INFORMACIÓN IMPORTANTE La información contenida en esta publicación se refiere al modelo Honda CRF50F , un vehículo motorizado de dos ruedas en línea, propulsado por un motor de combustión interna con encendido por bujía y conducido por un piloto montado en el asiento.
Página 3
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
Página 4
Cuando el servicio sea necesario, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce su motocicleta. Si usted posee los ‘‘conocimientos’’ mecánicos necesarios y dispone de las herramientas, podrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones.
Página 5
En este manual los códigos siguientes indican cada país. (Europa) Australia Las especificaciones pueden variar según el país.
UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad, y la de otras personas, es muy importante. Y la conducción de esta motocicleta es una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones acertadas sobre seguridad, hemos provisto una serie de procedimientos de operación y otra información en etiquetas y en este manual. Esta información le alerta sobre peligros potenciales que podrían herirle a usted o a otras personas.
Página 7
Si no respeta las instrucciones PERDERÁ LA VIDA o SUFRIRÁ LESIONES GRAVES. Si no respeta las instrucciones PUEDE PERDER LA VIDA o SUFRIR LESIONES GRAVES. PUEDE SUFRIR LESIONES si no sigue las instrucciones. Encabezamientos de seguridad –– tales como Notas importantes de seguridad o Precauciones importantes de seguridad.
OPERACIÓN Página Página SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA COMPONENTES INDIVIDUALES MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS ESENCIALES PADRES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE INTERRUPTOR DE PARADA DEL SEGURIDAD MOTOR EQUIPO DE PROTECCIÓN POSICIÓN DE CONDUCCIÓN Y OPERACIÓN EQUIPO DE SEGURIDAD INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR LÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ETIQUETAS...
Página 9
MANTENIMIENTO Página Página MANTENIMIENTO LIMPIEZA LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO TRANSPORTE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO GUÍA DE ALMACENAMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA VOLVER A UTILIZAR LA JUEGO DE HERRAMIENTAS MOTOCICLETA NÚMEROS DE SERIE FILTRO DE AIRE CUIDADOS PARA SITUACIONES ACEITE DEL MOTOR INESPERADAS BUJÍA...
MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS PADRES otros mandos fácilmente y hacerlos funcionar. La seguridad de sus hijos es muy importante para Honda. Es por esto por lo que le recomendamos leer este mensaje antes de que permita conducir Para conducir una motocicleta se necesita tener esta motocicleta a alguna persona joven.
Página 12
Cuando ambos dan prioridad ayuda para buscar un instructor cualificado, hable a la seguridad, usted puede disfrutar de mayor con su concesionario Honda). Incluso aunque no tranquilidad mental y su hijo de más horas de sea usted el profesor principal, la seguridad del conducción segura fuera de la carretera.
Página 13
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Limitador de velocidad para conductores nuevos Su motocicleta puede ofrecerle muchos años de La motocicleta está equipada con un limitador de servicio y placer -si usted se responsabiliza de su aceleración para restringir la velocidad máxima. propia seguridad y conoce los retos que podrán El tornillo del limitador de aceleración en el presentársele cuando conduzca.
Página 14
Conduzca siempre con el casco puesto Conduzca solamente fuera de carreteras Está comprobado que: los cascos reducen en Su motocicleta ha sido diseñada y fabricada para gran medida el número y la gravedad de las ser usada solamente en motocross. Los heridas en la cabeza.
Página 15
Honda para esta motocicleta. Consulte la página habilidad para tomar buenas decisiones y para más detalles. conducir con seguridad.
EQUIPO DE PROTECCIÓN Cascos y protección de los ojos Por su propia seguridad, le recomendamos El casco es la pieza más importante de su encarecidamente que se ponga siempre un casco atuendo para conducir porque le ofrece la mejor homologado, protección para los ojos, botas, protección contra heridas en la cabeza.
POSICIÓN DE CONDUCCIÓN Y EQUIPO DE SEGURIDAD Siéntese en el vehículo tal como se muestra a continuación, manteniendo las manos en el manillar y los pies en los apoyapiés. Casco y protección de los ojos Guantes de motorista para todo terreno Ropa de manga larga y protector Pantalones de motorista con protector Botas de motorista para todo terreno...
LÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGA Carga Su Honda ha sido diseñada como motocicleta El peso que ponga en la motocicleta, y cómo lo para conductor solamente. No ha sido diseñada cargue, son factores de seguridad importantes. para llevar un pasajero ni carga. El pasajero o la Si decide llevar carga, deberá...
