Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M
M
AY TA G
AY TA G
U
U
Safety Instructions ................................................. 1-2
Operating Instructions...............................................3
Status Display...............................................................3
Water Use ....................................................................3
Control Panel ............................................................. 4
Set Your Own Cycle ...............................................5-6
Rinse or Spin Only..................................................7-8
Favorites..................................................................9-11
Cycle Library .......................................................11-12
Stain Brain ..................................................................12
Pour obtenir un affichage en français ou en espagnol, appuyer sur la touche Help (Aide), puis sur la zone (Sélection des préférences) et sélectionner la langue de votre choix.
Para cambiar el idioma de la pantalla a español o francés, oprima la tecla Help (Ayuda), oprima Select Preferences (Seleccionar Preferencias) y seleccione el idioma preferido.
2202708
D/04/05
N
N
E P T U N E
E P T U N E
& C
& C
SE
SE
G
U
G
U
T T
A A B B L L E E O O F F
®
T
- L
T
- L
®
O P
O A D
O P
O A D
ARE
ARE
I
D
E
I
D
E
C C
O O N N T T E E N N T T S S
Using Help............................................................13-16
Detergent Use...........................................................17
Features.................................................................17-18
Care & Cleaning ................................................ 19-20
Troubleshooting ..................................................21-22
Operating Sounds ................................................... 23
Questions and Answers......................................... 24
Warranty ................................................................... 25
Guide de Utilisation et d'entretien..................... 26
Guía de Uso y Cuidado ......................................... 52
FAV-2
W
W
A S H E R
A S H E R
©2005 Maytag Appliances Sales Co.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maytag Neptune FAV-2 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Pour obtenir un affichage en français ou en espagnol, appuyer sur la touche Help (Aide), puis sur la zone (Sélection des préférences) et sélectionner la langue de votre choix. Para cambiar el idioma de la pantalla a español o francés, oprima la tecla Help (Ayuda), oprima Select Preferences (Seleccionar Preferencias) y seleccione el idioma preferido. 2202708 D/04/05 ©2005 Maytag Appliances Sales Co.
  • Página 2: Safety Instructions

    Welcome MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS Welcome and congratulations on your Read before operating your washer. purchase of a Maytag Neptune Top-Load ® washer! Your complete satisfaction is very important to us. For best results, BOUT we suggest reading this material to help...
  • Página 3 MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS b. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other 11. Unplug power supply cord before attempting to service flammable or explosive substances to the wash water. your washer. Service is to be done only by qualified These substances give off vapors that could ignite or service personnel.
  • Página 4: Operating Instructions

    The lid can be unlocked by pressing the Start/Pause touchpad to stop the washer. ATER The amount of water used will vary with each load. Since the Maytag Neptune Top-Load washer is designed for high efficiency, you will notice ®...
  • Página 5: Control Panel

    ONTROL ANEL Touchscreen - An interactive display that responds with the touch of a finger. Off - Stops the Note: Exposure of the washer and the turns touchscreen to direct sunlight is off the display. not recommended. Start/Pause - Press this pad to start a cycle.
  • Página 6 YCLE If there are no words on the touchscreen, open the lid, touch any pad (except Off), or touch the screen to “wake” the controls. Home cycle favorite library cycles stain set your brain own cycle Step 1 Home Screen – Touch “set your own cycle”...
  • Página 7 “stain treat” – Use for cleaning ground-in, stubborn soils and stains. “heavy soil” – Use for cleaning heavily soiled loads. Soil Level/Wash Time stain treat “medium soil” – Use for cleaning moderately soiled loads.This setting 24 min. wash will be appropriate for most loads. heavy soil medium soil 19 min.
  • Página 8: Rinse Or Spin Only

    INSE OR Rinse or Spin Only offers the ability to choose a rinse and spin only cycle or a spin only cycle. NOTE: • Do not use the Spin Only cycle when cleaning bulky items. Home More Cycles warm cycle favorite rinse &...
  • Página 9 INSE OR Press "Start/Pause" or Spin Speeds change selections below. high warm rinse medium end of extract (flat dry) temperature cycle chime max extract medium 2 rinses (hang dry) spin Step 5 Step 4 Select a spin speed appropriate This screen reviews the selections for “custom rinse &...
  • Página 10: Favorites

