Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Las ilustraciones incluidas en esta publica‐ ● clientes satisfechos en todo el mundo que ción corresponden al tipo ANC125 ED. aprecian la reputación de la que Honda disfruta como fabricante de productos de Códigos de países calidad.
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de terceros son muy im‐ PELIGRO portantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ manejar este scooter con seguridad. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE relación con la seguridad, hemos incluido procedi‐...
Página 5
Índice Seguridad del scooter P. 2 Guía de funcionamiento P. 16 Mantenimiento P. 44 Solución de problemas P. 85 Información P. 102 Especificaciones P. 113 Índice alfabético P. 116...
Seguridad del scooter Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su scooter. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 10 Precauciones de seguridad ........P. 11 Precauciones de conducción ....... P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad drogas. Compruebe que tanto usted como su pa‐ sajero utilizan cascos para motocicletas y elemen‐ tos protectores debidamente homologados. Indi‐ Siga estas directrices para garantizar su seguridad: que al pasajero que se sujete en el asidero o su Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con Mantenga su Honda en condiciones facilidad seguras Es importante que dispense un mantenimiento Para hacerse más visible, especialmente de noche, apropiado al scooter y que lo mantenga en puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal buenas condiciones de funcionamiento.
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el contener una cantidad peligrosa de monóxido de interruptor de encendido a la posición (Off) y carbono. evalúe el estado de su scooter. Compruebe si Jamás ponga en marcha el scooter en un garaje u existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de otro recinto cerrado.
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los sig‐ Lea con detenimiento las instrucciones nificados de las etiquetas. Algunas etiquetas le incluidas en el manual del propietario. avisan de peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen infor‐ Lea con detenimiento las instrucciones incluidas mación importante sobre seguridad.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de descarga de presión comienza a abrirse a 108 kPa. ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA •...
Página 13
Pictogramas INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Y ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores. Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm Trasero...
Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos ● No utilizar casco aumenta la posibilidad en el manillar y los pies en el suelo. de sufrir lesiones de gravedad o incluso Mantenga las manos del pasajero en el asidero ●...
Precauciones de conducción Precauciones de Extreme las precauciones en superficies con ● baja tracción. conducción Los neumáticos patinan con mayor facilidad en dichas superficies, y las Rodaje distancias de frenado son mayores. Evite las frenadas continuas. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices ●...
Precauciones de conducción Terreno mojado o lluvia También es recomendable el uso de algún sistema antirrobo. Cuando están mojadas, las superficies de las carreteras se vuelven resbaladizas y los frenos mojados reducen aún más la eficacia de frenado. Estacionamiento con el caballete lateral o Extreme las precauciones al frenar en mojado.
Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el Puño izquierdo del Caballete central combustible manillar Asidero Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si ●...
Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este su diseño original. Hacerlo podría afectar a la manual del propietario relacionadas seguridad de la motocicleta.
Carga Carga ADVERTENCIA Una carga excesiva o incorrecta puede Transportar peso extra afecta al manejo, ● provocar un accidente en el que podría frenada y estabilidad de su scooter. sufrir lesiones de gravedad o incluso Conduzca siempre a una velocidad segura perder la vida.
Flujo del funcionamiento básico Inspección previa a la circulación (P.49) Aceleración (P.36) Inspeccione cuidadosamente el scooter para asegurarse de que es seguro conducirlo. Accione gradualmente el acelerador. Respete el límite de velocidad. Arranque del motor (P.33) Cómo utilizar las funciones básicas. Ponga en marcha el motor y deje que se caliente.
Página 21
Estacionamiento (P.12) Frenado Cierre el acelerador y accione a (P.37) la vez los frenos delantero y Estacione en una superficie firme y trasero. nivelada. Utilice el caballete, bloquee La luz de freno indicará que la dirección y cierre el obturador. ha accionado los frenos.
