Honda CRF50F Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para CRF50F:

Publicidad

Enlaces rápidos

CRF50F
MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda CRF50F

  • Página 1 CRF50F MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 2 Honda CRF50F MANUAL DEL PROPIETARIO © Honda Motor Co., Ltd. 2016...
  • Página 3: Utilización Fuera De Carretera Solamente

    INFORMACIÓN IMPORTANTE La información de esta publicación se aplica al modelo Honda CRF50F, un vehículo motorizado de dos ruedas en línea propulsado por un motor de combustión interna con encendido por bujía y conducido por un piloto montado en el asiento.
  • Página 4 Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reser va el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
  • Página 5 A medida que lea el manual, encontrará información precedida por el símbolo . Esta información tiene como objetivo ayudarle a evitar daños a su motocicleta, a otras propiedades o al medio ambiente. Le deseamos una conducción agradable. Gracias por haber elegido una Honda.
  • Página 6 • El siguiente código del presente manual indica el país. Ventas directas a Europa • Puede que las ilustraciones de este vehículo incluidas en este manual del propietario no coincidan con su propio vehículo.
  • Página 7: Breve Información Sobre Seguridad

    BREVE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Y la conducción de esta motocicleta es una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido procedimientos de funcionamiento y otra información en las etiquetas y en este manual. Esta información le advierte sobre posibles peligros que podrían causarle daños a usted o a otras personas.
  • Página 8 Si no sigue las instrucciones PERDERÁ LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. Si no sigue las instrucciones PODRÍA PERDER LA VIDA o RESULTAR GRAVEMENTE HERIDO. Si no sigue las instrucciones PODRÍA RESULTAR HERIDO. • Epígrafes de seguridad: por ejemplo, Notas o Precauciones importantes de seguridad. •...
  • Página 9: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Página Página 1 SEGURIDAD DE LA MOTO 36 COMPONENTES INDIVIDUALES MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS ESENCIALES PADRES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE INTERRUPTOR DE PARADA DEL SEGURIDAD MOTOR EQUIPO DE PROTECCIÓN 38 FUNCIONAMIENTO POSICIÓN DE CONDUCCIÓN Y INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR EQUIPO DE SEGURIDAD PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR LÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGA...
  • Página 10 MANTENIMIENTO Página 48 MANTENIMIENTO LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PROGRAMA DE MANTENIMIENTO JUEGO DE HERRAMIENTAS NÚMEROS DE SERIE FILTRO DE AIRE ACEITE DEL MOTOR BUJÍA RALENTÍ FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR PARACHISPAS CADENA DE TRANSMISIÓN LLANTAS Y RADIOS DESMONTAJE DE RUEDAS DESGASTE DE ZAPATAS DE FRENO SUSPENSIÓN DELANTERA...
  • Página 11 Página 83 LIMPIEZA 86 TRANSPORTE 88 GUÍA DE ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA 91 CUIDADOS PARA SITUACIONES INESPERADAS 92 ESPECIFICACIONES 96 FABRICANTE, REPRESENTANTE AUTORIZADO E IMPORTADOR PARA EL MERCADO DE LA UE...
  • Página 12: Seguridad De La Moto

    La seguridad de sus hijos es muy importante para HABILIDAD ATLÉTICA. En general, su hijo Honda. Es por esto por lo que le recomendamos debe saber montar bien en bicicleta antes de usar leer este mensaje antes de que permita conducir una motocicleta.
  • Página 13 Incluso aunque no Para su conveniencia, esta CRF50F viene con un sea usted el instructor principal, la seguridad de interruptor de encendido y llave. Extraiga la llave su hijo depende de usted.
  • Página 14 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE Limitador de velocidad para conductores nuevos SEGURIDAD La motocicleta está equipada con un limitador de Su motocicleta puede ofrecerle muchos años de aceleración que está ajustado al mínimo cuando servicio y disfrute si se responsabiliza de su sale de fábrica para restringir la velocidad propia seguridad y conoce los retos que podrán máxima.
  • Página 15 Aunque la edad ofrece una orientación sobre la Los ajustes del limitador de aceleración también habilidad general para conducir y ajustar el pueden tenerse en cuenta para garantizar un uso limitador de aceleración, existen otros factores seguro por parte de conductores como la habilidad individual, la práctica y el nivel experimentados.
  • Página 16 Conduzca siempre con el casco puesto Tómese el tiempo necesario para aprender y Es un hecho probado, los cascos reducen de practicar manera significativa el número y la gravedad de las El aprendizaje de las técnicas de conducción lesiones en la cabeza. Por tanto, póngase siempre off-road es un procedimiento gradual por etapas un casco homologado para circular en motocicleta.
  • Página 17 Honda para esta motocicleta. Consulte la página 9 conducir con seguridad. para obtener más detalles. Otros •...
  • Página 18: Equipo De Protección

