LG WM1377HW Serie Instrucciones Importantes De Seguridad
LG WM1377HW Serie Instrucciones Importantes De Seguridad

LG WM1377HW Serie Instrucciones Importantes De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para WM1377HW Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WA SHI NG M AC H I NE
I NS TAL L AT I ON I NS T RU CTIO N S
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This wll simplify installation and ensure that the
washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near
the washer after installation for future reference.
G U ÍA DEL US UA RIO E
IN S T RUC C I ON ES DE I NS TA L ACIÓN
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instruccio-
nes. Esto simplificará la instalación y asegurará que la lavadora está
instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones
cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas.
MACHINE À LAVER
G UID E DE L' U T I L I S AT EU R ET
DIR E C T I V ES D ' I NS TA L L AT I O N
Avant de commencer à installer votre machine à laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine à laver est installée correctement et
en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la
machine à laver après son installation, pour référence future.
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseñada específicamente para usar con
el detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent haute ef-
ficacité uniquement
P/No. MFL63288670
US ER'S G U IDE &
LAVADOR A
M o de l / Mo de l o /M o d è l e
WM1377HW*
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: www.lg.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas
del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: www.lg.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-542-2623
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour,
7 jours par semaine :
1-888-542-2623
Ou visitez notre site Web à l'adresse : ca.lge.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG WM1377HW Serie

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: www.lg.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 WA SHI NG M AC H I NE O visítenos en la Web en: www.lg.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety Instructions for Use, Care and Cleaning, and Disposal ............6 Congratulations on your purchase PARTS AND FEATURES and welcome to the LG family. Special Features ............. 7 Your new LG washing machine INSTALLATION INSTRUCTIONS Choose the Proper Location ........8 combines the most advanced Clearances .............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 4: Grounding Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5: Safety Instruction For Installation

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6: Safety Instructions For Use, Care And Cleaning, And Disposal

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7: Parts And Features

    PA RT S A N D F E AT U R E S SPECIAL FEATURES DETERGENT DISPENSER DRAWER This three-compartment drawer provides separate dispensers for prewash and main wash detergent, and liquid fabric softener. CONTROL PANEL WITH LED DISPLAY Simple electronic controls are user-friendly. The LED display indicates cycle options and cycle time during operation.
  • Página 8: Installation Instructions

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CHOOSE THE PROPER LOCATION • Do not remove the ground prong. Do not use wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a •...
  • Página 9: Flooring

    STACkING kIT To stack the LG dryer on this washer, the stacking kit included with the dryer must be used. For kit instructions, refer to the dryer owner's manual or the instructions included with the stacking kit. Dryer...
  • Página 10: Unpacking

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACkING When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton base.
  • Página 11: Connecting The Water Lines

    • Use new hoses when you install the washing machine. Do not reuse old hoses. Use only the inlet hoses provided with the washer. LG does not recommend the use of aftermarket hoses. • Periodically check the hoses for cracks, leaks and wear, and replace the hoses every 5 years.
  • Página 12: Connecting The Drain Line

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTING THE DRAIN LINE Option 1: Standpipe • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property Elbow damage.
  • Página 13: Leveling The Washer

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELING THE WASHER The drum of your new washer spins at very high • All four leveling feet must rest solidly on the speeds, up to 1,400 RPM.
  • Página 14: How To Use

    H O W TO U S E SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels Grouping Similar Items Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle. Different fabrics have different care requirements.
  • Página 15: Selecting Detergent

    H O W TO U S E SELECTING DETERGENT IMPORTANT: Your washing machine is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid (HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer.
  • Página 16: Loading The Dispenser

    H O W TO U S E LOADING THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Fabric Softener Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid fabric softener, compartment when using the Prewash option. which will be automatically dispensed during the Always use HE (High-Efficiency) detergent with final rinse cycle.
  • Página 17: Control Panel Features

    H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES POWER ON/OFF BUTTON CYCLE MODIFIER BUTTONS Press to turn the washer ON. Use these buttons to select the desired cycle Press again to turn the washer OFF. options for the selected cycle. Press the button for that setting until the indicator light for the NOTE: Pressing the ON/OFF button during a desired value is lit.
  • Página 18: Cycle Guide

