Honeywell SEARCHLINE EXCEL PLUS Manual Tecnico
Ocultar thumbs Ver también para SEARCHLINE EXCEL PLUS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
TÉCNICO
SEARCHLINE EXCEL™ PLUS
SEARCHLINE EXCEL™ EDGE
Detector de gases de hidrocarburos inflamables a cielo abierto

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell SEARCHLINE EXCEL PLUS

  • Página 1 MANUAL TÉCNICO SEARCHLINE EXCEL™ PLUS SEARCHLINE EXCEL™ EDGE Detector de gases de hidrocarburos inflamables a cielo abierto...
  • Página 2: Prefacio

    Searchline Excel™ se proyectó, diseñó y probó con los clientes para ser el detector de gases de hidrocarburos inflamables a cielo abierto (OPFHGD) más robusto y fiable de Honeywell hasta la fecha y posteriormente se ha probado sobre el terreno en muchas aplicaciones de todo el mundo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.3 Aplicaciones 3.4 Caso de seguridad 3.5 Factores ambientales 3.6  Searchline Excel Plus: detector de gases de hidrocarburos inflamables a cielo abierto de seguridad de medio alcance 3.7  Searchline Excel Edge: detector de gases de hidrocarburos inflamables a cielo abierto de largo alcance para la vigilancia del perímetro...
  • Página 4 7.4.1 Procedimiento de ajuste del Visor de alineación 7.5 Alineación precisa 7.6 Puesta en funcionamiento de Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge 7.6.1 Conectar con la aplicación Honeywell Fixed Platform a través de un dispositivo móvil 7.6.2 Encender el transmisor y el receptor 7.6.3 Establecer el reloj en tiempo real 7.6.4 Confirmar la alineación óptica...
  • Página 5 9.6.2 Módulos del transmisor 9.7 Mantenimiento operacional 10 Comunicaciones 10.1 HART® 10.1.1 Interfaz HART de Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge 10.2 Estructura de menús 10.2.1 Selección de las unidades de lectura de gas 10.3 Puesta en funcionamiento mediante Comunicaciones de DTM de HART 10.3.1 Primer encendido 10.3.2 Configuración de usuario...
  • Página 6: Lista De Ilustraciones

    Figura 28. Etiqueta del conector del terminal del transmisor Figura 29. Conexiones del transmisor Figura 30. Vista general del transmisor y receptor Searchline Excel Plus y Edge Figura 31. Vista general del Visor de alineación Figura 32. Montaje del Visor de alineación en el aparato Figura 33. Asas del Visor de alineación...
  • Página 7: Información Sobre Seguridad

    14. NO se deben modificar los conductos ni las conexiones roscadas que están montados en Searchline Excel Plus. No obstante, si resulta necesario realizar modificaciones, se deben seguir las hojas de trabajo pertinentes de cada país.
  • Página 8: Elementos De Eliminación

    Este manual es para uso exclusivo de los detectores de gases de hidrocarburos inflamables a cielo abierto Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge. Honeywell Analytics no se hace responsable de la instalación y/o el uso de este equipo si no se hace de acuerdo con la correspondiente versión y/o enmienda de este manual.
  • Página 9: Medidas Organizativas Para La Seguridad Funcional

    Capítulo 2 Información sobre seguridad 2.4 Medidas organizativas para la seguridad funcional Consulte el Manual de seguridad de Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge si desea más información. 2.5 Abreviaturas Analog-to-Digital Converter (convertidor de analógico a digital) Analog Front End (Front-end analógico) ATEX European Hazardous Area Approval (aprobación europea para zonas peligrosas)
  • Página 10: Descripción General

    Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge ayudan a las instalaciones a proteger a las personas, la planta y el medio ambiente contra los peligros de los hidrocarburos inflamables. Su punto fuerte es que detectan de forma fiable una amplia gama de gases de hidrocarburos y pueden hacerlo en condiciones meteorológicas extremas, incluso con niebla espesa.
  • Página 11: Aplicaciones

    3.4 Caso de seguridad Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge ofrecen un caso de seguridad fiable con el objetivo de ayudar a las instalaciones a proteger a las personas, la planta y el entorno. Los dispositivos detectan una amplia variedad de gases con una curva de respuesta ajustada.
  • Página 12: Searchline Excel Edge: Detector De Gases De Hidrocarburos Inflamables A Cielo Abierto De Largo Alcance Para La Vigilancia Del Perímetro

    Hay dos versiones disponibles del nuevo Searchline Excel avanzado: • Searchline Excel Plus: un producto de seguridad de alcance medio de 2 m a 120 m (6 a 393 pies). • Searchline Excel Edge: un producto de vigilancia perimetral de largo alcance de 60 m a 330 m (196 a 1082 pies).
  • Página 13: Receptor

