Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SEC.
WORK
BRAND
73
LG
<BACK>
150
9
모델명 변경 및 기타 업데이트
EAGI200687
8
규격문구 추가 및 기타 업데이트
EAGI200239
7
지적재산권 문구 추가 및 업데이트
EAGHC00306
6
Detergent Cup 내용 삭제
EAGH300998
5
지적재산권 문구 추가 및 업데이트
EAGH300998
4
Tub Clean 문구 변경
EAGGB00954
3
Water Plus 문구 변경
EAGG800299
2
FF 에러 문구 추가
EAGG600367
1
Tub Clean 옵션선택 수정
EAGG301321
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.
기호
변경 사항
시방 번호
PRINTING DEGREE
MODEL
P/NO.
EXTERIER INTERIER
WM3488H*
1
MFL63288673
<FRONT>
150
18/02/28
주 연 수
김 남 철
18/02/12
주 연 수
김 남 철
18/01/10
주 연 수
김 남 철
17/04/25
이 다 정
김 현 석
17/03/24
주 연 수
김 현 석
16/11/24
이 다 정
김 현 석
16/08/16
주 연 수
김 현 석
2016/06/11
주 연 수
김 현 석
2016/03/25
이 다 정
김 현 석
DATE
PREPARED
APPROVED
년/월/일
시방자
승인자
LG MODEL 명
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
내지: 모조지 80g OFFSET 인쇄
1
WM1388HW
외지: 모조지 150g OFFSET 인쇄
<< 주기 >>
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고,
상세 내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것.
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)
and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34.
TRIG.
MODELING
DESIGNED
REVIEWED
이 다 정
16.03.10
LG 전자
(주)
LG Electronics Inc.
LANGUAGE
PAGE
REMARK
English+
7
EUS,ECI
Spanish+
140
수정처: 가람기획
French
양산처:국제인쇄
SCALE 1
MANUAL,OWNER'S
UNIT
mm
1
T
CHECKED APPROVED
I
T
신 솔
전 종 묵
김 현 석
L
E
16.03.10
16.03.10
16.03.11
RELATED DWG.
MFL63288673
DWG.
No.
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법
유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
DR COMPLETED
PDF
도면 DR 완료
ILLUSTRATOR
완료일 :
1/1
POST DD_WO

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG WM1388H Serie

  • Página 1 << NOTES >> 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, text size and line are based on LG design film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample.
  • Página 2: Washing Machine

    OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. WM1388H* WM1385H* www.lg.com MFL63288673 Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    OPERATION SPECIFICATIONS Using the Washer SMART FUNCTIONS Cycle Guide Wash Cycles LG SmartThinQ Application - Sanitary: Reducing Laundry Bacteria Smart Diagnosis™ Function - Baby Wear: Lightly Soiled Baby Clothes WARRANTY - Bulky/Large: Blankets or Bulky Items - Heavy Duty: Heavily Soiled Items - Perm.
  • Página 4: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter direct drive motor, which is directly connected to the drum, is capable of producing multiple distinct motions for optimal wash performance with very little noise and vibration. The motor assembly also contains fewer moving parts, resulting in fewer repairs. SMART DIAGNOSIS™...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others are very important.
  • Página 6: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Página 7: Safety Instructions For Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
  • Página 8: Safety Instructions For Use, Care, Cleaning, And Disposal

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic...
  • Página 9: Product Overview

    Tie strap (for securing drain hose) NOTE y Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. y For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
  • Página 10: Control Panel Features

    PRODUCT OVERVIEW Control Panel Features Operation Custom PGM Button Display Cycle selector Soil Spin Signal Pre Wash Power Start/ Water Button Pause Level Speed Selection Button Temperature Selection Selection Button Button Selection Button Button Button Operation Button Description y Turns the washing machine on and off. y (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings.
  • Página 11 PRODUCT OVERVIEW Operation (continued) Button Description y Set the delay time of starting the cycle (see page 26). y Use this option to add extra water to the wash and rinse cycles for better wash performance with large or bulky items. y Use this option to save a special combination of settings that you use frequently.
  • Página 12: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Choosing the proper Unpacking and removing Connecting location shipping bolts the water line Connecting Leveling the washer Connecting to the the drain line power supply Testing the washer WARNING y Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to follow this warning can result in back or other injury.
  • Página 13: Choosing The Proper Location

    INSTALLATION Choosing the Proper Location NOTE y The floor must be strong and rigid enough to Install the washing machine on a solid floor that support the weight of the washer, when fully is strong and rigid enough to support the weight loaded, without flexing or bouncing.
  • Página 14: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    INSTALLATION Unpacking and Removing Shipping Starting with the bottom two shipping bolts, use the wrench (included) to fully loosen all four Bolts shipping bolts by turning them counterclockwise. Remove the bolt assemblies by wiggling them Remove the washer from the carton base. slightly while pulling them out.
  • Página 15: Connecting The Water Lines