Página 19
Ponga el peso lo más cerca del centro de la Límites de carga A continuación se muestran los límites de carga motocicleta como sea posible. para la motocicleta: No cargue objetos grandes ni pesados (tales Capacidad de peso máxima como un saco de dormir o tienda de camping) 40 kg en el manillar, en la horquilla, ni en el Incluye el peso del pasajero y el de cualquier...
Página 20
Honda. Solicit e a sist encia a su concesionario y siga siempre estas directrices: Asegúrese de que el accesorio no reduce la Los accesorios o modificaciones no distancia hasta el suelo o el ángulo de...
Página 21
Modificaciones Le recomendamos encarecidamente que no quite nada del equipo original ni modifique la motocicleta de forma alguna que pueda cambiar su diseño o funcionamiento. Este tipo de cambios puede perjudicar seriamente a la conducción, la estabilidad y el frenado de la motocicleta, haciendo que su conducción resulte poca segura.
Página 22
Otras ofrecen información importante sobre la seguridad. Lea atentamente esta información y no quite las etiquetas. Si una etiqueta se despega o si resulta difícil de leer, solicite su reemplazo a su concesionario Honda.
Página 23
Lea con atención las instrucciones contenidas en el Manual de taller. Por razones de seguridad, encomiende el servicio de la motocicleta sólo a un concesionario Honda. PELIGRO (sobre fondo ROJO) Correrá peligro de MUERTE o de HERIDAS GRAVES si no sigue las instrucciones.
ETIQUETA DE TENER CUIDADO Sólo para el piloto. Sin pasajeros. Este vehículo está diseñado y fabricado para circular sólo campo traviesa. Su operación por calles públicas, carreteras, o autopistas es ilegal. Para su propia protección, mientras esté conduciendo lleve siempre un casco, protección para los ojos y prendas de protección.
ETIQUETA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN Mantenga la cadena ajustada y lubricada. de juego libre − MARCA CE (solo para tipo ED) Potencia neta del motor: 2.2 kW Masa del vehículo: 50 kg...
Página 26
ETIQUETA DE INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS MARCA CE (solo para tipo ED) ETIQUETA DE TENER CUIDADO ETIQUETA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN...
COMPONENTES PRINCIPALES (Información que usted necesita para utilizar esta motocicleta) FRENOS Freno delantero Los frenos son ítemes de seguridad personal y deben mantenerse siempre bien ajustados. La distancia recorrida por la palanca del freno delantero o pedal del freno trasero antes de que el freno empiece a frenar recibe el nombre de juego libre.
Página 31
Lubrique el cable del freno con un lubricante de siguiendo este método, póngase en contacto con cables de venta en el comercio especializado su concesionario Honda. para evitar que se desgaste o corroa prematuramente. Después del ajuste, empuje la leva del freno ( ) Asegúrese que la leva del freno, muelles y...
Página 32
Freno trasero Ajuste de los frenos: Si fuese necesario realizar ajustes, gire la Apoye la motocicleta en su soporte lateral. tuerca de ajuste del freno trasero ( ). Mida la distancia recorrida por el pedal del freno trasero ( ) antes de que el freno empiece a frenar.
Página 33
Si no pudiese lograr los ajustes apropiados siguiendo este método, póngase en contacto con (2) Tuerca de ajuste su concesionario Honda. (3) Posador del brazo del freno (4) Brazo del freno Después del ajuste, empuje la leva del freno ( )
Página 34
Ajuste: embrague no funciona correctamente, póngase Afloje la contratuerca del regulador ( ). en contacto con su concesionario Honda. Gire el regulador del embrague ( ) una vuelta hacia la derecha; no lo gire excesivamente. Gire lentamente el regulador hacia la izquierda hasta que sienta una ligera resistencia.
Página 35
COMBUSTIBLE Recuerde comprobar que la válvula de Válvula de combustible combustible está en la posición ON cada vez que La válvula de combustible de tres vías ( ) está en reposte. Si deja la válvula en la posición RES, el lado izquierdo, cerca del carburador. podrá...
Página 36
Depósito de combustible La capacidad del depósito de combustible, incluida la reserva es de: La gasolina es muy inflamable y explosiva. Para quitar el tapón de relleno de combustible Manejando el combustible se podrá ( ), saque el tubo de respiración ( ) de la placa quemar o lesionar gravemente.