    El receptor ofrece la posibilidad de comunicación digital Modbus entre el receptor y un controlador externo. El receptor también cuenta con una interfaz Bluetooth que permite una conexión remota no intrusiva mediante un dispositivo móvil adecuado que ejecuta la aplicación Honeywell Fixed Platform. 3.11 Accesorios de montaje y flexibilidad El detector Searchline Plus y Edge Excel se suministra de serie con un soporte de montaje universal que puede instalarse de forma sencilla antes de montar el aparato.
  • Página 14: Accesorios Disponibles

    Capítulo 3 Descripción general 3.12 Accesorios disponibles El soporte de montaje universal, el parasol de plástico y la aplicación Honeywell Fixed Platform se suministran de serie. Los siguientes elementos se pueden adquirir como accesorios opcionales. Consulte el capítulo Información para pedidos de este manual para obtener más información:...
  • Página 15: Consideraciones Sobre El Emplazamiento

    Se recomienda encarecidamente a los usuarios que consulten a los expertos de Honeywell con experiencia en el mapeo y la ubicación de los detectores de gas.
  • Página 16: Ubicación Para Maximizar La Fiabilidad Y La Funcionalidad

    Las ventanas de las unidades del transmisor y del receptor deben estar enfrentadas, alineadas coaxialmente, sobre la zona a proteger y dentro de las longitudes de trayectoria especificadas: Tipo de detector Searchline Excel Longitud del trayecto entre unidades Searchline Excel Plus 2 m a 120 m (6 a 393 pies) Searchline Excel Edge 60 m a 330 m (196 a 1082 pies) Searchline Excel™...
  • Página 17: Estructura De Apoyo

    Capítulo 4 Consideraciones sobre el emplazamiento La trayectoria del haz y su entorno inmediato deben mantenerse libres de obstáculos que puedan impedir la libre circulación del aire en la zona protegida o bloquear el haz de infrarrojos. Se recomienda una trayectoria despejada del haz de 10 cm (3,9 pulgadas) de radio o más.
  • Página 18: Orientación

    El tubo puede rellenarse con hormigón para darle mayor solidez si es necesario. 4.4 Orientación Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge son inmunes al sol y, por lo tanto, no es necesario tener en cuenta el movimiento del sol al considerar la orientación.
  • Página 19: Instalación Mecánica

    7. Guía de inicio rápido (por caja) 5.2 Comprobación visual después del transporte Para asegurarse de que los sistemas Searchline Excel Plus o Searchline Excel Edge no se han dañado durante el transporte, realice las siguientes comprobaciones: 1. Compruebe si el embalaje está dañado antes de abrirlo. Si el embalaje muestra signos de desgarros, rotura u otros daños, informe inmediatamente a la empresa de transporte y al proveedor.
  • Página 20: Piezas Principales

    Las entradas de cable de Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge son 2 x M25 o 2 x ¾" NPT, dependiendo de la versión. El diseño de dos compartimentos significa que el módulo electrónico de detección y el compartimento de cableado están separados.
  • Página 21: Montaje Del Transmisor Y El Receptor

    La instalación mecánica es igual tanto para el receptor como para el transmisor. Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge se montarán normalmente en altura, por ejemplo, fijándolos a un poste mediante los pernos en U o las abrazaderas de tornillo sin fin suministradas en el kit de instalación en poste (opción recomendada).
  • Página 22: Posición Descripción

    Capítulo 5 Instalación mecánica Par de apriete 30 Nm Par de apriete 10 Nm Figura 8. Vista de detalle del soporte de montaje universal LEYENDA: Posición Descripción Piezas Brida del soporte de montaje universal Adaptador de placa de montaje para brida del soporte de montaje universal Pivote vertical Pivote horizontal...
  • Página 23: Cambio Al Adaptador De Placa De Montaje

    Capítulo 5 Instalación mecánica 5.6 Cambio al adaptador de placa de montaje Para cambiar el pivote entre el estándar y el adaptador de placa de montaje más grande para el soporte de montaje universal (que permite el ajuste a un poste o a unos soportes más grandes), siga estas instrucciones: 1.
  • Página 24: Instalación En Poste

    Capítulo 5 Instalación mecánica 5.7 Instalación en poste 5.7.1 Instalar el soporte de montaje universal Para la instalación en poste, utilice el kit opcional de fijación en poste. Consulte el Capítulo 13 Información para pedidos de este manual. 1. Para postes de 50 a 101 mm (2 a 4 pulgadas) de diámetro, utilice el soporte de montaje universal suministrado. 2.
  • Página 25: Instalación En La Pared

    Capítulo 5 Instalación mecánica Figura 11. Fijación del soporte de montaje universal con abrazaderas de tornillo sin fin 5.8 Instalación en la pared Para la instalación en la pared, utilice pernos de montaje M8 o M10 con arandelas (no suministrados). Figura 12. Instalación en la pared Searchline Excel™...
  • Página 26: Ensamblaje De Prensaestopas

