 10% LEL) con LM25 y entradas M20, con ModBus SPXCDALMPXM Con certificación ATEX/IECEx/AP* para propano IR 0-100% LEL (del 20,0 al 100,0% LEL, 10% LEL) con LM25 y entradas M20, con ModBus SPXCDALMO1M Con certificación ATEX/IECEx/AP* para oxígeno 25,0% vol. con LM25 y entradas M20, con ModBus SPXCDALMHXM Con certificación ATEX/IECEx/AP* para sulfuro de hidrógeno 0-50 ppm (de 10,0 a 100,0 ppm, 1 ppm) con LM25 y entradas M20, con ModBus SPXCDALMCXM Con certificación ATEX/IECEx/AP* para monóxido de carbono 0-500 ppm (de 100 a 1.000 ppm, 100 ppm) con LM25 y entradas M20, con ModBus SPXCDALMG1M Con certificación ATEX/IECEx/AP* para hidrógeno 0-1.000 ppm con LM25 y entradas M20, con ModBus...
Página 54
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 SPXCDULNB2M Con certificación UL/cUL para dióxido de carbono IR 0-5% vol. con LM25 y entradas NPT 3/4", con ModBus Certificación UL (acero inoxidable con revestimiento de epoxi, SS316, con Modbus) SPXCDUSNFXM Con certificación UL/cUL para gases inflamables CAT 0-100% LEL (del 20,0 al 100,0% LEL, 10% LEL) con SS316 y entradas NPT 3/4", con ModBus SPXCDUSNRXM Con certificación UL/cUL para metano IR 0-100% LEL (del 20,0 al 100,0% LEL, 10% LEL) con SS316 y entradas NPT 3/4", con ModBus SPXCDUSNPXM Con certificación UL/cUL para propano IR 0-100% LEL (del 20,0 al 100,0% LEL, 10% LEL) con SS316 y entradas NPT 3/4", con ModBus SPXCDUSNO1M Con certificación UL/cUL para oxígeno 25,0% vol. con SS316 y entradas NPT 3/4", con ModBus SPXCDUSNHXM Con certificación UL/cUL para sulfuro de hidrógeno 0-50 ppm (de 10,0 a 100,0 ppm, 1ppm) con SS316 y entradas NPT 3/4", con ModBus SPXCDUSNCXM Con certificaciones UL/cUL para monóxido de carbono 0-500 ppm (de 100 a 1.000 ppm, 100 ppm) con SS316 y entradas NPT 3/4", con ModBus SPXCDUSNG1M Con certificación UL/cUL para hidrógeno 0-1.000 ppm con SS316 y entradas NPT 3/4", con ModBus SPXCDUSNNXM Con certificación UL/cUL para dióxido de nitrógeno 0-50 ppm con SS316 y entradas NPT 3/4", con ModBus SPXCDUSNB1M Con certificación UL/cUL para dióxido de carbono IR 0-2% vol. con SS316 y entradas NPT 3/4", con ModBus SPXCDUSNB2M Con certificación UL/cUL para dióxido de carbono IR 0-5% vol. con SS316 y entradas NPT 3/4", con ModBus...
Honeywell Analytics o a los 18 meses de la fecha de envío por parte de Honeywell Analytics, lo que suceda antes. Esta garantía no cubre las pilas desechables ni cualquier desperfecto ocasionado por un accidente, por el uso indebido del aparato, por exponerlo a condiciones de uso anormales o por envenenamiento del sensor.
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 18.3 ATEX europea ATEX para transmisor:...
Página 67
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 ATEX para sensor...
Página 68
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Condiciones especiales de seguridad de ATEX Sensor: El cable de alimentación integral debe estar protegido de posibles impactos y adecuadamente conectado. La rosca de montaje dispone de una socavadura de 3 mm de ancho. Esto deberá tenerse en cuenta si se instala el sensor en una caja de protección antideflagración para mantener...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 18.9 Declaración CE de conformidad En el CD que acompaña al producto hay disponible una declaración de conformidad completa de la CE. En este documento se especifican los estándares europeos que cumple la unidad Sensepoint XCD.
19.1 Tabla de interferencias mutuas para gases tóxicos y oxígeno En esta tabla se muestra la sensibilidad cruzada relativa del Sensepoint XCD respecto a otros gases. El “tipo de gas” indica el tipo de sensor XCD instalado en el XCD. El “tipo de gas aplicado”...
“calibración cruzada” utilizando otra mezcla de gas hidrocarburo/aire. Si se va a calibrar el sensor de LEL de gas combustible de Sensepoint XCD con un gas distinto al gas o vapor que se desea detectar, se puede utilizar el siguiente procedimiento de calibración cruzada.
Página 78
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Estireno Tetrahidrofurano Tolueno Trietilamina Xileno Tabla 14. Clasificación de estrellas de los gases Para realizar la calibración cruzada del detector de gas inflamable Sensepoint XCD: (1) Obtenga la clasificación de estrellas del gas de prueba de calibración y del gas que se va a detectar en la tabla 14. (2) A continuación, estos valores se pueden utilizar en la tabla 15 para obtener el ajuste de calibración de span necesario cuando se aplique un gas de prueba del 50% LEL al detector.
Página 79
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Notas: 1. Puesto que los sensores catalíticos necesitan oxígeno para funcionar correctamente, siempre se debe utilizar una mezcla de gas en el aire para la calibración. 2. Si suponemos que el sensor tiene un rendimiento medio, la información sobre sensibilidad que aparece de la tabla 14 a la 16 normalmente tendrá...
Propane Lo Limit Hi Limit Gas Applied (%Vol) Diagrama 18. Sensor Sensepoint XCD-IR (propano) con factor de referencia lineal aplicado. Utilice los siguientes factores de multiplicación para remitir a la lectura de propano: Factor de multiplicación Etileno 3,43...
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 Transmisor XCD Apéndice A - Protocolo Modbus® A-2 A.1 Modbus y el XCD El detector de gas XCD se puede instalar con la placa opcional Modbus. Se puede encontrar información autorizada sobre el kit de actualización de MODBUS en www.
Manual Técnico de Sensepoint XCD SPXCDHMANSP Edición 8 A.2 Registros Modbus Dirección del Información Tipo Tamaño Nota: registro ModBus 30001 Versión del software principal de XCD 30002 Versión de EEP de XCD 30003 Versión de software de control de secuencia de XCD 30004 Texto de ubicación...
Página 83
Tel: +1 847 955 8200 Toll free: +1 800 538 0363 Fax: +1 847 955 8210 detectgas@honeywell.com Asia Océano Pacífico Honeywell Analytics Asia Pacific #701 Kolon Science Valley (1) Nota: 43 Digital-Ro 34-Gil, Guro-Gu Se ha puesto el máximo empeño en garantizar la exactitud Seoul 152-729 de la información contenida en esta publicación;...