Página 37
Si las del sistema de escape. detonaciones o el golpeteo persisten, consulte a su concesionario Honda. Si no lo hace así, se considerará como utilización incorrecta, y los daños causados por la utilización incorrecta no quedan cubiertos por la garantía limitada de...
Página 38
Dañar la pintura del depósito de combustible. como el recomendado por Honda. Existen dos Dañar los tubos de goma de la línea de tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otro combustible.
ACEITE DEL MOTOR Si fuese necesario, añada el aceite especificado Comprobación del nivel de aceite del motor hasta alcanzar (vea la página ) la marca de Compruebe el nivel del aceite de motor cada día nivel superior. No llene excesivamente. antes de poner en marcha la motocicleta.
Página 40
NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos Para utilizar la motocicleta de forma segura, los Unos neumáticos correctamente inf lados neumáticos deberán ser del tipo (motocross) y proporcionan la mejor combinación de manejo, tamaño apropiados, estar en buenas condiciones duración de la parte de rodadura, y confort de con las estrías adecuadas, y correctamente marcha.
Página 41
Compruebe siempre la presión de los neumáticos Inspección estando estos ‘‘fríos’’. Si comprueba la presión Cada vez que compruebe la presión de los cuando estén ‘‘calientes’’ -aunque solamente haya neumáticos, deberá examinar también el dibujo y conducido la motociclet a unos cuant os perfiles para ver si están desgastados, dañados, o kilómetros- la presión indicada será...
Página 42
Desgaste del dibujo de los neumáticos Cambie los neumáticos antes de que el resalto en el centro del neumático alcance el límite siguiente: Profundidad mínima del resalto Delantero: 3,0 mm Trasero: 3,0 mm (1) Profundidad de las estrías del neumático...
Página 43
Reparación y sustitución de la cámara Si se pincha o daña una cámara, deberá sustituirla lo antes posibles. Una cámara reparada podrá no proporcionar la misma fiabilidad que una nueva, y podrá fallarle cuando esté conduciendo. Si necesita hacer una reparación temporal poniendo un parche a la cámara o utilizando un aerosol de sellado, conduzca con mucha precaución a velocidad reducida y sustituya la...
Página 44
Cambio de la rueda L os neumáticos recomendados para su Los neumáticos con los que salió de fábrica su motocicleta son: Delantero: 2.50-10 33J motocicleta han sido diseñados según el rendimiento y capacidades de su motocicleta y le Trasero: 2.50-10 33J ofrecen la mejor combinación de conducción, frenado, durabilidad y comodidad.
COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido ( ) está situado debajo del tanque de combustible. El interruptor de encendido se utiliza para evitar el uso de la motocicleta sin su autorización. Antes de conducir, introduzca la llave y gírela hasta la posición (ON).
INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR El interruptor de parada del motor ( ) está a continuación de la empuñadura del acelerador. Cuando el interruptor esté en la posición (RUN), el motor funcionará. Cuando el interruptor esté en la posición (OFF), el motor no funcionará.
). Compruebe si hay det ect a a lgún problema, a segúrese de fugas. solucionarlo, o de pedirle al distribuidor Honda Frenos delantero y trasero: compruebe su que lo haga por usted. funcionamiento y ajuste el juego libre si fuese necesario (páginas...
Página 48
Bujía y terminal de alta tensión: compruebe si están flojos. Interruptor de parada del motor: compruebe si funciona correctamente (página Tuercas, pernos, fijadores compruebe que − las tuercas del eje de la rueda delantera estén apretadas con seguridad. Compruebe la seguridad de todas las otras tuercas, de los pernos, y de los fijadores.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Preparación Siga siempre el procedimiento correcto de En primer lugar, inserte la llave y gire el arranque descrito a continuación. interruptor de encendido a la posición (ON). Asegúrese que la transmisión esté en punto Los humos de escape de su motocicleta muerto.
Página 50
Procedimiento de puesta en marcha Abra un poco el acelerador y accione el pedal Para volver a poner en marcha un motor que está de arranque, empezando desde el principio de caliente, siga el procedimiento indicado en la carrera y continuando hacia el final con un ‘‘Temperatura alta del aire.’’...
