Maytag Neptune Guía De Uso Y Cuidado

Maytag Neptune Guía De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para Neptune:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

M
®
M
®
AY TA G
AY TA G
U
U
SE
SE
Important Safety Instructions ............................ 1-2
Operating Instructions ........................................ 3-6
Water Use ................................................................. 6
Detergent Use .......................................................... 7
Features .................................................................. 7-8
Care and Cleaning ................................................... 9
Storing the Washer ................................................ 10
Troubleshooting ............................................... 10-12
Operating Sounds .................................................. 13
Questions and Answers ........................................ 14
Warranty & Service ............................................... 15
Guide d'utilisation et d'entretien ....................... 16
Guía de Uso y Cuidado ........................................ 32
Y81911 A
N
®
N
®
E P T U N E
E P T U N E
& C
& C
G
U
G
U
T
ABLE OF
Part No. 2206679
T
- L
T
- L
O P
O A D
O P
O A D
ARE
ARE
I
D
E
I
D
E
C
ONTENTS
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
FAV-1
W
W
A S H E R
A S H E R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag Neptune

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Troubleshooting ..........10-12 Operating Sounds ..........13 Questions and Answers ........14 Warranty & Service ..........15 Guide d’utilisation et d’entretien ....... 16 Guía de Uso y Cuidado ........32 Y81911 A Part No. 2206679 ©2006 Maytag Appliances Sales Co.
  • Página 2 ELCOME MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS Welcome and congratulations on your Read before operating your washer. purchase of a Maytag Neptune Top-Load ® ® washer! Your complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS These items include acetone, denatured alcohol, published user-repair instructions that you understand gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, and have the skills to carry out. some spot removers, turpentine, waxes and wax 11. Unplug power supply cord before attempting to service removers.
  • Página 4: Operating Instructions

    PERATING NSTRUCTIONS Step 1 OAD THE ASHER • Put dry, unfolded clothes loosely in the tub, up to the MAX. • The Bulky Items cycle is tailored to extract the proper LOAD line for a maximum load. Do not pack down the amount of water to thoroughly clean bulky items.
  • Página 5 PERATING NSTRUCTIONS Step 3 ELECT INSE ATER EMPERATURES Press the arrow pad to select the Wash/Rinse water temperatures. Follow the garment care label and chart below for best results. Hot/Cold – Whites and heavily soiled color-fast items ATC Warm/Warm – Color-fast items.When warm rinse is selected, only the final rinse will be warm.The other rinses will be cold to conserve energy.
  • Página 6 PERATING NSTRUCTIONS Step 5 ELECT Press the arrow pad to select the Spin speed. Max Extract – Use for heavy loads such as towels and bedding. Removes more water from loads during spin. NOTE: To minimize wrinkling of wrinkle-free and no-iron fabrics, do not use the Max Extract spin option for these loads.
  • Página 7: Water Use

    Neptune Top-Load washer is designed for ® ® high-efficiency, you will notice much less water in the tub than a conventional washer.This is normal.The Maytag Neptune ® ® Top-Load washer uses an adaptive fill system to automatically provide the appropriate amount of water for efficient...
  • Página 8: Detergent Use

    ETERGENT Your Maytag Neptune Top-Load washer • When using regular detergent formulated for ® ® is designed to use either high-efficiency top-loading washers, it is important to pay close (HE) detergents or regular detergents attention to the soil level of the load, load size, normally used with top-loading washers.
  • Página 9: Features

    EATURES HLORINE LEACH ISPENSER ABRIC OFTENER ISPENSER The chlorine bleach dispenser is located on the left The fabric softener dispenser is located on the right side of the washer tub.To use the dispenser: side of the washer tub.To use the dispenser: 1.
  • Página 10: Care And Cleaning

    ARE AND LEANING Clean the following as recommended: Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to Control Panel – clean with a soft, damp cloth. the washer and prevent the unlikely possibility of damage Do not use abrasive powders or cleaning pads.
  • Página 11: Storing The Washer

    • Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses. For information on long-term storage of your washer during extreme cold temperatures, call Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080. ROUBLESHOOTING ®...
  • Página 12: Troubleshooting

    • For information on normal operating sounds, see page 13. Freshening • See Cleaning the Interior, page 9. Your Washer For further assistance, call Maytag Customer Assistance toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Página 13 Start/Pause. The washer lid must be opened. This is a safety feature.The lid must be opened before another cycle is started. For any codes not listed above, call Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada.
  • Página 14: Operating Sounds

    The tumbler will begin to accelerate to speed, then slows back down and dramatically when it sounds like an tumbles to redistribute the load more evenly when an unbalanced load out-of-balance load. occurs. The Maytag Neptune washer uses a true adaptive fill and adds more ® ®...
  • Página 15 Q. My whites are not as white as I’d like. What can I do? A. Wash white loads using the Whites fabric selection. Select the Hot/Cold temperature setting and put 1/3 cup of chlorine bleach in the bleach dispenser.The bleach will be dispensed in the first rinse to provide optimal whitening. Maytag ®...
  • Página 16: Warranty & Service

    FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag PROVINCES DO NOT ALLOW THE Services, LLC, Attn: CAIR Center, P.O.
  • Página 17 FAV-1 ® ® ® ® AV E U S E AY TA G E P T U N E O A D AV E U S E AY TA G E P T U N E O A D UIDE UIDE D ’...
  • Página 18: Instructions De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT Pour toute question, téléphonez à : Service à la clientèle de Maytag Pour minimiser les risques d’incendie, explosion, de choc électrique, dommages 1-800-688-2002 CANADA matériels ou blessures lors de l’utilisation de l’appareil, appliquer les précautions (Lundi à...
  • Página 19 NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ces produits comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, le recommandent et que la personne effectuant la l’essence, le kérosène, certains produits de nettoyage réparation les comprend et possède les connaissances ménagers, les détachants, la térébenthine, les cires et les voulues pour les exécuter.
  • Página 20: Mode Demploi

    ’ ODE D EMPLOI Étape 1 HARGEMENT DE LA LAVEUSE • Mettre les vêtements secs et non pliés dans la cuve, sans les • Le cycle « articles volumineux » a été conçu de façon à serrer, jusqu’à la ligne MAX. LOAD. pour la charge la plus extraire la bonne quantité...
  • Página 21 ’ ODE D EMPLOI Étape 3 ’ ÉLECTION DES TEMPÉRATURES DE L EAU DE LAVAGE RINÇAGE Appuyer sur la touche avec flèche pour sélectionner le Wash/Rinse Temp (Température de l’eau de lavage et rinçage). Suivre les indications données sur l’étiquette des vêtements et le tableau ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats.
  • Página 22: Sélection De L ' Essorage

    ’ ODE D EMPLOI Étape 5 ’ ÉLECTION DE L ESSORAGE Appuyer sur la touche avec flèche pour sélectionner la vitesse de Spin (Essorage.) Max Extract (Extraction maximale) – S’utilise pour les charges lourdes comme les serviettes et la literie. Enlève plus d’eau du linge pendant l’essorage.
  • Página 23: Témoins Lumineux

    à quelle étape du cycle sélectionné, la laveuse se trouve. ’ TILISATION D La quantité d’eau utilisée varie avec chaque charge. Étant donné que la laveuse à chargement par le haut Maytag Neptune ® ® conçue pour être très efficace,vous remarquerez que la quantité d’eau dans la cuve est de beaucoup inférieure à celle des laveuses classiques.
  • Página 24: Utilisation De Détergent