    Capítulo 5 Instalación mecánica 5.9 Ensamblaje de prensaestopas Consulte las instrucciones de montaje del fabricante original para el tipo de prensaestopas concreto. El compartimento de cableado está certificado para poder utilizar prensaestopas Ex d o Ex e según los requisitos locales. Deje un lazo de servicio en el cable según los procedimientos estándar del emplazamiento.
  • Página 27: Fijación Del Aparato Al Soporte

    Capítulo 5 Instalación mecánica 5.11 Fijación del aparato al soporte PRECAUCIÓN Asegúrese de que los tornillos de ajuste de precisión M6 NO se interpongan en el camino de los prensaestopas. 1. Empiece por el transmisor 2. Retire la placa de la tapa del perno (Figura 10). 3.
  • Página 28: Conexión De Los Cables A Los Terminales De La Placa De Circuito Impreso

    Capítulo 5 Instalación mecánica 5.12 Conexión de los cables a los terminales de la placa de circuito impreso Conectores enchufables Tornillo prisionero Tapa del compartimento cableado Figura 16. Terminales de placa de circuito impreso PRECAUCIÓN Desconecte la alimentación del transmisor y del receptor antes de realizar cualquier instalación eléctrica o mantenimiento. PRECAUCIÓN El equipo tiene conectores enchufables que se bloquean mecánicamente en su posición.
  • Página 29: Instalación Del Parasol

    Capítulo 5 Instalación mecánica 5.13 Instalación del parasol El procedimiento es el mismo para el transmisor y el receptor. 1. Desenrosque la tapa de la antena de la parte superior del aparato. 2. Coloque el parasol estándar (suministrado) o de acero inoxidable (opcional) en el aparato. 3.
  • Página 30: Extracción Del Transmisor/Receptor

    Capítulo 5 Instalación mecánica 5.14 Extracción del transmisor/receptor Siga estos pasos para extraer el transmisor o el receptor: 1. Retire la placa de la tapa del perno (Figura 13). 2. Sujete el cuerpo del aparato para evitar que se incline durante el desmontaje y afloje el perno M10 vertical de la espiga. 3.
  • Página 31: Instalación Eléctrica

    Capítulo 6 Instalación eléctrica 6 Instalación eléctrica PRECAUCIÓN Desconecte la alimentación del transmisor y del receptor antes de realizar cualquier instalación eléctrica o mantenimiento. 6.1 Instalación eléctrica del receptor 6.1.1 Requisitos de la fuente de alimentación del receptor El receptor requiere una alimentación de 18–32 Vcc (nominal 24 Vcc). La corriente máxima del receptor es de 0,6 A como máximo.
  • Página 32: Celda De La Batería Interna Del Receptor

    470 Ohm, 1/4 W resistor (250 a 400 Ω si se requiere HART). Con el lazo de corriente de 4–20 mA configurado de esta manera, puede seguir utilizándose con una unidad portátil HART utilizando los terminales 20 y 21 dentro del compartimento de cableado. Hay disponible un DTM de HART para Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge. 2017D0250 THIS DOCUMENT HAS BEEN GENERATED USING INDESIGN PRECAUCIÓN...
  • Página 33: Figura 20. Compartimento Para El Cableado Del Borne Del Receptor

    Capítulo 6 Instalación eléctrica Conexión a tierra externa Conexión a tierra interna Figura 20. Compartimento para el cableado del borne del receptor 6.2.1 Descripción del cableado del borne del receptor Número Marca Descripción RS485 A RS-485 A (positivo) RS485 B RS-485 B (negativo) RS485 D RS-485 D (blindaje de cables) RS485 D...
  • Página 34: Consumo De Energía De Los Componentes De Excel (Típico)

    Capítulo 6 Instalación eléctrica Los conductores que no se utilicen deberán estar debidamente provistos de terminales. El cableado debe cumplir con la normativa local, nacional y de la empresa. Deben evitarse los conductores expuestos o sin aislante. PRECAUCIÓN La tensión máxima permitida en el lazo de mA es de 32 VCC y la corriente máxima es de 22 mA. Nota No invierta las conexiones de alimentación del receptor.
  • Página 35: Conexión Para La Configuración Del Lazo De Ma Como Fuente De Corriente

    Capítulo 6 Instalación eléctrica 6.2.3 Conexión para la configuración del lazo de mA como fuente de corriente PRECAUCIÓN Asegúrese de que estén instalados los cables de puente aplicables a la configuración del lazo de corriente de mA seleccionado. Figura 22. Configuración del lazo de mA como fuente de corriente 6.2.4 Conexión para la configuración del lazo de mA como sumidero de corriente Figura 23. Configuración del lazo de mA como sumidero de corriente Searchline Excel™...
  • Página 36: Conexión Para La Configuración Del Lazo De Ma Como Salida Aislada