Página 51
Temperatura alta del aire 35 °C o más No utilice el estrangulador. La utilización excesiva del estrangulador puede Arranque el motor siguiendo el paso 2 de estropear la lubricación del pistón y cilindro. ‘‘Temperatura normal’’. Temperatura baja del aire 10 °C o menos Siga los pasos 1 al 2 de ‘‘Temperatura normal del aire’’.
Página 52
Motor ahogado RODAJE Si el motor no arranca después de varios intentos, Contribuya a garantizar la f iabilidad y es posible que esté anegado con demasiado rendimiento futuros de su motocicleta prestando combustible. Para restaurar el motor cuando está atención especial a la forma en que conduce anegado, gire el interruptor de parada del motor durante el primer día o primeros 25 km.
Página 53
Aumente la velocidad del motor abriendo CONDUCCIÓN gradualmente la mariposa de gases. Revise la sección Seguridad de la motocicleta Cuando aumente la velocidad, cierre la (páginas ) antes de conducir. − mariposa de gases y cambie a segunda levantando la palanca de cambios. Asegúrese de que el soporte lateral esté...
Página 54
Levante la palanca de cambios para cambiar a No cambie a velocidades inferiores cuando una marcha más alta y presione la palanca de conduzca a una velocidad que pueda forzar al cambios para cambiar a una marcha más baja. motor a funcionar con exceso de revoluciones Cada carrera de la palanca de cambios engrana en la siguiente velocidad inferior.
Página 55
FRENADO Cuando se conduzca bajo la lluvia o con suelo Para frenar normalmente, aplique poco a poco el mojado, o sobre superficies deslizantes, se freno delantero y el trasero al mismo tiempo reducirá la capacidad de maniobra y de parada. mientras cambia a una velocidad inferior En estas condiciones todas sus acciones apropiada.
ESTACIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS Después de haber parado la motocicleta, Asegúrese de que la información sobre el cambie la transmisión a punto muerto y gire la registro de su motocicleta es correcta y válvula del combustible a la posición OFF. Gire actualizada.
L as Si la motocicleta vuelca o sufre un accidente, inspecciones antes de conducir hechas asegúrese de que el concesionario Honda cuidadosamente y un buen mantenimiento son inspeccione todas las partes principales, aunque especialmente importantes porque su motocicleta pueda hacer usted mismo algunas reparaciones.
El propietario. desmontaje de las ruedas deberá ser realizado generalmente por un técnico de Honda u otro mecánico cualificado; las instrucciones incluidas en este manual solamente son para asistirle en caso de emergencia.
No tenga encendido el motor a menos que Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, lo indiquen las instrucciones. emplee sólo piezas nuevas genuinas de Honda o Lea las instrucciones antes de comenzar, y sus equivalentes para las reparaciones y asegúrese de que tiene todas las herramientas...
Honda. El servicio deberá ser realizado por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas y de los datos de servicio de mantenimiento y esté cualificado mecánicamente. Consulte el Manual de taller oficial Honda.
Página 61
FRECUENCIA LIQUE MANTE. → INTERVALO DE MANTENIMIENTO REGULAR ACONTEZCA INICIAL PRIMERO 1.000 2.000 3.000 4.000 Consulte 1.200 1.800 2.400 ↓ ITEMS NOTA página MANGUITO DE COMBUSTIBLE − FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR FILTRO DEL AIRE NOTA (1) BUJÍA HOLGURAS DE VÁLVULAS − ACEITE DE MOTOR PANTALLA DEL FILTRO DE −...
Página 62
FRECUENCIA LIQUE MANTE. → INTERVALO DE MANTENIMIENTO REGULAR ACONTEZCA INICIAL PRIMERO 1.000 2.000 3.000 4.000 Consulte 1.200 1.800 2.400 ↓ ITEMS NOTA página CADENA DE TRANSMISION NOTA (1) I, L Cada 500 km o cada 3 meses: I,L DESLIZADOR DE LA CADENA DE TRANSMISION DESGASTE DE ZAPATAS DE FRENO...
JUEGO DE HERRAMIENTAS La llave de bujías ( ) y su mango ( ) están guardados en la bolsa de herramientas ( ). (1) Llave de bujías (2) Empuñadura (3) Bolsa de herramientas...
NÚMEROS DE SERIE Los números de serie del bastidor y del motor El número de bastidor ( ) está estampado en el son necesarios para poder registrar su lado izquierdo del cabezal de dirección. motocicleta. También se los puede pedir su concesionario cuando pida piezas de recambio.
