Industrie- und Hausinstallationen (siehe IEC 664-1, Ausg. 92). Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf einer Vielfachmesszange METRACLIP 72 entgegengebracht haben. Um die besten Ergebnisse mit Ihrem Meßgerät zu erzielen, bitten wir Sie : die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise zu beachten.
1. VORSTELLUNG Die Vielfachmesszange METRACLIP 72 ist zuverlässig und bedienungsfreundlich und erfüllt alle Anforderungen von Fachleuten aus dem Elektrobereich: Ein kompaktes Gerät mit eingebautem Stromfühler für Strommessungen ohne Unterbrechung des zu messenden Stromkreises Eine außergewöhnlich gute Bedienungsfreundlichkeit, insbesondere mit: - automatischer oder manuelle Auswahl der Art des zu...
Página 5
Messung der einphasigen Wirkleistung und des Leistungsfaktors Auswahl der Anzeige der Phasendrehrichtung bei dreiphasigen Systemen mit oder ohne Nullleiter Steuertasten Die Tasten bieten 3 Betätigungsmöglichkeiten: Kurzes Drücken < 1,3 s, gültig, sobald das Drücken der Taste erkannt wird. Langes Drücken >...
Página 6
Hz Bei einem kurzen Drücken wird die Frequenz des gemessenen Signals angezeigt, ein weiteres Drücken ermöglicht die Rückkehr zum vorher angezeigten Wert. Diese Taste ist nur bei den Funktionen A und W aktiv. Kurzes Drücken: Einschalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige. Automatische Abschaltung nach 2 Minuten.
Página 7
Dauernd, Batterie leer, der Betrieb der Zange und die Genauigkeit können nicht mehr garantiert werden Dauerbetrieb (keine automatische Abschaltung) : Leuchtet dauernd bei gewählter Funktion INRUSH Dauernd: Durchgangsprüfung Blinkend: Funktion V-Live gewählt Funktion HOLD aktiv HOLD PEAK Leuchtet bei V und A im Modus MIN/MAX, wenn Messung des Spitzenwerts gewählt wurde Verweist auf Anzeige eines Maximalwerts im Modus MIN/MAX...
3. GEBRAUCH - BETRIEBSDATEN 3.1 Bezugsbedingungen Die zu jeder Messfunktion genannten Betriebsdaten werden für die folgenden Bezugsbereiche garantiert: - Temperatur: +23 °C ± 3 K. - Rel. Luftfeuchte: 45 % bis 75 % relative Feuchte. - Versorgungsspannung: 8,5 V ± 0,5 V. - Frequenzbereich des angewendeten Wechselbereichs: 45 - 65 Hz - Scheitelfaktor des angewendeten Wechselbereichs: √...
Bei Spannungen ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 600 V oder effektiv weist ein repetitives Signal des Summers darauf hin, dass die gemessene Spannung höher als die Sicherheitsspannung ist, für die das Gerät garantiert ist. MIN/MAX-Modus: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz. - Erfassungszeit: 100 ms typ.
3.4 Widerstandsmessung (Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Schließen Sie die Messleitungen an die Klemmen des Geräts an. 2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position " " und drücken Sie einmal die gelbe Taste: Das Symbol verschwindet von der Anzeige. 3.
MIN/MAX-Modus: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz. - Erfassungszeit: 100 ms typ. 3.6 Strommessung 1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position "A " 2. Umschließen Sie den Leiter, durch den der zu messende Strom fließt, achten Sie auf richtiges Schließen der Backen und darauf, dass sich keine Fremdkörper im Luftspalt zwischen den Backen befinden.
3.7 Funktion INRUSH Beschreibung Diese Funktion ermöglicht die Verfolgung einer schnellen Stromänderung des Typs gedämpfte Sinusschwingung, indem aufeinander folgende Effektivwerte gemessen werden, die über ½, 1, 2½, 5 und 10 Perioden ausgehend vom größten berechneten Effektivwert berechnet und über eine Halbwelle neu aktualisiert werden. Die Anwendungen sind: - Messung von Anlaufströmen bei Motoren - Genaue Definition von Sicherungen und Schutzschaltern...
- Umschließen Sie den Leiter, durch den der zu messende Strom fließt, achten Sie auf richtiges Schließen der Backen und darauf, dass sich keine Fremdkörper im Luftspalt zwischen den Backen befinden. Der in die Backen eingravierte Pfeil " " muss in Richtung des Energieflusses von der Quelle zur Last zeigen.
