Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Before you proceed with this installation: Frame in the shower alcove, install the curb, and install 2x10 lumber in the stud bays around the perimeter of the shower base. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of drains without notice, as specified in the Price Book. Renseignements importants Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Página 4
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los desagües sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 5
Ø 2-3/8" (6 cm) Ø 3" (7.6 cm) 3" (7,6 cm) D. 2-3/8" (6 cm) D. 3" (7,6 cm) D. K-9135 K-9136 Collar with Threads Facing Down Collar with Threads Facing Down Collier avec filetages vers le bas Collier avec filetages vers le bas Collarín con roscas hacia abajo...
Página 6
Insert the flange adapter into the drain outlet. Partially thread the four screws into the flange adapter. Place a rag in the drain outlet to prevent mortar from falling into the drain outlet. 1090854-2-B Kohler Co.
Inserte el adaptador de la brida en la salida del desagüe. Enrosque parcialmente las cuatro tornillos en el adaptador de la brida. Coloque un trapo en la salida del desagüe para evitar que el mortero caiga en la salida del desagüe. Kohler Co. 1090854-2-B...
Página 8
Étape 3 — Couche de latte galvanisée Marquer la hauteur de la base de l’adaptateur de bride sur le mur le plus éloigné du centre du drain. Avec un niveau à bulle, marquer la hauteur autour du périmètre de la base de douche. 1090854-2-B Kohler Co.
Página 9
Verifique que la inclinación de la capa de mortero quede pareja. Llene los lugares bajos con mortero. Deje secar el mortero. Consulte las instrucciones del fabricante del mortero para obtener el tiempo de secado. Kohler Co. 1090854-2-B...
Página 10
Avec un rebord droit et un couteau, découper la membrane étanche à la taille voulue. Ne pas percer la membrane étanche lors de la découpe. Mesurer et marquer la circonférence de l’adaptateur de bride sur la membrane étanche. 1090854-2-B Kohler Co.
Página 11
Adaptador de la brida impermeable. Marked Height Hauteur marquée Altura marcada Step 6 — Laminating Adhesive Layer Using a notched trowel, apply laminating adhesive to the curb, perimeter of the shower base, and on top of the mortar. Kohler Co. 1090854-2-B...
Página 12
Paso 7 — Capa de la membrana impermeable Con ayuda, coloque la membrana impermeable en su lugar. Alinee el centro del sello del desagüe reforzado en la membrana impermeable con los pernos en el adaptador de la brida. 1090854-2-B Kohler Co.
Página 13
NOTE: The collar is shown with the threads facing down. The installation procedures still apply. Place the collar over the screws, then lock the collar in place by turning it clockwise. Tighten the screws to secure the collar to the flange adapter. Do not overtighten. Kohler Co. 1090854-2-B...
Página 14
Mettre la plaque à l’intérieur de l’anneau, puis sécuriser la plaque avec deux vis à tête Phillips (fournies). Marquer un point sur le mur à 1-1/2″ (3,8 cm) au-dessus de la base de la douche. Avec un niveau à bulle, marquer le périmètre des murs à partir de ce point marqué. 1090854-2-B Kohler Co.
Página 15
Coloque la placa dentro del anillo, luego asegure la placa con dos tornillos de cabeza Phillips (provistos). Marque un punto en una pared a 1-1/2″ (3,8 cm) arriba de la base de la ducha. Con un nivel marque el perímetro de las paredes desde este punto marcado. Kohler Co. 1090854-2-B...
Página 16
Avec du mortier, construire la base à approximativement mi-chemin entre la base de douche et le périmètre marqué. Couvrir le lit de mortier avec une latte métallique, en gardant cette dernière à 1/2″ (1,3 cm) du corps de la crépine. 1090854-2-B Kohler Co.
Aplique boquilla, limpie y selle todo el azulejo en el área de la ducha. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Collar Collier Collarín **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1090854-2-B Kohler Co.
Página 21
Collar Collier Collarín **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1090854-2-B...