    H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option = Cycle default settings Stain Pre- Rinse+ Extra Water Cycle Fabric type Wash Temp. Spin Soil Level Cycle...
  • Página 19: The Led Display

    H O W TO U S E THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. DOOR LOCK INDICATOR CYCLE COMPLETION INDICATOR Indicates that the door is locked.
  • Página 20: Operating The Washer

    H O W TO U S E OPERATING THE WASHER Once you have loaded the washer and added Press the START/PAUSE button laundry products (detergent, bleach, and/or to begin the cycle. The door will fabric softener): latch, the display will change, and the washer will calculate the Press the ON/OFF button to turn on the estimated time remaining.
  • Página 21: Cycle Modifier Buttons

    H O W TO U S E CYCLE MODIFIER BUTTONS Spin Speed Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the The washer drum spins at up settings using the cycle modifier buttons. to 1,400 rpm. This reduces Press the button for that setting until the indicator drying time and saves energy.
  • Página 22: Cycle Option Buttons

    H O W TO U S E CYCLE OPTION BUTTONS Your washing machine features several additional Rinse+Spin cycle options to customize cycles to meet your Select this option to rinse individual needs. Certain option buttons also and spin a load separately feature a special function (see the following page from a regular cycle.
  • Página 23: Special Functions

    H O W TO U S E SPECIAL FUNCTIONS Hand Wash/Wool The option buttons also activate special functions, including Child Lock and Tub Clean. • Only woolen items that are designated as Press and hold the option button marked with the Machine-Washable should be washed in this special function for 3 seconds to activate.
  • Página 24: Care And Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
  • Página 25: Cleaning The Washer

    C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING (cont.) Storing the Washer To remove the antifreeze from the washer after storage, run washer through a complete If the washer will not be used for an extended cycle using detergent.
  • Página 26: Care And Cleaning

    MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Filters IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. If the washer detects that water is not entering Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or the dispenser, an error message will show on the function correctly.
  • Página 27: Cleaning The Drain Pump Filter

    C A R E A N D C L E A N I N G MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Página 28: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling Clicking Drain pump pumping water from the washer at Door lock relay when the door locks and unlocks.
  • Página 29 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Wrinkling • Washer not unloaded • Always remove items from the washer as soon as the cycle promptly. is completed.
  • Página 30 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions The display shows: • Load is too small. • Add 1 or 2 similar items to help balance the load. •...
  • Página 31: Using Smart Diagnosis

    Accordingly, LG does not guarantee that Smart Diagnosis would accurately troubleshoot any given issue.
  • Página 32: Specifications

    S P E C I F I C AT I O N S kEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Model WM1377H* Description Front-Loading Washer Electrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz. Max.
  • Página 33: Warranty

    (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
  • Página 34 To the extent that any warranty or condition is implied by law, it is limited to the express warranty period above. LG Canada, the manufacturer or distributor shall not be liable for any...
  • Página 35 N OT E S...
  • Página 36 Felicitaciones por su compra y bienvenido COMPONENTES Y FUNCIONES a la familia LG. Funciones especiales ........... 41 Su nueva lavadora LG combina la más INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN avanzada tecnología de lavado con un Cómo elegir la ubicación más adecuada ..... 42 Distancias de separación ........
  • Página 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información con- tenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para evitar el daño a la propiedad, lesiones físicas, o incluso la muerte.
  • Página 38: Instrucciones De Conexión A Tierra

    I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información con- tenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para evitar el daño a la propiedad, lesiones físicas, o incluso la muerte.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información con- tenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para evitar el daño a la propiedad, lesiones físicas, o incluso la muerte.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Para El Uso, Cuidado, Limpieza Y Eliminación

    I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información con- tenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para evitar el daño a la propiedad, lesiones físicas, o incluso la muerte.
  • Página 41: Componentes Y Funciones

    C O M P O N E N T E S Y F U N C I O N E S FUNCIONES ESPECIALES GAVETA DISPENSADORA DE DETERGENTE Esta gaveta de tres compartimentos proporciona dispensadores separados para pre-lavado, detergente para lavado principal, y suavizante líquido.
  • Página 42: Instrucciones Para La Instalación

