Guías que se incluyen Con esta máquina se incluyen las guías siguientes. Consulte la guía adecuada según sus necesidades. Guía de uso Describe cómo cargar el papel, cómo realizar operaciones básicas de copiado y cómo resolver problemas. Guía de uso avanzado (esta guía) Explica con detalle las funciones para realizar copias, así...
Índice Información legal y convenciones ..........iii Funciones de copia ..............1-1 Selección del origen del papel ..........1-2 Selección del tamaño del original ..........1-3 Cantidad de copias ..............1-6 Orientación del documento original ......... 1-7 Modo Desplazamiento ..............1-8 Grapado ..................
Página 4
Solución de errores ..............5-2 Respuestas a los mensajes de error ........5-5 Apéndice ..................6-1 Papel .................... 6-2 Intercompatibilidad de funciones ........... 6-10 Glosario ..................6-15 Índice alfabético ..........Índice alfabético-1...
Información legal y convenciones Antes de utilizar la máquina, lea esta información. Nombres comerciales • PRESCRIBE y ECOSYS son marcas registradas de Kyocera Corporation. • KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. • Windows y Windows Server son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Página 6
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license. The term “Programs”...
Página 7
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license.
Página 8
8. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
Acerca de esta Guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos: 1 Funciones de copia Describe las funciones avanzadas de copia de la máquina. 2 Funciones de administración de salida Explica las funciones de administración de salida. 3 Menú...
Tamaños de los originales y del papel Esta sección explica la notación utilizada en esta guía para referirse a los tamaños de los originales o del papel. Como en A4 y B5, que se pueden utilizar en dirección horizontal o vertical, para indicar la orientación del original o del papel, la orientación horizontal se indica a través de un caracter R adicional.
Funciones de copia En este capítulo se explican los siguientes temas: Selección del origen del papel Selección del tamaño del original Tamaños estándar ..............1-3 Otros tamaños estándar ............1-4 Ingresar tamaño ..............1-4 Tamaño personalizado ............1-4 Cantidad de copias Orientación del documento original Modo Desplazamiento Grapado...
Selección del origen del papel Para seleccionar papel de tamaños diferentes, cambie el origen del papel del bypass o del depósito de papel. Siga los pasos que se indican a continuación para seleccionar el origen del papel. Coloque el original. Lista para copiar.
Selección del tamaño del original Especifique el tamaño de los originales que servirán como base para el escaneo. Asegúrese de especificar el tamaño del original al copiar originales de tamaños que no son estándar. Seleccione el tamaño del original de los siguientes grupos de tamaño de original.
Seleccione el tamaño de original. para copiar. Tamaño papel 11×8½" 100% Elija [Automático] para hacer coincidir automáticamente el tamaño Regist. Volver l original de los originales colocados. Regis Pulse la tecla Inicio. Comienza la copia. Automático 8½×14" 8½×13½" ×16 11/ 16 11×17"...
Página 15
Seleccione el tamaño de original desde Regis. piar. Tamaño papel Fijar 11×8½" 100% Pulse la tecla Inicio. Comienza la copia. Regist. Volver Cerrar Regis ático 8½×14" 8½×13½" ×16 " 11/ 16 9/ 16 " 5½×8½" 8½×13" ×16 " 11/ 16 9/ 16 "...
Cantidad de copias Indica la cantidad de hojas que se copiarán. Puede especificar hasta 999 hojas para un solo trabajo de copia. Siga los pasos que se indican a continuación para especificar la cantidad de copias. Coloque el original. Utilice el teclado numérico en el panel de controles para introducir la Tamaño papel Fijar piar.
Orientación del documento original Se debe especificar la orientación del original para utilizar las siguientes funciones. • Modo Dúplex • Modo Separación (copias separadas de originales de dos caras) • Modo de margen • Centrado automático • Borrado de bordes •...
Modo Desplazamiento Imprime las copias de manera que cada juego se apile perpendicularmente (con una rotación de 90 grados) respecto al juego anterior. Nota El uso de esta función requiere que se cargue papel del mismo tamaño en los diferentes depósitos de papel con orientaciones apaisadas y verticales.
Grapado Grapa los juegos de copias. Nota Se requiere el finalizador de documentos opcional o el finalizador incorporado. Las orientaciones del original y las posiciones de grapado correspondientes son las siguientes. Original Copia Orientación del original Cristal de Procesador de exposición documentos Siga los pasos que se indican a continuación para el grapado.
Modo Borde sup. Izq. Las imágenes de dos o cuatro originales se reducen y se combinan en una sola copia. El contorno de la página de cada original puede indicarse mediante una línea sólida o con puntos. Nota El modo Combina copia admite los tamaños de papel de 11 ×...
Página 21
Modo 4-en-1 Para copiar cuatro originales en una sola hoja. Este modo puede utilizarse con el modo dúplex para copiar ocho originales en una hoja. Las orientaciones del original y la copia correspondiente son las siguientes. Original Copia Orientación del original Cristal de Procesador de exposición...
