Proprietário ou Usuário do equipamento. ¡ O uso de peças não originais e/ou não aprovadas por ESAB S.A. na reparação deste ou de outros produtos ESAB é da inteira responsabilidade do proprietário ou usuário e implica na perda total da garantia dada.
Página 3
1) SEGURANÇA Este manual é destinado a orientar pessoas experimentadas sobre instalação, operação e manutenção das Fontes de Energia LAF 1250 BR. NÃO se deve permitir que pessoas não habilitadas instalem, operem ou reparem estes equipamentos. É necessário ler com cuidado e entender todas as informações aqui apresentadas.
é igual a 10 minutos. O Fator de trabalho nominal da LAF 1250 BR de 100% significa que a máquina pode fornecer repetidamente a sua corrente de soldagem nominal (carga), sem necessidade de ser seguido um período de descanso (a máquina não fornece corrente de soldagem) e sem que a temperatura dos seus...
6) Terminal de saída negativo (-): para conexão do cabo Obra. 7) Terminal de saída positivo (+): para conexão do cabo de corrente no dispositivo de soldagem. 8) Terminal para conexão na peça a ser soldada para estabilizar o arco elétrico. LAF 1250 BR...
5.1) Recebimento Ao receber uma Fonte de energia LAF 1250 BR, retirar todo o material de embalagem em volta da unidade e verificar a existência de eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte. Quaisquer reclamações relativas a danificação em trânsito devem ser dirigidas à...
A fonte de energia LAF 1250 BR é fornecida para ligação a uma rede de alimentação de 440 V. Caso a tensão de alimentação seja diferente, as conexões primárias deverão ser modificadas como indicado no esquema elétrico. A remoção das laterais proporciona aceso direto à barra de terminais das conexões primárias.
Página 8
3) Conectar o plugue do Cabo de Comando PEH utilizado para soldagem ao conector (5). 4) Colocar a chave da LAF 1250 BR na posição 1 (Liga): a lâmpada indicadora acende, indicando que o equipamento está energizado. O ventilador é ligado automáticamente quando o equipamento necessitar de refrigeração forçada.
Página 9
A T E N Ç Ã O ! 1 - A ESAB S.A. não se responsabiliza por danos causados por alimentadores de arame, dispositivos de soldagem ou acessórios incorporados em sua anuência prévia.
ESAB, intervenção técnica de qualquer espécie realizada por pessoa não habilitada ou não autorizada por ESAB S/A ou aplicação diferente a que o equipamento foi projetado e fabricado.
Nota Fiscal Nº: ______________________________ Prezado Cliente, Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB S.A. conhecê-lo melhor para que possamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de Assistência Técnica com o elevado padrão de qualidade ESAB.
Página 12
-- página intencionalmente em branco -- LAF 1250 BR...
LAF 1250 BR LAF 1250 BR Power source Power source General Instructions Reference LAF 1250 BR 0400290...
Página 14
Service Department or other ESAB authorised company. ¡ ESAB S.A. shall not be liable or in any way responsible for any accident, damage or production break caused by the non compliance with the instructions in this manual or with industrial safety rules.
Página 15
1) SAFETY This manual has the purpose to guide experienced people about installation, operation and maintenance for Power Source LAF 1250 BR. DO NOT allow non-qualified personnel to install, operate or repair this equipment. You must read and understand all information in this manual.
(charge time) and a reference time; according to international rules, reference time is 10 minutes. LAF 1250 BR nominal duty cicle of 100% means that the machine can supply repeatedly its nominal welding current (charge), with no need to be followed by a rest period (the machine does not supply welding current) and without overheating the internal components.
It is necessary to leave some room around the Power Source LAF 1250 BR with at least 700 mm width both for ventilation and for access to operation or preventive or corrective maintenance.
Página 18
Nominal charge (A) conductors (Cu-mm²) Power Source LAF 1250 BR is supplied for a link to a 440 V feeding network. In case feeding voltage is different, primary connections must be changed as indicated in the electrical scheme. Removal of right side parts provides direct access to terminal bars of primary connections.
Página 19
3) Connect the plug of PEH Command Cable used for welding to the K19 connector. 4) Place the switch of LAF 1250 BR to position 1 (ON): the indicator lamp will go on, meaning that the equipment is energised. The fan is started automatically when the equipment needs forced refrigeration.
Página 20
7.2) Repairing I M P O R T A N T ! 1 - ESAB S.A. shall not be responsible for any damage caused by wire feeders, welding device or any other accessories used without our previous consent. 2- In case of doubts about operation and maintenance of this or other ESAB product, contact Technical Services Department or an ESAB Authorised Service.
Página 21
ESAB in normal use conditions, which may be defective due to production fault, for the warranty period stipulated for each equipment or model. ESAB obligations in the herein warranty is limited only to repair or replacement of any part or component when duly proved by ESAB or an Authorised Servicer.
Página 22
-- intentionally blank page -- LAF 1250 BR...
Receipt Number: ____________________________ Dear Customer, We kindly ask you to fill in the above form and mail it to ESAB We want to know you better and thus service and offer technical services to you with ESAB high quality standards.
Página 24
-- intentionally blank page -- LAF 1250 BR...
Propietario o Usuario del equipo. ¡ El uso de piezas de repuesto no originales y/o no aprobadas por ESAB en la reparación de éstos u otros productos ESAB es de entera responsabilidad del Propietario o Usuario e implica en la pérdida total de garantía.
Página 27
¡ Como cualquier máquina o equipo eléctrico, la Fuente de Energía LAF 1250 BR debe desconectarse de la red de alimentación eléctrica antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento preventivo o correctivo.