Ubicación de los componentes Bolsa para documentos (P.43) Compartimento central (P.42) Portacascos (P.41) Puño del acelerador (P.81) Depósito del líquido del freno delantero (P.74) Depósito del líquido de los frenos (P.74) Conector de enlace de datos Batería (P.61) Caja de fusibles (P.100) Gancho para bolsas (P.42)
Página 23
Maneta del freno trasero (P.76) Portacascos (P.41) Asiento (P.40) Tapón de llenado de combustible (P.38) Transportín trasero (P.40) Bujía (P.65) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.84) Respiradero del cárter (P.82) Tapón del aceite (P.69) Caballete central (P.12) Caballete lateral (P.80)
Instrumentos Botón Botón TRIP CLOCK Indicador de combustible Con la aguja en la zona roja (E), queda aproximadamente 1,49 L. Velocímetro Indica la velocidad en kilómetros por hora (km/h) en millas por hora (mph), dependiendo del tipo. Comprobación de la pantalla Cuando el interruptor de encendido está...
Reloj (formato de 12 horas) Para ajustar el reloj: (P.22) Testigo de cambio de aceite Tipo ED Se enciende cuando la distancia alcanza aproximada‐ mente 1000 km por primera vez y cada 8000 km des‐ pués de reiniciar el indicador. Odómetro [TOTAL] y Tipo E cuentakilómetros parcial...
Página 26
Instrumentos (Continuación) Para ajustar el reloj: CLOCK Espere 5 segundos y pulse el botón . El reloj está ajustado. Gire el interruptor de encendido a la posición La hora también se puede ajustar girando (On). el interruptor de encendido a la posición Mantenga pulsado el botón CLOCK hasta que...
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario. Indicador de alta temperatura del refrigerante Si se enciende mientras conduce: (P.87) Testigo de avería (MIL) de la (PGM-FI) (inyección programada de combustible) Se enciende brevemente cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición (On).
Página 28
Indicadores (Continuación) Indicador del intermitente izquierdo Indicador del intermitente derecho Indicador de parada al ralentí Se enciende brevemente cuando el interruptor de parada al ralentí se coloca en IDLING STOP con el interruptor de encendido ajustado en la posición (On). Sistema de parada al ralentí: (P.30) Indicador de luz de carretera...
Página 30
Interruptores Interruptor de parada al ralentí • IDLING STOP : el sistema de parada al ralentí está conectado. • IDLING : el sistema de parada al ralentí está desconectado. Sistema de parada al ralentí: (P.30) Botón de arranque Interruptor de los intermitentes Al presionar el interruptor se apaga el intermitente.
Página 31
Interruptor de encendido (On) Conecta y desconecta el sistema eléc‐ Activa el sistema eléctrico para trico, bloquea la dirección y acciona el el arranque/conducción. interruptor de apertura del asiento. OPENER La llave puede retirarse mientras se Acciona el interruptor de encuentra en la posición (Off) o apertura del asiento.
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de encendido y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición (Lock).
Obturador Cerrar El interruptor de encendido de este scooter está Retire la llave de contacto del interruptor de equipado con un obturador. Cuando aparque encendido. el scooter, cierre el obturador para evitar robos. Alinee el saliente de la llave del obturador con la ranura del obturador y gire la llave del obturador hacia la izquierda.
Sistema de parada al ralentí El sistema de parada al ralentí está diseñado para Activación del sistema de parada al ralentí ayudar a reducir el consumo de combustible y el rui‐ El sistema de parada al ralentí está preparado do; se para al ralentí cuando el scooter está deteni‐ para detener el motor y el indicador de parada do, por ejemplo mientras espera en una intersección.
Página 35
Parada del motor con el sistema de parada al ralentí Precauciones de seguridad para el sistema de El motor se detiene y el indicador de parada al parada al ralentí ralentí comienza a parpadear después de cerrar No deje el scooter mientras el indicador de completamente el acelerador y de detener el parada al ralentí...
Página 36
Sistema de parada al ralentí (Continuación) Volver a arrancar el motor AVISO Compruebe que el indicador de parada al El faro permanece encendido cuando el sistema de parada al ralentí detiene el motor. Puede que se ralentí está parpadeando y, a continuación, descargue la batería y que no pueda volver a abra el acelerador.
Arranque del motor Arranque el motor con uno de los siguientes Consulte con su concesionario si tiene previsto procedimientos, independientemente de si el conducir el scooter a una altitud superior a motor está frío o caliente. 2500 m. AVISO Este scooter está equipado con un sistema de Si se transporta el scooter a un lugar con una altitud corte del encendido en el caballete lateral.
