Falla
La válvula se mueve a la
posición de falla, exceso de
aire saliendo de la caja de
transferencia
Rotación irregular del eje
Exceso de fugas
Escape a través de la línea
Escape a través de caja de
empaque
La válvula cierra violentamente,
no abrirá, o causa martilleo de
agua severo
El eje rota, el obturador
permanece abierto o cerrado
El actuador opera, el eje no rota
Escape a través de la junta de la
cubierta; fuga desde el poste
terminal
Regional Headquarters
Flowserve
Manderscheidstr. 19
45141 Essen
Germany
Telephone: +49 (0) 201 8919 5
Facsimile: +49 (0) 201 8919 662 Facsimile: +1 801 489 3719
Main Sales Offices (Europe, Middle East, Africa)
Flowserve
von-Braun-Straße 19a
48681 Ahaus
Germany
Telephone: +49 (0) 2561 6860
Facsimile: +49 (0) 2561 68648
Flowserve
Units 1 and 2
26, Imvuba Road, Sebenza Ext 6
Edenvale, Gauteng
Edenglen 1613
South Africa
Telephone: +27 11 609 2094
Facsimile: +27 11 609 3735
8
©07.2002 Flowserve Corporation. Flowserve and Kämmer are trademarks of Flowserve Corporation
Localización de averías en las Válvulas MaxFlo 3
Causa probable
1. Falla de la junta toroidal del actuador
2. Falla del conjunto del sello deslizante
1. Empaque apretado en exceso
2. Ajuste inadecuado del brazo de palanca
sobre el eje causando que el brazo
entre en contacto con la caja de
transferencia
3. Pared del cilindro no lubricada
4. Junta toroidal del pistón desgastada
lo que permite que el pistón arañe
las paredes del cilindro
5. Junta toroidal del vástago del actuador
desgastada, lo que causa que el vástago del
actuador arañe el collar del vástago
6. Rodamientos de impulso, rodamientos del eje
o seguidores de empaque desgastados (o dañados)
1. Ajuste inadecuado de los topes de carrera externos
2. Ajuste inadecuado del asiento
3. Asiento desgastado o dañado
4. Superficie de asentamiento del obturador dañada
5. Ajuste inadecuado de la rueda manual
actuando como tope limitador
1. Superficies de arandela de línea sucias
2. Sellamiento inadecuado de bridas de línea
3. Desalineación de brida o tubo
1. Tuercas de caja de empaque flojas
2. Empaque desgastado o dañado
3. Empaque sucio o corroído
1. Instalación inadecuada de la válvula
1. Eje roto
1. Partes internas del actuador rotas
1. Empernado flojo o arandela dañada
Flowserve
1350 N. Mt. Springs Prkwy.
Springville, UT 84663
USA
Telephone: +1 801 489 8611
Flowserve
12, av. du Québec
91965, Courtaboeuf Cedex
France
Telephone: +33 (0) 1 60 923 251
Facsimile: +33 (0) 1 60 923 299
Flowserve
C/O Saleh & Abdulaziz Abahsain
P.O. Box 209
Al Khobar 31952
Saudi Arabia
Telephone: 9663 857 3442
Facsimile: 9663 859 5284
All data subject to change without notice
Acción correctiva
1. Reemplace junta toroidal del vástago del actuador
2. Repare o reemplace el conjunto de sello deslizante
1. Vuelva a apretar las tuercas de la caja de
empaque a un poco más que la presión de
los dedos para el empaque de anillo en
V 14 lbs-pie / 19 Nm para empaque trenzado
2. Reajuste brazo de palanca (Vea paso 1 en
Remontaje del Actuador
3. Lubrique la pared del cilindro con lubricante
de silicona
4. Reemplace junta toroidal; si hay arañazos
reemplace todas las partes dañadas
5. Reemplace junta toroidal; si el vástago del
actuador presenta arañazos reemplácelo
6. Desarme e inspeccione las partes; reemplace
cualesquier desgastadas o dañadas
1. Vea
Remontaje del Actuador
2. Vea
Reemplazo del Asiento
3. Reemplace asiento
4. Reemplace obturador
5. Ajuste rueda manual hasta que el obturador se
asiente en forma adecuada
1. Limpie superficies de arandela y reinstale la válvula
2. Apriete bridas de línea en forma uniforme y
completamente (vea Tabla I para la torsión apropiada)
3. Reinstale válvula en la línea; verifique sistema de
tubería
1. Apriete tuercas de caja de empaque a un poco
mas de la presión de los dedos para el empaque
de anillo en V, 14 lbs-pie (19 Nm) para empaque trenzado
2. Reemplace empaque
3. Limpie diámetro interno y vástago de carcasa,
reemplace empaque
Instalación
1. Vea paso 2 en
1. Reemplace eje, asegúrese que el obturador no excede
la carrera y se pone en contacto con el tope de obturador
1. Refiérase a las instrucciones apropiadas para
mantenimiento del actuador
1. Apriete empernado según lo recomendado en la Tabla II.
2. Limpie superficies de arandela, reemplace
arandelas y vuelva a apretar el empernado de
acuerdo con la Tabla II.
Flowserve
12 Tuas Avenue 20
Republic of Singapore 638824
Telephone: +65 862 3332
Facsimile: +65 862 4940
Flowserve
Station Road
Pershore, Worcestershire
England WR102BZ
Telephone: +44 (0) 1386 55 45 51
Facsimile: +44 (0) 1386 55 49 68
)
y corrija dirección del flujo
Flowserve
Allee du Quartz 1
CH-2300 La-Chaux-de Fonds
Switzerland
Telephone: +41 (0) 32 925 9700
Facsimile: +41 (0) 32 926 5422