Kyocera KM-2540 Guía De Uso Avanzado
Ocultar thumbs Ver también para KM-2540:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera KM-2540

  • Página 2: Guías Que Se Incluyen

    Guías que se incluyen Con esta máquina se incluyen las guías siguientes. Consulte la guía adecuada según sus necesidades. Guía de uso Describe cómo cargar el papel, realizar operaciones básicas de copia y resolver problemas. Guía de uso avanzado (esta guía) Explica con detalle las funciones para realizar copias, así...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Información legal y convenciones ..........iii Funciones de la copiadora ............1-1 Selección de la fuente de papel ..........1-2 Selección del tamaño del original ..........1-3 Cantidad de copias ..............1-5 Orientación del documento original ......... 1-6 Modo Desplazamiento ..............1-7 Grapado ..................
  • Página 4 Solución de problemas .............. 5-1 Solución de errores ..............5-2 Respuestas a los mensajes de error ........5-5 Apéndice ..................6-1 Papel .................... 6-2 Intercompatibilidad de funciones ........... 6-10 Glosario ..................6-15 Índice ..................Índice-1...
  • Página 5: Información Legal Y Convenciones

    Información legal y convenciones Antes de utilizar la máquina, lea esta información. Nombres comerciales y marcas registradas • PRESCRIBE y ECOSYS son marcas registradas de Kyocera Corporation. • KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. • Windows y Windows Server son marcas registradas de Microsoft Corporation.
  • Página 6 The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license. The term “Programs”...
  • Página 7 4.General You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license.
  • Página 8 8. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
  • Página 9: Convenciones Utilizadas En Esta Guía

    Acerca de esta Guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos: 1 Funciones de la copiadora Describe las funciones avanzadas de copia de la máquina. 2 Funciones de administración de impresiones Explica las funciones de administración de impresiones. 3 Menú...
  • Página 10: Tamaños De Los Originales Y Del Papel

    Tamaños de los originales y del papel Esta sección explica la notación utilizada en esta guía para referirse a los tamaños de los originales o del papel. Como en A4 y B5, que se pueden utilizar en dirección horizontal o vertical, para indicar la orientación del original o del papel, la orientación horizontal se indica a través de un carácter R adicional.
  • Página 11: Funciones De La Copiadora

    Funciones de la copiadora En este capítulo se explican los temas siguientes: Selección de la fuente de papel Selección del tamaño del original Tamaño normal................ 1-3 Otros tamaños estándar ............1-3 Ingresar tamaño ..............1-4 Tamaño personalizado ............1-4 Cantidad de copias Orientación del documento original Modo Desplazamiento Grapado...
  • Página 12: Selección De La Fuente De Papel

    Selección de la fuente de papel Para seleccionar papel de tamaños diferentes, cambie la fuente de papel del bypass o del depósito. Siga los pasos que se indican a continuación para seleccionar la fuente de papel. Coloque el original. Lista para copiar. Cuando [APS] está...
  • Página 13: Selección Del Tamaño Del Original

    Selección del tamaño del original Especifique el tamaño de los originales que servirán como base para el escaneado. Asegúrese de especificar el tamaño del original al copiar originales de tamaños que no son estándar. Seleccione el tamaño del original de los siguientes grupos de tamaño de original.
  • Página 14: Ingresar Tamaño

    Coloque el original. Pulse [Función]. Pulse [Tamaño de original]. Pulse [Otros tam. Stand]. Lista para copiar. Seleccione el tamaño de original. Regist. Tamaño del original Pulse la tecla Inicio. Comienza la copia. 11×17" 8½×13½" Selección 8½×13" 8½×14" tamaño Ingresar Folio 5½×8½"...
  • Página 15: Cantidad De Copias

    Cantidad de copias Indica la cantidad de hojas que se copiarán. Puede especificar hasta 999 hojas para un solo trabajo de copia. Siga los pasos que se indican a continuación para especificar la cantidad de copias. Coloque el original. Utilice el teclado numérico del panel de controles para introducir la Tam.
  • Página 16: Orientación Del Documento Original

    Orientación del documento original Se debe especificar la orientación del original para utilizar las siguientes funciones. • Modo Dúplex • Modo Fraccionar (copias separadas de originales de dos caras) • Modo Margen • Centrado de originales • Borrado de bordes •...
  • Página 17: Modo Desplazamiento

    Según la orientación con la que se coloque el original, pulse [Brde Tam. papel Fijar piar. supr Arriba] o [Brde supr Izquierda]. 100% Regist. Atrás Cerrar Pulse [Cerrar]. Seleccione orientac. Configure las funciones que requieren la especificación de la del original orientación del original, como el modo Dúplex.
  • Página 18: Grapado

    Grapado Grapa los juegos de copias. Nota Requiere el finalizador de documentos o el finalizador incorporado opcional. Las orientaciones del original y las posiciones de grapado correspondientes son las siguientes. Original Copia Orientación del original Cristal de Procesador de exposición documentos Siga los pasos que se indican a continuación para el grapado.
  • Página 19: Modo Combinar

    Modo Combinar Las imágenes de dos o cuatro originales se reducen y se combinan en una sola copia. El contorno de la página de cada original puede indicarse mediante una línea sólida o con puntos. Nota El modo Combinar admite los tamaños de papel 11 × 17", 11 ×...
  • Página 20 Modo 4-en-1 Para copiar cuatro originales en una sola hoja. Este modo puede utilizarse con el modo Dúplex para copiar ocho originales en una hoja. Las orientaciones del original y la copia correspondiente son las siguientes. Original Copia Orientación del original Cristal de Procesador de exposición...
  • Página 21 Pulse [2-en-1] o [4-en-1]. Lista para copiar. Seleccione la secuencia de páginas deseada en Distribución. Borde sup. Izq Regist. Seleccione la línea de contorno de página en Límite. Distribución Límite Sele del o Coloque el original y pulse la tecla Inicio. Ninguno Sólido Si el original se ha colocado en el procesador de documentos...
  • Página 22: Modo Margen