Página 38
Arranque del motor (Continuación) Apoye el scooter en su caballete central. Apriete la maneta del freno trasero. El motor de arranque solamente funcionará Gire el interruptor de encendido a la posición cuando se haya apretado la maneta de (On). freno trasero y el caballete lateral esté Confirme lo siguiente: levantado.
Si no se puede arrancar el motor: Si el motor no arranca: Pulse el botón de arranque con el acelerador a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón un poco abierto (3 mm aproximadamente, sin de arranque durante 5 segundos. b Repita el procedimiento de arranque normal.
Página 40
Conducir Arranque del scooter Aceleración y desaceleración Para acelerar: abra lentamente el acelerador. Empuje el scooter hacia adelante para retirar el caballete central. Para desacelerar: cierre el acelerador. Apriete la maneta del freno trasero. Abrir (Acelerar) Cerrar (Desacelerar) Mantenga el acelerador cerrado. Asegúrese que el caballete lateral y el central están arriba.
Frenado Cierre el acelerador y aplique a la vez las manetas de los frenos delantero y trasero. Maneta del freno Maneta del freno trasero delantero...
Página 42
Repostaje Tipo de combustible: solo gasolina sin plomo Marcas de flecha Tapón de llenado Índice de octanaje: su scooter se ha diseñado de combustible para usar combustible con un índice de octanaje (RON) de 95 o superior. Capacidad del depósito: 5,5 L Repostaje y sugerencias sobre el combustible (P.13)
Página 43
Cierre del tapón de llenado de ADVERTENCIA combustible La gasolina es muy inflamable y explo‐ a Instale y apriete el tapón de llenado de siva. Al manipular combustible, puede combustible con firmeza, para ello gírelo hacia sufrir quemaduras o lesiones graves. la derecha.
Equipo de almacenaje Apertura del asiento Asiento Interruptor Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia de apertura adelante. del asiento Inserte la llave de contacto y gírela a la posición OPENER. Pulse el lado SEAT del interruptor de apertura del asiento. Abra el asiento.
Página 45
Portacascos ADVERTENCIA Los portacascos están situados debajo del Si conduce con un casco sujeto en el asiento. portacascos, el casco podría interferir Utilice los portacascos solamente mientras esté con su capacidad de utilizar el scooter estacionado. de forma segura y ocasionar un accidente en el que podría sufrir lesiones de gravedad o incluso perder Portacascos...
Equipo de almacenaje (Continuación) En el compartimento central se puede guardar Gancho para bolsas un casco. El gancho para bolsas se encuentra debajo del Coloque el frontal del casco hacia adelante. manillar. Es posible que algunos cascos no encajen en el No cuelgue bolsas grandes que puedan compartimento debido a su tamaño o diseño.
Juego de herramientas Bolsa para documentos El juego de herramientas está fijado al lado La bolsa para documentos se encuentra en el opuesto del asiento mediante una cinta elástica. compartimento de documentos, en el compar‐ timento central. Juego de herramientas Bolsa para Cinta elástica documentos...
Página 48
Mantenimiento Lea cuidadosamente "Importancia del mantenimiento" y "Fundamentos del mantenimiento" antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte "Especificaciones" para conocer los datos de servicio. P. 45 P. 74 Importancia del mantenimiento ......Frenos ................ P.
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del scooter es absoluta‐ Lea siempre todas las instrucciones de mantenimien‐ mente esencial para su seguridad y para proteger su in‐ to antes de iniciar la tarea y asegúrese de que dispo‐ versión, obtener las máximas prestaciones, evitar averías ne de las herramientas y piezas adecuadas y de que y reducir la contaminación.
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda recomienda que su concesionario realice Honda y siempre por técnicos cualificados y una prueba en carretera tras cada mantenimiento debidamente formados. Su concesionario cumple periódico.
Página 51
Reemplazar Los procedimientos están incluidos en un manual de taller oficial Limpiar de Honda. : Técnico. Por su seguridad, procure que la revisión del scooter se realice en su concesionario. Continuación...
Página 52
Calendario de mantenimiento Comproba‐ Frecuencia ción previa Compro‐ Sustitu‐ Consul‐ × 1000 km Elementos a la con‐ bación ción nor‐ tar pági‐ ducción anual × 1000 mi P. 49 Aceite del grupo final 2 años – Batería – Líquido de frenos 2 años Desgaste de las zapatas/ 75, 79...
Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la circulación ● Delantero: compruebe el nivel del líquido de Para garantizar su seguridad, es responsabilidad frenos y el desgaste de las pastillas. P. 74, del usuario realizar una inspección previa a la con‐ P.
Página 54
Fundamentos del mantenimiento Sustitución de piezas Etiqueta de color Utilice siempre piezas originales de Honda o sus equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Cuando realice pedidos de componentes con color, especifique el nombre del modelo, el color y el código mencionado en la etiqueta de color.
Página 55
Fundamentos del mantenimiento Batería AVISO Su batería no necesita mantenimiento y podría Este scooter tiene un tipo de batería que está dañarse de forma permanente si se quita la tira de exenta de mantenimiento. No tiene que tapones. comprobar el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua destilada.
Página 56
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante al menos 15 minutos.
Página 57
AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas AVISO distintas a Honda puede sobrecargar el sistema Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el el sistema.
Para conocer el aceite de motor recomendado, Conserving” en el símbolo de servicio API circular. consulte "Especificaciones". P. 114 Si utiliza aceites de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MB ●...
Líquido de frenos Refrigerante recomendado No añada ni sustituya líquido de frenos a menos El refrigerante Pro Honda HP es una solución que sea un caso de emergencia. Utilice solo líquido premezclada de anticongelante y agua destilada. de frenos nuevo de un recipiente sellado. Si añade Concentración:...
Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Respiradero del cárter Compruebe la existencia Realice el mantenimiento con mayor frecuencia de cortes, rajas o grietas cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador a que expongan la tela o tope, o después de lavar o volcarse el scooter. los cordajes, o la Realice el mantenimiento si los sedimentos existencia de posibles...
Página 61
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos excesivamen‐ Inspeccione los indicadores de desgaste de la te gastados o incorrectamente inflados banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya puede ocasionar un accidente en el que inmediatamente los neumáticos.
Página 62
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Haga que sustituyan los neumáticos en su concesionario. La instalación de neumáticos inadecua‐ Para conocer los neumáticos recomendados y la dos en su scooter puede afectar a la presión de los mismos, consulte "Especificaciones". P. 114 conducción y a la estabilidad del mis‐...
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Este scooter está equipado con un elemento de filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Herramientas El juego de herramientas se encuentra en el lado opuesto del asiento. P. 43 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Llave de bujías ● Llave fija de 8 × 12 mm ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Desconecte el terminal negativo - de la batería. Tornillos Arandela Desconecte el terminal positivo + de la Abrazadera batería. de la batería Extraiga la batería con cuidado de que no caigan las tuercas de los terminales. Terminal Instalación positivo...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip Clip Instalación Desmontaje Presione la parte inferior del pasador central. Presione el pasador central para abrir el Introduzca el clip en el orificio. bloqueo. Presione sobre el pasador central para Extraiga el clip del orificio. bloquear el clip.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Cubierta central delantera Cubierta central delantera Desmontaje Extraiga los tornillos. Tornillos Retire los tetones A tirando del lado Cubierta central delantera inferior de la cubierta central delantera Tetones B (a). Preste atención a la dirección en la que tira y no tire demasiado.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Cubierta del depósito de combustible y cubierta central trasera Cubierta del depósito de Desmontaje combustible y cubierta central Abra el asiento. P. 40 Retire los clips. P. 62 trasera Retire la cubierta del depósito de combustible.
Bujía Cambio de la bujía Tetón Para conocer la bujía recomendada, consulte "Especificaciones". P. 114 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un grado térmico inadecuado puede causar daños en el motor. Carenado izquierdo Clips del piso...
Página 70
Bujía Cambio de la bujía Extraiga el tornillo y el clip. P. 62 Limpie la suciedad que haya en torno a la Retire el perno y suelte la anilla del orificio base de la bujía. de la cubierta inferior. Extraiga la bujía con una llave para bujías adecuada.
Página 71
Bujía Cambio de la bujía Instale la nueva bujía. Una vez colocada la Instale las piezas en el orden inverso al de arandela, enrosque la bujía con la mano la extracción. para evitar dañar la rosca. Al volver a instalar la pipa de la bujía, Apriete la bujía: tenga cuidado para evitar que algún Si instala una bujía nueva, apriétela en...