(1) Die Anzeige des Leistungsfaktors ist auf 1,00 begrenzt. Liegt einer der Werte zur Berechnung des Leistungsfaktors außerhalb des zugehörigen Messbereichs, weist die Anzeige für den Leistungsfaktor auf einen unbestimmten Wert hin "- - - -". MIN/MAX-Modus: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle +1 D. - Erfassungszeit: 100 ms typ.
Página 15
Technische Daten - Frequenzbereich: 47 Hz bis 53 Hz oder 57 Hz bis 63 Hz. - Zulässiger Spannungsbereich: 50 V bis 600 V. - Zulässige Phasenverschiebung: ±10° - Zulässige Amplitudenabweichung: 20 % - Zulässiger Oberschwingungsanteil bei der Spannung: 10 % Ablauf der Drehfeldrichtungsbestimmung Anmerkung 1: In der folgenden Tabelle führt das Symbol "...
3.12 Sekundärfunktionen 3.12.1 Speichern der Anzeige Ein kurzes Drücken der Taste HOLD hält den Anzeigewert. Die Freigabe der Anzeige erfolgt durch ein zweites Drücken. 3.12.2 Vorauswahl des MIN/MAX-Modus Durch kurzes Drücken der Taste HOLD und der Taste MIN/ MAX wird der Modus MIN/MAX vorgewählt. Ein erneutes Drücken der Taste HOLD aktiviert den MIN/MAX-Modus.
3.12.7 Auswahl der Funktion INRUSH Dazu ist bei Funktion A (AC) zuerst die Taste MIN/MAX und dann die gelbe Taste zu drücken. Zum Aufrufen der zu dieser Funktion gehörenden Werte ist zuerst die Taste HOLD und dann mehrmals hintereinander die gelbe Taste zu drücken (siehe § 3.7) . Das Verlassen dieser Funktion erfolgt durch kurzes Drücken der Taste MIN/MAX.
3.12.12 Datum der zuletzt durchgeführten Kalibrierung des Geräts Halten Sie die Taste MIN/MAX gedrückt und stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position V. Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab und das Kalibrierdatum des Geräts wird im Format "Woche - Jahr" (WW.JJ) angezeigt, solange die Taste MIN/MAX gedrückt wird.
4. ALLGEMEINE DATEN 4.1 Abmessungen und Gewicht 70 x 193 x 37 mm 260 g 4.2 Umschließungsvermögen der Zange ≤ 26 mm 4.3 Stromversorgung Eine 9V-Standard-Alkali-Batterie (Typ IEC 6LF22, 6LR61 oder NEDA 1604). Ver wenden tauschen sie batterie, siche § 7.1. Durchschnittliche Betriebsdauer: 60 Std.
Stromschlagfestigkeit (Versuch gemäß IEC 1000-4-5) - 6 kV im Differenzmodus bei der Funktion Voltmeter, Bewertungskriterium B - 2 kV induzier t in das Kabel der Strommessung, Bewertungskriterium B Elektromagnetische Verträglichkeit (gemäß EN 61326-1, Ausg. 97 + A1) Störaussendung: Klasse B Störimmunität: - Elektrostatische Entladungen: 4 kV bei Kontakt, Bewertungsskriterium B...
Página 21
Beeinflusste Einfluss Einflussgröße Einflussbereich Größe Typisch Max. Nebenliegender Leiter in Kontakt Leiter von einem mit dem Strom 400 A externen 45 dB 40 dB oder Rand der durchflossen Backen Leiter von der 0...400 A DC < 1 D Zange umfasst oder RMS Anschluss einer 0...600 V DC Spannung an...
Die Zange nicht mit Wasser bespritzen. Halten Sie den Spalt zwischen den Backen stets einwandfrei sauber. 6.4 Reparatur-und Ersatzteil-Service DKD-Kalibrierlabor und Mietgeräteservice Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an : GOSSEN METRAWATT GMBH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg l Germany Telefon +49-(0)-911-8602-0 Telefax +49-(0)-911-8602-253 E-Mail service@gmc-instruments.com...
(see IEC 664-1, ed 92). Thank you for purchasing this “METRACLIP 72” series multimeter clamp. To get the best service from this instrument: read this user’s manual carefully,...
1. PRESENTATION Clamp multimeter METRACLIP 72 emphasises reliability and simplicity of use to respond to the needs of power professionals: A compact unit integrating the current sensor for intensity measurements without breaking the test circuit Outstanding ergonomic features, in particular:...