    Capítulo 6 Instalación eléctrica 6.2.5 Conexión para la configuración del lazo de mA como salida aislada Figura 24. Configuración del lazo de mA como salida aislada 6.2.6 Recomendaciones de cableado El cable utilizado debe ser adecuado para la clasificación de área peligrosa y debe cumplir las normativas locales, nacionales y de la empresa.
  • Página 37: Conexión A Honeywell Oeld

    Figura 25. Conexión a Honeywell OELD ADVERTENCIA La conexión entre Searchline Excel Plus & Edge y la unidad de visualización local OELD debe realizarse de acuerdo con las normas reconocidas de la autoridad competente del país en cuestión. Utilice específicamente el tapón ciego en los sistemas de conductos y el casquillo ciego en los sistemas de cables armados.
  • Página 38: Figura 27. Configuración Del Lazo De Ma Como Sumidero De Corriente

    Capítulo 6 Instalación eléctrica Conexión OELD para la configuración del lazo de mA como sumidero de corriente Figura 27. Configuración del lazo de mA como sumidero de corriente PRECAUCIÓN La disposición de la toma de tierra debe garantizar que la tensión máxima de pico entre la tierra de la caja OELD y cualquier conductor del cable de campo sea inferior a 350 V.
  • Página 39: Conexiones Del Transmisor / Diagrama De Cableado

    Capítulo 6 Instalación eléctrica 6.3.2 Conexiones del transmisor / Diagrama de cableado 10 0V DC 11 N/A 9 0V DC 12 N/A 8 24V DC 13 N/A 7 24V DC 14 N/A 6 N/A 15 N/A 5 N/A 16 N/A 4 N/A 17 N/A 3 N/A 18 N/A...
  • Página 40: Transmisor Con Indicador Led Habilitado

    Capítulo 6 Instalación eléctrica 6.3.4 Transmisor con indicador LED habilitado Cuando está connected como se muestra en la tabla siguiente, el transmisor funciona con el indicador LED en verde. Número Marca Color Descripción Número Marca Color Descripción 24 V CC Rojo Potencia de entrada + 24 V CC Rojo...
  • Página 41: Alineación Y Puesta En Funcionamiento

    Este Visor de alineación de Searchline Excel se fija al receptor y el procedimiento de alineación se repite. La unidad portátil IS se conecta al receptor a través de Bluetooth y ejecuta la aplicación Honeywell Fixed Platform para la puesta en funcionamiento final del equipo y se utiliza para la configuración óptima del aparato. Todos los ajustes se almacenan junto con un informe de mantenimiento.
  • Página 42: Equipo Necesario Para La Alineación Y La Puesta En Funcionamiento

    7.3 Visor de alineación El ámbito de alineación se utiliza tanto para Searchline Excel Plus como para Searchline Excel Edge, y abarca la alineación del receptor y del transmisor. Dispone de un visualizador cuyo eje vertical puede girarse 90º. La pieza ocular tiene un ajuste para permitir una distancia ocular óptima y facilitar su uso.
  • Página 43: Alineación Básica

    El procedimiento básico para alinear el transmisor y el receptor es el mismo. El Visor de alineación de Searchline Excel se utiliza tanto para Searchline Excel Plus como para Searchline Excel Edge; se coloca simplemente en la cara frontal del transmisor y del receptor (como se muestra) y debe instalarse en cada uno de los instrumentos sucesivamente, empezando por el transmisor.
  • Página 44: Figura 32. Montaje Del Visor De Alineación En El Aparato

    Capítulo 7 Alineación y puesta en funcionamiento 4 ranuras 2 espaciadores Figura 32. Montaje del Visor de alineación en el aparato 4. Con la otra mano, utilice el mango de bloqueo del Visor de alineación y gírelo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj, como se muestra.
  • Página 45: Figura 34. El Visualizador

    Capítulo 7 Alineación y puesta en funcionamiento 6. Coloque el ojo cerca del visualizador. Figura 34. El visualizador 7. Con el visualizador del Visor de alineación, compruebe que el transmisor y el receptor están alineados y uno frente al otro. Vea la figura 35 que muestra la vista a través del Visor de alineación. Fíjese en la facilidad del ajuste para poder ver un círculo completo a través de la lente.
  • Página 46: Alineación Precisa

    Capítulo 7 Alineación y puesta en funcionamiento Perno M10 horizontal orientado Perno hacia la M10 de izquierda espiga vertical Perno M10 de Perno M10 horizontal espiga orientado hacia la derecha horizontal 7.5 Alineación precisa El procedimiento para la alineación precisa del transmisor y el receptor es el mismo. En este punto, el Visor de alineación se acopla al aparato que se va a alinear.
  • Página 47: Puesta En Funcionamiento De Searchline Excel Plus Y Searchline Excel Edge