    Modo Margen Puede mover la imagen original para dejar espacio en la copia para encuadernar por el lado izquierdo (o derecho) o superior (o inferior). Los anchos del margen son los siguientes. Tipo de modelo Rango de valores Modelos para EE.UU. 0 a 3/4"...
  • Página 23: Centrado De Originales

    Centrado de originales Al copiar en un papel cuyo tamaño es superior al tamaño del original, se centra la imagen del original en el papel. Siga los pasos que se indican a continuación para el centrado. Coloque el original de manera que el borde superior esté alineado con la parte trasera o izquierda del cristal de exposición.
  • Página 24: Borrado De Bordes

    Borrado de bordes Evita la aparición de sombras alrededor de los bordes de los originales. Elija uno de los siguientes modos de borrado de bordes. Borr bords Hoja: utilice este modo para borrar los bordes negros alrededor de un original de una sola hoja. Original Copia Borrar libro: utilice este modo para borrar los bordes negros alrededor...
  • Página 25: Borrado De Bordes Individuales

    Coloque el original. Pulse [Función]. Pulse [Borrado de bordes]. Pulse [Borrar libro]. Lista para copiar. Pulse [+] o [–] para definir los anchos de los bordes de Borde Regist. Borrado de bordes (bordes exteriores) y Encuad (parte central). ( 0~50 ) ( 0~50 ) En los modelos para Europa, puede introducir directamente el Borde...
  • Página 26: Numeración De Páginas

    Numeración de páginas Numera los originales con varias páginas de forma secuencial. Los formatos de numeración son: [- 1 -], [P. 1] o [1/n]. [1/n] imprime el número total de páginas en lugar de ‘n’. El número de página quedará centrado en la parte inferior de la página. Original [- 1 -] [P.
  • Página 27 Pulse [Manual]. Lista para copiar. Pulse [+] o [–] para seleccionar la página inicial y pulse [Cerrar]. Fijar ultima pagina Para establecer manualmente el número de ‘n’ para [1/n], pulse ( 0~-10) Sele [Nº denominador]. Página Última página Manual Pulse [Manual]. Lista para copiar.
  • Página 28: Modo Cubierta

    Modo Cubierta Utilice una cubierta frontal/trasera especial. Cambie la fuente de papel y copie la primera y la última página del original en un papel grueso o en color. Tipos de hojas de Descripción cubiertas Cubierta frontal Copia la primera página del original en un papel especificado para cubierta como la cubierta.
  • Página 29: Librillo A Partir De Hojas

    Librillo a partir de hojas Realiza un librillo de copias a dos caras con páginas opuestas a partir de originales a una cara o dos caras. Se pueden crear librillos, como revistas, con un plegado en el centro. También se puede incluir papel grueso o de color como cubierta.
  • Página 30 Pulse [Librillo]. Modo duplex. Seleccione la orientación del encuadernado para Original y Librillo Regist. Finalizando. Original Finalizando Grapado lomo Sele Si el mensaje indica Es imposible copiar con este ajuste. Cambie el del o ajuste del original el modo de finalización, compruebe que esté Grapado Encuad.
  • Página 31: Librillos A Partir De Páginas Opuestas

    Librillos a partir de páginas opuestas Copia libros originales a librillos que consisten en copias a dos caras con páginas opuestas. Se pueden crear librillos, como revistas, con un plegado en el centro. También se puede incluir papel grueso o de color como cubierta.
  • Página 32: Modo Página De Notas

    Modo Página de notas Realiza copias dejando un espacio para añadir notas. También puede copiar dos originales en la misma hoja con un espacio para notas. Nota El modo Página de notas admite los tamaños de página 11 × 17", 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8K, 16K y 16KR.
  • Página 33 Pulse [Present. A] o [Present. B]. Lista para copiar. Seleccione la secuencia de páginas deseada en Distribución. Regist. Página de notas Seleccione la línea de contorno de página en Límite. Distribución Límite Sele Coloque el original y pulse la tecla Inicio. Ninguno Sólido Si el original se ha colocado en el procesador de documentos...
  • Página 34: Escaneado Continuo

    Escaneado continuo Escanea múltiples originales para una sola copia sin utilizar el procesador de documentos opcional. Divida el original en juegos más pequeños y escanee cada juego con el procesador de documentos. En el modo Escaneado continuo, puede continuar escaneando originales hasta que pulse [Escaneo finalizado].
  • Página 35: Repetición De Copia

    Repetición de copia Configure la repetición de copia para imprimir juegos adicionales según sea necesario después de finalizar las copias. Nota Sólo se puede almacenar un trabajo por copia de repetición de copia. Si guarda un nuevo trabajo de repetición de copia, los datos del trabajo anterior se eliminarán.
  • Página 36: Impresión De La Primera Página

    Pulse [+] o [–], o utilice el teclado numérico para establecer la Parar cantidad de copias. Pulse [Imprimiend]. Comienza la impresión. Fijar Imprimiend Impresión de la primera página Esta función le permite comprobar el trabajo de repetición de copia mediante la impresión de sólo la primera página. Pulse la tecla Repetición de Copia.
  • Página 37: Rotación Automática De Imagen

    Rotación automática de imagen Copia la imagen original con un giro de 90 grados en sentido de las agujas del reloj si el original y el papel cargado en el depósito tienen el mismo tamaño, pero diferentes orientaciones. Nota Determine si activa o desactiva el modo de rotación automática de imagen en el modo de configuración predeterminada.
  • Página 38: Selección Del Destino De Salida