Página 27
Command keys The keys are capable of 3 types of action: Short pressure < 1.3 s, it is valid if the key pressure is detected. Long pressure > 1.3 s, this gives access to a measurement or operating mode. Holding or releasing the key has no effect. Held pressure Gives access to a measurement or operating mode and remains in this mode as long as pressure is held.
Página 28
HOLD key/ switch combination (see description § 3.12): - Suppression of automatic stop function - Activation of the V-Live function - Display of the internal software version Yellow key/ switch combination (see description § 3.12): - Modification of audio indication threshold in continuity test - Default configuration of the unit MIN/MAX key/ switch combination (see description §...
PEAK ON in V and A in MIN/MAX mode if the measurement of the peak value is selected Indicates the display of a maximum value in MIN/MAX mode Indicates the display of a minimum value in MIN/ MAX mode Symbol which goes on during the phase rotation direction detection sequence.
- Peak factor of applied AC signal: √ 2 - Position of conductor in clamp jaws: centred. - Conductor diameter: ≤ 5 mm - No external AC magnetic field - No electrical field 3.2 Voltage measurements (V) 1. Connect the measurement leads to the instrument’s terminals, complying with the polarities indicated: red lead on the “+”...
3.3 Audio continuity test ( 1. Connect the measurement cables to the unit terminals. 2. Set the rotary switch to position " ". 3. Connect the unit to the circuit to be tested. The buzzer is continuously active as soon as contact is established (circuit closed) and if the resistance value measured is lower than the threshold value chosen by the programming (adjustable from 1 to 40 Ω, see §...
400 Ω 4000 Ω Display range 40 kΩ Measuring range 0.0 to 400 to 4.00 kΩ to 399.9 Ω 3999 Ω 39.99 kΩ Accuracy (1) : 1% L + 2 pt 0.1 Ω 1 Ω 10 Ω Resolution ≤ 3.2 V Open circuit voltage Measuring current 320 µA...
Range switching and AC/DC selection are automatic. Actuate the yellow key to force AC/DC selection manually if necessary. Correction of the current measurement zero (DC zero) To measure the low currents, perform a zero correction first. - Press and hold the HOLD key until zero appears on the display.
The field of application is limited to industrial frequencies (15 Hz... 70 Hz) Implementation This function is accessible in AC current measurement only, after selection of the MIN/MAX mode. Action Display Comments Press 0.5 P then the value the yellow for rms Enter the function corresponding...
Active power measurement characteristics Display range 4000 W 40 kW 400 kW Measuring range (2) 5 to 4.00 kW to 40.0 kW to 3999 W 39.99 kW 240.0 kW (1) Accuracy (3) 2% L + 1 pt Resolution 10 W 100 W 1) the scale is limited to 240 kW in one-phase (600 V x 400 A).
1. Perform a short pressing on the Hz key, the display shows the frequency of the measured signal. 2. Pressing again returns to the previously displayed measurement. Characteristics Display range 40 Hz 400 Hz 4000 Hz 40 kHz Measuring range (1) 10.00 to 40.0 to 400 to...
Note 3: The measurement principle is based on a certain frequency stability and practically sinusoidal signals (THD < 10%). This excludes in particular measurement on power generators whose spin stabilisation system is too weak to ensure adequate frequency stability. Action Display Comments Switch on...
3.12.3 Automatic compensation for cable resistance This compensation is obtained by holding down the HOLD key when the continuity test or measurement resistance function is selected. When the key is released, when the display shows zero, the correction value is memorised in the clamp. If the value measured is higher than 2 Ω...
3.12.9 Activation of the V-Live function Hold the HOLD key pressed and bring the rotary switch from the OFF position to the V position. The unit emits a double beep then the V and symbol flashes. The selected configuration is memorised when the key is released: the V symbol is then ON steady and the symbol flashes.
4. GENERAL SPECIFICATIONS 4.1 Dimensions and weight 70 x 193 x 37 mm 260 g 4.2 Clamp Tightening Capacity ≤ 26 mm 4.3 Power supply a standard 9 V alkaline battery (type CEI 6LF22, 6LR61 or NEDA 1604). To change it, see §7.1. Average battery charge life: 60 h or 20,000 x 10 s measurements Battery charge indicator...
Electric shocks (test as per IEC 1000-4-5) - 6 kV in RCD mode on the voltmeter function, aptitude criterion B - 2 kV induced on the current measurement cable , aptitude criterion B Electromagnetic compatibility (as per EN 61326-1 ed. 97 + A1) Emission: class B Immunity: - Electrostatic discharges:...