Página 22
Pulse [2-en-1] o [4-en-1]. Lista para copiar. Seleccione la secuencia de páginas deseada en Diseño. Regist. Borde sup. Izq Seleccione la línea de contorno de página en Límite. Diseño Límite Sele Coloque el original y pulse la tecla Inicio. Ninguno Sólida Si el original se ha colocado en el alimentador de originales 2-en-1...
Modo Margen Puede mover la imagen original para dejar espacio en la copia para encuadernar del lado izquierdo (derecho) o superior (inferior). Los anchos del margen son los siguientes. Tipo de modelo Rango de valores Modelos con pulgadas 0 a 3/4" (con incrementos de 1/8") [0 a 19 mm (con incrementos de 3,17 mm)] Modelos con sistema 0 a 18 mm (con incrementos de 1 mm)
Centrado de originales Al copiar en un papel cuyo tamaño es superior al tamaño del original, centra la imagen del original en el papel. Siga los pasos que se indican a continuación para el centrado. Coloque el original de manera que el borde superior esté alineado con la parte trasera o izquierda del cristal de exposición.
Borrado de bordes Evita la aparición de sombras que se copian de los bordes de los originales. Elija de los siguientes modos de Borrado de bordes. Borrar hoja: utilice este modo para borrar los bordes negros alrededor de una sola hoja original. Original Copia Trasero eliminar: utilice este modo para borrar los bordes negros...
Trasero eliminar Siga los pasos que se indican a continuación para borrar los bordes negros alrededor de los bordes de un original, como un libro. Coloque el original. Pulse [Función]. Pulse [Borrado de bordes]. Pulse [Trasero eliminar]. Lista para copiar. Pulse [+] o [–] para definir los anchos de los bordes de Borde y Regist.
Numeración de páginas Numera los originales que tienen varias páginas en forma secuencial. Los formatos de numeración incluyen: [- 1 -], [P. 1] o [1/n]. En [1/n], el valor ‘n’ indica la cantidad total de páginas. El número de página quedará centrado en la parte inferior de la página. Original [- 1 -] [P.
Página 28
Pulse [Manual]. Lista para copiar. Pulse [+] o [–] para seleccionar la página final y pulse [Cerrar]. Fijar ultima pagina Para establecer manualmente el número de ‘n’ para [1/n], pulse ( 0~-10) Sele [Juego Nº 1/#]. Página Última página Manual Pulse [Manual].
Modo Cubiertas Utilice una cubierta frontal/trasera especial. Cambie el origen del papel y copie la primera y la última página del original en un papel grueso o en color. Tipos de hojas de Descripción cubiertas Cubierta frontal Copia la primera página del original en un papel especificado para cubierta como la cubierta.
Librillo a partir de hojas Realiza un librillo de copias a dos caras con páginas opuestas a partir de originales a una cara o dos caras. Se pueden crear librillos, como revistas, con un pliegue en el centro. También se puede incluir papel grueso o de color como cubierta.
Página 31
Pulse [Librillo]. Modo duplex. Seleccione la orientación del encuadernado para Original y Regist. Librillo Finalizando. Original Finalizando Grapado lomo Sele Si el mensaje indica Es posible copiar en mode preset. Cambie fijaciones de orig. y modo de acabado, compruebe que esté Grapado Encuad.
Librillos a partir de páginas opuestas Copia libros originales a librillos que consisten en copias a dos caras con páginas opuestas. Se pueden crear librillos, como revistas, con un plegado en el centro. También se puede incluir papel grueso o de color como cubierta.
Modo Memo Páginas Realiza copias dejando un espacio para añadir notas. También puede copiar dos originales en la misma hoja con un espacio para notas. Nota El modo Memo Páginas admite los tamaños de página 11 × 17" (279 × 432 mm), 11 × 8 1/2" (279 × 216 mm), 8 1/2 × 11" (216 ×...
Página 34
Pulse [Layout A] o [Layout B]. Lista para copiar. Seleccione la secuencia de páginas deseada desde Diseño. Regist. Modo Páginas Seleccione la línea de contorno de página en Límite. Diseño Límite Sele Coloque el original y pulse la tecla Inicio. Ninguno Sólida Si el original se ha colocado en el alimentador de originales...
Escaneo continuo Escanea múltiples originales para un trabajo de copia único sin utilizar el procesador de documentos opcional. Divida el original en juegos más pequeños y escanee cada juego con el procesador de documentos. En el modo Escaneo continuo, puede continuar escaneando originales hasta que pulse [Escaneo Finalizado].
Repetición de copia Active Repetición Copia para imprimir juegos adicionales según sea necesario después de finalizar las copias. Nota Sólo se puede almacenar un trabajo para repetición de copia. Si guarda un nuevo trabajo en Repetición de copia, los datos del trabajo anterior se eliminarán. El trabajo de repetición de copias se borra cuando se apaga el interruptor principal.
Pulse [+] o [–], o utilice el teclado numérico para establecer la Parar cantidad de copias. Pulse [Imprim.] Comienza la impresión. Fijar Imprim. Impresión de la primera página Esta función le permite verificar el trabajo de Repetición de copia para imprimir sólo la primera página.