    Selección del destino de salida Como destino de salida de las copias, se puede especificar el separador de trabajos, el finalizador de documentos o el finalizador incorporado opcional. Salida del papel Descripción Bandeja superior El papel sale a la bandeja superior de la máquina. Bndja sprd El papel sale al separador de trabajos opcional.
  • Página 39: Copia De Imagen En Negativo

    Copia de imagen en negativo Copia de forma invertida las imágenes en blanco y negro de los originales en blanco y negro. Siga los pasos que se indican a continuación para realizar una copia invertida de las imágenes. Pulse [Función] y luego pulse [ Abajo].
  • Página 40: Modo Originales De Distintos Tamaños

    Modo Originales de distintos tamaños Con el procesador de documentos opcional, es posible cargar originales de distintos tamaños en un lote y copiarlos. El tamaño de cada página de los originales se detecta de forma automática y cada original se imprime automáticamente en el tamaño del papel que coincide;...
  • Página 41: Copias Programadas

    Copias programadas Pulse el número de programa (1 a 8) para recuperar el programa. Después de registrar conjuntos de funciones utilizadas con frecuencia para ejecutarlas en un solo programa, sólo tiene que pulsar el número de programa para realizar estas funciones. También puede poner nombre a los programas para identificarlos.
  • Página 42: Eliminación De Programas

    Eliminación de programas Siga los pasos que se enumeran a continuación para eliminar los programas guardados. Pulse [Programa]. Pulse [Eliminar]. Pulse el número (1 a 8) del programa que desea eliminar. Borrar registro Seleccionar el numero de programa a borrar. Pulse [Sí].
  • Página 43: Asignación De Teclas De Registro

    Asignación de teclas de registro Asigna teclas a tres de las funciones usadas con frecuencia que aparecen en la pantalla [Función]. Las funciones también se pueden asignar desde la pantalla [Básico] o [Elec Usuario]. Asignación de teclas de registro Siga los pasos que se indican a continuación para asignar las teclas de registro.
  • Página 44: Preparación De Trabajos

    Preparación de trabajos Preparación de trabajos permite escanear originales en diferentes pasos separados y copiarlos de una vez. En cada paso del proceso de escaneado, puede especificar diferentes configuraciones (como zoom y borrado de bordes), así como diferentes tipos de originales. Otros ejemplos incluyen insertar una hoja en blanco entre los juegos de copias de cada paso y especificar una cubierta frontal durante el modo dúplex.
  • Página 45: Configuración De Originales A

    Pulse [2 caras Copia] y en Finalizando seleccione [Encuad. Lista prep. trabajo. Izquierda] y pulse [Cerrar]. Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. 1 cara/2 caras Copia Finalizando Sele del o 1 cara Encuad. Copia Izquierda 2 caras Encuad. Copia derecha Encuad.
  • Página 46: Paso 4: Completar La Configuración Para El Original C

    Paso 2: Configurar la página trasera A en blanco Pulse [Imprimir portada]. nal. Fijar presionar la tecla de inicio. e escaneado al iniciar el copiado. El reverso de la página quedará en blanco y el proceso de copiado Canc. Trab Paso continuará...
  • Página 47: Paso 7: Especificar Papel En Color En Blanco Para La Contraportada

    Paso 6: Completar la configuración para el original D Seleccione Depósito 1 (papel normal) para la configuración del papel. Pulse [Selección de papel]. Seleccione Depósito 1 y pulse [Cerrar]. Coloque el original D y pulse la tecla Inicio. Comenzará el escaneado del original.
  • Página 48: Tipo De Original

    Tipo de original Seleccione el tipo de original de acuerdo con el tipo de original que se esté escaneando. Están disponibles los siguientes tipos de originales. Tipo de original Descripción 1 cara Original de una sola cara. 2 caras Original a dos caras. Libro Originales de libros o revistas con páginas opuestas.
  • Página 49: Orientación Del Original

    Para grapar, pulse [Modo grapado] y complete los parámetros. Para obtener más información, consulte Grapado en la página 1-8. Compruebe la orientación del original. Nota Es posible que el copiado no se realice de manera adecuada si el original no se coloca correctamente. Pulse [Cerrar].
  • Página 50: Borrado De Bordes

    Pulse [Cerrar]. EcoPrint Configure EcoPrint para ahorrar consumo de tóner. Pulse [Calidad] y en la siguiente pantalla, pulse [EcoPrint]. Nota EcoPrint es la configuración común a todos los pasos. Además, se puede configurar como el primer paso. Pulse [On]. Se activa EcoPrint. Pulse [Cerrar].
  • Página 51: Margen Y Centrado

    Margen y centrado Configure las opciones de margen (bordes en blanco) y centrado. Pulse [Editar] y, en la siguiente pantalla, pulse [Margen/centrado]. Nota La configuración de margen y centrado es igual para todos los pasos. Además, se puede configurar como el primer paso.
  • Página 52 1-42 Funciones de la copiadora...
  • Página 53: Funciones De Administración De Impresiones

    Funciones de administración de impresiones En este capítulo se explican las funciones de administración de impresiones de la máquina. Descripción general de las funciones de administración de impresiones Utilización de las funciones de administración de impresiones 2-2 Pantalla [Estado imp.].............. 2-3 Funciones de administración de impresiones...
  • Página 54: Descripción General De Las Funciones De Administración De Impresiones