    AVORITES Favorites allows you to create, name and save up to 24 commonly used wash cycles. For a detailed description of the settings, see Set Your Own Cycle on pages 5 and 6. “blue jeans” and “towels” favorite cycles have been programmed for you. To change these cycles for your preferences, see Edit a Favorite on page 10.
  • Página 11 AVORITES DIT A AVORITE “edit a favorite” allows you to change the settings of any favorite cycle. For a detailed description of the settings, see Set Your Own Cycle on pages 5 and 6. Press "continue" to name your Home Favorites favorite or change selections below.
  • Página 12: Cycle Library

    AVORITES OVE A AVORITE Home Favorites blue jeans towels cycle favorite library cycles dress shirts whites blankets sweaters stain set your edit a delete a create a brain own cycle favorite favorite favorite Step 2 Step 1 Touch “favorite cycles” on the Home Touch “edit a favorite”.
  • Página 13: Stain Brain

    YCLE IBRARY NOTE: The original Cycle Library Press "Start/Pause" or change your selections below. cycle settings will remain the same. To OPTIONS save the new settings, select “save as wrinkle free medium spin fabrics medium cycle chime a favorite” on the review screen. Auto Temp ON cold wash cold rinse...
  • Página 14: Using Help

    Help Screen Before You Call Too Noisy fabric care before won't fill won't tumble • Your Maytag Neptune washer should be symbols you call properly leveled. washer won't • Weak floors can cause vibration and too noisy spin & drain walking.
  • Página 15: Operating

    SING AUNDRY INTS Help Screen Laundry Hints washer washer fabric care before sorting additives symbols you call detergents pre-treating laundry hints operating tips water cycles temperature lock out select feature preferences dryer hints Step 1 Step 2 Step 3 Touch the Help option pad. Select “laundry hints”...
  • Página 16: Lock Out Feature

    SING EATURE Help Screen Lock Out Feature fabric care before symbols you call To lock out the controls, touch the area below for three seconds. laundry hints operating tips lock out select To activate lock out feature preferences press here Step 3 Step 2 Step 1...
  • Página 17 SING OUCHSCREEN OLUME HANGE ONITOR ONTRAST HANGE ANGUAGE Use the arrow keys to adjust English to French Touch Screen Volume the contrast of the viewing screen. De l'anglais au français This provides audible feedback upon Are you sure you would like to change the making selections on the touch screen.
  • Página 18: Detergent Use

    ETERGENT Your Maytag Neptune Top-Load washer is • When using regular detergent formulated for top-loading ® designed to use either high efficiency (HE) washers, it is important to pay close attention to the soil detergents or regular detergents normally level of the load, load size, and water hardness**. To avoid over-sudsing, reduce the amount of detergent used with top-loading washers.
  • Página 19: Features

    EATURES ABRIC OFTENER ISPENSER HLORINE LEACH ISPENSER The Chlorine Bleach Dispenser is located on the left side The Fabric Softener Dispenser is located on the right side of the of the washer tub.To use the dispenser: washer tub.To use the dispenser: 1.
  • Página 20: Care & Cleaning

    ARE AND LEANING Turn off the water faucets after finishing the Clean the following as recommended: day’s washing. This will shut off the water supply to the Control Panel – clean with a soft, damp cloth. Do not use clothes washer and prevent the unlikely possibility of damage abrasive powders or cleaning pads.
  • Página 21: Storing The Clothes Washer

    This may take several hours. For information on long-term storage or storage of your washer during extreme cold temperatures, call Maytag Customer Assistance toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Página 22: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enclosed Laundering Tips booklet. ® HECK THESE POINTS IF YOUR AYTAG EPTUNE OAD CLOTHES WASHER • Use “max extract” spin speed option. • Try using a high efficiency detergent to reduce sudsing. Load is Too Wet •...
  • Página 23 After you have read the message, touch “ok” and the pop up window will disappear. For further assistance, call Maytag Customer Assistance toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Página 24: Operating Sounds