    EQUIPO DE PROTECCIÓN Cascos y protección de los ojos Por su propia seguridad, le recomendamos El casco es la pieza más importante durante la encarecidamente que se ponga siempre un casco conducción, ya que ofrece la mejor protección homologado, protección para los ojos, botas, posible contra las lesiones en la cabeza.
  • Página 19: Posición De Conducción Y Equipo De Seguridad

    POSICIÓN DE CONDUCCIÓN Y EQUIPO DE SEGURIDAD Siéntese en el vehículo como muestra la ilustración, con las manos en el manillar y los pies en los apoyapiés. Casco y protección ocular Guantes para motos off-road Prendas de manga larga y protector Pantalones de motorista con protector Botas para motos off-road...
  • Página 20: Límites Y Directrices De Carga

    LÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGA Carga Su Honda ha sido diseñada como motocicleta El peso que ponga en la motocicleta, y cómo lo para conductor solamente. No ha sido diseñada cargue, son factores de seguridad importantes. para llevar a un pasajero ni equipaje. El pasajero o Si decide llevar carga, deberá...
  • Página 21 Límites de carga • Ponga el peso tan cerca del centro de la A continuación se muestran los límites de carga motocicleta como sea posible. para la motocicleta: • No coloque objetos grandes ni pesados (tales como un saco de dormir o una tienda Capacidad máxima de carga: 40 kg de campaña) en el manillar, horquilla,...
  • Página 22 Accesorios La modificación de la motocicleta o la utilización Le recomendamos encarecidamente que emplee de accesorios que no sean de Honda podrán sólo accesorios genuinos de Honda que hayan hacer que esta resulte poco segura. Antes de sido específicamente diseñados y probados para considerar alguna modificación o agregar un...
  • Página 23 Puesto que la seguridad, el movimiento del vehículo y las holguras deben tenerse en cuenta, debe consultar al fabricante del neumático o al concesionario Honda antes de cambiar el tipo de modelo de neumático. La remoción o modificación del sistema de escape (tal como los parachispas o los silenciadores) o de otras partes puede además...
  • Página 24 ETIQUETAS En cada etiqueta hay un símbolo específico. En las siguientes páginas se describen dónde se A continuación se explica el significado de colocan las etiquetas y qué significa cada una. cada símbolo. Algunas etiquetas le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves.
  • Página 25 Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en el manual del propietario. Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en el manual de taller. Por su seguridad, lleve la motocicleta únicamente a concesionarios de su distribuidor para las revisiones y mantenimiento. PELIGRO (con fondo ROJO) Si no sigue las instrucciones PERDERÁ...
  • Página 26 ETIQUETA DE PRECAUCIÓN Conductor solamente. Sin pasajeros. Este vehículo está diseñado y fabricado solo para circular off-road. Su uso por calles públicas, carreteras o autopistas es ilegal. Los niños solo deben utilizar este vehículo bajo la supervisión permanente de un adulto que se haga responsable de su seguridad.
  • Página 27 ETIQUETA DE CADENA DE TRANSMISIÓN Mantenga la cadena correctamente ajustada y engrasada. Juego libre: 15 – 25 mm MARCA CE Potencia neta del motor: 2,3 kW Masa del vehículo: 50 kg En función de la fecha de fabricación, puede que esta etiqueta no esté...
  • Página 28 ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS MARCA CE ETIQUETA DE PRECAUCIÓN ETIQUETA DE CADENA DE TRANSMISIÓN ETIQUETA DEL COMBUSTIBLE En función de la fecha de fabricación, puede que esta etiqueta no esté en el producto.
  • Página 29: Ubicación De Los Componentes

    UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES Maneta del freno delantero Puño del acelerador Interruptor de parada del motor Tapón de llenado de combustible...
  • Página 30 Pedal de arranque Interruptor de encendido Pedal del freno trasero Tapón de llenado/varilla de nivel de aceite Estribera...
  • Página 31 Palanca del estrangulador Válvula de combustible Estribera Caballete lateral Pedal de cambio...
  • Página 32: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES (Información que necesita para utilizar esta moto) FRENOS Freno delantero Los frenos son elementos de seguridad personal y deben mantenerse siempre bien ajustados. La distancia recorrida por la maneta del freno delantero o pedal del freno trasero antes de que el freno empiece a frenar recibe el nombre de juego libre.
  • Página 33 2. Accione el freno varias veces y compruebe Otras comprobaciones: si la rueda gira libremente al soltar la maneta Compruebe el cable del freno por si estuviese de freno. retorcido o desgastado, lo que podría causar agarrotamientos u otros fallos. Si no se pudiese lograr el ajuste apropiado Lubrique el cable del freno con un lubricante de siguiendo este método, póngase en contacto con...
  • Página 34 Freno trasero Ajuste de los frenos: 3. Si fuese necesario realizar ajustes, gire la 1. Apoye la motocicleta en su soporte lateral. tuerca de ajuste del freno trasero (2). 2. Mida la distancia recorrida por el pedal de freno trasero (1) antes de que el freno empiece a frenar.
  • Página 35 Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste del freno trasero media vuelta cada vez. Asegúrese de que el corte de la tuerca de ajuste esté asentado en el pasador de la leva del freno (3) después de haber realizado el ajuste final del juego libre.
  • Página 36 Si no puede obtener el ajuste apropiado o si el EMBRAGUE Ajuste: embrague no funciona correctamente, póngase 1. Afloje la contratuerca del regulador (1). en contacto con su concesionario. 2. Gire el regulador del embrague (2) una vuelta hacia la derecha; no lo gire excesivamente. 3.
  • Página 37 COMBUSTIBLE Recuerde comprobar que la válvula de combustible está en la posición ON cada vez que Válvula del combustible reposte. Si deja la válvula en la posición RES, La válvula de combustible de tres vías (1) está en puede quedarse sin el combustible de reserva. el lado izquierdo, cerca del carburador.
  • Página 38 Depósito de combustible La capacidad del depósito de combustible, incluida la reserva, es de Para abrir el tapón de llenado de combustible (1), saque el tubo de respiración (2) de la placa de matrícula delantera (3). Gire el tapón de llenado de combustible hacia la izquierda.
  • Página 39 Si no lo hace así, se considerará como utilización incorrecta, y los daños causados por la utilización incorrecta no quedan cubiertos por la garantía limitada de Honda. En ocasiones podrá notar ligeros golpes de encendido durante el funcionamiento bajo cargas pesadas.
  • Página 40 • Dañar la pintura del depósito de combustible. como el recomendado por Honda. Existen dos • Dañar los tubos de goma de la tubería del tipos de ''gasohol'': uno que contiene etanol y otro combustible.
  • Página 41: Aceite Del Motor

    ACEITE DEL MOTOR 5. Vuelva a colocar el tapón de llenado/varilla de Comprobación del nivel de aceite del motor nivel de aceite. Compruebe si hay fugas de Compruebe el nivel de aceite del motor cada día aceite. antes de poner en marcha la motocicleta. El tapón de llenado/varilla de nivel de aceite (1) AVISO se encuentra detrás de la cubierta derecha del...
  • Página 42: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Es importante cambiar las piezas correctamente Los neumáticos son el único punto de contacto según el Calendario de sustitución. entre la motocicleta y el firme. La seguridad en Le recomendamos confiar esta tarea a personal cualquier condición de conducción depende de experto con la experiencia y el equipo adecuado.
  • Página 43 Los neumáticos se deterioran con el tiempo, Presión de los neumáticos incluso si no se usan o se han usado muy Unos neumáticos correctamente inflados son puntualmente. determinantes para la seguridad, y contribuyen Las grietas en la banda de rodadura y la goma de a una mejor maniobrabilidad, mayor duración de los flancos, en ocasiones con deformación de la la banda de rodadura y confort de conducción.
  • Página 44 Revise siempre la presión de los neumáticos Inspección estando estos "fríos". Si comprueba la presión Cada vez que compruebe la presión de los con los neumáticos "calientes" (aunque solo haya neumáticos, deberá examinar también el dibujo y conducido la motocicleta unos cuantos perfiles para ver si están desgastados, dañados, kilómetros), la presión indicada será...
  • Página 45 Desgaste del dibujo de los neumáticos Reparación y sustitución de la cámara Debe confirmar periódicamente la profundidad Si se pincha o daña una cámara, deberá sustituirla del dibujo de la banda de rodadura. lo antes posible. Es posible que una cámara reparada no proporcione la misma fiabilidad que Cambie los neumáticos antes de que el resalto en una nueva, y podría fallarle cuando esté...
  • Página 46 No deben instalarse neumáticos usados si se Cambio de ruedas y neumáticos Los neumáticos con los que salió de fábrica su desconoce su registro de uso anterior. motocicleta han sido diseñados según el Los neumáticos recomendados para su rendimiento y capacidades de su motocicleta y le motocicleta son: Delantero: 2.50-10 33J ofrecen la mejor combinación de manejo,...
  • Página 47: Componentes Individuales Esenciales

    COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido ( 1 ) está situado debajo del depósito de combustible. El interruptor de encendido se utiliza para evitar el uso de la motocicleta sin su autorización. Antes de conducir, introduzca la llave y gírela hasta la posición (ON).
  • Página 48: Interruptor De Parada Del Motor

    INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR El interruptor de parada del motor (1) está al lado del puño del acelerador. Cuando el interruptor esté en la posición (ARRANQUE), el motor funcionará. Cuando el interruptor esté en la posición (OFF), el motor no funcionará. Este interruptor sirve principalmente como interruptor de emergencia y debe permanecer normalmente en la posición...
  • Página 49: Inspección Antes De Conducir

    FUNCIONAMIENTO INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR 1. Nivel de aceite del motor: añada aceite de Por su propia seguridad, es muy importante que motor si fuese necesario (página 58). antes de cada conducción dedique unos Compruebe si hay fugas. momentos para caminar alrededor de la 2.
  • Página 50 9. Bujía y terminal de alta tensión: compruebe si están flojos. 10. Interruptor de parada del motor: compruebe si funciona correctamente (página 37). 11. Tuercas, pernos, fijadores: compruebe que las tuercas del eje de la rueda delantera estén apretadas con seguridad. Compruebe la seguridad de todas las otras tuercas, pernos y fijadores.
  • Página 51: Puesta En Marcha Del Motor

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Preparación Siga siempre el procedimiento correcto de En primer lugar, introduzca la llave y gire el arranque descrito a continuación. interruptor de encendido a la posición (ON). Asegúrese de que la transmisión esté en punto Los humos de escape de su motocicleta muerto.
  • Página 52 Procedimiento de puesta en marcha 2. Con el acelerador ligeramente cerrado, Para volver a arrancar el motor cuando está accione el pedal de arranque. Empuje el pedal caliente, siga el procedimiento indicado en desde la posición superior de la carrera hasta “Temperatura alta del aire”.
  • Página 53 Temperatura alta del aire AVISO 35 °C o superior El uso prolongado del estrangulador puede 1. No utilice el estrangulador. degradar la lubricación del pistón y del cilindro y 2. Arranque el motor siguiendo el paso 2 de llegar a causar daños en el motor. ''Temperatura normal del aire''.
  • Página 54 Motor ahogado RODAJE Si el motor no arranca después de varios intentos, Contribuya a garantizar la fiabilidad y es posible que esté ahogado con demasiado rendimiento futuros de su motocicleta prestando combustible. Para eliminar el exceso de atención especial a la forma en que conduce combustible, gire el interruptor de parada del durante el primer día o los primeros 25 km.
  • Página 55 CONDUCCIÓN 3. Aumente la velocidad del motor abriendo Revise la sección Seguridad de la motocicleta gradualmente el acelerador. (páginas 1 – 17) antes de conducir. 4. Cuando aumente la velocidad, cierre el acelerador y cambie a segunda levantando Asegúrese de que el soporte lateral esté el pedal de cambio.
  • Página 56 6. Levante el pedal de cambio para cambiar a • No cambie a velocidades inferiores cuando una marcha más alta y presione el pedal de conduzca a una velocidad que pueda forzar el cambio para cambiar a una marcha más baja. motor a funcionar con exceso de revoluciones Cada carrera del pedal de cambio engrana la en la siguiente velocidad inferior.
  • Página 57 FRENOS • Cuando se conduzca bajo la lluvia o con suelo Para frenar normalmente, aplique poco a poco el mojado, o sobre superficies deslizantes, se freno delantero y el trasero al mismo tiempo reducirá la capacidad de maniobra y de parada. mientras cambia a una velocidad inferior En estas condiciones todas sus acciones apropiada.
  • Página 58: Estacionamiento

    ESTACIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS Tocar los frenos después de largas horas o uso 1. Asegúrese de que la información sobre el intensivo puede causar quemaduras. Además, registro de su motocicleta es correcta y dependiendo de la sección, el motor podría estar actual.
  • Página 59: La Importancia Del Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO Realizar un mantenimiento frecuente al filtro de Un correcto mantenimiento de la motocicleta es aire es especialmente importante para ayudarle esencial para una conducción segura, económica a evitar costosas reparaciones de motor. y libre de problemas. También ayudará a reducir Si la motocicleta vuelca o sufre un accidente, la contaminación del aire.
  • Página 60: Seguridad Del Mantenimiento

    El desmontaje de las propietario. ruedas deberá ser realizado generalmente por un técnico de Honda u otro mecánico cualificado; las instrucciones incluidas en este manual solamente son para asistirle en caso de emergencia. A continuación se ofrecen algunas de las precauciones de seguridad más importantes.
  • Página 61: Precauciones De Seguridad

    Asegúrese de que haya una ventilación combustible. adecuada siempre que ponga en marcha Recuerde que su concesionario Honda es quien el motor. ✽ Quemaduras con piezas calientes. mejor conoce su motocicleta y está completamente equipado para su mantenimiento Deje que se enfríe el motor, el silenciador,...
  • Página 62: Programa De Mantenimiento

    El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y debidamente formados. Su concesionario cumple todos estos requisitos. ✽ El mantenimiento debe realizarlo un concesionario, a menos que el propietario cuente con las herramientas apropiadas y los datos de servicio correctos, y tenga conocimientos suficientes de mecánica.
  • Página 63 LO QUE  FRECUENCIA MANT. INTERVALO DE MANTENIMIENTO REGULAR INICIAL CUMPLA PRIMERO CONSULTE  1000 2000 3000 4000 ELEMENTOS PÁGINA NOTA ✽ TUBERÍA DE COMBUSTIBLE – ✽ FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR FILTRO DE AIRE NOTA (1) BUJÍA ✽✽ HOLGURA DE VÁLVULAS –...
  • Página 64 LO QUE  FRECUENCIA MANT. INTERVALO DE MANTENIMIENTO REGULAR INICIAL CUMPLA PRIMERO CONSULTE  1000 2000 3000 4000 ELEMENTOS PÁGINA NOTA CADENA DE TRANSMISIÓN NOTA (1) I, L Cada 500 km o cada 3 meses: I,L DESLIZADERA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN DESGASTE DE ZAPATAS DE FRENO...
  • Página 65: Juego De Herramientas

    JUEGO DE HERRAMIENTAS La llave de bujías (1) y su mango (2) están guardados en la bolsa de herramientas (3). (1) Llave de bujías (2) Mango (3) Bolsa de herramientas...
  • Página 66: Números De Serie

    NÚMEROS DE SERIE Los números de serie del bastidor y del motor El número del bastidor (1) está estampado en el son necesarios para poder registrar su lado izquierdo del cabezal de dirección. motocicleta. También podrá necesitarlos su El número del motor (2) está estampado en el concesionario para pedir recambios.
  • Página 67: Filtro De Aire