PEH consultar el respectivo Manual de Instrucciones. La Fuente de energía LAF 1250 BR posee ventilación forzada y protección contra recalentamiento de sus componentes. En caso de que la temperatura interna pase de los límites previstos por el diseño el trabajo se interrumpe, la lámpara piloto color naranja localizada en el tablero se enciende y el ventilador continúa...
5) INSTALACIÓN 5.1) Recepción Al recibir una Fuente de energía LAF 1250 BR, retirar todo el material de embalaje de la unidad y verificar la existencia de eventuales daños que puedan haber ocurrido durante el transporte. Cualquier reclamo relativo a daños en tránsito deben ser dirigidos a la empresa transportadora.
Alimentación (Cu-mm²) Retardo (A) La fuente de energía LAF 1250 BR se entrega para ser conectada a una red de alimentación de 440V. Si la tensión de alimentación es diferente, las conexiones primarias tendrán que ser modificadas como indica el esquema eléctrico.
Comando PEH utilizado para soldar al conector K19. 4) Colocar la llave de la LAF 1250 BR en la posición 1 (Encendido): la lámpara indicadora se enciende, indicando que el equipo está conectado. El ventilador se enciende automáticamente si el equipo necesita refrigeración forzada.
Página 32
No permita que personas no entrenadas y calificadas operen o reparen el equipo. Para obtener excelentes condiciones de funcionamiento y rendimiento del equipo, use sólo repuestos originales o aprobados por ESAB S.A.. El uso de repuestos no originales o no aprobados provocará el cancelamiento de la garantía otorgada por el fabricante.
Factura de Venta Nº: _____________________________ Estimado Cliente, Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a la ESAB S.A. conocerlo mejor para que posamos atenderlo y garantizar a la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de qualidad ESAB.
Página 34
-- página intencionalmente en blanco -- LAF 1250 BR...
ESAB, intervención técnica de cualquier especie realizada por personal no calificado o no autorizado por ESAB S/A, o por aplicación diferente de aquella para cual el equipo fue proyectado y fabricado.
Página 36
ALÇAS HANDLE MANIJAS 0900249 TAMPA SUPERIOR 0904480 TOP LID TAPA SUPERIOR PAINEL SUPERIOR TABLERO SUPERIOR 0904488 0904489 LATERAL DIREITA LATERAL ESQUERDA RIGHT SIDE LADO IZQUIERDO LADO DERECHO 0901153 PAINEL PANEL 0901221 PAINEL INFERIOR BOTTOM PANEL PANEL INFERIOR LAF 1250 BR...
Página 37
1300 VA 0902263 0904502 TOMADA CONTROLE CONTROL SOCKET TERMINAIS DE ENTRADA ENCHUFE DE CONTROL OUTLET TERMINALS TERMINALES DE ENTRADA 0900823 0902339 TERMINAL POSITIVO PRENSA CABO POSITIVE OUTLET TERMINAL PROTECTOR CABLE 0900577 TERMINAL NEGATIVO NEGATIVE OUTLET TERMINAL 0904506 TERMINAL LAF 1250 BR...
Página 38
TERMÓSTATO DEL PUENTE 0900424 BOBINA DO TRANSFORMADOR 0904503 COIL TRANSFORMER BARRA DE TERMINAIS BOBINA DEL TRANSFORMADOR (3X) PARA TROCA DE TENSÃO TERMINAL BLOCK FOR CHANGE IN TENSION BARRA DE TERMINALES PARA CAMBIO DE TENSIÓN 0900196 TRANSFORMADOR COMPLETO TRANSFORMER LAF 1250 BR...
Página 39
0900519 BOBINA DO INDUTOR COIL BOBINA DEL INDUCTOR (1X) 0900581 INDUTOR INDUCTOR 0904483 PONTE RETIFICADORA RECTIFIER BRIDGE PUENTE RECTIFICADOR 0904484 BUCHAS DE NYLON NYLON BUSHINGS TAPÓN DE NYLON 0900676 PÉ FOOT LAF 1250 BR...
Página 40
Apéndice B - ESQUEMA ELÉCTRICO NOTAS MUDANÇA DE TENSÃO DIODO: TIRISTOR: 220V 380V 440V CATODO CATODO GATE ANODO ANODO CONECTO TRANSF.AUX.1 050/051 052/053 TRANSF.AUX.2 TRANSF.AUX.3 MUDANÇA DE TENSÃO TRANSFORMADOR PRINCIPAL CONTATOR PINO BANANA CONTATOR AUX. LAMP.PILOTO EMERGÊNCIA BARRA DE CONEXÃO TOMADA LAF 1250 BR...
Página 41
OR B TERMINAL POSITIVO SHUNT ferrite toróide Diodo de Roda Livre TERMOSTATO PONTE RETIFICADORA INDUTOR TERMINAL NEGATIVO LED TEMPERATURA TRANSFORMADOR CHAVE L/D AUXILIAR FUSÍVEL FUSÍVEL FUSÍVEL 0220 0220 MOTOR DO VENTILADOR 036A LAF 1250 BR...
Página 42
-- página intencionalmente em branco -- -- intentionally blank page -- -- página intencionalmente en blanco -- LAF 1250 BR...
Página 43
-- página intencionalmente em branco -- -- intentionally blank page -- -- página intencionalmente en blanco -- LAF 1250 BR...
Página 44
A ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem prévio aviso. ESAB S/A has the right to alter technical characteristics of their equipment with no prior notice. ESAB S/A se reserva el derecho de alterar las características técnicas de sus equipos sin aviso previo.