    The spin speed slows down tumbles to redistribute the load more evenly when an unbalanced load occurs. dramatically when it sounds like an out-of-balance load. The Maytag Neptune Top-Load clothes washer uses a true adaptive fill and ® Water is added after the adds more water during the wash cycle as it is needed.
  • Página 25: Questions And Answers

    For heavy duty fabrics, select the “sturdy” fabric selection. Pretreat the stains with a laundry pre-treat product. Refer to the Stain Brain option for more information on treating specific stains. Q. How large of a load can I wash in my Maytag Neptune Top-Load washer? ®...
  • Página 26: Warranty

    Use & Care Guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services , Maytag Customer Assistance. Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208...
  • Página 27: Guide De Utilisation Et D'entretien

    FAV-2 ® ® AV E U S E AY TA G E P T U N E O A D AV E U S E AY TA G E P T U N E O A D UIDE UIDE D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N D ’...
  • Página 28: Instructions De Sécurité Importantes

    Pour toute question, téléphoner à : les précautions fondamentales, dont les suivantes : Service à la clientèle de Maytag 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 1-800-688-2002 CANADA (Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) 2.
  • Página 29 NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Tout tissu sur lequel des solvants de nettoyage ont été 10. Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil ou utilisés ou qui sont saturés de liquides ou solides procéder à un dépannage, sauf si les instructions publiées inflammables ne doit pas être mis dans la laveuse avant le recommandent et que la personne effectuant la que toute trace et toute vapeur de ces liquides ou...
  • Página 30: Mode Demploi

    14 mn mémoriser en favori ’ ONSOMMATION D La quantité d’eau utilisée varie avec chaque charge. La laveuse Maytag Neptune Top-Load fait appel à un remplissage adaptatif pour assurer une ® quantité d’eau permettant des performances de nettoyage efficaces ainsi que la conservation de l’eau et de l’énergie.
  • Página 31: Tableau De Commande

    ABLEAU DE COMMANDE Écran tactile – Afficheur interactif qui réagit au Start/Pause (Mise en marche/pause) – Appuyer contact d’un doigt. sur cette touche pour démarrer un cycle. Ensuite, Remarque : L’exposition de l’écran tactile à la appuyer sur cette touche pour arrêter la laveuse à tout moment dans le cycle.
  • Página 32: Programmer Son Propre Cycle

    ROGRAMMER SON PROPRE CYCLE Si l’afficheur est totalement vierge, ouvrir le couvercle, appuyer sur une touche (sauf « Off » [arrêt]) ou appuyer sur l’écran pour « réveiller » les commandes. Début catalogue cycles des cycles favoris mémoire program. son détachage propre cycle Étape 1...
  • Página 33 « détachage » – S’utilise pour le nettoyage des taches et des saletés incrustées, Niv. de saliss./Duré de lav. rebelles. détachage lavage 24 mn « très sale » – S’utilise pour le lavage du linge très sale. très sale normal. sale «...
  • Página 34: Rinçage Ou Essorage Seulement

    INÇAGE OU ESSORAGE SEULEMENT Le rinçage ou l’essorage seulement offre la possibilité de choisir un cycle de rinçage et essorage seulement ou d’essorage seulement. REMARQUE : Ne pas le cycle de essorage seulement en nettoyant les articles volumineux. Début Autres cycles rinçage tiède catalogue cycles...
  • Página 35 INÇAGE OU ESSORAGE SEULEMENT Appuyer sur «Start/Pause» ou Vitesses d'essorage changer de sélection ci-dessous extract. élevée - temp. de rinç signal fin de max. à plat eau tiède cycle - moyen basse - essorage standard 2 rinçages séch./susp. extract. max. Étape 5 Étape 4 Cet écran revoit les sélections d’un...
  • Página 36: Cycles Favoris