    Use new hoses when installing the washing machine. Do not reuse old hoses. y Contact LG Customer Service for Assistance in buying hoses : 1-800-243-0000. y Periodically check the hoses for cracks, leaks and wear, and replace the hoses every 5 years.
  • Página 16: Connecting The Drain Line

    INSTALLATION Connecting the Drain Line Using a Laundry Tub Secure the drain hose in place to prevent moving Clip the end of the hose into the elbow bracket. and leaking. - Connect the elbow bracket within 4 inches (10 cm) of the end of the drain hose. If the drain NOTE hose is extended more than 4 inches (10 cm) beyond the end of the elbow bracket, mold or...
  • Página 17: Leveling The Washer

    INSTALLATION Leveling the Washer Check again to make sure the machine is level. - Push or rock the top edges of the washing The drum of your new washing machine spins at machine gently to make sure that the washing very high speeds.
  • Página 18: Connecting To The Power Supply

    INSTALLATION Connecting to the Power Supply Testing the Washer Make sure to ground the washing machine to Check if the washing machine is properly installed prevent a short circuit or an electric shock when and run a test cycle. plugging in. Load the washing machine with 6 pounds of laundry (approximately 14 shirts).
  • Página 19: Preparation

    PREPARATION PREPARATION Sorting Wash Loads Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. u Check all pockets to make sure that they are u Brush heavy soil, dust, or hair off fabrics before empty. washing. -Items such as clips, matches, pens, coins, and - Laundry may not wash clean if there is dirt or keys can damage both your washer and your sand on the fabrics, or items may be damaged...
  • Página 20: Fabric Care Labels

    PREPARATION Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/ Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Washing...
  • Página 21: Using Detergent/Fabric Softener

    PREPARATION Using Detergent/Fabric Softener Loading the Dispenser The detergent dispenser drawer of the washing Recommended Detergent machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add each detergent to its Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent appropriate compartment. for front-loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds Pull out the detergent dispenser drawer.
  • Página 22 PREPARATION Pre-Wash Detergent Compartment Fabric Softener Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid fabric softener, compartment when using the Pre-Wash option. which will be automatically dispensed during the Always use HE (High-Efficiency) detergent with your final rinse cycle.
  • Página 23: Operation

    OPERATION OPERATION Using the Washer Load the laundry into the washing machine and close the door. Press the Power button. - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn the cycle selector knob in either direction to select the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle.
  • Página 24: Cycle Guide

    OPERATION Cycle Guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option  BASIC OPTION ( =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS  CYCLE FABRIC TYPE Soil Spin Delay Water Rinse+ Extra Temp. Level Speed Wash Plus Spin...
  • Página 25: Wash Cycles

    OPERATION Wash Cycles Hand Wash/Wool: Items Labeled Wool or Hand-Wash You can wash laundry items more thoroughly by This cycle is for washing shrinkable woolen or selecting the wash cycle that best suits the type hand-washable items requiring delicate care. of items to be washed.
  • Página 26: Cycle Modifier Buttons

    OPERATION Cycle Modifier Buttons Temp. Set the water temperature for the wash cycle. Set Each cycle has preset settings that are selected the appropriate temperature, as specified in the automatically. You may also customize the settings fabric care label. using the cycle modifier buttons. Press the button Press the Power button and turn the cycle for that option to view and select other settings.
  • Página 27: Signal

    OPERATION Signal Rinse+Spin Use this cycle to rinse detergent from the load. The washing machine plays a melody when the wash cycle is finished. The buttons make a sound 1 Press the Power button and turn the cycle each time a button is pressed. The volume of the selector knob in either direction to select the melody and button tones can be changed or desired cycle.
  • Página 28: Setting Options During Cycle

    OPERATION Setting Options During Cycle Custom PGM Recall the previously saved wash cycle and settings. You can add the desired options during the wash cycle. Recalling a Cycle Child Lock Press the Power button, then press the Custom PGM button. You can lock the washing machine to prevent children or others from changing the cycle settings Press the Start/Pause button.
  • Página 29: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Press the Spin Speed button for draining and spinning. Care After Wash Press the Start/Pause button. - Drain the water from the washing machine for After the cycle is finished, wipe the door and the 1 minute. Not all of the RV antifreeze will be inside of the door seal to remove any moisture.
  • Página 30: Cleaning