    Descripción general de las funciones de administración de impresiones Las funciones de administración de impresiones gestionan los trabajos que están en la cola de impresión. Por ejemplo, si la máquina recibe un trabajo de impresión o un fax durante la copia, el trabajo entrante se coloca en la cola de impresión hasta que se puede imprimir.
  • Página 55 Pantalla [Estado imp.] Muestra información sobre el estado de impresión actual y los trabajos en cola. Finalizar Imprimir administración Trabajo Fuente entr. Original Fijar Estado Copiadora En trabajo Impresora Esperando Esperando Mover Mover Parar arriba abajo impresión Estado imp. Lista de trabajos: muestra información sobre los trabajos. El trabajo actualmente en curso aparece en primer lugar y los trabajos siguientes aparecerán en el orden en el que se finalizarán.
  • Página 56 Funciones de administración de impresiones...
  • Página 57: Menú Del Sistema

    Menú del sistema En este capítulo se explica cómo configurar varias opciones mediante los menús del panel de controles de la máquina. Las principales opciones que pueden configurarse son las siguientes. Configuración predeterminada Configuraciones predeterminadas para copiar......3-2 Máquina por defecto.............. 3-13 Configuración del bypass 3-26 Especificación del tamaño de papel para el bypass....
  • Página 58: Configuración Predeterminada

    Configuración predeterminada En esta sección se explica cómo cambiar la configuración predeterminada que se aplica cuando se enciende la máquina o se pulsa la tecla Reiniciar. Los detalles configurados automáticamente establecidos en el modo de configuración predeterminada se denominan configuraciones predeterminadas. Las configuraciones predeterminadas se dividen en Configuraciones predeterminadas para copiar y Máquina por defecto.
  • Página 59: Densidad

    Si se ha introducido el código de administración correcto, se mostrará la pantalla Copia por defecto. Nota Por seguridad, se recomienda cambiar el código de administración. Para obtener más información, consulte Cambio del código de administración en la página 3-23. Consulte los siguientes elementos de configuración para configurar las opciones predeterminadas.
  • Página 60: Calidad De Imagen Del Original

    Calidad de imagen del original Establezca la calidad de imagen del original para el modo de configuración predeterminada. Los elementos de configuración son los siguientes. Elemento Descripción Texto + Foto Adecuado para originales con texto y fotos. Foto Adecuado para originales fotográficos. Texto Adecuado para originales de documentos con grandes cantidades de texto.
  • Página 61: Corrección De Las Líneas Negras

    Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Atrás] para cancelarlas. La pantalla regresa a Copia por defecto. Corrección de las líneas negras Establezca la corrección de las líneas negras para reducir las líneas negras (manchas no presentes en el original) que pueden aparecer al copiar con el procesador de documentos opcional.
  • Página 62: Configuración De Selección Automática De Papel

    Configuración de selección automática de papel Cuando cambie el porcentaje de zoom, establezca el método de selección de papel para el modo de selección automática de papel. Los elementos de configuración son los siguientes. Elemento Descripción Tamaño Más Cambia el tamaño de papel para que coincida con Convenien.
  • Página 63: Especificación Del Origen De Papel Para Las Cubiertas

    Consulte Acceso a la pantalla Copia por defecto en la página 3-2 para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Copia por defecto. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Origen papel predet. y pulse [Cambiar nº]. Seleccione el depósito que se va a utilizar de forma predeterminada. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Atrás] para cancelarlas.
  • Página 64: Ajuste De La Densidad Automática

    Ajuste de la densidad automática Ajusta la claridad u oscuridad general cuando se copia en el modo de densidad automática. Los elementos de configuración son los siguientes. Elemento Descripción Claro Aclara la densidad general cuando se copia en el modo de densidad automática. Oscuro Oscurece la densidad general cuando se copia en el modo de densidad automática.
  • Página 65: Selección De Los Modos Intercalar Y Desplazamiento

    Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Zoom y pulse [Cambiar nº]. Seleccione [Auto %] o [100%]. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Atrás] para cancelarlas. La pantalla regresa a Copia por defecto. Selección de los modos Intercalar y Desplazamiento Establezca las opciones de salida Intercalar y Desplazamiento en el modo de configuración predeterminada.
  • Página 66: Configuración De Los Márgenes Predeterminados

    Configuración de los márgenes predeterminados Establezca los valores predeterminados de ancho de los márgenes. Los rangos de configuración son los siguientes. Tipo de modelo Rango de valores Modelos para - 3/4" (en incrementos de 1/8") EE.UU. Modelos para 0 - 18 mm (en incrementos de 1 mm) Europa Para obtener más detalles sobre el modo Margen, consulte la página 1-12.
  • Página 67: Activación De Repetición De Copia

    Utilice las teclas numéricas para indicar el valor del límite preestablecido. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Atrás] para cancelarlas. La pantalla regresa a Copia por defecto. Activación de repetición de copia Desactive la repetición de copia o establézcala en el modo de configuración predeterminada.
  • Página 68: Personalizar (Añadir)

    Las funciones actuales se muestran en Registrar Modo. Personalizar (Principal) Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la función que desea volver a Registrar Modo Básico organizar. Pulse [Mover adelante] o [Mover atrás] para cambiar el Zoom Mover adelante orden del Registrar Modo.
  • Página 69 Máquina por defecto Se pueden configurar los siguientes elementos para la máquina por defecto. • Activación del cambio automático de depósito...3-14 • Especificación del tamaño de papel...3-14 • Especificación del tipo de medios...3-15 • Registro del tamaño de papel del bypass...3-15 •...
  • Página 70: Máquina Por Defecto

    Activación del cambio automático de depósito Cuando el depósito actual se quede sin papel, utilice el cambio automático de depósito para cambiar automáticamente el origen del papel a otro depósito que tenga cargado papel del mismo tamaño y con la misma orientación. También puede cambiar a un depósito que tenga un tipo de medio diferente.
  • Página 71: Especificación Del Tipo De Medios