    YCLES FAVORIS La fonction permet de créer, identifier et mémoriser jusqu’à 24 cycles de lavage fréquemment utilisés. Pour une description détaillée des réglages, voir aux pages 31 et 32, Programmer son propre cycle. Les cycles favoris « jeans » et « serviettes » ont déjà été programmés. Pour modifier ces cycles en fonction de préférences personnelles, voir Modification d’un cycle favori, page 36.
  • Página 37 ’ ODIFICATION D UN CYCLE FAVORI L’option « modifier un favori » permet de changer les réglages de tout cycle favori. Pour une description détaillée des réglages, voir aux pages 31 et 32, Programmer son propre cycle. Appuyer sur «continuer» pour nommer Début Cycles favoris 1 le favori ou changer de sélection ci-dessous...
  • Página 38: Catalogue Des Cycles

    YCLES FAVORIS ’ RANSFERT D UN CYCLE FAVORI Début Cycles favoris 1 jeans serviettes catalogue cycles des cycles favoris chemises vêtements de robe blancs couvertures chandails mémoire program. son créer modifier supprimer détachage propre cycle un favori un favori un favori Étape 1 Étape 2 Appuyer sur l’écran Début ou sur la touche Favorites.
  • Página 39: Mémoire Détachage

    REMARQUE : Les réglages d’origine Appuyer sur «Start/Pause» ou changer de sélection ci-dessous du cycle Catalogue des cycles OPTIONS textiles resteront les mêmes. Pour sauvegarder essor. - standard infroissables sign. fin cycle - moy. les nouveaux réglages, choisir temp. autom. - marche L.
  • Página 40: Utilisation De La Fonction D'aide

    ’ TILISATION DE LA FONCTION D AIDE La caractéristique Aide offre toute une variété de renseignements détaillés y compris « symboles d’entretien », « avant un dépannage », « conseils de lavage », « conseils d’utilisation », « fonction de verrouillage » et « sélection préférences ». Cette section du guide d’utilisation et d’entretien démontre comment passer facilement aux points principaux des divers sujets.
  • Página 41: Conseils De Lavage

    ONSEILS DE LAVAGE Conseils de lavage Écran d'aide additifs symboles avant un de lavage d'entretien dépannage détergents prétraitement conseils conseils de lavage d'utilisation température cycles de l'eau sélection fonction de conseils de séchage préférences verrouillage Étape 1 Étape 2 Étape 3 Appuyer sur la touche Sélectionner «...
  • Página 42: Fonction De Verrouillage

    ’ TILISATION DE LA FONCTION D AIDE ONCTION DE VERROUILLAGE Écran d'aide Fonction - verrouillage symboles avant un d'entretien dépannage Pour désactiver les commandes, toucher la zone illustrée ci-dessous pendant conseils conseils 3 secondes. de lavage d'utilisation sélection fonction de Pour activer le verrouillage verrouillage préférences...
  • Página 43 ’ TILISATION DE LA FONCTION D AIDE - É ’ ’ OLUME CRAN TACTILE HANGEMENT DU CONTRASTE D AFFICHAGE ANGUE D AFFICHAGE Du français à l'anglais Utiliser les touches fléchées pour Volume - écran tactile ajuster le contraste de l'afficheur. French to English Pour le signal sonore émis lors des sélections avec l'écran tactile.
  • Página 44: Utilisation De Détergent

    TILISATION DE DÉTERGENT La laveuse Maytag Neptune Top-Load est • Lors de l’emploi d’un détergent ordinaire, pour laveuses à ® conçue pour utiliser des détergents de chargement par le haut, il est important de faire très grande efficacité (HE) ou des détergents attention au degré...
  • Página 45: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES ’ ’ ISTRIBUTEUR D AGENT DE BLANCHIMENT ISTRIBUTEUR D ASSOUPLISSANT Le distributeur d’agent de blanchiment chloré est situé à Le distributeur d’assouplissant est situé à droite de la cuve de la gauche de la cuve de la laveuse. Pour l’utiliser : laveuse.
  • Página 46: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Fermer les robinets d’eau après avoir terminé Nettoyer les pièces suivantes ainsi : la lessive de la journée. Ceci stoppe l’arrivée d’eau à la Tableau de commande : nettoyer avec un linge souple et laveuse et empêche le risque peu probable de fuite d’eau. humide.
  • Página 47: Rangement De La Laveuse