Rotación automática de imagen Copia la imagen original con un giro de 90 grados en sentido de las agujas del reloj si el original especificado y el papel cargado en el depósito de papel tienen el mismo tamaño, pero diferentes orientaciones.
Selección de destino de salida El separador de trabajos opcional, finalizador de documentos opcional o finalizador incorporado pueden especificarse como destino de salida de las copias. Salida del papel Descripción Bandeja superior Sale a la bandeja superior de la máquina. Bndja sprd trabajos Sale al separador de trabajos opcional.
Imagen en negativo Copia las imágenes invirtiendo el blanco y negro de los originales en blanco y negro. Siga los pasos que se indican a continuación para realizar una copia de imagen en negativo. Pulse [Función] y luego pulse [ Abajo].
Modo Originales de distintos tamaños Mediante el procesador de documentos opcional, puede cargar originales de distintos tamaños como un lote y copiarlos. El tamaño de cada página de los originales se detecta en forma automática y cada original se imprime automáticamente en papel del mismo que el original; o bien, todos los originales se imprimen en el mismo tamaño de papel.
Copias programadas Pulse el número de programa (1 a 8) para recuperar el programa. Después de registrar conjuntos de funciones utilizadas con frecuencia para ejecutarlas en un solo programa, sólo tiene que pulsar el número de programa para realizar estas funciones. También puede poner nombre a los programas para identificarlos.
Eliminación de programas Siga los pasos que se enumeran a continuación para borrar los programas guardados. Pulse [Programa]. Pulse [Borrar]. Pulse el número (1 a 8) del programa que desea borrar. Borrar registro Seleccionar el numero de programa a borrar. Pulse [Sí].
Asignación de teclas de registro Asigna tres funciones utilizadas con frecuencia, incluidas en la pantalla [Función], a las teclas asignadas. Las funciones también se pueden asignar desde la pantalla [Basico] o desde la pantalla [Elec Usuario]. Asignación de teclas de registro Siga los pasos que se indican a continuación para asignar las teclas de registro.
Preparación de Trabajos La preparación de trabajos permite escanear originales en varios pasos separados y copiarlos de una vez. En cada paso del proceso de escaneo usted puede especificar diferentes configuraciones (como zoom y borrado de bordes); y puede especificar diferentes tipos de originales.
Pulse [2 caras Copia] y en Finalizando seleccione [Encuad. Lista prep. trabajo. Izquierda] y pulse [Cerrar]. Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Volv 1 cara/2 caras Copia Finalizando Sele 1 cara Encuad. Copia Izquierda 2 caras Encuad. derecha Copia Encuad. superior Pulse [Editar] y en la siguiente pantalla pulse [Repetición Copia].
Página 47
Paso 2: Configurar la página trasera A en blanco Pulse [Impr.desde pag.frente]. Fijar nal. presionar la tecla de inicio. e escaneado al iniciar el copiado. El reverso de la página quedará en blanco y el proceso de copiado Cancel Job continuará...
Paso 6: Complete la configuración para el original D. Seleccione Depósito 1 (papel normal) para la configuración del papel. Pulse [Selección de papel]. Seleccione Depósito 1 y pulse [Cerrar]. Coloque el original D y pulse la tecla Inicio. Comienza el escaneo del original.
Tipo de original Seleccione el tipo de original de acuerdo con el tipo de original que esté escaneando. Están disponibles los siguientes tipos de originales. Tipo de original Descripción 1 cara Original a una sola cara. 2 caras Original a dos caras. Libro Originales de revistas y libros con páginas opuestas.
Para grapar, pulse [Grapar Modo] y complete los parámetros. Para obtener más información, consulte Grapado en la página 1-9. Compruebe la orientación del original. Nota Es posible que el copiado no se realice de manera adecuada si el original no se coloca correctamente. Pulse [Cerrar].
Página 51
Pulse [Cerrar]. EcoPrint Configure EcoPrint para ahorrar el consumo del tóner. Pulse [Calidad] y en la siguiente pantalla, pulse [Modo EcoPrint]. Nota EcoPrint es la configuración común a todos los pasos. Sólo se puede configurar como el primer paso. Pulse [On]. Se activa EcoPrint. Pulse [Cerrar].
Margen y centrado Configure el margen (bordes en blanco) y las opciones de centrado. Pulse [Editar] y en la siguiente pantalla pulse [Margen/centrado]. Nota La configuración de margen y centrado es igual para todos los pasos. Sólo se puede configurar como el primer paso.
Funciones de administración de salida En este capítulo se explican las funciones de administración de salida de la máquina. Descripción general de las funciones de administración de salida Utilización de las funciones de administración de salida Pantalla [Pre-estatus] .............. 2-3 Funciones de administración de salida...
Descripción general de las funciones de administración de salida Las funciones de administración de salida gestionan los trabajos que se encuentran en la cola de impresión. Por ejemplo, si la máquina recibe un trabajo de impresión o un fax mientras está copiando, el trabajo entrante se coloca en la cola de impresión hasta que pueda imprimirse.