    TILISATION DE DÉTERGENT La laveuse Maytag Neptune Top-Load • Lors de l’emploi d’un détergent ordinaire, pour laveuses à ® ® est conçue pour utiliser des détergents chargement par le haut, il est important de faire très de grande efficacité (HE) ou des attention au degré...
  • Página 25: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES ’ ’ ISTRIBUTEUR D ASSOUPLISSANT ISTRIBUTEUR D AGENT DE Le distributeur d’assouplissant est situé à droite de la BLANCHIMENT CHLORÉ cuve de la laveuse. Pour l’utiliser : Le distributeur d’agent de blanchiment chloré est situé à gauche de la cuve de la laveuse. Pour l’utiliser : 1.
  • Página 26: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer les pièces suivantes ainsi : Fermer les robinets d’eau après avoir terminé la Tableau de commande – nettoyer avec un linge lessive de la journée. Ceci arrête l’arrivée d’eau à la souple et humide. laveuse et évite le risque peu probable de fuite d’eau. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de tampons de nettoyage.
  • Página 27: Rangement De La Laveuse

    Pour obtenir des informations sur le remisage ou le rangement à long terme de la laveuse lors de températures extrêmement basses, contacter le service à la clientèle Maytag au numéro sans frais 1-800-688-2002 Canada. ECHERCHE DE PANNES...
  • Página 28 • Pour obtenir des renseignements sur les bruits de fonctionnement normaux, voir page 29. Rafraîchisseme • Voir Nettoyage de l’intérieur, page 25. nt de la laveuse Pour une demande d’assistance, contacter sans frais le service à la clientèle de Maytag au 1-800-688-2002 Canada.
  • Página 29 Ceci est une caractéristique de sécurité. Le couvercle doit être ouvert avant qu’un autre cycle Le couvercle de la laveuse doit être ouvert. soit mis en marche. Pour tout code non énuméré ci-dessus, contacter le service de Maytag au 1-800-688-2002 Canada.
  • Página 30: Bruits De Fonctionnement

    La vitesse de la cuve commence à accélérer, puis ralentit, pour un mouvement vitesse d’essorage avec une charge qui de culbutage, ce qui répartit la charge plus uniformément si la charge est semble déséquilibrée. déséquilibrée. La laveuse Maytag Neptune utilise un système de remplissage adaptatif. De ® ®...
  • Página 31: Questions Et Réponses

    R. Utiliser le réglage Whites (Blancs) pour le linge blanc. Sélectionner le réglage de température Hot/Cold (Chaude/Froide) et verser 1/3 de tasse d’un agent de blanchiment chloré dans le distributeur d’agent de blanchiment. L’agent de blanchiment sera libéré lors du premier rinçage, ce qui produira un effet de blanchiment optimum. Maytag ®...
  • Página 32: Garantie Et Service

    QUALITÉ MARCHANDE OU D’ A DAPTATION À service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
  • Página 33: Guía De Uso Y Cuidado

    FAV-1 ® ® ® ® AVA D O R A AY TA G E P T U N E O A D AVA D O R A AY TA G E P T U N E O A D UÍA UÍA U S O C U I D A D O...
  • Página 34: Instrucciones Sobre Seguridad

    IENVENIDA NSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una lavadora Maytag Neptune Lea antes de poner en funcionamiento su lavadora. ® ® Top-Load! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta NFORMACIÓN SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE...
  • Página 35 NSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Estos artículos incluyen acetona, alcohol recomiende específicamente en las instrucciones de desnaturalizado, gasolina, kerosén, algunos líquidos de reparación por el usuario y que usted las comprenda y limpieza de uso doméstico, algunos quitamanchas, agua tenga habilidad para efectuarlas. ras, ceras y quitaceras.
  • Página 36: Instrucciones De Funcionamiento

    NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Paso 1 OLOCACIÓN DE LA ROPA EN LA LAVADORA • Coloque la ropa seca sin doblar de manera holgada en la tina • El ciclo de artículos voluminosos está diseñado para extraer la hasta la línea de ‘MAX. LOAD’ (Ilenado máximo) para una cantidad adecuada de agua para limpiar bien los artículos carga máxima.
  • Página 37: Selección De La Temperatura Del Agua De Lavado Y De Enjuague

    NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Paso 3 ELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DE LAVADO Y DE ENJUAGUE Oprima la tecla flechada para seleccionar ‘Wash/Rinse Temp’ (Temperatura del aqua de lavado y ejuague). Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado del artículo y la tabla siguiente para obtener mejores resultados.
  • Página 38: Selección Del Centrifugado

    NSTRUCCIONES DE UNCIONAMIENTO Paso 5 ELECCIÓN DEL CENTRIFUGADO Oprima la tecla flechada para seleccionar la velocidad ‘Spin’ (Centrifugado). ‘Max Extract’ (Extracción máxima) – Se usa para vaqueros, toallas y ropa de cama. Extrae más agua de la ropa durante el centrifugado. NOTA: Para reducir las arrugas en las telas de planchado permanente, no use el ciclo de centrifugado ‘Max Extract’...
  • Página 39: Luces Indicadoras

    SO DEL AGUA La cantidad de agua usada variará con cada carga. Debido a que la lavadora de carga superior Neptune de Maytag está diseñada para una mayor eficiencia, usted notará una cantidad de agua en la tina mucho menor que en una lavadora convencional. Esto es normal.
  • Página 40: Uso Del Detergente

    SO DEL DETERGENTE Su lavadora Maytag Neptune Top- • Cuando use detergentes regulares formulados ® ® Load ha sido diseñada para usar ya para lavadoras con carga superior de la ropa, es sea detergentes de alta eficacia (HE) importante prestar cuidadosa atención al nivel de o detergentes regulares usados suciedad de la ropa, al tamaño de la carga de...
  • Página 41: Características

    ARACTERÍSTICAS ISTRIBUIDOR DEL ISTRIBUIDOR DEL BLANQUEADOR DE CLORO SUAVIZADOR DE TELAS El distribuidor del blanqueador de cloro se encuentra El distribuidor del suavizador de telas se encuentra en el lado izquierdo de la tina de la lavadora. Para usar en el lado derecho de la tina de la lavadora. Para usar el distribuidor: el distribuidor: 1.
  • Página 42: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y LIMPIEZA Cierre las llaves del agua cuando termine el Limpie lo siguiente como se recomienda: lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. lavadora y evitará la improbable posibilidad de daño a causa No use polvos abrasivos ni esponjas de limpiar.
  • Página 43: Almacenamiento De La Lavadora

    Para información sobre almacenamiento a largo plazo o alma cenamiento de su lavadora en temperaturas extremadamente frías, llame gratuitamente a Maytag Customer Assistance al1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canadá. OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS ®...
  • Página 44: Verifique Lo Siguiente Si Su Lavadora

    • Para información sobre los sonidos normales de funcionamiento, consulte la página 45. Necesita ser • Ver Limpieza del Interior, página 41. refrescada Para mayor ayuda, llame gratuitamente a ‘Maytag Customer Assistance’ (Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canada.
  • Página 45: Códigos De Información

    La tapa de la lavadora debe estar abierta. estar abierta antes de comenzar otro ciclo. Para cualquier código que no aparezca en la tabla anterior, llame a ‘Maytag Customer Assistance’ (Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU o 1-800-688-2002...
  • Página 46: Sonidos Normales De Funcionamiento

    En caso de que la carga de ropa no esté bien distribuida, el agitador dramáticamente cuando suena comenzará a aumentar la velocidad, luego la reduce y agita la ropa para como una carga desequilibrada. redistribuirla de manera más uniforme. La lavadora Maytag Neptune usa una válvula adaptadora de llenado y agrega ® ®...
  • Página 47: Preguntas Y Respuestas

    (Caliente/Frío) y coloque 1/3 de taza de blanqueador con cloro en el distribuidor de blanqueador. El blanqueador será distribuido en el primer enjuague para proveer un blanqueado óptimo. Maytag recomienda una temperatura del agua de lavado caliente de 49°-60° C (120-140° F).
  • Página 48: Arantía Y Servivio

    También TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en MAYTAG CORPORATION NO SERÁ EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O...

Tabla de contenido