    Si está seleccionado [Tamaño normal], elija el tamaño de papel. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Atrás] para cancelarlas. La pantalla volverá a Máquina por defecto. Especificación del tipo de medios Especifique el tipo de medios para los depósitos 1 a 4. Los tamaños de papel disponibles son Normal, Pergamino, Rugoso, Reciclado, Preimpreso, Bond, Color , Perforado, Membrete, Papel grueso, Alta calidad y Personalizado 1 - 8.
  • Página 72: Activación Del Acceso Rápido A Las Configuraciones De Bypass

    Pulse [On] y pulse [+] o [–] para ajustar los valores de Y (altura) y X (anchura). Con los modelos para Europa, puede introducir el tamaño directamente mediante las teclas numéricas. Para especificar un tipo de medio, pulse [Selecc tipo medios]. Seleccione el tipo de medios y pulse [Cerrar].
  • Página 73 Tipo de medio que se va a colocar en el bypass: Tipo de medio Bajo (fino) Normal 1 Normal 2 Normal 3 Pesado 1 Pesado 2 Pesado 3 pesado Normal Transparencia Preimpreso Etiquetas Bond Reciclado Pergamino Rugoso Membrete Color Perforado Sobre Cartulina Papel grueso...
  • Página 74: Configuración De Las Propiedades Del Tipo De Medios (Modo Dúplex)

    Configuración de las propiedades del tipo de medios (modo Dúplex) Indique si desea permitir la impresión dúplex para cada tipo de medio personalizado (1 a 8). Los elementos de configuración son los siguientes. Elemento Descripción No utiliza el modo Dúplex. Utiliza el modo Dúplex.
  • Página 75: Detección Automática De Originales

    Nota Al cargar el papel en el depósito y en el bypass, coloque la superficie que se va a imprimir mirando hacia arriba. Cuando [Ajus. Dir. Impresión] está activada, la velocidad de impresión disminuye ligeramente. Consulte Acceso a la pantalla Máquina por defecto en la página 3-13 para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Máquina por defecto.
  • Página 76: Configuración Del Tiempo Límite Del Temporizador De Reposo

    Para obtener más detalles sobre la orientación del original, consulte la página 1-6. Consulte Acceso a la pantalla Máquina por defecto en la página 3-13 para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Máquina por defecto. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Orientac orig y pulse [Cambiar nº]. Seleccione [Brde supr Arriba] o [Brde supr Izquierda].
  • Página 77: Configuración Del Tiempo De Espera De Borrado Automático

    Configuración del tiempo de espera de borrado automático Indique el tiempo que debe transcurrir para que se active el modo Auto Borrado después de la última operación, cuando está seleccionado [On] en Activación del borrado automático en la página 3-24. Indique un valor de 1 a 270 minutos (en incrementos de 10 minutos).
  • Página 78: Selección Del Modo Principal

    Consulte Acceso a la pantalla Máquina por defecto en la página 3-13 para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Máquina por defecto. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Selecr bndja salida fax y, a continuación, pulse [Cambiar nº]. Seleccione el destino de salida.
  • Página 79: Modo Silencio

    Consulte Acceso a la pantalla Máquina por defecto en la página 3-13 para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Máquina por defecto. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Notif.(Marcado por tonos), Notificar (Terminar), Notificar (Lista) o Notificar (Atención) y pulse [Cambiar nº].
  • Página 80: Activación Del Modo De Reposo Automático

    Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Cambiar ID Supervisión y pulse [Cambiar nº]. Utilice el teclado numérico para escribir el nuevo código de administración. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Atrás] para cancelarlas. La pantalla volverá a Máquina por defecto. Activación del modo de reposo automático En el modo de reposo automático, la máquina ingresa automáticamente en el modo de reposo si permanece inactiva durante un período...
  • Página 81: Renovación Del Tambor Automática

    Renovación del tambor automática Cuando la máquina se enciende o sale del modo de bajo consumo o de reposo, a veces se renueva automáticamente el tambor. La renovación del tambor automática se realiza para mantener la calidad de la impresión y permite conservar la temperatura ambiente y la humedad. Utilice esta opción para especificar la duración de la renovación del tambor automática.
  • Página 82: Configuración Del Bypass

    Configuración del bypass Indique el tamaño del papel y el tipo de papel de modo que coincida con el papel cargado en el bypass. Especificación del tamaño de papel para el bypass El método de configuración del tamaño de papel para el bypass y los tamaños de papel disponibles son los siguientes.
  • Página 83 Normal, Transparencia, Rugoso, Pergamino, Etiquetas, Reciclado, Preimpreso, Bond, Cartulina, Color, Perforado, Membrete, Papel grueso, Sobre, Alta calidad, Personalizado 1 - 8 Nota Para obtener más detalles sobre la configuración de tipo de medio para el bypass, consulte Especificación del tipo de medio para el bypass en el Capítulo 2 de Guía de uso.
  • Página 84: Registro De Tamaños No Estándar Para Originales

    Registro de tamaños no estándar para originales Registre con anticipación 4 tipos de tamaños originales no estándar. Los tamaños registrados se muestran como tamaños personalizados al seleccionar el tamaño original. El rango de tamaños puede registrarse de la siguiente manera. Tipo de modelo Rango de valores Modelos para...
  • Página 85: Renovación De Tambor

    Renovación de tambor Renueve el tambor cuando las imágenes estén borrosas o cuando aparezcan manchas blancas en las copias. Hay dos modos de renovación de tambor. Elemento Descripción Renovación de Use este modo cuando las imágenes estén tambor 1 borrosas o tengan manchas. La renovación tarda aproximadamente 160 segundos.
  • Página 86: Impresión De Informes