Página 42
Quantity Meas. range Quantity Influence quantities quantities influenced Typical Maxi Adjacent Conductor conductor in contact with crossed by external 45 dB 40 dB a current perimeter 400 A jaws Conductor clamped by 0...400 A DC < 1 pt 1 pt the clamp or RMS Application...
Keep the gap between the jaws in a state of perfect cleanliness. 6.4 Repair and Replacement Parts Service DKD Calibration Lab and Renatl Instrument Service When you need service, please contact : GOSSEN METRAWATT GMBH Service Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg Germany...
2, répond aux exigences de fiabilité et de disponibilité sévères correspondant aux installations fixes industrielles et domestiques (cf. IEC 664-1). Vous venez d’acquérir une pince multimètre METRACLIP 72 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi.
Página 46
SOMMAIRE PRESENTATION ..............47 DESCRIPTION (commutateur, touches, afficheur, buzzer) ..47 MISE EN ŒUVRE CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES ......51 3.1 Conditions de référence ..........51 3.2 Mesure de tensions (V) ..........51 3.3 Test sonore de continuité ( ) ........52 3.4 Mesure de résistances (Ω) ..........
1. PRESENTATION La pince multimètre METRACLIP 72 privilégie la fiabilité et la simplicité d'emploi pour répondre aux besoins des professionnels de l'électricité : Un appareil compact intégrant le capteur de courant pour les mesures d'intensité sans interrompre le circuit à...
Página 48
Mesure de la puissance active en monophasé et du facteur de puissance Sélection de l'indicateur d'ordre des phases pour système triphasé avec ou sans neutre Touches de commande Les touches disposent de 3 types d’action possibles : Appui fugitif < 1,3 s, il est valide dès que l’appui de touche est détecté. Appui long >...
Página 49
Hz Un appui fugitif permet de visualiser la fréquence du signal mesuré, un nouvel appui permet de revenir à la valeur précédemment affichée. Cette touche n'est active que pour les fonctions A et W. Appui fugitif : commande le rétroéclairage de l'afficheur.
Página 50
Fonctionnement permanent (suppression de l'arrêt automatique) Allumé en fixe lorsque la fonction INRUSH est sélectionnée Fixe : mesure de continuité Clignotant : fonction V-Live sélectionnée Fonction HOLD active HOLD PEAK Allumé en V et A en mode MIN/MAX si la mesure de valeur crête est sélectionnée Indique l'affichage d'une valeur maximale en mode MIN/MAX...
3. MISE EN ŒUVRE CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES 3.1 Conditions de référence Les caractéristiques fonctionnelles mentionnées dans chacune des fonctions de mesure sont garanties dans les domaines de référence suivants : - Température : +23°C ±3 K. - Taux d’humidité : 45% à 75% d’humidité relative. - Tension d’alimentation : 8,5 V ±0,5 V.
Mode MIN/ MAX : - Précision : idem tableau précédent +0,2% L - Temps de capture : 100 ms typ. Mode PEAK : - Précision : idem tableau précédent +2% L - Temps de capture : 500 µs typ. (2,5 ms max.) Caractéristiques spécifiques en mode V-Live - Précision seuil de détection : 45 V ±...
3.4 Mesure de résistances (Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Brancher les cordons de mesure sur les bornes de l’appareil. 2. Mettre le commutateur rotatif sur la position " " et appuyer une fois sur la touche jaune : le symbole disparaît sur l'afficheur.
Mode MIN/ MAX : - Précision : idem tableau précédent +0,2% L - Temps de capture : 100 ms typ. 3.6 Mesure de courants 1. Mettre le commutateur rotatif sur la position "A " 2. Enserrer le conducteur dans lequel circule le courant à mesurer, s'assurer de la fermeture correcte des mâchoires et de l'absence de tout corps étranger dans l'entrefer.
3.7 Fonction INRUSH Description Cette fonction permet de suivre une évolution rapide du courant, du type sinusoïde amortie, en effectuant la mesure des valeurs efficaces successives calculées sur ½, 1, 2½, 5 et 10 périodes à partir de la plus grande valeur efficace calculée et réactualisée sur ½...
- Enserrer le conducteur dans lequel circule le courant à mesurer, s'assurer de la fermeture correcte des mâchoires et de l'absence de tout corps étranger dans l'entrefer. La flèche " " gravée sur les mâchoires, doit-être orientée dans le sens de circulation de l'énergie de la source vers la charge.
Mode MIN/ MAX : - Précision : Idem au tableau ci-dessus + 1 pt - Temps de capture : 100 ms typ. (toutes les 400 ms) 3.10 Mesure de fréquences (Hz) Cette fonction est active pour les mesures V, A, W en alternatif. Pour la fonction puissance, la mesure de fréquence est effectuée sur le signal de tension.