Si utiliza la motocicleta en lugares polvorientos, completamente. será necesario un mantenimiento más frecuente. Su distribuidor Honda puede ayudarle a Nunca utilice gasolina ni disolventes de bajo determinar el intervalo de mantenimiento punto de inflamación para limpiar el depurador correcto para sus condiciones particulares.
Página 66
Sumerja el filtro de aire en aceite para engranajes (SAE 80 90) hasta que se sature, − y después escurra el exceso de aceite. Vuelva a instalar el filtro de aire. Vuelva a instalar la tapa ( ) del alojamiento del filtro de aire, alinee su saliente ( ) con el saliente ( ) del alojamiento del filtro de aire ( ).
Página 67
Viscosidad SAE 10W-30 Norma JASO T NO SE RECOMIENDA BIEN Aceite recomendado No utilice aceites de competición no detergentes, vegetales o con base de aceite de risino. Honda ‘‘4-STROKE MOTORCYCLE OIL’’ (aceite de 4 tiempos para motocicletas) u otro equivalente.
Página 68
Viscosidad: El grado de viscosidad del aceite del motor debe basarse en la temperatura atmosférica media de la zona donde conduce. A continuación le ofrecemos una guía para seleccionar el grado o viscosidad más adecuado del aceite que va a utilizarse a diferentes temperaturas atmosféricas.
Página 69
Norma JASO T 903 La norma JASO T 903 es una referencia para aceites de motor para motores de motocicletas de 4 tiempos. Hay dos tipos: MA y MB. El aceite que satisface la norma tiene la etiqueta en el recipiente de aceite. Por ejemplo, la etiqueta siguiente muestra la clasificación MA.
Página 70
La calidad del aceite de motor es el factor que instalación, verifique lo antes posible el montaje más directamente afecta a la vida de servicio del correcto en el centro de su concesionario Honda. motor. Cambie el aceite del motor como se especifica en el programa de mantenimiento Cambie el aceite del motor estando el motor a la (página...
Página 71
Quite el tapón de llenado/varilla del nivel de Vuelva a instalar la tapa de relleno/varilla de aceite ( ) de la cubierta derecha del cárter. medición del nivel de aceite. Ponga un recipiente de drenaje debajo del Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí cárter y extraiga el perno de drenaje de aceite durante 2 ó...
Página 72
BUJÍA Consulte las precauciones de seguridad de la página Nunca utilice una bujía de gama térmica inapropiada porque de lo contrario podría causar Bujías recomendadas: serías averías en el motor. Estándar: CR6HSA (NGK) Desconecte el capuchón de la bujía. U20FSR-U (DENSO) Limpie cualquier suciedad que haya alrededor Para climas fríos de la base de la bujía.
Página 73
Compruebe la holgura entre los electrodos de Apriete la bujía: la bujía ( ) empleando galga. Si fuese Si la bujía usada está en buen estado: necesario tener que realizar ajustes, doble con 1/8 de vuelta después de haberse cuidado el electrodo lateral ( asentado.
Página 74
Luego, gire el tornillo hacia la sistemas ajustando el ralentí. Consulte a su distribuidor Honda para los ajustes del izquierda hasta que el motor vuelva a fallar o carburador programados regularmente.
FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Consulte las precauciones de seguridad de la página Inspección del cable: Compruebe si la empuñadura del acelerador gira suavemente desde la posición de abertura completa a la posición de cierre completo, girando completamente la dirección en las dos direcciones.
Página 76
Si no puede conseguirse un juego libre adecuado en el acelerador, póngase en contacto con su concesionario Honda. (1) Ajustador del cable de la mariposa (2) Contratuerca (A) Disminuye el juego libre...
Página 77
Ajuste del limitador de aceleración: Afloje la contratuerca ( ). Gire el tornillo ( ) de tope del acelerador hacia la derecha para reducir el movimiento de la empuñadura del acelerador o hacia la izquierda para aumentar el movimiento de la empuñadura del acelerador.
Página 78
Extraiga los pernos ( ), el parachispas ( ), y PARACHISPAS Consulte las precauciones de seguridad de la la empaquetadura ( ) del silenciador ( ). página Utilice un cepillo para retirar la carbonilla de la pantalla del parachispas. Tenga cuidado para evitar dañar la pantalla del parachispas.