    7.6.3 Establecer el reloj en tiempo real Utilice la aplicación Honeywell Fixed Platform para configurar el reloj en tiempo real si aún no está configurado. Si no se configura el reloj en tiempo real, puede producirse una traducción incorrecta de las marcas de tiempo del detector.
  • Página 48: Prueba De Integridad Del Lazo De 4-20 Ma

    7.6.10 Estado del sistema Al salir, anote el estado de Searchline Excel Plus o Searchline Excel Edge, es decir, operativo o no operativo. 7.6.11 Comprobaciones/pruebas de instalación Realice las comprobaciones/pruebas de instalación y rellene la consiguiente lista de comprobación de la instalación. Lea atentamente las advertencias de seguridad, las precauciones y los detalles de certificación de este manual.
  • Página 49: Contaminantes

    Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge son extremadamente inmunes a la RFI/EMI, cumpliendo los requisitos más estrictos especificados en la norma EN50270. Deben tomarse precauciones para evitar interferencias en el cableado y las conexiones de campo, para evitar a su vez que la lectura recibida en la sala de control se vea afectada.
  • Página 50 Capítulo 7 Alineación y puesta en funcionamiento LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN xxxxPxxxx CLIENTE/OPERADOR EMPLAZAMIENTO/ INSTALACIONES TIPO DE PRODUCTO: SEARCHLINE EXCEL PLUS SEARCHLINE EXCEL EDGE RANGO DE FUNCIONAMIENTO TABLA DE GASES: METANO ETANO PROPANO BUTANO PENTANO ETILENO PROPILENO UBICACIÓN DEL APARATO: Nº...
  • Página 51: Funcionamiento Y Configuración

    Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge están equipados con un indicador de estado LED de alta visibilidad que indica visualmente el estado del aparato. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre la configuración del...
  • Página 52: Funcionamiento Con Bluetooth

    8.2.2 Estado del lazo de mA Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge están equipados con una salida de lazo de 4–20 mA que puede funcionar en modo fuente o sumidero. Los modos de fuente y de sumidero se configuran mediante el cableado. Para obtener más información, consulte el diagrama de cableado en el capítulo Instalación eléctrica.
  • Página 53: Señalización De Relé

    1. Lineal dentro del rango de concentración de gas en modo Proporcional 2. 4 mA en modo Discreto Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge pueden poner a cero aumentos muy lentos en la concentración integral en rutas, por ejemplo, hidrocarburos que se desplazan libremente.
  • Página 54: Alarm

    Over-range. Nota Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge registran 10 minutos de grabación para cada una de las últimas 5 alarms verificadas. Los 10 minutos se dividen en 5 minutos antes y 5 minutos después de la alarm.
  • Página 55: Otros Parámetros

    Capítulo 8 Funcionamiento y configuración Nombre del parámetro Rango Modo de lazo de Ma 0 : discreto 1: proporcional Lazo de mA Inhibit Corriente de Inhibit de 1,0 mA a 3,6 mA, paso 0,1 mA, valor predeterminado 2,0 mA Lazo de mA Warning Corriente de Warning de 1,0 mA a 4,0 mA, paso 0,1 mA, valor predeterminado 3,0 mA...
  • Página 56 Longitud de la ruta Distancia entre el transmisor y el receptor en metros. Unidades: metros Rango: Searchline Excel Plus: 2~120 m (6 pies a 393 pies) Searchline Excel Edge: 60~330 m (196 pies a 1082 pies) Acceso: R/W Nivel de filtro Nivel de filtración que afecta al tiempo de respuesta...
  • Página 57: Mantenimiento

    1. Inspeccione el detector y el cableado para detectar signos de daños físicos. 2. Utilice la unidad portátil IS y la aplicación Honeywell Fixed Platform para inhibit la salida de la señal (como la salida de la señal puede variar durante la limpieza debido a que el trayecto óptico está afectado, es importante inhibit la salida analógica).
  • Página 58: Pruebas Funcionales Mediante Filtros De Pruebas Funcionales

    Capítulo 9 Mantenimiento 9.3 Pruebas funcionales mediante filtros de pruebas funcionales Honeywell Analytics Honeywell Analytics Searchline Excel™ Searchline Excel™ Plus Y Edge Plus Y Edge FILTRO DE PRUEBA FILTRO DE PRUEBA FUNCIONAL FUNCIONAL BAJO ALTO Conjunto de filtros Conjunto de filtros N.º...
  • Página 59: Prueba Funcional Avanzada

    1. Asegúrese de que el área esté libre de gas. 2. Asegúrese de que la ventana del receptor esté limpia. 3. Encienda la unidad portátil IS e inicie la aplicación Honeywell Fixed Platform. 4. Conecte la aplicación al receptor para realizar la prueba.
  • Página 60: Comprobación De La Calibración Mediante La Celda De Gasificación