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N CÓMO ELEGIR LA UBICACIÓN MÁS ADECUADA • No elimine la clavija de conexión a tierra. No wADVERTENCIA use un adaptador o alargue.
  • Página 43: Tipo De Piso

    KIT DE APILADO Para apilar la secadora LG sobre esta lavadora, debe utilizarse el kit de apilado incluido con la secadora. Para obtener instrucciones sobre el kit, consulte el manual del usuario de la secadora o las instrucciones incluidas con el kit de apilado.
  • Página 44: Desembalaje

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N DESEMBALAjE Al quitar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de espuma del tambor que hay en el medio de la base de cartón.
  • Página 45: Conexión De Los Conductos De Agua

    • Use mangueras nuevas al instalar la lavadora. No reutilice las mangueras viejas. Use solamente las mangueras de entrada suministradas con la lavadora. LG no recomienda el uso de mangueras no originales. • Compruebe periódicamente las mangueras en busca de grietas, fugas y desgastes, y reemplace la manguera cada 5 años.
  • Página 46: Conexión Del Conducto De Desagüe

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE DESAGÜE Opción 1: Tubo vertical • La manguera de desagüe siempre debe estar asegurada adecuadamente.
  • Página 47: Nivelación De La Lavadora

    I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N NIVELACIÓN DE LA LAVADORA El tambor de su nueva lavadora gira a velocidades •...
  • Página 48: Instrucciones De Uso

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las prendas Agrupación de prendas similares Para obtener resultados óptimos, clasifique las La mayoría de prendas tienen etiquetas con prendas en cargas que puedan lavarse con el instrucciones sobre sus cuidados específicos.
  • Página 49: Selección Del Detergente

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O SELECCIÓN DEL DETERGENTE IMPORTANTE: Su lavadora está diseñada para ser IMPORTANTE: No coloque ni almacene usada únicamente con detergentes tipo HE (de productos de lavado, como detergente, alta eficiencia).
  • Página 50: Carga Del Dispensador

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O CARGA DEL DISPENSADOR Compartimiento para detergente del Compartimiento para suavizante pre-lavado Este compartimiento contiene el suavizante líquido, que se dispensará de forma automática Agregue detergente líquido o en polvo a este durante el ciclo de enjuague final.
  • Página 51: Funciones Del Panel De Control

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTONES MODIFICADORES DE CICLO BOTÓN POWER ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) Utilice estos botones para modificar los ajustes predeterminados del ciclo seleccionado. Presione este botón para encender la lavadora.
  • Página 52: Guía De Ciclos

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. = Opción disponible = Ajustes predeterminados de ciclo Nivel de...
  • Página 53: Pantalla Led

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O PANTALLA LED La pantalla LED muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado de su lavadora. Al encender la lavadora, la pantalla se iluminará. INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO INDICADOR DE BLOQUEO DE PUERTA Esta sección de la pantalla muestra la fase...
  • Página 54: Funcionamiento De La Lavadora

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA Una vez que haya cargado la lavadora y agregado Presione el botón INICIO/PAUSA los productos de lavado (detergente, blanqueador para iniciar el ciclo.
  • Página 55: Botones Modificadores De Ciclo

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Velocidad de centrifugado Cada ciclo tiene ajustes predeterminados que se seleccionan automáticamente. También puede El tambor de la lavadora personalizar los ajustes utilizando los botones centrifuga a una velocidad modificadores de ciclo.
  • Página 56: Botones De Opción De Ciclo

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Rinse+Spin Su lavadora incluye varias opciones de ciclo adicionales para personalizar y adaptar los ciclos a sus necesidades Seleccione esta opción particulares.
  • Página 57: Funciones Especiales

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O FUNCIONES ESPECIALES Hand Wash/Wool (lavado a mano/lana) Los botones de opción también activan funciones especiales, incluida la de Child Lock (bloqueo • Solo lave prendas de lana que digan en la infantil) y Tub Clean (Limpieza de tina).
  • Página 58: Cuidado Y Limpieza