Página 58
Déroulement de la séquence de détermination du sens de rotation des phases Nota 1 : Dans le tableau qui suit, l'affichage du symbole " " renvoie systématiquement en début de séquence Nota 2 : La séquence du tableau qui suit est décrite avec : - L1 sur la borne "COM"...
3.12 Fonctions secondaires 3.12.1 Blocage de l'afficheur L'appui fugitif sur la touche HOLD fige l'affichage. Le déblocage de l'affichage s'effectue sur un deuxième appui. 3.12.2 Présélection du mode MIN/MAX L'appui fugitif sur la touche HOLD puis sur la touche MIN/ MAX présélectionne le mode MIN/MAX.
3.12.7 Sélection de la fonction INRUSH Elle s'effectue en fonction A (AC) en appuyant d'abord sur la touche MIN/MAX puis sur la touche jaune. La consultation des valeurs correspondantes de cette fonction s'effectue en appuyant d'abord sur la touche HOLD puis par appuis fugitifs successifs de la touche jaune (voir §...
3.12.12 Date de la dernière calibration effectuée sur l'appareil Maintenir la touche MIN/MAX appuyée et amener le commutateur rotatif de la position OFF à la position V. L'appareil émet un bip puis la date de calibration de l'appareil s'affiche sous la forme "semaine - année" (SS.AA) tant que la touche MIN/MAX est enfoncée.
4. CARACTERISTIQUES GENERALES 4.1 Dimensions et masse 70 x 193 x 37 mm 260 g 4.2 Capacité d'enserrage de la pince ≤ 26 mm 4.3 Alimentation Une pile 9 V standard alcaline (type CEI 6LF22, 6LR61 ou NEDA 1604). Pour le remplacement de celle-ci, voir §7.1. Autonomie moyenne : 60 h ou 20000 mesures de 10 s Indicateur d'usure de la pile Clignotant : autonomie <...
Chocs électriques (essai selon CEI 1000-4-5) - 6 kV en mode différentiel sur la fonction voltmètre, critère d'aptitude B - 2 kV induits sur le câble de mesure du courant, critère d'aptitude B Compatibilité électromagnétique (selon EN 61326-1, éd. 97 + A1) Emission : classe B Immunité...
Página 64
Grandeur Plage Grandeur Influence d'influence d'influence influencée Typique Conducteur Conducteur adjacent au contact du parcouru par périmètre 45 dB 40 dB un courant externe des 400 A mâchoires Conducteur 0...400 A DC enserré par < 1 pt 1 pt ou RMS la pince Application 0...600 V DC...
Maintenir l'entrefer entre les mâchoires dans un état de propreté parfait. 6.4 Service réparation et pièces de rechange Laboratoire d'étalonnage DKD et service de location d'appareils En cas de besoin, adresser-vous à : GOSSEN METRAWATT GMBH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg Allemagne Téléphone +49-(0)-911-8602-0 Télécopie +49-(0)-911-8602-253...
2, responde a las exigencias de fiabilidad y de disponibilidad importantes que corresponden a las instalaciones fijas industriales y domésticas (véase IEC 664-1, Ed. 92). Usted acaba de adquirir una pinza multimétrica METRACLIP 72 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor servicio de su aparato: lea atentamente esta instrucción de funcionamiento...
Página 68
INDICE PRESENTACION ..............69 DESCRIPCION ................ 69 APLICACION - CARACTERISTICAS FUNCIONALES ....73 3.1 Condiciones de referencia ..........73 3.2 Medida de tensiones (V) ..........73 3.3 Test sonoro de continuidad ( ) ........74 3.4 Medida de resistencias (Ω) ..........75 3.5 Test de semiconductores ( ) ........
1. PRESENTACION La pinza multimétrica METRACLIP 72 privilegia la fiabilidad y la sencillez de uso para responder a las necesidades de los profesiones de la electricidad: Un aparato compacto que integra el captador de corriente para las medidas de intensidad sin interrumpir el circuito a controlar Una ergonomía excepcional que ofrece:...
Página 70
Medida de la potencia activa en monofásico y del factor de potencia Selección del indicador de orden de las fases para sistema trifásico con o sin neutro Teclas de mando Las teclas disponen de 3 tipos de acción posible: Pulsación breve <...