    = Límite inferior de explosividad del gas en % v/v El gas de prueba debe ser el mismo que se utilizó durante la calibración inicial de las unidades Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge y lo ideal es que la concentración esté entre 2 y 5 LEL.m, nunca por debajo de 1 LEL.m.
  • Página 61: Figura 39. Connecting La Celda De Prueba De Gasificación Al Receptor

    Capítulo 9 Mantenimiento Para ajustar la celda de prueba de gasificación, siga estos pasos: 1. Conecte la celda de prueba de gas al receptor. Asegúrese de que la lengüeta de bloqueo encaje en la posición correcta. Gire el asa en sentido horario para bloquear la celda de prueba de gas en el receptor. Pasador de bloqueo Celda de prueba de gasificación...
  • Página 62: Visor De Alineación

    Capítulo 9 Mantenimiento 9.5 Visor de alineación Nota Utilice un método de limpieza adecuado según el clima. Evite utilizar productos humectantes a temperaturas muy bajas. Limpie la lente del visor con un paño suave o un paño para lentes con el mínimo de pasadas. 9.6 Sustitución de módulos PRECAUCIÓN Las carcasas frontales solo podrán abrirse para que una persona autorizada y cualificada pueda realizar un...
  • Página 63: Mantenimiento Operacional

    Capítulo 9 Mantenimiento 9.7 Mantenimiento operacional ADVERTENCIA El siguiente procedimiento indicará una lectura de gas. Asegúrese de que se ha inhibido cualquier acción ejecutiva antes de iniciar y completar el procedimiento. Siga el procedimiento descrito en la Sección 9.3 y pruebe la respuesta de la unidad a un gas de alto % V/V en una celda de gasificación.
  • Página 64: Comunicaciones

    Interpreter para ejecutar EDD durante el tiempo de ejecución. Al utilizar las descripciones de los dispositivos existentes, los operadores de la instalación experimentarán un concepto de funcionamiento familiar en el DTM. Consulte el Manual del usuario de Device Type Manager de Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge si desea más información.
  • Página 65: Estructura De Menús

    Niveles de acceso y protección por contraseña La interfaz de usuario de Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge reconoce dos perfiles de inicio de sesión. El perfil predeterminado, "Invitado", ofrece derechos de acceso limitados. El segundo perfil, "Ingeniero", está disponible para personal de ingeniería en general.
  • Página 66 Capítulo 10 Comunicaciones Device 1 Detector Status Settings 2 Inhibit Mode 1 Inhibit Mode 3 Inhibit Mode Setting 4 Alarms 2 Inhibit Mode Timeout 3 Enter Inhibit Mode 5 System Setup 4 Exit Inhibit Mode 6 Factory System Config 7 mA Loop 5 Configure Inhibit Mode Timeout 8 LED Ring 9 Relays...
  • Página 67 Capítulo 10 Comunicaciones Device 1 Detector Status Settings 2 Inhibit Mode 3 Inhibit Mode Setting 4 Alarms 5 System Setup 6 Factory System Config 1 mA Loop Mode 7 mA Loop 8 LED Ring 2 Fault Level 9 Relays 3 Inhibit Level 10 Bluetooth 4 Warning Level 11 Function Test Period...
  • Página 68 Capítulo 10 Comunicaciones Device 1 Detector Status Settings 2 Inhibit Mode 3 Inhibit Mode Setting 4 Alarms 5 System Setup 6 Factory System Config 7 mA Loop 8 LED Ring 9 Relays 10 Bluetooth 11 Function Test Period 1 Function Test Interval 12 HART 2 Change Interval 13 Assembly Details...
  • Página 69: Selección De Las Unidades De Lectura De Gas

    HART que se está utilizando. Informe de errores Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge implementan el protocolo HART Comando 48, lo que significa que si se detecta cualquier evento en el detector mientras un host HART está conectado, se informará inmediatamente. Por tanto, durante otras operaciones, pueden aparecer mensajes de warning.
  • Página 70: Primer Encendido

    Asegúrese de introducir la contraseña deseada antes de pulsar Intro. 10.3.2.3 Ajuste de fecha y hora Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge tienen un reloj de tiempo real, que está ajustado de fábrica a la hora UTC. Searchline Excel™ Plus / Searchline Excel™ Edge – Manual Técnico...
  • Página 71: Configure Los Niveles De Señales Warning, Inhibit Y Over-Range

    10. Pulse Back para volver al menú Configuración. Nota: Si se envía un valor que está fuera del rango permitido, será rechazado. Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge ofrecerán la opción de restablecer el valor anterior o volver a introducir otro valor.
  • Página 72: Prueba De Integridad Del Lazo De 4-20 Ma