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR w ADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de proceder con su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia, se podrán producir lesiones graves, incendios, descargas eléctricas, o muerte. • Nunca utilice productos químicos fuertes, limpiadores abrasivos o disolventes para limpiar la lavadora. Dañarán el acabado.
  • Página 59: Almacenamiento De La Lavadora

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR (cont.) Almacenamiento de la lavadora Para quitar el anticongelante restante de la lavadora luego de su almacenamiento, ejecute un ciclo Si no se va a usar la lavadora durante un período prolongado completo en la lavadora con detergente.
  • Página 60: Mantenimiento

    IMPORTANTE: Tenga extremo cuidado al extraer y limpiar los filtros. Si los filtros no pueden limpiarse o están dañados, NO ponga entrada. Comuníquese con el Servicio al Cliente de LG o con un servicio técnico cualificado de LG. Filtro de entrada Cierre las dos llaves de agua completamente.
  • Página 61: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Desagüe

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A MANTENIMIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Pelusas y otros objetos pueden acumularse y obstruir el filtro de la bomba de desagüe. Si la lavadora no drena adecuadamente, desenchufe la lavadora y deje que el agua se enfríe, de ser necesario, antes de proceder.
  • Página 62: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIDOS NORMALES QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora está en funcionamiento. Son ruidos normales. Repiqueteo Zumbido o borboteo Relé...
  • Página 63 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Arrugas • La lavadora no se ha descargado • Siempre saque las prendas de la lavadora ni bien finaliza el ciclo.
  • Página 64 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Hay olor a humedad • Se ha estado usando demasiado •...
  • Página 65: Uso De Smart Diagnosis

    Por lo tanto, LG no garantiza que Smart Diagnosis™ pueda solucionar de manera precisa cualquier problema.
  • Página 66: Especificaciones

    E S P E C I F I C AC I O N E S DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE La apariencia y especificaciones indicadas en esta guía pueden variar debido a las constantes mejoras en el producto. Modelo WM1377H* Descripción Lavadora de carga frontal Requisitos eléctricos 120 V de CA @ 60 Hz.
  • Página 67: Garantía

    LG autorizado y se haya utilizado en Estado Unidos (“EE.
  • Página 68 Caractéristiques spéciales ........73 venue dans la famille LG. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Votre nouvelle machine à laver LG Choisir le bon emplacement ........ 74 Dégagements ............74 combine la technologie de lavage Revêtement de sol ..........75 Trousse d’empilage ..........
  • Página 69: Instructions Importantes De Sécurité

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information con- tenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 70: Instructions De Mise À La Terre

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 71: Précautions De Sécurité De Base Pour L'installation

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 72: Précautions De Sécurité Pour L'utilisation, L'entretien, Le Nettoyage Et La Mise Au Rebut

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 73: Pièces Et Caractéristiques

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES TIROIR À DISTRIbUTEUR DE DÉTERGENT Ce tiroir à trois compartiments offre trois distributeurs distincts pour le détergent du prélavage, celui du lavage principal et pour l’assouplisseur.
  • Página 74: Instructions D'installation

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR LE bON EMPLACEMENT • N’enlevez jamais la broche de mise à la wAVERTISSEMENT terre. N’utilisez jamais un adaptateur ou une •...
  • Página 75: Revêtement De Sol

    TROUSSE D’EMPILAGE Pour superposer la sécheuse LG sur cette machine à laver, utilisez la trousse d’empilage comprise avec la sécheuse. Pour les directives d’installation de la trousse d’empilage, consultez le guide de l’utilisateur de la sécheuse ou les instructions incluses dans la trousse d’empilage.
  • Página 76: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N DÉbALLAGE ET RETRAIT DES bOULONS D’ExPÉDITION Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Página 77: Raccordement Des Conduites D'eau

    • MISE EN GARDE: Utilisez SEULEMENT les Entrées d’eau tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil Robinet eau froide électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.
  • Página 78: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Option 1 : Conduite verticale • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
  • Página 79: Mise À Niveau De La Machine À Laver

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N MISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVER Le tambour de votre nouvelle machine à laver tourne •...
  • Página 80: Mode D'emploi

    M O D E D ’ E M P LO I TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus Grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les pour en faire des brassées qui peuvent être directives pour un soin approprié.
  • Página 81: Sélection Du Détergent