Haga rodar hacia delante la motocicleta. Pare. CADENA DE TRANSMISIÓN Consulte las precauciones de seguridad de la Compruebe la tensión de la cadena de página transmisión. Repita varias veces este procedimiento. La tensión de la cadena de La duración de la cadena de transmisión transmisión deberá...
Página 80
Si el nervio ( ) del centro de la corredera está más allá del límite de servicio. Quite la cadena gastado, pida a su distribuidor Honda que le de transmisión y mida la distancia entre dos cambie la corredera de cadena.
Página 81
Inspeccione los dientes de las ruedas dentadas Ajuste: por si estuviesen desgastados o dañados. Si tiene que ajustarse la cadena de transmisión, el procedimiento es el siguiente: Dientes dañados Dientes desgastados Ponga un apoyo debajo del motor para levantar de la corona de la corona la rueda trasera del suelo.
Página 82
Honda. aumentar o disminuir la flojedad de la cadena. Alinee las marcas de referencia del ajustador Lubricación:...
Página 83
Desmontaje y limpieza: Pase la cadena por encima de las ruedas Cuando se ensucie la cadena de transmisión, ésta dentadas y una los extremos de la cadena con deberá desmontarse y limpiarse antes de la articulación principal. Para facilitar el lubricarla.
Apriete cualquier radio que esté flojo. Compruebe si la llanta está descentrada. Si el descentramiento es notable, consulte a su distribuidor Honda para que se lo inspeccione. El mantenimiento de la tensión de los radios y perfecto estado de las ruedas son puntos importantísimos para obtener un funcionamiento...
DESMONTAJE DE RUEDAS Consulte las precauciones de seguridad de la página Desmontaje de la rueda delantera Levante la rueda delantera del suelo poniendo un bloque de apoyo debajo del motor. Quite los pernos ( ) que sujetan el protector de la horquilla delantera. Quite el cable del freno delantero ( ) de la guía del cable ( ).
Página 86
Si no utilizó una llave dinamométrica para realizar la instalación, póngase en contacto con su concesionario Honda tan pronto como sea posible para verificar si el montaje es apropiado. Un (1) Lengüeta (2) Ranura montaje inapropiado puede causar la pérdida de...
Página 87
Desmontaje de la rueda trasera Desenrosque la tuerca del eje ( ) y saque el Levante la rueda trasera del suelo poniendo un eje. Empuje la rueda hacia delante y quite la soporte debajo del motor. cadena de transmisión de la rueda dentada Desenrosque el regulador ( ) del freno trasera.
Página 88
Si no utilizó una llave dinamométrica para realizar la instalación, póngase en contacto con su concesionario Honda tan pronto como sea posible para verificar si el montaje es apropiado. Un montaje inapropiado puede causar la pérdida de la capacidad de frenaje.
〈 FRENO TRASERO 〉 Acuda a su concesionario Honda para que realice este servicio. Cuando el servicio de los frenos sea necesario, consulte a su concesionario Honda. Emplee sólo partes genuinas Honda o sus equivalentes.
La pareciese estar desgastado o dañado, póngase suspensión deberá funcionar suavemente, y sin en contacto con su concesionario Honda para que éste realice una inspección más detallada. fugas de aceite por las patas de la horquilla.
Si cualquier componente de la suspensión pareciese estar desgastado o dañado, póngase en contacto con su concesionario Honda para que éste realice una inspección más detallada. Los componentes de la suspensión están relacionados directamente con la seguridad. Su concesionario Honda está...
CABALLETE LATERAL Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe el resorte del soporte lateral ( ) para ver si está dañado y si ha perdido tensión y el conjunto del soporte lateral para verificar que se mueve libremente. Si el soporte lateral chirría o está...
LIMPIEZA Limpie a menudo su motocicleta para proteger El lavado con agua a alta presión puede dañar las superficies acabadas e inspecciónela por si ciertas partes de la motocicleta. Su utiliza agua a tuviese daños, desgaste o pérdidas de aceite. alta presión para lavar, evite rociar las siguientes áreas: Evite los productos de limpieza que no hayan...
Página 94
Lavado de la motocicleta Pruebe los frenos antes de conducir la Aclare bien la motocicleta con agua fría para motocicleta. Para restablecer el rendimiento quitar la suciedad suelta. normal de los frenos será necesario aplicarlos Limpie la motocicleta con una esponja o paño varias veces.