    MAINTENANCE Thawing a Frozen Drain Line Cleaning Pour hot water in the washer tub and close the Periodically clean the washing machine to help door. maintain its performance and to minimize the chance of malfunction. - Leave it for 10 minutes. Press the Power button after 10 minutes.
  • Página 31: Removing Mineral Buildup

    MAINTENANCE Automatic Alert Cleaning the Detergent Dispenser Drawer When the power is on and the message blinks, it means the washer tub needs cleaning. Use Tub Leaving detergent in the detergent dispenser Clean to clean the washer tub. The automatic drawer for an extended period of time or using indicator alert for cleaning the washer tub depends the washing machine for a long period of time...
  • Página 32: Cleaning The Water Inlet Filters

    Turn off the faucets connected with the water due to lime buildup. Contact your nearest inlets. LG customer service center if the inlet filter Remove the water inlets. cannot be cleaned or is missing. NOTE...
  • Página 33: Cleaning The Drain Pump Filter

    MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Filter Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. Press the Power button to turn off the washing machine and pull out the plug.
  • Página 34: Cleaning The Door Seal

    MAINTENANCE Cleaning the Door Seal Clean the door seal once a month to prevent build- up of dirt in the door seal. Wear rubber gloves and protective goggles. Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal.
  • Página 35: Troubleshooting

    If the load size is big, the tub may not rotate due to an overheated motor. Allow the washing machine to stand for a while and restart the cycle. Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the same error message appears.
  • Página 36: Before Calling For Service

    Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the noise persists. y Is the washing machine overloaded? y This sound is normal and occurs Thumping sound y Is the load out of balance? when the load is out of balance.
  • Página 37 SPECIFICATIONS Problem Possible Causes Solutions y Is water leaking from a faucet or a y Check the faucets or water lines. Water leaking around water line? - If the water lines are loosely washer connected, see page 14, Connecting Water Lines, to connect them properly.
  • Página 38: Specifications

    SPECIFICATIONS Problem Possible Causes Solutions y Plumbing in the home moves or y Water hammer is not caused by a Banging noise when flexes when the water valves in the defect in the washer. Install water washer is filling with washer shut off.
  • Página 39: Smart Functions

    The content found in this manual may LG SmartThinQ Application Features differ from the current version of the LG SmartThinQ application, and the software y For appliances with the logo may be modified without informing y The Tag On function can only be used with customers.
  • Página 40: Smart Diagnosis™ Function

    If the appliance cannot be turned on, data via your telephone to the LG Customer troubleshooting must be done without using Information Center. NFC or Wi-Fi equipped Smart Diagnosis™.
  • Página 41: Warranty

    (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
  • Página 42 The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
  • Página 43 Product is within a 150 km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
  • Página 44 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
  • Página 45 WARRANTY Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to...
  • Página 46 Level Level Level Level With regard to damages or failures resulting from misuse, improper installation, maintenance, natural disaster or repair (unauthorized technician or parts, as specified by LG), customer will be charged for the repair. Level Transit Transit Carton bolt...
  • Página 47 WARRANTY Level Level Service trips to deliver, The warranty covers Level pick up, install the product manufacturing defects or for instruction on only. Service resulting product use. The removal from improper Transit and reinstallation of the Installation is not bolt Product.
  • Página 48 MEMO...
  • Página 49 MEMO...
  • Página 50 Por favor lea atentamente este manual de propietario antes de operar la máquina y consérvelo en un lugar a mano en todo momento en caso de que necesite consultarlo. WM1388H* WM1385H* www.lg.com Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
  • Página 51: Rev.09_022718

    - Cargando el dispensador ESPECIFICACIONES FUNCIONAMIENTO Uso de la lavadora FUNCIONES INTELIGENTES Guía de ciclos Aplicación LG SmartThinQ Ciclos de lavado Función Smart Diagnosis™ - Sanitary: Reducir las bacterias en la colada (Diagnóstico Inteligente) - Baby Wear: Ropa de bebé poco sucia - Bulky/Large: Mantas o ropa voluminosa GARANTÍA...
  • Página 52: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DIRECT-DRIVE INVERTER El motor inverter direct drive, montado en el tambor, puede producir diferentes movimientos para lograr unos resultados de lavado óptimos, con muy poco ruido y vibraciones. El conjunto del motor también contiene menos partes en movimiento, lo que supone menos reparaciones.
  • Página 53: Precauciones Básicas De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
  • Página 54: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales...
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad Para La Utilización, Cuidado Y Limpieza, Y La Eliminación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales...
  • Página 57: Descripción General Del Producto

    (para fijar la manguera de desagüe) NOTA y Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. y Para su seguridad, y con el fin de extender la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados.
  • Página 58: Características Del Panel De Control