Página 71
Hz Una pulsación breve permite visualizar la frecuencia de la señal medida, una nueva pulsación permite regresar al valor anteriormente visualizado. Esta tecla sólo se activa para las funciones A y W. Pulsación breve: dirige la retroiluminación del display. Extinción automática al cabo de 2 minutos. Pulsación mantenida: visualización de la autonomía restante estimada para la pila, expresada en horas (salvo funciones INRUSH y orden de las fases).
Página 72
Funcionamiento permanente (supresión de la parada automática) : visualización fija cuando la función INRUSH está seleccionada Fijo: medida de continuidad Intermitente: función V-Live seleccionada Función HOLD activa HOLD PEAK Encendido en V y A en modo MIN/MAX si se selecciona la medida de valor pico Indica la visualización de un valor máximo en modo MIN/MAX Indica la visualización de un valor mínimo en...
3. APLICACION CARACTERISTICAS FUNCIONALES 3.1 Condiciones de referencia Las características funcionales mencionadas en cada una de las funciones de medida se garantizan en las siguientes condiciones de referencia: - Temperatura: +23°C ±3 K. - Tasa de humedad: de 45% a 75% de humedad relativa. - Tensión de alimentación: 8,5 V ±0,5 V.
Modo MIN/MAX: - Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L - Tiempo de captura: 100 ms tip. Modo PEAK: - Precisión: Idem tabla anterior +2% L - Tiempo de captura: 500 µs tip. (2,5 ms máx.) Características específicas en modo V-Live - Precisión umbral de detección: 45 V ±...
3.4 Medida de resistencias (Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Conectar los cables de medida en los terminales del aparato. 2. Poner el conmutador rotativo en la posición " " y pulsar una vez en la tecla amarilla: el símbolo desaparece en el display.
Modo MIN/MAX: - Precisión: Idem tabla anterior +0,2% L - Tiempo de captura: 100 ms tip. 3.6 Medida de corrientes 1. Poner el conmutador rotativo en la posición "A ". 2. Encerrar conductor en el que circula la corriente a medir, asegurarse del cierre correcto de las mordazas y de la ausencia de todo cuerpo extraño en el entrehierro.
3.7 Función INRUSH Descripción Esta función permite seguir una evolución rápida de la corriente, del tipo sinusoidal amortiguado, efectuando la medida de los valores eficaces sucesivos calculados en ½, 1, 2½, 5 y 10 periodos a partir del valor eficaz más grande calculado y reactualizado en ½...
- Encerrar el conductor en el que circula la corriente a medir, asegurarse del cierre correcto de las mordazas y de la ausencia de todo cuerpo extraño en el entrehierro. La flecha " " gravada en las mordazas, debe estar orientada en el sentido de circulación de la energía de la fuente hacia la carga.
Modo MIN/MAX: - Precisión: Idem a la tabla anterior +1 pt - Tiempo de captura: 100 ms tip. (cada 400 ms) 3.10 Medida de frecuencias (Hz) Esta función es activa para las medidas V, A, W en alterno. Para la función potencia, la medida de frecuencia se efectúa en la señal de tensión.
Página 80
Desarrollo de la secuencia para determinar el sentido de rotación de las fases Nota 1: En la siguiente tabla, la indicación del símbolo " " transfiere sistemáticamente al inicio de la secuencia Nota 2: Las indicaciones de la tabla se refiere al siguiente conexionado: - L1 en el terminal "COM"...
3.12 Funciones secundarias 3.12.1 Bloqueo del display La pulsación breve sobre la tecla HOLD inmoviliza la visualización. El desbloqueo de la visualización se efectúa con una segunda pulsación. 3.12.2 Preselección del modo MIN/MAX La pulsación breve en la tecla HOLD y en la tecla MIN/MAX preselecciona el modo MIN/MAX.
3.12.7 Selección de la función INRUSH Se efectúa en función A (CA) pulsando en primer lugar la tecla MIN/MAX luego la tecla amarilla. La consulta de los valores correspondientes de esta función se efectúa pulsando en primer lugar la tecla HOLD y después mediante pulsaciones breves y sucesivas la tecla amarilla (véase §...
3.12.12 Fecha del último calibrado efectuado en el aparato Mantener la tecla MIN/MAX pulsada y llevar el conmutador rotativo de la posición OFF a la posición V. El aparato emite un bip y la fecha de calibrado del aparato se visualiza bajo la forma «semana –...
