INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
DOC.41.EFS Rev: E
January 2012
4.2.11
4.2.12
MECATORK
ACTIONNEURS PNEUMATIQUES ¼ DE TOUR
ACTIONNEURS ELECTRIQUES
ENSEMBLES VANNES MOTORISEES
B
Tel : 04 50 66 70 42
S.A.S
Fax: 04 50 45 21 53
www.mecatork.fr
4. Turn in both the limit stop bolts until an obstruc-
tion is felt (do not force) and lock the lock nut and
place the nut covers (see fig 4.2.11). The outward
stroke is now set.
5. Turn actuator shaft until the valve is in the desired
position (see fig. 4.2.12). Use some pressure on
the "B" port. Use a wrench for accurate position-
ing.
4. Serrez les deux boulons de limitation jusqu'à
ce que vous sentiez une résistance (ne forcez
pas), serrez l'écrou de blocage et remontez les
chapes (voir fig. 4.2.11). La course de sortie est à
présent réglée.
5. Tournez l'axe de l'actionneur jusqu'à ce que la
vanne se trouve dans la position requise (voir
fig. 4.2.12. Appliquez une certaine pression sur
l'orifice B. Utilisez une clef pour un position-
nement précis.
4. Gire los dos tornillos topes hasta que se note una
obstrucción (no lo fuerce), bloquee la contratuerca
y coloque los protectores de tuerca (véase fig.
4.2.11). Ahora está ajustada la carrera hacia fuera.
5. Gire el eje del actuador hasta que la válvula esté
en la posición deseada (véase fig. 4.2.12). Use un
poco de presión en la conexión "B". Use la llave
de tuercas para colocarla con precisión.
TM
Page 21