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Botón PGM personalizado Pantalla Botón de Botón de Señal Botón de Botón de Botón de Botón de Selección Selección de selección prelavado Encendido Inicio/ Selección de de Nivel de Velocidad de del botón Pausa...
  • Página 59: Descripción

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Funcionamiento (continuación) Botón Descripción y (Pulse repetidamente) Selecciona el nivel deseado de velocidad de centrifugado (véase página 25). - Selecciona la velocidad de centrifugado entre 5 niveles. y (Pulse repetidamente) Selecciona una melodia o sonido de botón segun la señal (véase página 26).
  • Página 60: Descripción General De La Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Elección de la ubicación Conexión de los tubos Desembalaje y retiro de los adecuada tornillos de transporte de agua Conexión del tubo de Nivelación de la Conexión al suministro desagüe lavadora eléctrico Prueba de la lavadora ADVERTENCIA y La lavadora es pesada.
  • Página 61: Elección De La Ubicación Adecuada

    INSTALACIÓN NOTA Elección de la ubicación adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y El suelo debe ser lo suficientemente fuerte y rigidez suficiente para soportar el peso de la y rígido como para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se lavadora cuando esté...
  • Página 62: Desempaque Y Retiro De Los Tornillos De Transporte

    INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de Comenzando por los dos pernos de transporte transporte de la parte inferior, use la llave (incluida) para aflojar por completo los cuatro pernos de transporte haciéndolos girar a la izquierda. Quite la lavadora de la base de cartón. Retire los ensambles de pernos moviéndolos suavemente a medida que tira de ellos.
  • Página 63: Conexión De Las Tuberías De Agua

    Use mangueras nuevas al instalar la lavado- ra. No reutilice las mangueras viejas. ADVERTENCIA y Comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de LG para obtener ayuda para la y No tense en exceso. El acoplamiento puede compra de mangueras: 1-800-243-0000. resultar dañado.
  • Página 64: Conexión Del Tubo De Desagüe

    INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Utilización de una tina de lavado Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva Fije el extremo de la manguera en el soporte de y que se produzcan fugas. codo. - Conecte el soporte en forma de codo a unas 4 NOTA pulgadas (10cm) del extreme de la manguera de drenaje.
  • Página 65: Nivelación De La Lavadora

    INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora PRECAUCIÓN El tambor de su nueva lavadora gira a alta y Si utiliza la lavadora sin nivelarla, pueden velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y producirse fallos de funcionamiento causados los movimientos no deseados, el suelo debe estar por el exceso de vibraciones y ruido.
  • Página 66: Conexión Al Suministro Eléctrico

    INSTALACIÓN Conexión al suministro eléctrico Prueba de la lavadora Conecte a tierra la lavadora para evitar un Compruebe si la lavadora ha sido instalado cortocircuito o descargas eléctricas durante la correctamente y realice una prueba de conexión. funcionamiento. Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. Utilización de una toma de 3 clavijas Pulse el botón Power.
  • Página 67: Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. u Revise todos los bolsillos para asegurarse de que u Cepille la suciedad, polvo o cabello de los tejidos esten vacios.
  • Página 68: Etiquetas De Cuidado De Las Telas

    PREPARACIÓN Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Etiqueta Instrucciones Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un...
  • Página 69: Utilización De Detergente/ Suavizante

    PREPARACIÓN Cargando el dispensador Utilización de detergente/ suavizante El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimento dispensador para cada tipo de detergente. Ponga cada detergente en el Detergente recomendado compartimento adecuado. Asegúrese de usar detergente HE (Alta Eficacia) Saque el cajón dispensador de detergente.
  • Página 70 PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para prelavado Compartimiento del suavizante Agregue el detergente liquido o en polvo a este Este compartimiento alberga el suavizante liquido compartimiento cuando se usa la opcion de de telas, que se dispensará automaticamente Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo durante el ciclo de enjuague final.
  • Página 71: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Uso de la lavadora Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse el botón Power. - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire la perilla del selector de ciclo para seleccionar Limpiar Cuba. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado.
  • Página 72: Guía De Ciclos

    FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. = Opcion disponible  OPCIÓN BÁSICA( =DEFECTO) OPCION ADICIONAL  CICLO TIPO DE TEJIDO Soil Spin Delay Water Rinse+ Extra Temp.
  • Página 73: Ciclos De Lavado

    FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Hand Wash/Wool: Prendas que se lavan a mano o de lana Puede lavar la ropa de forma más intensiva Este ciclo se utiliza para lavar ropa de lana que seleccionando el ciclo de lavado más adecuado puede encogerse o ropa delicada que necesita para el tipo de prendas que se van a lavar.
  • Página 74: Botones De Ajuste De Ciclo