    1. Quite los dos tornillos de fijación (1), la tapa FILTRO DE AIRE Consulte las precauciones de seguridad de la del alojamiento del filtro de aire (2) y el filtro página 50. de aire (3). 2. Lave el depurador de aire en disolvente limpio El mantenimiento del filtro de aire deberá...
  • Página 68 3. Sumerja el filtro de aire en aceite para engranajes (SAE 80 – 90) hasta que se sature, y después escurra el exceso de aceite. 4. Vuelva a instalar el filtro de aire. 5. Vuelva a instalar la tapa del alojamiento del filtro de aire (2), alinee su saliente (4) con el saliente (5) del alojamiento del filtro de aire (6).
  • Página 69 API Viscosidad SAE 10W-30 Norma JASO T 903 Aceite recomendado NO RECOMENDADO Honda ''4-STROKE MOTORCYCLE OIL'' No utilice aceites de competición ni detergentes, (aceite de 4 tiempos para motocicletas) u otro vegetales o a base de aceite de ricino. equivalente.
  • Página 70 Norma JASO T 903 Viscosidad: El grado de viscosidad del aceite del motor debe La norma JASO T 903 es una referencia para basarse en la temperatura atmosférica media de aceites de motor para motores de motocicletas de la zona donde conduce. A continuación le 4 tiempos.
  • Página 71 Aceite del motor Si no ha utilizado una llave dinamométrica para La calidad del aceite de motor es el factor que realizar la instalación, póngase en contacto con su más directamente afecta a la vida de servicio del concesionario tan pronto como sea posible para motor.
  • Página 72 1. Quite el tapón de llenado/varilla de nivel de 8. Detenga el motor y espere unos 2 o 3 minutos. aceite (1) de la cubierta derecha del cárter. Compruebe que el nivel de aceite esté en la 2. Ponga un recipiente de drenaje debajo del marca de nivel superior del tapón de llenado/ cárter y extraiga el tornillo de vaciado de varilla de nivel de aceite con la motocicleta en...
  • Página 73 BUJÍA AVISO Consulte las precauciones de seguridad de la Nunca utilice una bujía de gama térmica página 50. inapropiada. De lo contrario podría causar serías Bujías recomendadas: averías en el motor. Estándar: CR6HSA (NGK) o 1. Desconecte la pipa de la bujía. U20FSR-U (DENSO) 2.
  • Página 74 6. Compruebe la separación de los electrodos 7. Asegúrese de que la arandela de la bujía esté de la bujía (1) empleando una galga de en buenas condiciones. espesores del tipo de alambre. Si fuese 8. Una vez colocada la arandela, enrosque la necesario tener que realizar ajustes, doble bujía con la mano para evitar dañar la rosca.
  • Página 75 RALENTÍ 1. Caliente el motor y mantenga la motocicleta Consulte las precauciones de seguridad de la en posición vertical. página 50. 2. Conecte un tacómetro al motor. 3. Ajuste el ralentí con el tornillo de tope del Ralentí: acelerador (1). El motor deberá...
  • Página 76: Funcionamiento Del Acelerador

    FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Consulte las precauciones de seguridad de la página 50. Inspección del cable: 1. Compruebe si el puño del acelerador gira suavemente desde la posición de abertura completa a la posición de cierre completo, girando completamente la dirección en las dos direcciones.
  • Página 77 Ajuste del juego libre: 1. Ajuste el juego libre con el tensor del cable del acelerador (1). El juego libre estándar del puño del acelerador, medido en la rotación del puño, es de: 2,0 – 4,0 mm 2. Para ajustar el juego libre, afloje la contratuerca (2) y gire el tensor.
  • Página 78 Ajuste del limitador de aceleración: 1. Afloje la contratuerca (1). 2. Gire el tornillo del limitador de aceleración (2) hacia la derecha para reducir el movimiento del puño del acelerador o hacia la izquierda para aumentar el movimiento del puño del acelerador. La medida del tornillo del limitador de aceleración (3) es de 21 mm cuando el acelerador está...
  • Página 79 PARACHISPAS 1. Extraiga los pernos (1), el parachispas (2) y la Consulte las precauciones de seguridad de la junta (3) del silenciador (4). página 50. 2. Emplee un cepillo para sacar la carbonilla acumulada en la rejilla del parachispas. Tenga El parachispas del sistema de escape debe cuidado para no dañar la rejilla del limpiarse periódicamente para eliminar la...
  • Página 80: Cadena De Transmisión

    CADENA DE TRANSMISIÓN 3. Haga rodar hacia delante la motocicleta. Pare. Consulte las precauciones de seguridad de la Compruebe la holgura de la cadena de página 50. transmisión. Repita varias veces este procedimiento. La tensión de la cadena de La duración de la cadena de transmisión depende transmisión deberá...
  • Página 81 4. Compruebe la guía de la cadena (2) para ver 5. Mida una sección de la cadena de transmisión si hay desgaste. para determinar si está desgastada más allá Si el nervio (3) del centro de la corredera está de su límite de servicio. Quite la cadena de desgastado, pida a su concesionario que le transmisión y mida la distancia entre dos cambie la guía de la cadena.
  • Página 82 6. Inspeccione los dientes de las ruedas dentadas Ajuste: para ver si se aprecia desgaste o daños. Si tiene que ajustarse la cadena de transmisión, el procedimiento es el siguiente: Dientes dañados de la Dientes desgastados 1. Ponga un apoyo debajo del motor para corona de la corona levantar la rueda trasera del suelo.
  • Página 83 4. Gire la tuerca de ajuste (3) de los extremos Si no ha utilizado una llave dinamométrica para derecho e izquierdo de los tensores de la realizar la instalación, póngase en contacto con su cadena el mismo número de vueltas para concesionario tan pronto como sea posible para aumentar o disminuir la holgura de la cadena.
  • Página 84 Desmontaje y limpieza: 5. Pase la cadena por encima de los piñones y una los extremos de la cadena con el eslabón Cuando se ensucie la cadena de transmisión, ésta maestro. Para facilitar el montaje, sostenga deberá desmontarse y limpiarse antes de los extremos de la cadena contra los dientes lubricarla.
  • Página 85: Llantas Y Radios