Aceite del motor Comprobación del aceite del Coloque correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel motor de aceite. Tapón de llenado/varilla de Compruebe el aceite de motor con el comprobación del nivel de aceite interruptor de parada al ralentí en IDLING. Nivel superior Si el motor está...
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Para conocer el aceite recomendado y las indicaciones de selección del aceite, consulte "Fundamentos del mantenimiento". P. 54 Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el aceite del Cambio de aceite del motor, motor recomendado.
Página 74
Aceite del motor Cambio de aceite del motor, limpieza del filtro tamiz del aceite Coloque su scooter sobre el caballete Arandela de estanqueidad central en una superficie firme y nivelada. Coloque un recipiente de drenaje debajo del tornillo de vaciado y del tapón de aceite. Extraiga el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite, el tornillo de vaciado y la arandela de...
Aceite del motor Cambio de aceite del motor, limpieza del filtro tamiz del aceite Instale una arandela de estanqueidad nueva en el tornillo de vaciado. Apriete el tornillo de vaciado. Par de apriete: 24 N·m (2,4 kgf·m) Llene el cárter con el aceite recomendado P.
Refrigerante Comprobación del refrigerante Si el nivel del refrigerante cae de forma evidente o el vaso de expansión está vacío, es probable que tenga una fuga grave. Haga que inspeccionen el Compruebe el nivel de refrigerante del scooter en su concesionario. depósito de reserva con el motor frío.
Refrigerante Cambio del refrigerante Retire el clip. P. 62 Vuelva a colocar con firmeza el tapón del Extraiga la tapa del depósito de reserva. depósito de reserva. Retire el tapón del depósito de reserva y Instale la tapa del depósito de reserva y el clip. Cierre el asiento.
Frenos Comprobación del líquido de Freno delantero Depósito del líquido del freno delantero frenos Coloque el scooter en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el depósito del líquido de frenos está en posición horizontal y que el nivel del líquido está: por encima de la marca LWR.
Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de freno desde la parte delantera de la pinza de freno. freno delanteras Si fuera necesario, haga que sustituyan las Compruebe el estado de los indicadores de pastillas de freno en su concesionario.
Página 80
Frenos Inspección de la holgura de la maneta del freno trasero Inspección de la holgura de la Compruebe que el cable del freno no esté retorcido y que no muestre señales de des‐ maneta del freno trasero gaste. Si fuera necesario, haga que se lo cambien en su concesionario.
Frenos Ajuste de la holgura de la maneta del freno trasero Ajuste de la holgura de la Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste del freno trasero media vuelta cada maneta del freno trasero vez. Ajuste la holgura de la maneta de freno con la rueda delan‐ Pasador del brazo del freno tera orientada en el sentido de avance en línea recta.
Página 82
Frenos Ajuste de la holgura de la maneta del freno trasero Empuje el brazo del freno para confirmar que hay cierta holgura entre la tuerca de ajuste del freno trasero y el pasador del brazo del freno. Brazo del freno Empuje Pasador del brazo del freno...
Vaya a su concesionario para esta operación. Flecha Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee solo piezas Honda originales o sus equivalentes. Marca de referencia Panel del freno Brazo del freno...
Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe si hay posibles daños o falta de tensión del muelle. lateral Siéntese en el scooter y levante el caballete lateral. Arranque el motor. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá pararse cuando baje el caballete lateral.
Acelerador Comprobación del acelerador Holgura Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que la holgura del acelerador es la correcta. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Respiradero del cárter Limpieza del respiradero del cárter Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter. Extraiga el tubo del respiradero del cárter y drene los sedimentos. Vuelva a instalar el tubo del respiradero Tubo del del cárter. respiradero del cárter...
Otros ajustes Ajuste del reglaje de la alineación de los faros Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Apriete o afloje el piñón según sea necesario. Utilice el destornillador Phillips incluido en el juego de herramientas ( P.
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera AVISO Intentar ajustar directamente de 1 a 5 o de 5 a 1 Precarga del muelle puede dañar el amortiguador. Puede ajustar la precarga del muelle AVISO mediante el regulador para adaptarla a la No gire el regulador más allá...