    M O D E D ’ E M P LO I SÉLECTION DU DÉTERGENT IMPORTANT : Votre machine à laver est conçue IMPORTANT : Ne placez pas et n’entreposez pas pour être utilisée avec des détergents haute de produits de lessive, comme des détergents, efficacité...
  • Página 82: Chargement Du Distributeur

    M O D E D ’ E M P LO I CHARGEMENT DU DISTRIbUTEUR Compartiment à détergent de Compartiment à assouplisseur liquide prélavage Ce compartiment contient l’assouplisseur liquide, qui sera automatiquement distribué durant le Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce cycle du rinçage final.
  • Página 83: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Appuyez pour mettre en marche la machine Utilisez ces boutons pour sélectionner les à laver. Appuyez de nouveau pour arrêter la options de cycle désirées pour le cycle que vous machine à...
  • Página 84: Guide De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. = Option disponible = Paramètres par défaut du cycle Rinçage Cycle de Rinçage et...
  • Página 85: Afficheur Del

    M O D E D ’ E M P LO I AFFICHEUR DEL L’affichage DEL montre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV., les options et les messages d’état pour la machine à laver. Lorsque la machine à laver est allumée, l’affichage est éclairé. INDICATEUR DE CYCLE TERMINÉ...
  • Página 86: Utilisation De La Machine À Laver

    M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour Appuyez sur le bouton MARCHE/ mettre en marche la machine à...
  • Página 87: Boutons De Configuration De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE CONfIGURATION DE CYCLE Chaque cycle possède des réglages Spin Speed (Vitesse d’essorage) préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement. Vous pouvez également Le tambour de la machine à personnaliser les réglages à l’aide des boutons laver essore à...
  • Página 88: Boutons D'options De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS D’OPTIONS DE CYCLE Votre machine à laver vous offre plusieurs options de Rinse+Spin (Rinçage et essorage) cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et Sélectionnez cette option pour ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons rincer et essorer une charge d’options comportent également une fonction spéciale séparément du cycle régulier.
  • Página 89: Fonctions Spéciales

    M O D E D ’ E M P LO I fONCTIONS SPÉCIALES Les boutons d’options activent également des Lessive à la main/Laine fonctions spéciales comme : Verrouillage pour • Pour les vêtements en laine lavables en machine. enfants et Nettoyage de la cuve. Appuyez et •...
  • Página 90: Entretien Et Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER w AVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. • N’utilisez jamais de produits chimiques puissants, de nettoyants abrasifs ou de solvants pour nettoyer votre machine à...
  • Página 91: Nettoyage De La Machine À Laver

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER (suite) Entreposage de la machine à laver Pour retirer l’antigel de la machine à laver après l’entreposage, effectuez un cycle complet en S’il est prévu que la machine à...
  • Página 92: Entretien

    être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’entrée d’eau. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’entrée d’eau...
  • Página 93: Nettoyer Le Filtre De La Pompe De Vidange

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E ENTRETIEN (suite) Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Página 94: Dépannage

    D É PA N N AG E SONS NORMAUx QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
  • Página 95 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions • Le tuyau de vidange est plié, • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas La machine à laver pincé ou obstrué. obstrué, tordu ou pincé derrière ou sous la machine se vide lentement ou pas du tout ou à...
  • Página 96 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions L’afficheur montre : • Ajoutez 1 ou 2 articles similaires pour aider à • Brassée trop petite. équilibrer la brassée. • Brassée déséquilibrée. • Redistribuez les articles pour aider à équilibrer •...
  • Página 97: Utilisation De La Fonction Smart Diagnosis Mc

    être présents lors de la transmission et l’acoustique de la pièce où se trouve la machine. En conséquence, LG ne garantit pas que la fonction Smart Diagnosis puisse résoudre précisément un problème donné.
  • Página 98: Caractéristiques

    C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES ET DIMENSIONS PRINCIPALES L’apparence et les caractéristiques détaillées dans ce guide peuvent varier en raison des améliorations constantes apportées au produit. Modèle WM1377H* Description Machine à...
  • Página 99: Garantie

    LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé.

Este manual también es adecuado para:

Wm1377hw

Tabla de contenido