Pantalla [Pre-estatus] Muestra información sobre el estado de impresión actual y los trabajos en cola. Finalizar Imprimir administración Trabajo Fuente entr. Original Fijar Estado Copiadora Imprimi. Impresora Esperando Esperando Mueva Mueva Inter. adelante atrás Impresión Pre-estatus Lista de trabajos: muestra información sobre el trabajo. El trabajo actualmente en curso aparece en primer lugar y los trabajos siguientes aparecerán en el orden en el que se realizarán.
Página 56
Funciones de administración de salida...
Menú del sistema En este capítulo se explica cómo configurar varias opciones mediante los menús del panel de controles de la máquina. Las principales opciones que pueden configurarse son las siguientes. Configuración predeterminada Configuraciones predeterminadas para copiar......3-2 Valores predeterminados de la máquina ....... 3-13 Configuración del Bypass 3-26 Especificación del tamaño de papel para el bypass....
Configuración predeterminada En esta sección se explica cómo cambiar las opciones predeterminadas que se aplican cuando se enciende la máquina o se pulsa Reiniciar. Los detalles configurados automáticamente establecidos en el modo de configuración predeterminada se denominan configuraciones predeterminadas. Las configuraciones predeterminadas se dividen en Configuraciones predeterminadas para copiar y Valores predeterminados de la máquina.
Página 59
Si se ha introducido el código de administración correcto, se mostrará la pantalla Copia por defecto. Nota Por seguridad, se recomienda cambiar el código de administración. Para obtener más información, consulte Cambio de Código de administración en la página 3-23. Consulte los siguientes elementos de configuración para configurar las opciones predeterminadas.
Página 60
Elemento Descripción Foto Adecuado para originales como fotos. Texto Adecuado para documentos con gran cantidad de texto. Consulte Acceso a la pantalla Copia por defecto en la página 3-2 para acceder a la pantalla Copia por defecto. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Imagen del original y pulse [Cambiar nº].
Página 61
Corrección de líneas negras Configure la corrección de Líneas negras para reducir las líneas negras (manchas como arrastradas que no aparecen en el original) que puedan aparecer cuando se realizan copias con el procesador de documentos opcional. Los elementos de configuración son los siguientes. Elemento Descripción Deshabilita la Corrección de líneas negras.
Configuración de Selección auto Cuando cambie el porcentaje de zoom, establezca el método de selección de papel para el modo Selección automática de papel. Los elementos de configuración son los siguientes. Elemento Descripción Tamaño Más Cambia el tamaño de papel para que coincida con Convenien.
Página 63
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Origen papel predet y pulse [Cambiar nº]. Seleccione el depósito que se va a utilizar de manera predeterminada. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Volver] para cancelarlas. La pantalla regresa a Copia por defecto. Especificación del Origen de papel para cubiertas Indique el depósito de origen de papel (1 - 4) o el bypass que se carga con la cubierta.
Página 64
Consulte Acceso a la pantalla Copia por defecto en la página 3-2 para acceder a la pantalla Copia por defecto. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Ajuste densidad (auto) y pulse [Cambiar nº]. Pulse [Claro] u [Oscuro] para ajustar la densidad. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Volver] para cancelarlas.
Página 65
Elemento Descripción Desplazamien No activa el modo desplazamiento. Activa el modo desplazamiento. Para más detalles sobre el modo intercalar, consulte la Guía de uso; para más detalles sobre el modo desplazamiento, consulte la página 1- Consulte Acceso a la pantalla Copia por defecto en la página 3-2 para acceder a la pantalla Copia por defecto.
Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Volver] para cancelarlas. La pantalla regresa a Copia por defecto. Borrado de bordes Establezca los valores predeterminados de borrado de bordes. Los rangos de configuración son los siguientes. Tipo de modelo Rango - 2" (en incrementos de 1/8") Modelos con pulgadas Modelos con...
En Función, seleccione [Off] u [On]. En Omisión, seleccione [Off] u [On]. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Volver] para cancelarlas. La pantalla regresa a Copia por defecto. Visualización de la tecla Registrar Establece si se muestra o se oculta la tecla [Regist.] que se utiliza para guardar/eliminar teclas de registro.
Página 68
Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Volver] para cancelarlas. La pantalla regresa a Copia por defecto. 3-12 Menú del sistema...
Valores predeterminados de la máquina Se pueden configurar los siguientes elementos para la máquina omisión. • Activación del cambio automático de depósito...3-14 • Especificación del tamaño de papel...3-14 • Especificación del tipo de medios...3-15 • Registro del tamaño de papel del bypass...3-15 •...
Página 70
Activación del cambio automático de depósito Cuando el depósito actual se quede sin papel, utilice la función de cambio automático de depósito para cambiar automáticamente el origen del papel para otro depósito cargado con el mismo tamaño y orientación del papel. También puede cambiar a un depósito con un tipo de medios diferente.