    FUNCIONAMIENTO Botones de ajuste de ciclo Temp. (Temperatura de Agua) Ajuste la temperatura del agua para el ciclo de Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se lavado. Seleccione la temperatura adecuada, según seleccionan automaticamente. Tambien puede lo especificado en la etiqueta de lavado de la ropa. personalizar los ajustes utilizando los botones de Pulse el botón Power y gire la perilla de selección programacion de ciclos.
  • Página 75: Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado)

    FUNCIONAMIENTO Signal (Señal) Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado) Use este ciclo para lavar detergente de la carga. La lavadora reproduce una melodia cuando ha terminado el ciclo de lavado. Los botones emiten un Pulse el botón Power y gire la perilla de selección sonido cuando se pulsan.
  • Página 76: Opciones De Ajuste Durante El Ciclo

    FUNCIONAMIENTO Opciones de ajuste durante el Custom PGM (Programa Personalizado) ciclo Recupere la configuración y el ciclo de lavado previamente guardado. Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo Para recuperar el ciclo de lavado. Para seleccionar el ciclo. Child Lock (Bloqueo Infantil) Pulse el botón Power y luego pulse el botón Puede bloquear la lavadora para evitar que los Custom PGM.
  • Página 77: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular Pulse el botón Spin Speed para el drenaje y spinning. Cuidados tras el lavado Pulse el botón Start/Pause. - Vacíe el agua de la lavadora durante un minuto. Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior No se expulsará...
  • Página 78: Limpieza

    MANTENIMIENTO Limpieza Descongelado de la línea de desagüe Periódicamente limpie su lavadora para ayudar Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora a mantener su rendimiento y para minimizar las y cierre la puerta. posibilidades de funcionamiento defectuoso. - Deje el agua adentro durante 10 minutos. Pulse el botón Power después de 10 minutos.
  • Página 79: Limpieza Del Cajón Dispensador De Detergente

    MANTENIMIENTO Limpieza del cajón dispensador de Alerta automática detergente Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora Si deja detergente en el cajón dispensador durante necesita ser limpiado. Utilice la Tub Clean. La un período prolongado de tiempo o utiliza la alerta de indicación automática para la limpieza del lavadora durante mucho tiempo, puede acumularse...
  • Página 80: Limpieza De Los Filtros De Entrada De Agua

    Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de LG si Pulse el botón Power para apagar la lavadora y no se puede limpiar correctamente el filtro o desconecte el enchufe.
  • Página 81: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Desagüe

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. desagüe La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños.
  • Página 82: Limpieza De La Junta De La Puerta

    MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. Utilice guantes de goma y gafas de protección. Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3,8 litros) de agua.
  • Página 83: Solución De Problemas

    Error de control. y Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. No se para el suministro de agua y Desconecte el enchufe y póngase en contacto y ¿Se repiten en secuencia el suministro de agua...
  • Página 84: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. y ¿Está sobrecargada la lavadora? y Este sonido es normal y se produce Sonido de golpes y ¿Está...
  • Página 85 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Solución y ¿Hay fugas de agua de una llave de y Revise las llaves de paso o las tuberías Fugas de agua alrededor paso o una tubería? de agua. de la lavadora - Si las tuberías de agua se han dejado sueltas, consulte la página 14, Conexión de las tuberías de agua, para conectarlas correctamente.
  • Página 86: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Problema Causas posibles Solución y La fontanería del hogar se mueve o y El golpe de ariete no es causado por un Ruido estrepitoso cuando flexiona cuando las válvulas de agua de la defecto en la lavadora. Instale supresores de la lavadora se llena de lavadora se apagan.
  • Página 87: Funciones Inteligentes

    El contenido de este manual puede diferir y Para electrodomésticos con el logo de la versión actual de la aplicación LG y La funcion "Tag On" puede utilizarse con la SmartThinQ y el software puede modificarse mayoria de los telefonos inteligentes que sin que se informe a los clientes.
  • Página 88: Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente)

    Centro Smart Diagnosis™. de información del cliente de LG. Los modelos y Para obtener resultados óptimos, no mueva el equipados con NFC o Wi-Fi pueden también teléfono mientras se transmitan los tonos.
  • Página 89 LG autorizado y se haya utilizado en Estado Unidos (“EE.
  • Página 90 En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.
  • Página 91: Esta Garantía Limitada No Cubre Los Siguientes Casos

