3. Coloque las pilas.
Introduzca 4 pilas alcalinas AA, asegurándose de que los polos + y – se encuentran en
la posición correcta, tal como indica la ilustración.
- Leaving alkaline batteries in the unit for a long period of time may cause
battery leakage and corrosion. When using as a backup source, we
recommend that you change the batteries every few years.
4. Confirme que el dispositivo RTR-500GSM recibe alimentación
eléctrica.
4-1. Coloque el interruptor de funcionamiento en la posición <Run>
para activar el dispositivo.
Interruptor <Run>:
superior
Acerca del interruptor de funcionamiento
Run
Cuando el interruptor se encuentra en la posición <Run>, las funciones «Descarga
automática de datos registrados», «Monitorización de alarmas» y «Envío automático
de valores instanáneos» estarán activadas y el dispositivo RTR-500GSM podrá
utilizarlas.
STBY (en espera)
Cuando el interruptor se encuentra en la posición <STBY>, el dispositivo RTR-
500GSM entrará en el modo de bajo consumo de energía y no podrá utilizar las
funciones indicadas anteriormente.
Interruptor <STBY>:
inferior
21
Preparación