Seleccione [Auto Detección] o [Tamaños Estándar]. Si está seleccionado [Auto Detección], elija el tipo de unidad. Si está seleccionado [Tamaños Estándar], elija el tipo de medios. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Volver] para cancelarlas. La pantalla volverá a Maquina por defecto. Especificación del tipo de medios Especifique el tipo de medios para los depósitos de papel 1 a 4.
Pulse [On] y pulse [+] o [–] para ajustar la Altura y el Ancho. En los modelos con sistema métrico, puede introducir el tamaño directamente mediante teclas numéricas al pulsar [Tecla Nº]. Para especificar un tipo de medios, pulse [Selección tpo medios]. Seleccione el tipo de medios y pulse [Cerrar].
Tipo de medios para colocar en bypass. Súper Tipo de medios Bajo (fino) Normal 1 Normal 2 Normal 3 Pesado 1 Pesado 2 Pesado 3 pesado Normal Transparencia Preimpreso Etiquetas Fino Reciclado Pergamino Rugoso Membrete Coloreado Perforado Sobre Cartón Papel grueso Alta calid Personal.
Página 74
Elemento Descripción Utiliza modo dúplex. Para referirse a Acceso a la pantalla Maquina por defecto en la página 3-13, acceda a la pantalla Maquina por defecto. Pulse [ ] o [ [ para seleccionar Selec tipo medios (2cars) y pulse [Cambiar nº].
Página 75
Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Volver] para cancelarlas. La pantalla volverá a Maquina por defecto. Detección automática de originales Indique el tamaño de papel para seleccionar cuando se detecta un original con tamaño similar. Los elementos de configuración son los siguientes.
Configuración del tiempo límite del temporizador de reposo Indique el tiempo que debe transcurrir para que el modo Reposo automático se active cuando está seleccionado [On] en Activación del modo de reposo automático en la página 3-24. Indique un valor de 1 a 240 minutos (en incrementos de 1 minuto).
Selección del destino de salida Indique el destino predeterminado de la salida. Salida del papel Descripción Bandeja superior Sale a la bandeja superior de la máquina. Bndja sprd Salidas del separador de trabajos opcional. trabajos Bandeja Finaliz Sale a la bandeja del finalizador de documentos opcional o a la bandeja del finalizador incorporado.
Página 78
Seleccione el modo principal Indique la pantalla que se mostrará luego del encendido. Los elementos de configuración son los siguientes. Elemento Descripción Modo COPIA Modo Copia se configura como la primera pantalla que se mostrará luego del encendido (la pantalla que se muestra cuando está...
Modo de silencio Configura la máquina para funcionar más silenciosamente. Para disminuir el nivel de ruido de funcionamiento, configure Modo SILENCIO en [On]. Los elementos de configuración son los siguientes. Elemento Descripción No activa el Modo SILENCIO. Activa el Modo SILENCIO y reduce el nivel de ruido de funcionamiento.
Página 80
Activación del modo de reposo automático En modo de Reposo auto, la máquina cambia automáticamente a modo de Reposo si se deja inactiva durante un período preestablecido. Activar/desactivar aquí el uso del modo de Reposo auto. Para obtener detalles sobre el modo de Reposo, consulte Modo reposo en Capítulo 3 de Guía de uso.
Página 81
Elemento Descripción Estándar Configura la duración estándar de la renovación de tambor automática (máximo 140 segundos). Largo Configura una duración mayor para la renovación de tambor automática (máximo 180 segundos). Para referirse a Acceso a la pantalla Maquina por defecto en la página 3-13, acceda a la pantalla Maquina por defecto.
Configuración del Bypass Indique el tamaño y el tipo de papel para que coincidan con el papel cargado en el bypass. Especificación del tamaño de papel para el bypass El método de configuración del tamaño de papel para el bypass y los tamaños de papel disponibles son los siguientes.
Especificación del tipo de medios para el bypass Se han de especificar los siguientes tipos de medios para el bypass Normal, Transparencia, Rugoso, Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso, Fino, Cartón, Coloreado, Perforado, Membrete, Papel grueso, Sobre, Papel Alta calid y Personal. 1 - 8 Nota Para obtener más detalles sobre la configuración del tipo de medios en el bypass, consulte Especificación del tipo de medios para el bypass en el Capítulo 2 de Guía de uso.
Registro de tamaños no estándar para originales Registre con anticipación 4 tipos de tamaños originales no estándar. Los tamaños registrados se muestran como tamaños personalizados al seleccionar el tamaño original. El rango de tamaños puede registrarse de la siguiente manera. Tipo de modelo Rango Modelos con...
Renovación del tambor Renueve el tambor cuando las imágenes impresas estén borrosas o cuando aparezcan manchas blancas en las imágenes que se copian. Existen dos modos de renovación de tambor. Elemento Descripción Renovación Utilice este modo cuando las imágenes estén tambor 1 borrosas o difusas.
Impresión de informes Los siguientes informes pueden imprimirse desde el panel de controles. Informe del estado de copias Informe del estado de la máquina 3-30 Menú del sistema...