    7. La pantalla muestra un mensaje de warning; pulse OK. Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge mostrarán ahora el valor seleccionado en mA. 8. Seleccione End. 9. La pantalla muestra una nota en la que se indica que Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge volverán a funcionar normalmente, pulse OK. Nota: Si la corriente del controlador no es correcta, compruebe las conexiones del lazo de 4-20 mA y el cableado;...
  • Página 73: Borrado De Enclavamiento De Alarm

    4. Seleccione Configure Alarms. 5. Seleccione Change Alarm Set Point. 6. Introduzca un nuevo valor. Pulse Enter, a continuación pulse Save para enviar la información a Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge. 7. Vuelva a la pantalla de inicio.
  • Página 74: Inspección

    Inspeccione la unidad Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge y el cableado para detectar cualquier signo de daño físico. 7. Limpie el polvo o la suciedad de la unidad Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge con agua jabonosa y un paño suave. 8. Seleccione Device Setup.
  • Página 75: Modbus

    11. La pantalla muestra un mensaje de confirmación. Pulse OK. 12. La pantalla muestra una nota en la que se indica que Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge volverán a funcionar normalmente, pulse OK. 13. Vuelva a la pantalla de inicio.
  • Página 76: Conexiones Eléctricas Modbus

    10.5.5 Resistencia de terminación Modbus Si Searchline Excel Plus / Edge es el último nodo en una autopista del sistema Modbus, se debe colocar una resistencia de terminación de 120 Ω entre A y B para evitar reflexiones en el circuito RS-485.
  • Página 77 Capítulo 10 Comunicaciones Modbus Holding Register Register Parameter Description Additional Description Notes Address Type First Last 40042 40042 Voltage monitor 3V3_SAFE Note 17 40043 40043 Voltage monitor Note 17 40044 40044 Voltage monitor Note 17 40045 40045 Voltage monitor Note 17 40046 40046 Voltage monitor...
  • Página 78 Capítulo 10 Comunicaciones Modbus Holding Register Register Parameter Description Additional Description Notes Address Type First Last 40157 40157 Baudrate 1 - 9600, 2 - 19200, 0 - 76800 (this baud rate is only to support fp2 s/w) Note: Modbus will work only with baudrates 9600 and 19200 40158 40158...
  • Página 79 Relé 3 enclavamiento bit 6 reservado bit 7 reservado bit 8 reservado bit 9 reservado 6 a 15 Sin usar en Searchline Excel Plus o Edge Nota 8: Definición de U8_OPRST_OPERATING_STATE Valor Precedencia Significado reservado vigilancia normal calentamiento/arranque inhibit alarm...
  • Página 80 Capítulo 10 Comunicaciones Nota 10: Definición de wCommands Comando Valor de wCommand (byte MSB, byte LSB) sin funcion. extremo Inhibit inicio Inhibit restablecer alarms y faults obtener el registro más reciente Grupo, 0x18 obtener el registro más antiguo Grupo, 0x19 obtener el próximo evento Grupo, 0x1A más reciente...
  • Página 81: Resolución De Problemas

    11 Resolución de problemas 11.1 Introducción Se recomienda utilizar la aplicación Honeywell Fixed Platform como herramienta principal para la resolución de problemas. De manera opcional, se puede utilizar una unidad portátil HART para realizar diagnósticos en el receptor (con la cubierta posterior abierta), de forma remota o en una caja de conexiones LOCAL.
  • Página 82: Resolución De Problemas

    Capítulo 11 Resolución de problemas 11.2 Resolución de problemas Fault / Problema Descripción Acción correctiva El detector no se enciende y no La fuente de alimentación no está Compruebe que la potencia está disponible y cumple con sigue el ciclo de arranque disponible las especificaciones La fuente de alimentación no está...
  • Página 83: Acción Correctiva

    Capítulo 11 Resolución de problemas Fault / Problema Descripción Acción correctiva La salida de 4-20 mA parece Se están produciendo interferencias Compruebe si hay lazos de toma de tierra inestable eléctricas Confirme que la pantalla del cable está conectada a tierra inducidas en el cableado de 4-20 mA correctamente Investigue el ruido de la señal utilizando un osciloscopio...
  • Página 84 Capítulo 11 Resolución de problemas Fault / Problema Descripción Acción correctiva La salida de 4–20 mA es 2 mA La unidad se ha inhibido mediante la Libere la salida del estado INHIBIT mediante la aplicación (INHIBIT) aplicación Fixed Platform Fixed Platform La unidad está...
  • Página 85 Capítulo 11 Resolución de problemas Fault / Problema Descripción Acción correctiva No hay salida del transmisor 1) Compruebe que el transmisor parpadea. También puede escuchar un sonido de tic-tac distinto cuando la lámpara parpadea. Nota: El haz de infrarrojos es invisible y seguro para la vista. 2) Si el transmisor no parpadea, compruebe que la alimentación de +24 V llega correctamente al transmisor La unidad no responde...
  • Página 86 Capítulo 11 Resolución de problemas Fault / Problema Descripción Acción correctiva Informe de diagnóstico Receptor mal alineado 1) Vuelva a alinear el receptor, primero con el visor de Desviación de la línea de base alineación y luego con la aplicación Fixed Platform 2) Vuelva a poner a cero la unidad Suciedad en las ventanas 1) Compruebe si hay acumulación de suciedad en las...
  • Página 87: Certificaciones Y Homologaciones