    Con respecto a los daños o fallas ocasionados por un uso indebido, una instalación inadecuada, mantenimiento, un desastre natural o Nivel Nivel Nivel Nivel una reparación (realizados por un técnico no autorizado o con partes no autorizadas, tal como lo especifica LG), al Cliente se le cobrará Nivel la reparación. Nivel Nivel Vibración o ruidos...
  • Página 92 GARANTÍA Code de soporte Correa de sujeción Problema de falta de Vuelva a enchufar el electricidad que se debe a cable de alimentación que la conexión del cable o cambie el de alimentación está floja tomacorriente. o a un problema con el tomacorriente.
  • Página 93 MEMO...
  • Página 94 MANUEL D’UTILISATION LAVEUSE Veuillez lire ce manuel attentivement avant utilisation et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment. WM1388H* WM1385H* www.lg.com Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Página 95 - Chargement du distributeur CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNEMENT FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de la laveuse Orientations sur le cycle de lavage Application LG SmartThinQ Cycles de lavage Fonction Smart Diagnosis - Sanitary : Réduire les bactéries GARANTIE - Baby Wear : Vêtements pour bébé peu sales...
  • Página 96: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR INVERSEUR À ENTRAÎNEMENT DIRECT Le moteur inverseur qui est directement connecté à la cuve réduit la perte énergétique et produit moins de bruits et de vibrations. SMART DIAGNOSIS Si votre laveuse présente des difficultés techniques, celle-ci a la capacité de transmettre des données par téléphone au Centre d'information à...
  • Página 97: Précautions De Sécurité De Base

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. Votre sécurité...
  • Página 98: Instructions De Mise À La Terre

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 99: Précautions De Sécurité Pour L'installation

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 100: Précautions De Sécurité Pour L'utilisation, L'entretien, Le Nettoyage, Et La Mise Au Rebut

    IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 101: Aperçu Du Produit

    (pour la sécurisation du tuyau de vidange) REMARQUES y Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. y Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Página 102: Caractéristiques Du Panneau De Configuration

    APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du panneau de configuration Touche de programme Sélecteur de cycle Fonctionnement personnalisé Affichage Bouton Bouton Bouton de Bouton de Bouton de Bouton de Bouton de sélection du sélection de sélection du prélavage d’alimentation Démarrer/ sélection de la niveau de la vitesse signal...
  • Página 103 APERÇU DU PRODUIT Fonctionnement (suite) Bouton Description y (Appuyer de façon répétée) Permet de sélectionner le cycle de lavage en fonction du niveau de souillure (voir page 25). - Permet de sélectionner la vitesse d’essorage à partir de 5 niveaux. y (Appuyer de façon répétée) Permet de choisir une mélodie ou un son de bouton par signal (voir page 26).
  • Página 104: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de l'installation Sélection de l’emplacement Déballage et retrait Raccordement de la approprié des boulons d’expédition conduite d’eau Raccordement de la Stabilisation de la Branchement électrique conduite d’évacuation laveuse Essai de la laveuse AVERTISSEMENT y La laveuse est lourde! Deux personnes ou plus sont nécessaires lorsque vous déballez et déplacez la laveuse.
  • Página 105: Sélection De L'emplacement Approprié

    INSTALLATION Sélection de l’emplacement approprié REMARQUE Installez la laveuse sur un sol ferme, suffisamment y Si votre sol est trop souple, vous devrez le résistant et dur pour supporter son poids même renforcer afin de le rendre plus rigide. Un sol lorsqu'elle est entièrement chargée, sans flexion, qui peut supporter une laveuse à...
  • Página 106: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    INSTALLATION Déballage et retrait des boulons En commençant par les deux boulons d'expédition du bas, utilisez la clé (incluse) d’expédition pour dévisser complètement les quatre boulons d'expédition en les tournant dans le sens Retirez la laveuse de la base de carton. contraire des aiguilles d'une montre.
  • Página 107: Raccordement Des Conduites D'eau

    Utilisez de nouveaux tuyaux lorsque vous installez la laveuse. Évitez de réutiliser des tuyaux usés. Utilisez uniquement des tuyaux AVERTISSEMENT d’alimentation fournis avec la laveuse. LG ne recommande pas l’utilisation des tuyaux de y Ne pas serrer trop fort. Vous risquez seconde main.
  • Página 108: Raccordement De La Conduite D'évacuation

    INSTALLATION Raccordement de la conduite Utilisation de la cuve de lavage d’évacuation Fixez l’extrémité du tuyau sur le support du Fixez et sécurisez le tuyau d’évacuation pour coude. éviter le jeu et des fuites. - Raccordez le support du coude à 4 pouces (10 cm) à...
  • Página 109: Stabilisation De La Laveuse

    INSTALLATION Stabilisation de la laveuse Vérifiez le niveau de la laveuse une seconde fois. - Poussez ou balancez délicatement les La cuve de lavage de votre nouvelle laveuse tourne extrémités supérieures de la laveuse pour vous à une assurer que la laveuse ne balance pas. à...
  • Página 110: Branchement Électrique