Página 87
Informe de la cobertura del tóner El informe de cobertura del tóner indica el número total de copias realizadas. También muestra la cobertura del tóner negro como un porcentaje de tamaños de papel individuales. Además muestra lo siguiente: • Informe de la cobertura total del tóner •...
Comprobación del número total de copias Compruebe el número total de copias desde el panel de controles. Puede comprobar los siguientes valores. • Cantidad de copias, cantidad de impresiones, cantidad de faxes y total de todas ellas. • Cantidad de páginas originales escaneadas para el modo copia y el modo de envío de fax y total de todas ellas.
Contabilidad de trabajos En este capítulo se explica cómo administrar la contabilidad de trabajos para el uso compartido por varios departamentos. Descripción general de la contabilidad de trabajos Administración de cuentas Cuenta nueva ................4-4 Uso restringido ................ 4-5 Edición de información del departamento ....... 4-9 Cambio en las limitaciones de uso ..........
Descripción general de la contabilidad de trabajos Es posible administrar la contabilidad del recuento de copias realizadas por cada departamento al asignar un código de acceso único. La contabilidad de trabajos facilita las siguientes actividades en las empresas. • La administración integrada de las funciones de copiadora e impresora opcional con el mismo código de identificación de departamento •...
Página de Opción Descripción referencia Activación y Indique si se utilizará Contabilidad página 4-14 desactivación de de trabajos. contabilidad de trabajos Opciones Cambia los valores predeterminados página 4-15 predeterminadas de contabilidad de trabajos. de contabilidad de trabajos Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajos Configure la Contabilidad de trabajo desde la pantalla Contabilidad de trabajo.
Administración de cuentas Puede añadir o borrar departamentos y definir limitaciones para el recuento de copias en función de sus necesidades. Cuenta nueva Agrega un nuevo departamento. Se requieren las siguientes opciones. Opción Descripción Código de acceso de Por seguridad, defina códigos de acceso de departamento departamento de hasta 8 dígitos (entre 0 y 99999999).
Consulte Uso restringido para obtener información sobre la configuración de restricciones de uso. Pulse [Registro] para finalizar la configuración. Para realizar configuraciones en otro departamento, pulse [Registrar] y repita los pasos 4 a 11. Pulse [Cerrar]. El panel táctil volverá a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Seleccione [Permitido] o [Impos. usar]. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Volver] para cancelarlas. El panel táctil volverá a la pantalla de restricción de uso. Restricción de impresión (Todos) Indique si se permite la impresión. Los elementos de configuración son los siguientes.
Página 95
Cuando seleccione [Límite contador], use el teclado numérico para introducir el límite de páginas. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Volver] para cancelarlas. El panel táctil volverá a la pantalla de restricción de uso. Restricción del uso del fax Configure las limitaciones para el envío de faxes.
Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Volver] para cancelarlas. El panel táctil volverá a la pantalla de restricción de uso. Restricción de uso de la impresora (Fraccionar) Configure las restricciones de uso de la impresora. Los elementos de configuración son los siguientes. Elemento Descripción No límite...
Edición de información del departamento Cambia el nombre y el código de acceso del departamento. Al consultar Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajos en la página 4-3, acceda a la pantalla Contabilidad de trabajo. Pulse [Editar administ.]. Seleccione el código de acceso del departamento que desea Cerrar modificar y pulse [Adm.
Página 98
Pulse [Cerrar]. Pulse [Cerrar]. El panel táctil volverá a la pantalla Contabilidad de trabajo. 4-10 Contabilidad de trabajos...
Recuento de copias por departamento Puede leer el recuento del uso total o el uso por cada departamento. También puede borrar el recuento del uso de un período de tiempo específico y comenzar a contar el uso nuevamente. Total de administración Calcule el recuento del uso total de todos los departamentos.
Página 100
Por función: copiado e impresión administrados por separado (se selecciona [Fraccionar]) Por tamaño de papel Nota Cambie el tipo de formulario que desea imprimir desde la opción predeterminada Contabilidad de trabajos en Administración de la salida de copiadora/impresora (Salida admin. Copia/Impr.) (consulte la página 4-17).
Página 101
Seleccione el código de acceso del departamento y pulse [Total]. Cerrar Nota En la lista, ---ETC indica la cantidad de impresiones Orden de Arriba Total indicación realizadas sin introducir un código de acceso. Las division s division impresiones incluyen los siguientes documentos: division •...
Activación y desactivación de Contabilidad de trabajos Active y desactive la contabilidad de trabajos según sea necesario. Los elementos de configuración son los siguientes. Opción Descripción Se desactiva la contabilidad de trabajos. Se activa la contabilidad de trabajos. Cuando consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajos en la página 4-3, acceda a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Opciones predeterminadas de contabilidad de trabajos Cambia los valores predeterminados de contabilidad de trabajos. Se pueden configurar los siguientes elementos para los valores predeterminados de Contabilidad de trabajos. • Contabilidad de trabajos de copia...4-15 • Contabilidad de trabajos de impresión...4-15 •...
Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Contab. Trabajo Impresora y pulse [Cambiar nº]. Seleccione [On] u [Off]. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Volver] para cancelarlas. Pulse [Cerrar]. El panel táctil volverá a la pantalla Contabilidad de trabajo.
Nota Este elemento se muestra cuando Contabilidad de trabajos de impresión (consulte la página 4-15) está configurado en [On]. Cuando consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajos en la página 4-3, acceda a la pantalla Contabilidad de trabajo. Pulse [Contb Trab Def. Admi.]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Otros regis.
Cuando consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajos en la página 4-3, acceda a la pantalla Contabilidad de trabajo. Pulse [Contb Trab Def. Admi.]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Contabilidad trabajo Fax y luego pulse [Cambiar nº]. Seleccione [On] u [Off].
Página 107
Contador total por tamaño, 1-5 Puede especificar el control de diferentes tamaños de papel para verificar el recuento de copias. También puede registrar tipos de medios. Nota Se pueden registrar hasta cinco tamaños de papel diferentes para realizar el seguimiento del recuento de copias. Si no especifica el tipo de medios, el tamaño del papel registrado se contará...
Cuando la opción Contabilidad de trabajos está activada, los usuarios deben introducir el código de acceso de departamento desde el PC para imprimir mediante el dispositivo. Para obtener más información, consulte Kyocera Extended Driver Operation Guide. Nota Requiere el kit de impresora opcional. Uso del fax Cuando se encuentra activada Contabilidad de trabajos, los usuarios deben ingresar el código de identificación de su departamento en el...
Solución de problemas En este capítulo se explica cómo resolver los problemas que se pueden generar. Solución de errores Respuestas a los mensajes de error Solución de problemas...
Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema con la máquina, lea los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Página de Síntoma Puntos de verificación...
Página 111
Página de Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva referencia Las copias son ¿Está configurado el modo de Fije el nivel de densidad correcto página 3-7 demasiado oscuras. densidad automática? para la densidad automática. ¿Está configurado el modo de Utilice la tecla de ajuste de Consulte Guía de densidad manual? densidad para fijar el nivel de...
Página 112
Página de Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva referencia Las copias están ¿El separador está sucio? Limpie el separador. Consulte Guía de arrugadas. uso, Capítulo 5 ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel de copia por otro Consulte Guía de papel nuevo.
Respuestas a los mensajes de error Si el panel táctil muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Página de Mensaje Puntos de verificación Acción correctiva referencia Cerrar cubierta ###. ¿La cubierta indicada está Cierre bien todas las cubiertas. —...
Página 114
Página de Mensaje Puntos de verificación Acción correctiva referencia Reponer originales o ¿La orientación del papel Cambie la orientación del — seleccionar otro cajón. especificado es distinta que la original. del original? ¿La máquina está instalada No instale esta máquina debajo —...
Página 115
Página de Mensaje Puntos de verificación Acción correctiva referencia Excede la capacidad de papel. Durante la realización de copias Retire algunas páginas del — Retire el papel y pulse la tecla ¿se ha superado la capacidad finalizador de documentos "Start". máxima de la bandeja de salida opcional y pulse la tecla Inicio.
Página 116
Página de Mensaje Puntos de verificación Acción correctiva referencia Limpiar el cargador principal. ¿Limpió el cargador principal? Limpie el cargador principal Consulte Guía de después de reemplazar el uso, Capítulo 5 cartucho de tóner. Después de realizar la limpieza, pulse [Fin]. Comienza el ajuste.
Página 117
Página de Mensaje Puntos de verificación Acción correctiva referencia Error de sistema. ¿Vuelve a aparecer después de Anote este mensaje (C seguido — Llame al servicio. abrir y cerrar la cubierta frontal, de un número). Apague el PC después de apagar o encender (posición ), desenchufe el el interruptor principal y...
Apéndice En este capítulo se explican los temas siguientes: Papel Especificaciones básicas del papel ......... 6-2 Elección del papel adecuado........... 6-3 Papel especial ................. 6-6 Intercompatibilidad de funciones 6-10 Glosario 6-15 Apéndice...
Papel Especificaciones básicas del papel La máquina está diseñada para imprimir en papel estándar, como el que se utiliza en copiadoras comunes ("en seco") e impresoras de páginas, como las impresoras láser. Además es compatible con otros tipos de medios que cumplen las especificaciones dadas en este apéndice. Sea cuidadoso al elegir el papel.
Elección del papel adecuado En esta sección se describen las pautas que se deben seguir al seleccionar papel. Condición del papel Evite usar papel que tenga las esquinas dobladas o que esté curvado, sucio o roto. No utilice papel de superficie áspera o con pelusas de fibra de papel, o un papel que sea especialmente delicado.
• Antes de utilizar el papel que ha estado almacenado, manténgalo en el nivel de humedad apropiado durante al menos 48 horas. • Evite exponer el papel al calor, la humedad o la luz solar. Veta del papel El papel está cortado en hojas de vetas paralelas dispuestas a lo largo (veta larga) o a lo ancho (veta corta).