Página 89
Solución de problemas P. 86 El motor no arranca ..........El motor no arranca incluso si el acelerador está P. 91 Sobrecalentamiento (indicador de alta abierto ............... P. 87 P. 92 temperatura del refrigerante encendido)..Pinchazo del neumático........P. 88 P.
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
Sobrecalentamiento (indicador de alta temperatura del refrigerante encendido) El motor se ha sobrecalentado cuando Detenga el motor con el interruptor de ocurre lo siguiente: encendido. El indicador de alta temperatura del Deje que el motor se enfríe con el ● refrigerante se enciende.
Indicadores de advertencia encendidos Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, puede tener un problema grave con el siste‐ ma PGM‐FI. Reduzca la velocidad y haga ins‐ peccionar el scooter en su concesionario lo antes posible.
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El indicador de parada al ralentí funciona si no ha conducido el scooter previamente. no se enciende Si el testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI se enciende: Si el indicador de parada al ralentí no se Cuando se enciende el testigo de avería enciende, realice lo siguiente.
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El sistema de parada al ralentí no detiene el motor mientras que el indicador de parada al ralentí está encendido El sistema de parada al ralentí no detiene el motor mientras que el indicador de parada al ralentí...
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto El motor no arranca incluso si Si el interruptor de parada al ralentí está en IDLING: el acelerador está abierto Mientras el motor está...
Pinchazo del neumático Para reparar un pinchazo o extraer una rue‐ Conducir el scooter con un neumático reparado da se requieren herramientas especiales y ex‐ temporalmente es muy arriesgado. No supere los periencia técnica. Le recomendamos que es‐ 50 km/h. Haga que sustituyan cuanto antes el te tipo de revisión se realice en su concesio‐...
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería del scooter antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición (Off) o (Lock) No utilice cargadores de baterías de auto‐...
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Tornillos A Carcasa Tapas guardapolvo del faro Contra‐ tuerca Contra‐ Espejos tuerca retrovisores Casquillo Tornillos B Adapta‐ Adapta‐ dor del dor del retrovisor retrovisor Retire los tornillos A y B. Saque las tapas guardapolvo. Extraiga la carcasa del faro y, a continua‐...
Página 99
Problema eléctrico Bombilla fundida Instale los adaptadores de los retrovisores. Instale los espejos retrovisores girándolos hacia la izquierda hasta que no giren más. Marca de flecha Afloje los espejos retrovisores 2 vueltas aproximadamente. Ajuste los espejos retrovisores. Apriete las contratuercas e instale las cubiertas guardapolvo.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de posición Bombilla Casquillo Extraiga la cubierta central delantera. P. 63 Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. Extraiga la bombilla tirando de ella sin girarla. Instale la bombilla nueva y el resto de elementos en el orden inverso al de la extracción.
Problema eléctrico Bombilla fundida Luz de freno/piloto trasero y luz Tornillo B Tornillos B intermitente trasera Luz combinada trasera Clip Tetones Tetones Tornillo B Conector Tapa de la luz de la placa de la matrícula Cubiertas de los Retire la luz combinada trasera Clip Tornillos A intermitentes...
Página 102
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de luz de freno/piloto trasero Portalámparas A Gire el portalámparas A hacia la izquierda y extráigalo. Presione ligeramente la bombilla de la luz de freno/piloto trasero hacia dentro y gírela hacia la izquierda. Instale la bombilla nueva y el resto de elementos en el orden inverso al de la extracción.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de los intermitentes Bombilla de la placa de la matrícula delanteros Bombilla Cubierta Bombilla Casquillo Tornillos Quite la cubierta de la luz de la placa de Extraiga la cubierta central delantera. P. 63 la matrícula. P.
Problema eléctrico Fusible quemado Fusible quemado Extraiga la cubierta central delantera. P. 63 Abra la tapa de la caja de fusibles. Antes de manipular los fusibles, consulte Extraiga el fusible principal y el resto de “Inspección y reparación de los fusibles”. fusibles uno a uno con el extractor de P.
Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido durante el funcionamiento, el régimen del motor será inestable de forma intermitente. Puede seguir conduciendo el scooter con la presencia de este síntoma. Si se produce un funcionamiento inestable del motor incluso cuando se proporciona suficiente combustible, haga que inspeccionen el scooter en su concesionario...