    Ceci peut prendre plusieurs chaude. heures. Pour obtenir des informations sur le remisage ou le rangement à long terme de la laveuse lors de températures extrêmement basses, contacter le service à la clientèle Maytag au numéro sans frais 1-800-688-2002 Canada.
  • Página 48: Recherche Des Pannes

    ECHERCHE DE PANNES Au sujet des problèmes de lavage (détérioration, résidus, emmêlement) et des méthodes spéciales de lavage, consulter la brochure jointe Conseils de lavage. ONSULTER LES SUGGESTIONS CI DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES SUIVANTES DE LA ® LAVEUSE AYTAG EPTUNE •...
  • Página 49 14 mn mémoriser en favori mémoriser en favori Après avoir lu le message, appuyer sur « ok » et la fenêtre escamotable disparaît. Pour une demande d’assistance, contacter sans frais le service à la clientèle de Maytag au 1-800-688-2002 Canada.
  • Página 50: Bruits De Fonctionnement

    La laveuse Maytag Neptune Top-Load utilise un système de remplissage ® adaptatif. De l’eau est ajoutée durant le cycle de lavage, selon le besoin.
  • Página 51: Questions Et Réponses

    » et verser 1/3 de tasse d’un agent de blanchiment chloré dans le distributeur d’agent de blanchiment. L’agent de blanchiment sera libéré lors du premier rinçage, ce qui produira un effet de blanchiment optimum. Maytag recommande un lavage à l’eau chaude à une température de 49 ° à 60 °C (120 ° à 140 °F).
  • Página 52: Garantie De La Laveuse

    Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels de service et les catalogues de pièces sont disponibles auprès de Maytag Services , Service à la clientèle de Maytag. Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208...
  • Página 53: Guía De Uso Y Cuidado

    FAV-2 ® ® AVA D O R A AY TA G E P T U N E O A D AVA D O R A AY TA G E P T U N E O A D UÍA UÍA U S O C U I D A D O U S O C U I D A D O...
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad

    Bienvenida NSTRUCCIONES MPORTANTES ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por SOBRE EGURIDAD la compra de una lavadora Maytag Neptune Top-Load! Su completa ® Lea estas instrucciones antes de poner en funcionamiento su lavadora satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía...
  • Página 55: Nstrucciones

    NSTRUCCIONES MPORTANTES SOBRE EGURIDAD Cualquier material en el cual se haya usado un agente de 10. No repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora ni limpieza o que esté saturado con líquidos o sólidos intente efectuar ningúna reparación a menos que se inflamables, no debe ser colocado en la lavadora hasta que recomiende específicamente en las instrucciones de todos los restos de estos líquidos o sólidos y sus vapores...
  • Página 56: Instrucciones De Funcionamiento

    ‘Start/Pause’ para detener la lavadora. SO DE La cantidad de agua usada variará con cada carga de ropa. La lavadora de ropa Maytag Neptune Top-Load usa una válvula adaptadora de llenado a fin ® de proporcionar la cantidad de agua apropiada para una limpieza eficiente y conservación de agua y energía eléctrica.
  • Página 57: 'Favorites' (Favoritos) - Acceso

    ANEL DE ONTROL Pantalla - Una pantalla interactiva que es sensible ‘Start/Pause’ (Puesta en marche/Pausa) - al tacto. Oprima esta tecla para comenzar un ciclo. Una vez que ha comenzado, al oprimir esta tecla se Nota: No se recomienda la exposición de la detendrá...
  • Página 58: Programe Su Propio Ciclo