    Impresión de informes Los siguientes informes pueden imprimirse desde el panel de controles. Informe de estado de copias Informe de estado de la máquina 3-30 Menú del sistema...
  • Página 87 Informe de cobertura del tóner El informe de cobertura del tóner indica el número de volumen de copias que se han realizado. También muestra la cobertura del tóner negro como un porcentaje para los tamaños de papel individuales, entre los que se incluyen los siguientes.
  • Página 88: Comprobación Del Número Total De Copias

    Comprobación del número total de copias Compruebe el número total de copias desde el panel de controles. Puede comprobar los siguientes valores. • Cantidad de copias, cantidad de impresiones, cantidad de faxes y total de todos los anteriores. • Cantidad de páginas originales escaneadas para el modo copia y el modo de envío de fax, así...
  • Página 89: Contabilidad De Trabajos

    Contabilidad de trabajos En este capítulo se explica cómo administrar la contabilidad de trabajos para el uso compartido por varios departamentos. Descripción general de la contabilidad de trabajos Administración de cuentas Cuenta nueva ................4-4 Uso restringido ................ 4-5 Edición de información de departamento ........ 4-8 Cambio de las limitaciones de uso ..........
  • Página 90: Descripción General De La Contabilidad De Trabajos

    Descripción general de la contabilidad de trabajos Es posible administrar la contabilidad del número de copias realizadas por cada departamento mediante la asignación de un código ID a cada departamento. La contabilidad de trabajos facilita las siguientes actividades en las empresas.
  • Página 91: Acceso A La Pantalla Contabilidad De Trabajo

    Página de Opción Descripción referencia Activación y Indique si se utilizará Contabilidad página 4-12 desactivación de de trabajos. contabilidad de trabajos Configuración Cambia los valores predeterminados página 4-13 predeterminada de contabilidad de trabajos. de contabilidad de trabajos Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo Configure la Contabilidad de trabajos desde la pantalla Contabilidad de trabajo.
  • Página 92: Administración De Cuentas

    Administración de cuentas Puede añadir o borrar departamentos y definir limitaciones para el recuento de copias en función de sus necesidades. Cuenta nueva Agrega un nuevo departamento. Se requieren las siguientes opciones. Opción Descripción Código ID de Por seguridad, defina códigos ID de departamento departamento de hasta 8 dígitos (entre 0 y 99999999).
  • Página 93: Uso Restringido

    Consulte Uso restringido para obtener información sobre el procedimiento para configurar las restricciones de uso. Pulse [Registro] para finalizar la configuración. Para configurar otro departamento, pulse [Guardar] y repita los pasos del 4 al 11. Pulse [Cerrar]. El panel táctil volverá a la pantalla Contabilidad de trabajo.
  • Página 94: Limitación

    Seleccione [Permitido] o [Impos. usar]. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Atrás] para cancelarlas. El panel táctil volverá a la pantalla de restricción de uso. Restricción de impresión (Todos) Indique si se permite la impresión. Los elementos de configuración son los siguientes.
  • Página 95 Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Atrás] para cancelarlas. El panel táctil volverá a la pantalla de restricción de uso. Restricción del uso del fax Defina las limitaciones para el envío de faxes. Los elementos de configuración son los siguientes. Elemento Descripción No límite...
  • Página 96: Restricción De Uso De Impresora (Fraccionar)

    Restricción de uso de impresora (Fraccionar) Configure las restricciones de uso de la impresora. Los elementos de configuración son los siguientes. Elemento Descripción No límite No limita la cantidad de páginas impresas. Límite contador Limita la cantidad total de páginas que se copiarán entre 1 y 999.999 (en incrementos de 1 página).
  • Página 97: Cambio De Las Limitaciones De Uso

    Pulse [Editar administ.]. Seleccione el código ID de departamento que desea modificar y Cerrar pulse [Adm. Info. corrección]. Orden de Arriba indicación Nota Se puede cambiar el orden en que se muestran los s division s division Adm. Info. Limite departamentos.
  • Página 98: Recuento De Copias Por Departamento

    Recuento de copias por departamento Puede leer el recuento total de uso o el uso por cada departamento. También puede borrar el recuento de uso para un período de tiempo y comenzar a contabilizar el uso nuevamente. Contabilidad total de trabajos Calcule el recuento total de uso para todos los departamentos.
  • Página 99: Recuento De Copias Por Departamento

    Por función: copiado e impresión administrados por separado (se selecciona [Fraccionar]) Por tamaño de papel Nota Cambie el tipo de formulario que desea imprimir desde la configuración predeterminada de contabilidad de trabajos en Administración de la salida de copiadora/impresora (consulte la página 4-15).
  • Página 100: Activación Y Desactivación De Contabilidad De Trabajos

    Seleccione el código ID del departamento y pulse [Total]. Cerrar Nota En la lista, ---ETC indica la cantidad de impresiones Orden de Arriba Total indicación realizadas sin introducir un código ID. Las impresiones s division s division incluyen los siguientes documentos: s division •...
  • Página 101: Contabilidad De Trabajos De Copia

    Configuración predeterminada de contabilidad de trabajos Cambia los valores predeterminados de contabilidad de trabajos. Se pueden configurar los siguientes valores predeterminados de contabilidad de trabajos. • Contabilidad de trabajos de copia...4-13 • Contabilidad de trabajos de impresora...4-13 • Informe de errores de impresión...4-14 •...
  • Página 102: Contabilidad De Trabajos De Impresora