    Capítulo 12 Certificaciones y homologaciones 12 Certificaciones y homologaciones Los detectores de gases inflamables Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge han logrado las aprobaciones que se indican a continuación a fecha de esta publicación: Ubicaciones peligrosas 12.1 Certificación ATEX y UKCA...
  • Página 88: Certificación Inmetro

    COMPANIES AND IS PROTECTED BY HOLES Ø 0 to 8 REMOVE ALL BURRS AND SHARP EDGES. - 0.0 DATE Por la presente y a fecha de esta publicación, Honeywell declara que el equipo Searchline Excel cumple la Directiva 31/05/21 16/02/21 11/02/21 09/12/20 15/04/20...
  • Página 89: Rohs

    (2014/53/UE). 12.12 REACH Por la presente y a fecha de esta publicación, Honeywell declara que Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge cumplen plenamente los requisitos relacionados con el Reglamento (UE) 1907/2006 de la Unión Europea relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH).
  • Página 90: Clasificación De Cumplimiento De Exportaciones

    US ECCN: 1A995.b 12.16 Aprobaciones inalámbricas A fecha de esta publicación, el uso de Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge se ha aprobado y registrado en los siguientes países: Argelia*, Australia, Bahrein, Brasil, Brunei, China, Egipto*, India*, Indonesia, Irak*, Israel, Japón*, Kazajistán*, Corea, Kuwait, Malasia, Arabia Saudí, México, Nueva Zelanda, Omán, Pakistán*, Filipinas*, Qatar, Rusia*, Singapur, Sudáfrica*, Taiwán, Tailandia, EAU,...
  • Página 91: Información Para Pedidos

    Descripción APARATOS SLXL-PSMGXX Searchline Excel Plus M25 SLXL-ESMGXX Searchline Excel Edge M25 SLXL-PSNGXX Searchline Excel Plus 3/4” NPT SLXL-ESNGXX Searchline Excel Edge 3/4” NPT ACCESORIOS 2331B1102 Kit de montaje en poste para soporte de montaje universal 2331B1020 Placa de soporte de montaje ajustable grande...
  • Página 92: Especificaciones

    24 Vcc nominal (de 18 V CC a 32 V CC) * Searchline Excel Plus y Edge responderán a la mayoría de los gases de hidrocarburos, ya que la mayoría de ellos absorben los IR en las longitudes de onda requeridas.
  • Página 93: Protección Contra Filtraciones

    Adaptador de placa de montaje: 3,71 kg (8,18 lbs) Acero inoxidable Dimensiones Searchline Excel Plus y Searchline Excel Edge: 103 mm dia x 325 mm x 180 mm (4,06" dia x 12,8" x 7,09") Soporte de montaje universal: 165 mm x 165 mm x 130 mm (6,5" x 6,5” x 5,12") Adaptador de placa de montaje: 210 mm x 210 mm x 127 mm (8,23"...
  • Página 94 Aplicación Honeywell Fixed Platform probado con el teléfono móvil Ecom Smart-EX02. Otros teléfonos y tabletas con Android 5.1 o versiones superiores podrían funcionar, pero Honeywell no garantiza su funcionalidad completa. Repuestos 2331B1100 Placa de soporte de montaje universal de repuesto 2017B0112 Parasol estándar de repuesto (plástico)
  • Página 95: Garantía Del Producto

    Esta garantía no se aplica a sensores o componentes que estén cubiertos por garantías independientes, ni a cables y componentes de terceros. En ningún caso Honeywell Analytics será responsable de los daños o lesiones de cualquier naturaleza o tipo que surjan por una instalación, manejo, mantenimiento, limpieza o uso incorrecto de este equipo.
  • Página 96 Más información www.sps.honeywell.com Póngase en contacto con Honeywell Analytics: Europa, Oriente Medio y África Life Safety Distribution GmbH Tel.: 00800 333 222 44 (teléfono gratuito) Tel.: +41 (0) 44 943 4380 (teléfono alternativo) Oriente Medio Tel: +971 4 450 5800 (detección de gas fija) Oriente Medio Tel: +971 4 450 5852 (detección de gas portátil)

Este manual también es adecuado para:

Searchline excel edge

Tabla de contenido