    ROGRAME SU PROPIO CICLO Si no hay palabras en la pantalla, abra la tapa, oprima cualquier tecla (excepto ‘Off’) o toque la pantalla para ‘activar’ los controles. Comienzo catálogo ciclos de ciclos favoritos memoria programe su de manchas propio ciclo Paso 1 Pantalla de Comienzo –...
  • Página 59 Nivel Suciedad/Tiempo Lav. tratamiento de manchas ‘tratamiento de manchas’ – se usa para limpiar suciedad y manchas lavado 24 min. embebidas y difíciles de quitar. muy sucio sucied. med. lavado 19 min. lavado 14 min. ‘muy sucio’ – Usar para lavar ropa muy sucia. suciedad leve refrescar ‘suciedad mediana’...
  • Página 60: Enjuague O Centrifugado Solamente

    NJUAGUE O ENTRIFUGADO OLAMENTE Enjuague o Centrifugado Solamente le ofrece la posibilidad de seleccionar un ciclo de enjuague y centrifugado solamente o un ciclo de centrifugado solamente. NOTA: No utilice el ciclo de la vuelta solamente al limpiar artículos voluminosos. Comienzo Otros Ciclos enjuag.
  • Página 61 NJUAGUE O ENTRIFUGADO OLAMENTE Oprimir 'Start/Pause' o Veloc. Centrif. cambiar sus selecciones abajo. alta (sec. extrac. temp. enjuag. avis. fin de plano) máxima agua tibia ciclo mediano baja (sec. centrifugado - 2 enjuagues mediana tendid) extrac. máx. Paso 4 Paso 5 Seleccione una velocidad de Esta pantalla verifica las selecciones para centrifugado apropiada para la carga...
  • Página 62: Ciclos Favoritos

    ICLOS FAVORITOS Los ciclos favoritos le permiten crear, nombrar y guardar hasta 24 ciclos de lavado que se usan más comúnmente. Para una descripción detallada de los ajustes, vea ‘Programe su Propio Ciclo’ en las páginas 58 y 59. Los ciclos favoritos ‘vaqueros’ y ‘toallas’ han sido ya programados. Para cambiar estos ciclos de acuerdo a sus preferencias vea ‘Editar un Favorito’...
  • Página 63: Editar Un Favorito

    ICLOS FAVORITOS DITAR UN FAVORITO ‘editar un favorito’ le permite cambiar los ajustes de cualquier ciclo favorito. Para una descripción detallada de los ajustes, vea ‘Programe su Propio Ciclo’ en las páginas 58 y 59. Oprimir 'continuar' para nombrar su Comienzo Ciclos Favoritos 1 favorito o cambiar sus selecciones abajo.
  • Página 64: Mover Un Favorito

    ICLOS FAVORITOS OVER UN FAVORITO Comienzo Ciclos Favoritos 1 vaqueros toallas catálogo ciclos de ciclos favoritos camisa del ropas blancas vestido mantas suéters memoria programe su crear un editar un suprimir un de manchas propio ciclo favorito favorito favorito Paso 1 Paso 2 Oprima la tecla ‘ciclos favoritos’...
  • Página 65: Memoria De Manchas

    Oprimir 'Start/Pause' o cambiar sus selecciones abajo. NOTA: Los ajustes originales del ciclo OPCIONES telas centrif. - extrac. máx. Catálogo de Ciclos no se cambiarán. Para inarrugables avis. fin ciclo med. temp autom encendido guardar los nuevos ajustes, seleccione Lav. frío ‘guardar como favorito’...
  • Página 66: Como Usar Help (Ayuda)

    Pantalla de Ayuda Antes de Llamar Demasiado Ruidosa símbolos del antes no agita no se llena • La lavador Maytag Neptune debe estar cuidado de ropa de llamar debidamente nivelada. no centrifuga demasiado • Los pisos débiles pueden causar vibración y...
  • Página 67: Sugerencias De Lavado