Página 95
Retoques de acabado Después de lavar la motocicleta, considere utilizar un limpiador de spray/abrillantador, líquido de buena calidad o cera para acabar la limpieza. Utilice únicamente abrillantadores o cera no abrasivos fabricados especialmente para motocicletas o aut omóv iles. A plique el abrillantado o la cera de acuerdo con las instrucciones mostardas en el envase.
Página 96
TRANSPORTE Si emplea un camión o un remolque para Para fijar la motocicleta, ate la rueda delantera a motocicletas para transportar su motocicleta, le la parte frontal de la plataforma de carga del recomendamos que siga estas indicaciones: camión o riel del remolque. Enganche los extremos inferiores de dos cuerdas a los ganchos Emplee una rampa de carga.
Página 97
Compruebe que las cuerdas de retención no estén en contacto con cables de control ni cables eléctricos. Apriete ambas cuerdas de retención hasta que la suspensión delantera quede comprimida a la mitad de recorrido aproximadamente. No es necesario aplicar una presión excesiva porque podría dañar los sellos de la horquilla.
GUÍA DE ALMACENAMIENTO Cuando guarde la motocicleta durante largos períodos de tiempo, durante el invierno por ejemplo, tendrá que tomar ciertas medidas para reducir los efectos del deterioro causado al no La gasolina es muy inflamable y explosiva. utilizarla. Además, las reparaciones necesarias Manejando el combustible se podrá...
Página 99
Para evitar que se oxide el cilindro, realice lo Lave y seque la motocicleta. Encere todas las siguiente: superficies pintadas. Cubra las superficies Quite el capuchón de la bujía. Utilizando una cromadas con aceite contra la oxidación. cinta o cordón, sujete el capuchón en Lubrique la cadena de transmisión (página cualquier parte de plástico de la motocicleta que resulte conveniente para dejarlo...
PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA Destape y limpie la motocicleta. Cambie el aceite del motor si han pasado más de 4 meses desde que guardó la motocicleta. Realice todas las comprobaciones de la inspección antes de conducir (página Haga una prueba conduciendo la motocicleta a poca velocidad en un lugar seguro alejado del tráfico.
Asegúrese también de que su concesionario Honda comprueba el Si usted decide que puede circular con seguridad, bastidor y la suspensión después de cualquier evalúe primero el estado de su motocicleta. Si el accidente fuerte.
ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Longitud total 1.302 mm Anchura total 581 mm Altura total 774 mm Distancia entre ejes 911 mm CAPACIDADES Aceite de motor Después del drenaje Después del desmontaje Depósito de combustible Reserva de combustible Capacidad de pasajeros Sólo el piloto; sin pasajero Capacidad de peso máximo 40 kg...
Página 103
MOTOR Calibre y carrera 39,0 × 41,4 mm Relación de compresión 10,0 : 1 Cilindrada 49,4 cm Bujía Estándar CR6HSA (NGK) U20FSR-U (DENSO) Para climas fríos CR5HSA (NGK) (Por debajo de 5°C) U16FSR-U (DENSO) Para circular prolongadamente a CR7HSA (NGK) altas velocidades U22FSR-U (DENSO) Huelgo de bujía...
CHASIS Y SUSPENSIÓN Inclinación del eje 25°00’ Rodadura 32 mm Tamaño del neumático, delantero 2.50-10 33J Tamaño del neumático, trasero 2.50-10 33J Tipo de neumático tejido al sesgo, cámara TRANSMISIÓN DE POTENCIA Reducción primaria 4,058 Relación de engranajes, primera 3,272 Segunda 1,667 Tercera...
NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES Nivel de ruido 77 dB(A) Condiciones de operación : 97/24/CE Capítulo 9, ruido estacionario Ubicación del micrófono : ISO5131 Incertidumbre de la medición 0,9 dB(A) Vibraciones en el asiento 1,32 m/s EN1032 Condiciones de operación : 97/24/CE Capítulo 9, ruido estacionario Incertidumbre de la medición 0,8 m/s...
FABRICANTE Y REPRESENTANTE AUTORIZADO PARA EL MERCADO DE LA UE Fabricante Representante autorizado para el mercado de la UE Honda Motor Co., Ltd. Honda Motor Europe Ltd. 2-1-1 Minami-Aoyama, Minato-ku, Aalst Office Tokyo 107-8556, Japan Wijngaardveld 1 (Noord V), B-9300 Aalst Belgium...