Página 106
Información P. 103 Llaves ............... Instrumentos, controles y otras P. 104 características............P. 104 Cuidados de su scooter........P. 107 Almacenaje de su scooter ........P. 108 Transporte de su scooter........P. 109 Usted y el medioambiente ......... P. 110 Números de serie ..........
Llaves Llaves Llave de encendido Asegúrese de anotar el número de llave proporcionado con la placa con el número de llave. Guarde la llave de repuesto y el número de llave en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de Placa con el número recambio o el número de llave a su concesionario.
Una limpieza y pulido frecuente resultan importantes para garantizar una larga vida útil Interruptor de encendido de su Honda. Un scooter limpio hace más fácil detectar posibles problemas. Si deja el interruptor de encendido en la En particular, el agua de mar y la sal utilizada posición (On) con el motor detenido, se...
Página 109
Cuidados de su scooter Enjuague el scooter con abundante agua y Precauciones durante el lavado séquelo con un paño limpio y suave. Siga estas indicaciones durante el lavado: Después de secarse el scooter, lubrique las No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Cuidados de su scooter No dirija el chorro de agua hacia el filtro de aire: Componentes de aluminio ● La presencia de agua en el filtro de aire El aluminio se corroe cuando entra en contacto puede impedir que arranque el motor. con suciedad, barro o sal para carreteras.
Almacenaje de su scooter Almacenaje de su scooter Paneles Siga estas indicaciones para evitar arañazos y Si guarda el scooter a la intemperie, quizás debería manchas: considerar el uso de una funda completa. Lave con cuidado utilizando una esponja suave ●...
Transporte de su scooter Transporte de su scooter Tras recuperar el scooter de su almacenaje, ins‐ peccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el calendario de mantenimiento. Si necesita transportar el scooter, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario de un scooter y conducirlo recipientes homologados y llévelos a un centro de puede ser una experiencia espléndida, pero tiene reciclaje.
Números de serie Números de serie Número del bastidor Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su scooter y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Tapa del guardabarros trasero Para comprobar el número de bastidor, retire el clip (...
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Un catalizador defectuoso emite una mayor contaminación y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 125 cm Longitud total 1.930 mm Diámetro x carrera 52,4 x 57,9 mm Anchura total 665 mm Relación de compresión 11,0:1 Altura total 1.105 mm Gasolina sin plomo Combustible Recomendado: RON 95 o superior Distancia entre ejes 1.305 mm Combustible que Distancia mínima libre...
Especificaciones Bombillas Especificaciones de par ■ ■ Faro 12 V‐35/35 W Tornillo de vaciado de aceite 24 N·m (2,4 kgf·m) del motor Luz de freno/piloto trasero 12 V‐21/5 W Tapón del aceite 20 N·m (2,0 kgf·m) Intermitentes delanteros 12 V‐10 W × 2 Intermitente trasero 12 V‐10 W ×...
Página 120
Índice alfabético Intermitente delantero ........... 99 Intermitente trasero ..........97 Accesorios............... 14 Luz de freno/piloto trasero........97 Aceite Luz de la placa de matrícula......... 99 Motor..............54, 68 Luz de posición............96 Acelerador .............. 81 Botón CLOCK ............20 Ajuste del reloj digital ......... 22 Botón de arranque .........
Página 121
Compartimento central ........42 Desgaste de las zapatas ........79 Consejos sobre la carga ........15 Holgura de la maneta del freno ......76 Cuentakilómetros parcial ......21, 104 Líquido ..............55, 74 Cuidados de su scooter........104 Fusibles ............53, 100 Desmontaje Gasohol ..............
Página 122
Interruptor de parada al ralentí ....26, 30 Motor Interruptores ............26 Aceite..............54, 68 Arranque ..............33 Filtro tamiz de aceite ..........69 Número ..............110 Juego de herramientas........43 Sobrecalentamiento..........87 Motor ahogado ............. 33 Kit de reparación........... 92 Neumáticos Pinchazo ..............
Página 123
Precauciones de seguridad ........ 10 Problema eléctrico..........93 Testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI (inyección programada de combustible) ....23, 88 Testigo de cambio de aceite ......21 Recomendado Transporte de su scooter ........108 Aceite ................. 54 Transportín trasero..........40 Combustible .............
Página 125
35K29B30 XXX.XXXX.XX.K 00X35-K29-B300 PRINTED IN XXXXX...