Papel especial En esta sección se describe la copia en papel especial y en materiales de copia. Se pueden utilizar los siguientes tipos de medios y materiales de copia. • Transparencias para proyectores • Papel preimpreso • Papel bond • Papel reciclado •...
Página 125
Para evitar problemas de copiado, suministre las transparencias para proyector desde el bypass. Colóquelas siempre en dirección vertical (con el extremo largo del papel orientado hacia la máquina). Si las transparencias se atascan con frecuencia, pruebe de tirar suavemente del borde de las hojas mientras están saliendo. Papel de etiquetas Siempre alimente las etiquetas desde el bypass.
Página 126
Postales Antes de cargar las postales en el bypass, ventile y alinee los bordes. Si el papel para postales está curvado, alíselo antes de cargarlo. Las postales curvadas pueden producir atascos. Rebabas No utilice postales perforadas. Rebabas Algunas postales pueden tener todavía bordes rugosos creados al cortar el papel en la parte trasera.
Página 127
Papel de color El papel de color debe cumplir las condiciones proporcionadas en la página 6-2. Además, los pigmentos del papel deben poder resistir el calor durante el proceso de copia (hasta 200 °C o 392 °F). Papel preimpreso El papel preimpreso debe cumplir con las condiciones proporcionadas en la página 6-2.
Intercompatibilidad de funciones Combine las diversas funciones para obtener una eficiencia de uso aún mayor. Funciones secundarias Modo dúplex/ Selección de Imagen del Zoom separación tamaño del original original Selección del papel S S S S S S S S S S S S S S S S S Una cara a dos caras N N N N...
Página 129
Funciones secundarias Borrado de Salida de bordes copias S 41 S S S S S S S S S S S S S S S S S S Selección del papel S S S S S S S S S S S S S S 10 S S S Una cara a dos caras S S S S S S S S S...
Página 130
Funciones secundarias Modo dúplex/ Selección de Imagen del Zoom separación tamaño del original original Orientación del original S S S 33 S 33 S S S S S S S S S S S S S Imagen en negativo S 22 22 22 S S S S S S S S S S S S S S Copia inversa...
Página 131
Funciones secundarias Borrado de Salida de bordes copias Y Y Y Y Y Y 33 Y Y Y 33 Y Y Y Y Y Y Orientación del original Y Y Y Y Y Y Y Y 22 22 22 Y Y Y Y Y Y Y Imagen en negativo Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Copia inversa...
Página 132
23 Si se encuentra instalado el finalizador de documentos opcional, la función secundaria tiene prioridad y el modo Intercalar cambia a [Intrcalar: Activado] y el modo Desplazamiento cambia a [Off]. Si no se encuentra instalado el finalizador de documentos opcional, la función secundaria tiene prioridad y el modo Intercalar cambia a [Intrcalar: Activado] y el modo Desplazamiento cambia a [On].
Glosario AppleTalk Función de red estándar proporcionada con Mac OS de Apple Corporation. También se utiliza para hacer referencia a la familia de protocolos utilizada en la funcionalidad de red de AppleTalk. AppleTalk permite compartir archivos e impresoras. Las aplicaciones pueden ejecutarse también desde otros sistemas en una red AppleTalk.
1994 por el IEEE (Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos). KPDL Lenguaje de descripción de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3. Máscara de subred Valor de 32 bits que define la cantidad de bits de una dirección IP que se utilizan para identificar una red en una dirección de red.
NetWare Sistema operativo de red (software de administración de red) de Novell. Netware puede ejecutarse en muchos sistemas operativos. Página de estado Imprima la Página de estado para obtener información acerca de este dispositivo, como la memoria total instalada, el número de páginas impresas o copiadas, o los ajustes de alimentación del papel.
Página 137
Índice alfabético Copia de prueba ............1-25 Copias programadas ............1-32 Edición de nombres ..........1-32 Ajustar tipo Eliminación .............1-33 Gramaje ..............3-16 Registro ..............1-32 Modo Dúplex ............3-17 Utilización de programas para copiar .....1-32 Ajuste Auto % prioridad ...........3-7 Corrección de líneas negras ..........3-5 Ajuste de la densidad automática CPM ................6-15 Configuración predeterminada .........3-7...
Página 138
Intercompatibilidad de funciones ........6-10 Papel de color ..............6-9 Papel grueso ..............6-8 Pasos de la densidad ............3-3 Personalizar (elec usuario) ..........3-11 Personalizar (principal) ..........3-11 KPDL ................6-16 Postal ................6-8 PostScript ..............6-17 ppp ................6-17 Preimpreso ..............6-9 Librillo Preparación de trabajos ..........
Página 139
USB ................6-17 Uso restringido Cambiar ..............4-9 Copia ..............4-5, 4-7 Descripción ...............4-5 Fax ................4-7 Impresora ............4-6, 4-8 Limitación ..............4-6 Valor de límite de contador predeterminado ....4-18 Índice alfabético-3...
Página 141
Recomendamos usar consumibles de la misma marca que el equipo. No nos hacemos responsables de daños causados por la utilización de consumibles de terceros en este equipo.