    LLANTAS Y RADIOS Consulte las precauciones de seguridad de la página 50. 1. Inspeccione las llantas (1) y los radios (2) de la rueda para ver si están dañados. 2. Apriete cualquier radio que esté flojo. 3. Compruebe si la llanta está descentrada. Si el descentramiento es notable, consulte a su concesionario para que se lo inspeccione.
  • Página 86: Desmontaje De Ruedas

    DESMONTAJE DE RUEDAS Consulte las precauciones de seguridad de la página 50. Desmontaje de la rueda delantera 1. Levante la rueda delantera del suelo poniendo un bloque de apoyo debajo del motor. 2. Quite los pernos (1) que sujetan el protector de la horquilla delantera.
  • Página 87 Montaje: 1. Invierta el procedimiento de extracción. Asegúrese de la orejeta (1) de la barra de la horquilla esté situada en la ranura (2) del panel del freno. Asegúrese de apretar la tuerca del eje delantero a: 46 N·m (4,8 kgf·m) 2.
  • Página 88 5. Desenrosque la tuerca del eje (6) y saque el Desmontaje de la rueda trasera 1. Levante la rueda trasera del suelo poniendo un eje. Empuje la rueda hacia delante y quite la soporte debajo del motor. cadena de transmisión de la rueda dentada 2.
  • Página 89 Montaje: 1. Invierta el procedimiento de extracción. Asegúrese de que la orejeta (1) del basculante esté situada en la ranura (2) del panel del freno. Apriete la tuerca del eje trasero a: 46 N·m (4,8 kgf·m) 2. Ajuste la cadena de transmisión (páginas 71 –...
  • Página 90: Desgaste De Zapatas De Freno

    Vaya a su concesionario para realizar esta <FRENO TRASERO> operación. Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee sólo piezas Honda originales o sus equivalentes. (1) Flecha (3) Marca de referencia (2) Leva de freno...
  • Página 91: Suspensión Delantera

    SUSPENSIÓN DELANTERA El funcionamiento de la motocicleta con Consulte las precauciones de seguridad de la componentes de la dirección o suspensión página 50. delantera flojos, desgastados o dañados puede afectar adversamente al manejo y estabilidad Compruebe la operación de la horquilla aplicando del vehículo.
  • Página 92: Suspensión Trasera

    SUSPENSIÓN TRASERA Consulte las precauciones de seguridad de la página 50. Compruebe periódicamente la suspensión mediante una cuidadosa inspección visual. Tenga en cuenta los puntos siguientes: 1. Los cojinetes del basculante (1) deberán comprobarse empujando con fuerza contra el costado de la rueda trasera mientras la motocicleta está...
  • Página 93: Caballete Lateral

    CABALLETE LATERAL Consulte las precauciones de seguridad de la página 50. Compruebe el resorte del caballete lateral (1) para ver si está dañado y si ha perdido tensión, y el conjunto del caballete lateral para verificar que se mueve libremente. Si el soporte lateral chirría o está...
  • Página 94: Limpieza

    LIMPIEZA Limpie a menudo su motocicleta para proteger El lavado con agua a alta presión puede dañar las superficies acabadas e inspecciónela por si ciertas partes de la motocicleta. Si utiliza agua tuviese daños, desgaste o pérdidas de aceite. a alta presión para lavar, evite rociar las siguientes áreas: Evite los productos de limpieza que no hayan sido fabricados específicamente para motocicletas o...
  • Página 95 Lavado de la moto 6. Pruebe los frenos antes de conducir la 1. Aclare bien la motocicleta con agua fría para motocicleta. Para recuperar el rendimiento quitar la suciedad suelta. normal del freno tal vez sea necesario aplicar 2. Limpie la motocicleta con una esponja o paño el freno varias veces.
  • Página 96 Retoques de acabado Limpie la superficie pintada de Después de lavar la motocicleta, considere acabado mate utilizar un limpiador de spray/abrillantador, Utilizando agua en abundancia, limpie la líquido de buena calidad o cera para acabar la superficie pintada de acabado mate con un paño limpieza.
  • Página 97 TRANSPORTE Si emplea un camión o un remolque para Para fijar la motocicleta, ate la rueda delantera a motocicletas para transportar su motocicleta, la parte frontal de la plataforma de carga del le recomendamos que siga estas indicaciones: camión o riel del remolque. Enganche los extremos inferiores de dos cuerdas a los ganchos •...
  • Página 98 Compruebe que las cuerdas de retención no estén en contacto con cables de control ni cables eléctricos. Apriete ambas cuerdas de retención hasta que la suspensión delantera quede comprimida a la mitad de recorrido aproximadamente. No es necesario aplicar una presión excesiva porque podría dañar los sellos de la horquilla.
  • Página 99: Guía De Almacenamiento