    ‘ ’ ( OMO USAR HELP AYUDA UGERENCIAS DE LAVADO Sugerencias Lavado Pantalla de Ayuda aditivos de símbolos del antes clasificación la lavadora cuidado de ropa de llamar detergentes pretratamiento sugerencias sugerencias de lavado de uso temperatura ciclos del agua seleccionar característica sugerencias...
  • Página 68: Característica De Bloqueo

    ‘ ’ ( OMO USAR HELP AYUDA ARACTERÍSTICA DE BLOQUEO Pantalla de Ayuda Característica Bloqueo símbolos del antes cuidado de ropa de llamar Para desactivar los controles, oprima abajo durante tres segundos. sugerencias sugerencias de lavado de uso característica seleccionar Para activar de bloqueo preferencias...
  • Página 69 ‘ ’ ( OMO USAR HELP AYUDA OLUMEN PANTALLA AMBIO DE IDIOMA AMBIAR CONTRASTE DEL MONITOR Use las teclas flechadas para Español a inglés Volumen - Pantalla ajustar el contraste de la pantalla. Spanish to English Respuesta audible cuando hace selecciones en la pantalla. ¿Está...
  • Página 70: Uso De Detergente

    SO DEL DETERGENTE Su lavadora Maytag Neptune Top-Load ha • Cuando use detergentes regulares formulados para lavadoras ® sido diseñada para usar ya sea detergentes con carga superior de la ropa, es importante prestar de alta eficacia (HE) o detergentes regulares cuidadosa atención al nivel de suciedad de la ropa, al tamaño...
  • Página 71: Distribuidor Del Blanqueador Con Cloro

    ARACTERÍSTICAS ISTRIBUIDOR DEL BLANQUEADOR ISTRIBUIDOR DEL SUAVIZADOR DE TELAS CON CLORO El distribuidor del suavizador de telas se encuentra en el lado El distribuidor del blanqueador de cloro se encuentra en el derecho de la tina de la lavadora. Para usar el distribuidor: lado izquierdo de la tina de la lavadora.
  • Página 72: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y LIMPIEZA Cierre las llaves del agua cuando termine el lavado Limpie lo siguiente como se recomienda: del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de Panel de Control - limpie con un paño suave y húmedo. ropa y evitará...
  • Página 73: Almacenamiento De La Lavadora De Ropa

    Esto puede demorar varias horas. Para información sobre almacenamiento a largo plazo o almacenamiento de su lavadora en temperaturas extremadamente frías, llame gratuitamente a Maytag Customer Assistance al 1-800-688-9900 EE.UU o 1-800-688-2002 Canadá.
  • Página 74: Localización Y Solución De Problemas

    OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para solucionar problemas del lavado (por ej. daño a las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiales de cuidado de la ropa, vea el folleto ‘Sugerencias para el Lavado’ que se adjunta. ® ERIFIQUE LO IGUIENTE SI SU AVADORA AYTAG...
  • Página 75: Despliegue De Ventanillas Instantáneas

    Después de que haya leído el mensaje, oprima ‘ok’ y la ventanilla instantánea desaparecerá. Para mayor ayuda, llame gratuitamente a ‘Servicio Maytag a los Clientes’ al 1-800-688-9900 EE.UU o 1-800-688-2002 Canadá.
  • Página 76: Sonidos Normales De Funcionamiento

    Se agrega agua después de que La lavadora de ropa Maytag Neptune Top-Load usa una válvula adaptadora de ® la lavadora ha estado agitando llenado y agrega más agua durante el ciclo de lavado según sea necesario.
  • Página 77: Preguntas Y Respuestas

    ‘telas fuertes’. Trate las manchas con un producto de pretratamiento. Consulte la opción Memoria de manchas para mayor información sobre tratamiento de manchas específicas. P. ¿Cuán grande puede ser la carga de ropa que puedo lavar en mi lavadora Maytag Neptune Top- ®...
  • Página 78 OTAS...
  • Página 79 OTAS...
  • Página 80: Garantía

    Las guías de uso y cuidado, los manuales de servicio y la información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services Maytag Customer Assistance (Atención al cliente Maytag).