Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación incluye la información más reciente del producto disponible antes de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
Las ilustraciones incluidas en esta ● clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al tipo aprecian la reputación de la que Honda SH150AD ED. disfruta como fabricante de productos de calidad. Códigos de países Código...
Breve información sobre seguridad Su seguridad y la de otras personas es muy im‐ PELIGRO portante. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ LA VI‐ manejar este vehículo con seguridad. DA o RESULTARÁ GRAVEMENTE HERIDO. Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido ADVERTENCIA procedimientos de funcionamiento y otra...
Página 5
Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 18 Mantenimiento P. 74 Solución de problemas P. 114 Información P. 138 Especificaciones P. 152 Índice alfabético P. 155...
Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 10 Precauciones de seguridad ........P. 11 Precauciones de conducción ....... P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad drogas. Compruebe que tanto usted como su pa‐ sajero utilicen casco y el equipo de protección de‐ bidamente homologados. Indique al pasajero que Siga estas directrices para garantizar su seguridad: se sujete al asidero o a su cintura, que se incline Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ●...
Directrices de seguridad Haga lo posible para que se le vea con Mantenga su Honda en condiciones facilidad seguras Para hacerse más visible, especialmente de noche, Es importante que dispense un mantenimiento puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal apropiado al vehículo y que lo mantenga en...
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Jamás ponga en marcha el vehículo en un garaje u interruptor de encendido a la posición (Off) y otro recinto cerrado. evalúe el estado del vehículo. Compruebe si ADVERTENCIA existen fugas de líquidos, así como el apriete de las tuercas y los tornillos esenciales, y compruebe el Arrancar el motor de su vehículo en una manillar, las manetas, los frenos y las ruedas.
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas etiquetas incluidas en el manual del propietario. le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Otras ofrecen información importante sobre Lea con detenimiento las instrucciones incluidas en el manual del taller.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce un gas que puede provocar una explosión. • Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando manipule la batería, de lo contrario, podría quemarse o perder la vista a causa del electrolito de la batería.
Página 12
Pictogramas ETIQUETA DEL TAPÓN DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR CUANDO ESTÉ CALIENTE. El refrigerante caliente le provocará quemaduras. La válvula de descarga de presión comienza a abrirse a 108 kPa. ETIQUETA DE ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA •...
Página 13
Pictogramas INFORMACIÓN SOBRE NEUMÁTICOS Y ETIQUETA DE LÍMITE DE CARGA Para su protección, utilice siempre casco y elementos protectores. Presión de los neumáticos en frío: [Solo piloto] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm [Piloto y pasajero] Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Trasero...
Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada. seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos ● No utilizar casco aumenta la posibilidad en el manillar y los pies en el suelo. de sufrir lesiones de gravedad o incluso Mantenga las manos del pasajero en el asidero ●...
Precauciones de conducción Precauciones de Extreme las precauciones en superficies con ● baja tracción. conducción Los neumáticos patinan con mayor facili‐ dad en dichas superficies y las distancias de Rodaje frenado son mayores. Evite las frenadas continuas. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices ●...
P. 51) y llévese con usted la Terreno mojado o lluvia Honda SMART Key cuando deje el vehículo. Cuando están mojadas, las superficies de las Desactive el sistema Honda SMART Key si es carreteras se vuelven resbaladizas y los frenos necesario. P. 46 mojados reducen aún más la eficacia de frenado.
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral o Puño izquierdo del manillar central Asidero Pare el motor. Caballete central Con el caballete lateral Baje el caballete lateral. Incline lentamente el vehículo hacia la izquierda hasta que el peso descanse sobre el caballete lateral.
Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si ● utiliza una gasolina con un octanaje menor, las prestaciones del motor disminuirán.
Página 19
Si el control de par seleccionable (control del par) acelerador. Al accionar el acelerador, tenga Honda detecta que la rueda trasera gira durante la siempre en cuenta las condiciones meteorológicas aceleración, el sistema limitará la cantidad de par y el estado de las carreteras, así...
Recomendamos encarecidamente que no añada accidente en el que podría sufrir ningún accesorio que Honda no haya diseñado lesiones graves o incluso la muerte. específicamente para su vehículo y que no realice modificaciones que afecten a su diseño original.