4. CARACTERISTICAS GENERALES 4.1 Dimensiones y peso 70 x 193 x 37 mm 260 g 4.2 Capacidad de encierre de la pinza ≤ 26 mm 4.3 Alimentación Una pila 9 V estándar alcalina (tipo CEI 6LF22, 6LR61 o NEDA 1604). Para reemplazar la pila, ver §7.1. Autonomía media: 60 h o 20000 medidas de 10 s Indicador de desgaste de la pila Intermitente: autonomía <...
Choques eléctricos (ensayo según CEI 1000-4-5) - 6 kV en modo diferencial en la función voltímetro, criterio de aptitud B - 2 kV inducidos en el cable de medida de la corriente, criterio de aptitud B Compatibilidad electromagnética (según EN 61326-1, ed. 97 + A1) Emisión: clase B Inmunidad: - Descargas electrostáticas:...
Página 86
Magnitud Rango Magnitud Influencia de influencia de influencia influenciada Típica Máx. Conductor Conductor adyacente al contacto del recorrido por perímetro 45 dB 40 dB una corriente externo de los 400 A mordazas Conductor 0...400 A CD rodeado por < 1 pt 1 pt o RMS la pinza...
Mantener el entrehierro entre las mordazas bien limpio. 6.4 Servicio de reparaciones y repuestos Laboratorio de calibración DKD y servicio de alquiler de aparatos En caso necesidad rogamos se dirijan a : GOSSEN METRAWATT GMBH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg l Alemania Teléfono...
Página 89
2, risponde alle esigenze di affidabilità e disponibilità severe corrispondenti agli impianti fissi industriali e domestici (cfr. IEC 664-1, Ed. 92). Avete appena acquistato una pinza multimetro METRACLIP 72 e Vi ringraziamo per la Vostra fiducia. Per ottenere le massime prestazioni dall’apparecchio: leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Página 90
SOMMARIO PRESENTATION ..............91 DESCRIZIONE ................. 91 MESSA IN OPERA - CARATTERISTICHE FUNZIONALI ..95 3.1 Condizioni di riferimento ..........95 3.2 Misura di tensione (V) ..........95 3.3 Test sonoro di continuità ( ) ........96 3.4 Misura di resistenza (Ω) ..........97 3.5 Test dei semi-conduttori ( ) ........
1. PRESENTAZIONE La pinza multimetro METRACLIP 72 privilegia l’affidabilità e la semplicità d’uso per rispondere ai bisogni degli operatori professionisti del settore dell’elettricità : Un apparecchio compatto che integra il sensore di corrente per le misure di intensità senza dovere interrompere il...
Página 92
Selezione dell’indicatore di ordine delle fasi per sistema trifase con o senza neutro Tasti di comando I tasti dispongono di 3 tipi di azione possibili : Pressione veloce < 1,3 s, è convalidato immediatamente quando la Pressione sul tasto è rilevata. Pressione prolungata >...
Página 93
Hz Una PressionePressione veloce permette di visualizzare la frequenza del segnale misurato, una nuova Pressione permette di ritornare al valore precedentemente visualizzato. Questo tasto è attivo solo per le funzioni A e W. Pressione veloce: comando di retro-illuminazione del display. Si spegne automaticamente dopo 2 minuti.
Página 94
Funzionamento permanente (soppressione dell’arresto automatico) Acceso fisso quando la funzione INRUSH è selezionata Fisso : misura di continuità Lampeggiante : funzione V-Live selezionata Funzione HOLD attiva HOLD PEAK Acceso in V ed in A in modo MIN/MAX se la misura del valore cresta è selezionata Indica la visualizzazione di un valore massimo in modo MIN/MAX Indica la visualizzazione di un valore minimo in...
3. MESSA IN OPERA CARATTERISTICHE FUNZIONALI 3.1 Condizioni di riferimento Le caratteristiche funzionali menzionate in ciascuna delle funzioni di misura sono garantite nei settori di riferimento seguenti : - Temperatura : +23°C ± 3 K - Tasso di umidità : da 45% a 75% di umidità relativa. - Tensione di alimentazione : 8,5 V ±...
Modo MIN/ MAX : - Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L - Tempo di cattura : 100 ms tip. Modo PEAK : - Precisione: idem tabella precedente +2% L - Tempo di cattura : 500 µs tip. (2,5 ms max.) Caratteristiche specifiche in modo V-Live - Precisione soglia di rilevazione : 45 V ±...
3.4 Misura di resistenza (Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Collegare i cavi di misura sui morsetti dell’apparecchio. 2. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione " " e premere una volta sul tasto giallo : Il simbolo scompare sul display. 3.