    GUÍA DE ALMACENAMIENTO Cuando guarde la motocicleta durante largos periodos de tiempo, durante el invierno por ejemplo, es necesario tomar ciertas medidas para La gasolina es muy inflamable y explosiva. evitar los efectos del deterioro causado Al manipular combustible, puede sufrir por no utilizarla.
  • Página 100 3. Para evitar que se oxide el cilindro, realice lo 4. Lave y seque la motocicleta. Cubra con cera siguiente: todas las superficies pintadas. Bañe las partes • Quite la pipa de la bujía. Utilizando una cromadas con aceite antioxidante. cinta o cordón, sujete la pipa en cualquier 5.
  • Página 101: Para Volver A Utilizar La Motocicleta

    PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA 1. Destape y limpie la motocicleta. Cambie el aceite del motor si han transcurrido más de 4 meses desde que lo guardó. 2. Haga todas las comprobaciones de la inspección previa a la circulación (página 38). 3.
  • Página 102: Cuidados Para Situaciones Inesperadas

    CUIDADOS PARA SITUACIONES INESPERADAS SI TIENE UN ACCIDENTE La seguridad personal es lo primero después de Si se han producido daños secundarios o si usted un accidente. Si usted o alguna otra persona han no está seguro de los posibles daños ocasionados, resultado heridos, juzgue con serenidad la conduzca a poca velocidad y con cuidado.
  • Página 103: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DIMENSIONES 1300 mm Longitud total 580 mm Anchura total 775 mm Altura total 910 mm Distancia entre ejes CAPACIDADES Aceite del motor Después del drenaje Después del desmontaje Depósito de combustible Reserva de combustible Solo el piloto, sin pasajero Capacidad de pasajeros 40 kg Capacidad de carga máxima...
  • Página 104 MOTOR 39,0 × 41,4 mm Calibre y carrera 10,0 : 1 Relación de compresión 49,4 cm Cilindrada Bujía CR6HSA (NGK) o Estándar U20FSR-U (DENSO) CR5HSA (NGK) o Para climas fríos U16FSR-U (DENSO) (Por debajo de 5 °C) Para largos recorridos a alta velocidad CR7HSA (NGK) o U22FSR-U (DENSO) 0,60 –...
  • Página 105: Chasis Y Suspensión

    CHASIS Y SUSPENSIÓN 25°00’ Inclinación del eje 32 mm Rodadura 2.50-10 33J Tamaño de neumático delantero 2.50-10 33J Tamaño de neumático trasero estructura diagonal, con cámara Tipo de neumático Tamaño de rueda delantera 10 × 1,4 Tamaño de rueda trasera 10 ×...
  • Página 106: Nivel De Ruido Y Vibraciones

    NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES 78 dB(A) Nivel de ruido EN16029 Condiciones de funcionamiento: Anexo A 3 dB(A) Incertidumbre de medición 1,32 m/s Vibración en el asiento EN1032 Condiciones de funcionamiento: 97/24/EC Capítulo 9, ruido estacionario 0,8 m/s Incertidumbre de medición 6.9 m/s Vibración en el manillar ISO5349 : 2001...
  • Página 107: Fabricante, Representante Autorizado E Importador Para El Mercado De La Ue

    EL MERCADO DE LA UE Fabricante Representante autorizado e importador para el mercado de la UE Sundiro Honda Motorcycle Co., Ltd. Honda Motor Europe Ltd-Aalst Office N.° 188, Jiasong Middle Road, Huaxin, Wijngaardveld 1 (Noord V) Qingpu District, Shanghai, China...
  • Página 117 XXXX.XXXX.XX.X 35GELA01 Printed in XXXXX 00X35-GEL-A010...

Tabla de contenido