    Pulse [Contb Trab Def. Admi.]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Contab. Trabajo Impresora y pulse [Cambiar nº]. Seleccione [On] u [Off]. Pulse [Cerrar] para guardar las opciones o [Atrás] para cancelarlas. Pulse [Cerrar]. El panel táctil volverá a la pantalla Contabilidad de trabajo.
  • Página 103: Administración De La Salida De Copiadora/Impresora

    Nota Este elemento se muestra si Contabilidad de trabajos de impresora (consulte la página 4-13) está configurado en [On]. Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-3 para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Contabilidad de trabajo.
  • Página 104: Respuesta A Peticiones No Autorizadas

    Consulte Acceso a la pantalla Contabilidad de trabajo en la página 4-3 para obtener información sobre cómo acceder a la pantalla Contabilidad de trabajo. Pulse [Contb Trab Def. Admi.]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar Contabilidad trabajo Fax y luego pulse [Cambiar nº].
  • Página 105 Recuento total por tamaño, 1-5 Puede registrar los tamaños de papel específicos que desea controlar para que pueda verificar el recuento de copias. También puede registrar tipos de papel. Nota Se pueden registrar hasta cinco tamaños de papel diferentes para realizar el seguimiento del recuento de copias. Si no especifica el tipo de medio, el tamaño de papel registrado se contará...
  • Página 106: Uso De La Contabilidad De Trabajos

    ID de departamento desde el equipo para imprimir mediante el dispositivo. Para obtener más información, consulte Kyocera Extended Driver Operation Guide. Nota Requiere el kit de impresora opcional. Cuando está activada la contabilidad de trabajos, los usuarios deben introducir los códigos ID de departamento mediante el teclado numérico...
  • Página 107: Solución De Problemas

    Solución de problemas En este capítulo se explica cómo resolver los problemas cuando se producen. Solución de errores Respuestas a los mensajes de error Solución de problemas...
  • Página 108: Solución De Errores

    Solución de errores En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas. Si surge algún problema con la máquina, lea los puntos de verificación y realice los procedimientos indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Página de Síntoma Puntos de verificación...
  • Página 109 Página de Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva referencia Las copias son ¿Está configurado el modo de Configure la densidad correcta para página 3-8 demasiado oscuras. densidad automática? la densidad automática. ¿Está configurado el modo de Utilice la tecla de ajuste de Consulte Guía de densidad manual? densidad para configurar la...
  • Página 110 Página de Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva referencia Las copias están ¿El separador está sucio? Limpie el separador. Consulte Guía de arrugadas. uso, Capítulo 5 ¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. Consulte Guía de uso, Capítulo 2 ¿El papel está...
  • Página 111: Respuestas A Los Mensajes De Error

    Respuestas a los mensajes de error Si el panel táctil muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente. Página de Mensaje Puntos de verificación Acción correctiva referencia Cerrar cubierta ##. ¿La cubierta indicada está Cierre bien todas las cubiertas. —...
  • Página 112 Página de Mensaje Puntos de verificación Acción correctiva referencia Reponer originales o ¿La orientación del papel Cambie la orientación del — seleccionar otro depósito. especificado es distinta que la original. del original? ¿La máquina está instalada No instale esta máquina debajo —...
  • Página 113 Página de Mensaje Puntos de verificación Acción correctiva referencia Bandeja superior completa de Durante la impresión, ¿se ha Retire algunas páginas de la — papel. superado la capacidad máxima bandeja superior y pulse Retire el papel y pulse la tecla de la bandeja superior? [Continuar].
  • Página 114 Página de Mensaje Puntos de verificación Acción correctiva referencia Colocar la caja de tóner. ¿Está instalado correctamente Abra la cubierta frontal y Consulte Guía de el cartucho de tóner? extraiga el cartucho de tóner. uso, Capítulo 5 Agite bien el cartucho y vuelva a colocarlo.
  • Página 115 Página de Mensaje Puntos de verificación Acción correctiva referencia Atasco en la grapadora. ¿Se ha producido un atasco de Retire las grapas atascadas. Consulte Guía de la grapadora en el finalizador de uso, Capítulo 4 documentos o el finalizador Consulte la Guía incorporado opcional? de uso del finalizador de...
  • Página 116 5-10 Solución de problemas...
  • Página 117: Apéndice

    Apéndice En este capítulo se explican los temas siguientes: Papel Especificaciones básicas del papel ......... 6-2 Elección del papel adecuado........... 6-3 Papel especial ................. 6-6 Intercompatibilidad de funciones 6-10 Glosario 6-15 Apéndice...
  • Página 118: Papel

    Papel Especificaciones básicas del papel La máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar, como el que se utiliza en copiadoras comunes ("en seco") e impresoras de páginas, como las impresoras láser. Además es compatible con otros tipos de papel que cumplen las especificaciones proporcionadas en este apéndice.
  • Página 119: Elección Del Papel Adecuado

    Elección del papel adecuado En esta sección se describen las pautas que se deben seguir al seleccionar papel. Condiciones Evite usar papel que tenga las esquinas dobladas o que esté curvado, sucio o roto. No utilice papel de superficie áspera o con pelusas de fibra de papel, o un papel que sea especialmente delicado.
  • Página 120 Bypass Depósito o bypass Tamaño 8 1/2 × 13 1/2" (3 7/8 × 5 7/8" - 11 5/8 × 17") 8K (273 × 394 mm) (98 × 148 - 297 × 432 mm) 16K (273 × 197 mm) 16KR (197 × 273 mm) Textura La superficie del papel debe ser lisa, pero no debe estar recubierta.
  • Página 121: Otras Especificaciones Del Papel

    • Almacene el papel sellado en el paquete y la caja original. Coloque un palé debajo del envase del papel para que no toque el suelo. En épocas lluviosas, coloque el papel alejado de los pisos de madera o cemento. •...
  • Página 122: Papel Especial