    INSTALLATION Branchement électrique Essai de la laveuse Veillez à ce que la laveuse soit mise à la masse pour Vérifiez si la machine est correctement installée et éviter un court circuit ou un choc électrique lorsque exécutez un test de cycle. vous la branchez.
  • Página 111: Avant D'utiliser La Machine

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Tri des charges de lessivage Lisez et respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager ou de rétrécir les vêtements. u Vérifiez toutes les poches pour vous assurer qu’elles u Brossez les vêtements très souillés, poussiéreux ou sont vides.
  • Página 112: Étiquettes D'entretien Des Tissus

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin approprié. Étiquette Directives Lavage à la main Lavage avec la machine, cycle normal Utilisez le paramètre Pressage permanent/ Résistant aux plis de la laveuse (qui est dotée...
  • Página 113: Utilisation Du Détergent/De L'assouplisseur De Tissus

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE Utilisation du détergent / de Chargement du distributeur l’assouplisseur de tissus Le bac de distribution du détergent de la laveuse est doté d’un compartiment du distributeur pour chaque type de détergent. Ajoutez les détergents Détergent recommandé appropriés dans leurs compartiments respectifs.
  • Página 114 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Compartiment à assouplissant liquide Compartiment à détergent de prélavage Ce compartiment contient l’assouplissant liquide, Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce compartiment pour distribution automatique qui sera automatiquement distribué durant le lorsque vous utilisez l’option de prélavage. cycle du rinçage final.
  • Página 115: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Utilisation de la laveuse Chargez le linge dans la laveuse et fermez la porte. Appuyez sur le bouton Power. - Les voyants placés autour du bouton de sélection des cycles s’allument et un son se fait entendre. Tournez le sélecteur de cycle dans une direction pour sélectionner le cycle souhaité.
  • Página 116: Orientations Sur Le Cycle De Lavage

    FONCTIONNEMENT Orientations sur le cycle de lavage Le guide des cycles ci-dessous montre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle = Option disponible  OPTION DE BASE ( =PAR DÉFAUT) OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES  CYCLE TISSU Soil Spin Delay Water...
  • Página 117: Cycles De Lavage

    FONCTIONNEMENT Cycles de lavage Hand Wash/Wool : Articles en laine ou lavables à la main Vous pouvez laver du linge plus efficacement en Ce cycle sert à laver la laine susceptible de se sélectionnant le cycle de lavage qui correspond le rétrécir ou le linge lavable à...
  • Página 118: Boutons De Configuration De Cycle

    FONCTIONNEMENT Boutons de configuration de cycle Temp. (Température de L’eau) Permet de régler la température de l’eau pour le cycle Chaque cycle possède des réglages préprogrammés de lavage. Réglez la température appropriée selon les qui se sélectionnent automatiquement. Vous indications de l’étiquette de traitement du tissu. pouvez également personnaliser les réglages à...
  • Página 119: Signal

    FONCTIONNEMENT Rinse+Spin (Rinçage et Eessorage) Signal Sélectionnez ce cycle pour rincer le détergent de la La laveuse joue une musique lorsque le cycle de lavage est terminé. Les boutons émettent un signal brassée. sonore chaque fois que vous appuyez dessus. Le Appuyez sur le bouton Power et tournez la volume de la mélodie et des tonalités des boutons molette de sélection de cycle en fonction du...
  • Página 120: Configuration Des Options Pendant Le Cycle

    FONCTIONNEMENT Configuration des options Custom PGM (Programme Personna- lisé) pendant le cycle Rappelez le cycle de lavage et les réglages précédemment enregistrés. Vous pouvez ajouter des options souhaitées pendant le cycle de lavage. Pour annuler le cycle Child Lock (Verrouillage pour Enfants) Appuyez sur le bouton Power puis sur le bouton Vous pouvez verrouiller la laveuse pour éviter que Custom PGM.
  • Página 121: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage de routine Ouvrez la porte et ajoutez 3, 8 L (1 gallon) d’antigel non toxique pour véhicule de plaisance (VP) à l’intérieur de la cuve de lavage vide. Entretien après le lavage NE PAS utiliser de produit antigel pour automobiles.
  • Página 122: Nettoyage

    ENTRETIEN Décongélation de conduites d'évacuation Nettoyage congelées Lavez périodiquement la laveuse pour aider à Versez l’eau chaude dans la cuve et fermez la conserver sa performance et minimiser les risques porte. Patientez pendant 10 minutes. de dysfonctionnement. Appuyez sur le bouton Power après 10 minutes. Tub Clean Appuyez sur le bouton Spin Speed pour Une mauvaise installation ou utilisation de la...
  • Página 123: Nettoyage Bac De Distribution De Détergent