Modo MIN/ MAX : - Precisione: idem tabella precedente + 0,2% L - Tempo di cattura : 100 ms tip. 3.6 Misura di correnti 1. Mettere il commutatore rotativo sulla posizione "A " 2. Abbracciare il conduttore nel quale circola la corrente da misurare, verificare la chiusura corretta delle ganasce e l’assenza di qualsiasi corpo estraneo.
3.7 Funzione INRUSH Descrizione Questa funzione permette di seguire una evoluzione rapida della corrente, di tipo sinusoide ammortizzato, effettuando la misura dei valori efficaci successivi calcolati su ½, 1, 2½, 5 e 10 periodi a partire dal più grande valore efficace calcolato e riattualizzata su ½...
La freccia “ “ incisa sulle ganasce, deve essere orientata nel senso di circolazione dell’energia della fonte verso la carica. In tal caso : - il segno “+” corrisponde ad una potenza consumata dalla carica. - il segno “-” corrisponde ad una potenza fornita dalla carica.
Modo MIN/ MAX : - Precisione: Idem alla tabella qui di sopra +1 pt - Tempo di cattura : 100 ms tip. (ogni 400 ms) 3.10 Misura di frequenze (Hz) Questa funzione è attiva per le misure V, A, W in alternata. Per la funzione potenza, la misura di frequenza è...
Página 102
Svolgimento della sequenza di determinazione del senso di rotazione delle fasi Nota 1 : Nella tabella che segue, la visualizzazione del simbolo " " rinvia sistematicamente all’inizio della sequenza Nota 2 : La sequenza della tabella che segue è descritta con : - L1 sul morsetto “COM”...
3.12 Funzioni secondarie 3.12.1 Bloccaggio del display La pressione veloce sul tasto HOLD blocca il display. Lo sbloccaggio del display si effettua con una seconda pressione. 3.12.2 Preselezione del modo MIN/MAX La pressione veloce sul tasto HOLD e quindi sul tasto MIN/ MAX preseleziona il modo MIN/MAX.
3.12.7 Selezione della funzione INRUSH Essa si effettua in funzione A (AC) premendo prima sul tasto MIN/MAX poi sul tasto giallo. La consultazione dei valori corrispondenti di questa funzione si effettua premendo prima sul tasto HOLD poi con pressioni veloci successive del tasto giallo (vedi § 3.7) . L’uscita da questa funzione è...
La configurazione per difetto è : - Soglia d’identificazione sonora : 40 Ω - Arresto automatico : con - Funzione V-Live : senza 3.12.12 Data dell’ultima calibratura effettuata sull’ apparecchio Mantenere premuto il tasto MIN/MAX e condurre il commutatore rotativo dalla posizione OFF alla posizione V. L’apparecchio emette un bip quindi la data di calibrazione dell’apparecchio si visualizza sotto la forma “settimana –...
4. CARATTERISTICHE GENERALI 4.1 Dimensioni e massa 70 x 193 x 37 mm 260 g 4.2 Capacità di serraggio della pinza ≤ 26 mm 4.3 Alimentazione Una pila 9V standard alcalina (tipo IEC 6LF22, 6LR61 o NEDA 1604). Per sostiture la pila, vedi §7.1. Autonomia media 60 h o 20.000 misure di 10 s Indicatore di usura della pila Lampeggiante : autonomia <...
Shock elettrici (test secondo IEC 1000-4-5) - 6 kV in modo differenziale sulla funzione voltmetro, criterio di attitudine B - 2 kV indotti sul cavo di misura della corrente, criterio di attitudine B Compatibilità elettromagnetica (secondo EN 61326-1, ed. 97 + A1) Emissione: classe B Immunità: - Scariche elettrostatiche :...
Página 108
Grandezza Fascia Grandezza Influenza di influenza di influenza influenzata Tipico Conduttore Conduttore adiacente al contatto del percorso da perimetro 45 dB 40 dB una corrente esterna delle 400 A ganasce Conduttore 0..400 A DC inseminato da < 1 pt 1 pt o RMS la pinza Applicazione...
Mantenere lil pezzo fra le ganasce una condizione di perfetta pulizia. 6.4 Servizio riparazioni e ricambi Laboratorio di taratura DKD e locazione di strumenti In caso di necessità prego rivolgersi a : GOSSEN METRAWATT GMBH Service-Center Thomas-Mann-Straße 16-20 90471 Nürnberg Germany...
Página 112
Gedruckt in EU • Änderungen vorbehalten. Printed in EU Subj ect to change without notice Imprimé en EU S ous réserve de modifications. Impreso en EU Re servado el derecho a modificaciones Stampato in EU Co n riserva di modifiche...