    Papel especial En esta sección se describe el proceso de copia en papel especial y los medios de copia. Se pueden utilizar los siguientes tipos de papel y medios. • Transparencias • Papel preimpreso • Papel bond • Papel reciclado •...
  • Página 123 Para evitar problemas, utilice el bypass para las transparencias y cargue las transparencias por el lado largo. Si las transparencias se atascan con frecuencia, pruebe a tirar suavemente del borde largo de las hojas cuando salgan. Etiquetas Asegúrese de colocar las etiquetas en el bypass. Al seleccionar las etiquetas, preste especial atención para que la cara adhesiva no entre en contacto con ninguna pieza de la máquina y para que la hoja de protección de las etiquetas no se despegue fácilmente.
  • Página 124 Postales Antes de cargar postales en el bypass, ventílelas y alinee los bordes. Si el papel para postales está curvado, alíselo antes de cargarlo. Las Borde postales curvadas pueden producir atascos. rugoso No utilice postales perforadas. Borde rugoso Algunas postales pueden tener los bordes rugosos en la parte posterior a causa de una guillotina de papel.
  • Página 125 Papel grueso Antes de cargar papel grueso en el bypass, ventílelo y alinee los bordes. Algunos tipos de papel grueso pueden tener bordes rugosos en la parte posterior a causa de una guillotina de papel. Quite los bordes rugosos de la misma manera que con las Postales, colocando el papel en una superficie plana y raspando los bordes suavemente con una regla.
  • Página 126: Intercompatibilidad De Funciones

    Intercompatibilidad de funciones Combine las diversas funciones para obtener una eficiencia de uso aún mayor. Consulte los siguientes gráficos para obtener una lista de las funciones que pueden utilizarse en combinación. Funciones secundarias Modo Selección de Calidad de Zoom Dúplex/Fraccionar tamaño del original imagen Selección del papel...
  • Página 127 Funciones secundarias Borrado de Destino de bordes salida S 41 S S S S S S S S S S S S S S S S Selección del papel S S S S S S S S S S 10 S S S S Una cara a dos caras S S S S S S S S S S 10 S S...
  • Página 128 Funciones secundarias Modo Selección de Calidad de Zoom Dúplex/Fraccionar tamaño del original imagen Orientación del original S S S 33 S 33 S S S S S S S S S S S S S Copia de imagen en negativo S 22 22 22 S S S S S S S S S S S S S S...
  • Página 129 Funciones secundarias Borrado de Destino de bordes salida S S S S S S 33 S S S 33 S S S S S S S S S Orientación del original S S S S S S S S 22 22 22 S S S S S S S Copia de imagen en negativo S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Imagen inversa...
  • Página 130 23 Si está instalado el finalizador de documentos opcional, la función secundaria tiene prioridad y el modo Intercalar cambia a [Intercalar: On] mientras el modo Desplazamiento cambia a [Off]. Si no está instalado el finalizador de documentos opcional, la función secundaria tiene prioridad y el modo Intercalar cambia a [Intercalar: On] mientras el modo Desplazamiento cambia a [On].
  • Página 131: Glosario

    Glosario Memoria adicional Aumente la memoria disponible en la impresora. La memoria adicional permite la impresión de datos más complejos. Se puede agregar 128 MB, 256 MB o 512 MB adicionales. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico para consultar qué memoria puede utilizarse en esta máquina.
  • Página 132: Emulación

    TCP/IP. Se representa con 4 octetos de números, del 0 al 255; por ejemplo: 192.168.110.171. KPDL Lenguaje de descripción de páginas de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3. Bypass Bandeja de suministro de papel situada a la derecha de la máquina.
  • Página 133 Configuración de NetBEUI (Interfaz de usuario ampliada de NetBIOS) Protocolo de red desarrollado por IBM en 1985. Es una extensión del protocolo NetBIOS que ofrece un mejor rendimiento que TCP/IP en las redes pequeñas. No obstante, su uso no es aconsejable para las grandes redes, ya que no posee ninguna funcionalidad de enrutador para determinar la ruta más apropiada.
  • Página 134 6-18 Apéndice...
  • Página 135: Índice

    Índice Descripción ...............4-2 Edición de información de departamento ....4-8 Eliminar ..............4-8 Administración de la salida de copiadora/impresora ..4-15 Fax ................4-15 Funcionamiento durante la configuración ....4-18 Ajustar tipo Impresora ..............4-13 Gramaje ..............3-16 Límite usar ..............4-5 Modo Dúplex ............3-18 Total ................4-10 Ajuste Auto % prioridad ...........
  • Página 136 Modo Silencio ..............3-23 Gateway predeterminado ..........6-15 Grapado ................1-8 NetBEUI ................ 6-17 NetWare ................ 6-17 Numeración de páginas ..........1-16 IEEE1284 ...............6-16 Imagen inversa ...............1-29 Impresión de informes ............3-30 Orientación del original ............ 1-6 Impresión desde fuentes no registradas (impresora) ..4-14 Configuración predeterminada .......
  • Página 137 Selección automática de papel Configuración de selección automática de papel ..3-6 Selección de los tipos de medios para la selección automática de papel ..........3-6 Selección automática del papel ........6-15 Selección de papel ............3-5 Selección del destino de salida ........1-28 Configuración predeterminada (copia) ....
  • Página 138 Índice-4...
  • Página 139 Para obtener unos resultados y un rendimiento de la máquina óptimos, se recomienda el uso exclusivo de suministros originales para los productos.
  • Página 141 TURKEY...

Este manual también es adecuado para:

Km-3040

Tabla de contenido