    ENTRETIEN Alarme automatique Nettoyage bac de distribution de détergent Lorsque le système est sous tension et si le message tcL clignote, cela signifie que la laveuse Le fait de laisser le détergent pendant une période doit être nettoyée. Utilisez l’option NETTOYAGE DE prolongée à...
  • Página 124 Appuyez sur le bouton Power pour mettre la Contactez le centre de services à la clientèle laveuse hors tension et débranchez la fiche de LG le plus proche si le filtre d’entrée n’est d’alimentation. pas nettoyé ou disponible. Fermez les robinets raccordés aux orifices d'arrivée d’eau.
  • Página 125: Nettoyage Du Filtre De La Pompe De Vidange

    ENTRETIEN Nettoyage du filtre de la pompe de Replacez la fiche sur le tuyau de vidange et insérez-le dans l’agrafe. vidange Il est impossible de vidanger la laveuse si le filtre de la pompe de vidange est bouché. Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’eau pour éviter qu’il soit bouché...
  • Página 126: Nettoyage Du Joint D'étanchéité

    ENTRETIEN Nettoyage du joint d’étanchéité Nettoyez le joint d’étanchéité une fois par mois pour éviter l’accumulation de la saleté à ce niveau. Mettez des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité. Diluez 3/4 de tasse (177 ml) d'eau de Javel liquide avec chlore dans 3,8 L (1 gallon) d’eau.
  • Página 127: Dépannage

    Fermez et sécurisez la porte. Si le message continue • La porte est-elle sécurisée? de s’afficher, débranchez l’alimentation et contactez le centre de services à la clientèle de LG le plus proche. Le circuit d’évacuation de la laveuse fonctionne y Baissez le tuyau de vidange à...
  • Página 128 épingles dans la cuve ou dans le filtre de l’arrêt du cycle. vidange? y Débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre centre de services LG le plus proche si le bruit persiste. y La laveuse est-elle surchargée? y Ce bruit est normal et se produit lorsque Bruit sourd y La charge est-elle déséquilibrée?
  • Página 129 DÉPANNAGE Problème Causes probables Solutions y Y a-t-il une fuite d’eau à partir d’un y Vérifiez les robinets ou les conduites Fuite d’eau autour de la robinet ou d’une conduite d’eau? d’eau. laveuse - Si les conduites d’eau ne sont pas raccordées normalement, reportez- vous à...
  • Página 130: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Problème Causes probables Solutions y Avez-vous utilisé le détergent approprié? y Utilisez uniquement le détergent HE (Hautement La cuve est moisie ou sent efficace) recommandé pour une laveuse à le renfermé chargement frontal. y Avez-vous régulièrement nettoyé la cuve? y Reportez-vous à...
  • Página 131: Fonctions Intelligentes

    Pour les électroménagers avec le logo ( y Le contenu de ce manuel peut différer de y La fonction Tag On peut être utilisée la version courante de l’application LG uniquement sur la plupart des téléphones SmartThinQ et le logiciel peut être modifié...
  • Página 132: Fonction Smart Diagnosis Mc

    LG SmartThinQ et Smart Diagnosis 1 Appelez le Centre d’information à la clientèle de LG Electronics au : y Pour les électroménagers avec le logo (LG États-Unis) 1 800 243-0000...
  • Página 133: Garantie

    "a domicile", pour produits en garantie, sera fournie en autant que le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorise (ASC) le plus pres, tel que determine par LG Canada. Si votre produit est situe a l'exterieur d'un rayon de 150 km du centre de service, tel que determine par LG Canada, il en tiendra de votre responsabilite d’apporter l’appareil, a vos frais, au centre de service pour la reparation en garantie.
  • Página 134 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable.
  • Página 135 LG ne pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé...
  • Página 136 Si les dommages ou bris résultent d’une mauvaise utilisation, installation, d’un mauvais entretien ou d’une réparation fautive (technicien Niveau Niveau Niveau ou pièces non autorisés comme précisé par LG), des frais de réparation vous seront demandés. Niveau Niveau Nive Niveau Niveau Vibration étrange ou bruit...
  • Página 137 GARANTIE Support coudé Courroie d'attache Un manque de puissance Rebranchez le cordon causé par une connexion d’alimentation ou desserrée du cordon changez la prise élec- d’alimentation ou par un trique. problème lié à la prise de courant. Niveau Niveau Les déplacements de Niveau La garantie couvre les service pour livrer,...
  • Página 138 MEMO...
  • Página 139 MEMO...
  • Página 140 MEMO...
  • Página 141 LG Customer Information Center LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Wm1385h serieWm1385hw

Tabla de contenido