Carga Carga ADVERTENCIA Transportar peso extra afecta a la conducción, ● Una carga excesiva o incorrecta puede la frenada y la estabilidad del vehículo. provocar un accidente en el que podría Conduzca siempre a una velocidad segura sufrir lesiones de gravedad o incluso para la carga que transporta.
• Bloqueo de la dirección vehículo (P.62) (P.44) Antes de ponerse en marcha, • Sistema de respuesta (P.53) indique su dirección con el • Sistema Honda SMART interruptor del intermitente y (P.45) vigile el tráfico. • Sistema de parada al ralentí (P.55)
Página 23
Estacionamiento Frenado Cierre el acelerador y (P.12) (P.63) Estacione en una superficie accione a la vez los frenos delantero y trasero. firme y nivelada. Utilice el caballete y bloquee la dirección. La luz de freno indicará que ha aplicado los frenos. Parada Si va a salir de la carretera, indique con suficiente antelación que va a apartarse...
Ubicación de los componentes Transportín trasero (P.73) Juego de herramientas (P.72) Compartimento central (P.71) Toma USB (P.67) Asiento (P.69) Puño del acelerador (P.108) Depósito de líquido de frenos delantero (P.105) Maneta de freno delantero Portacascos (P.70) Gancho para bolsas (P.73) Tapón de llenado de combustible (P.64)
Página 25
Maneta del freno trasero Depósito de líquido de frenos trasero (P.105) Portacascos (P.70) Bolsa para documentos (P.72) Batería (P.91) Caja de fusibles (P.136) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.111) Respiradero del cárter (P.109) Tapón/Filtro tamiz de aceite (P.100) Tornillo de vaciado de aceite de motor...
Instrumentos Botón INFO A Botón INFO B Comprobación de visualización Cuando se conecta el interruptor de encendido en la posición (On), se muestra el símbolo de apertura en la pantalla. Si alguna parte de estas visualizaciones no se enciende cuando debiera, haga que revisen su motocicleta en el concesionario.
Página 27
Reloj (formato de 12 horas o de 24 horas) Para ajustar el reloj: (P.33) Velocímetro Medidor de tensión de la batería Odómetro [TOTAL] (P.25) (P.28) Autonomía disponible [RANGE] /Consumo (P.26) Indicador de actual de combustible [CONS.] combustible (P.28) (P.25) Cambio de visualización: (P.24) Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B]...
Página 28
Instrumentos (Continuación) Cambio de visualización El botón cambia entre el cuentakilómetros total, la autonomía disponible y el consumo de INFO A combustible actual. Autonomía Consumo de Odómetro disponible combustible actual Pulse el botón INFO A El botón cambia entre el cuentakilómetros parcial A, el cuentakilómetros parcial B y INFO B la pantalla del modo del control del par.
Odómetro Cuando se selecciona "mile/gal". ● Rango de visualización: de 0.0 a 199.9 mile/gal. Distancia total recorrida. Si el valor calculado es 199.9 mile/gal o Si se visualiza "‐‐‐‐‐‐", lleve la motocicleta al superior: se visualizará "199.9 mile/gal". concesionario para que la revisen. Si el valor calculado es inferior a 0.1 mile/gal: Consumo de combustible actual se visualizará...
Instrumentos (Continuación) Autonomía disponible Cuentakilómetros parcial A/B Muestra la distancia estimada que puede Distancia recorrida desde que se reinició el recorrer con el combustible restante. cuentakilómetros parcial A o B respectivamente. Si se visualiza "‐‐‐‐.‐", lleve la motocicleta al Rango de visualización: de 999 a 0 km (mile) concesionario para que la revisen.
Kilometraje medio por combustible Cuando se selecciona "mile/gal". ● Rango de visualización: de 0.0 a 199.9 mile/gal. Se visualiza el kilometraje medio por Si el valor calculado es 199.9 mile/gal o combustible desde el reinicio del superior: se visualizará "199.9 mile/gal". cuentakilómetros parcial seleccionado.
Modo del control del par Indicador de combustible Muestra el ajuste del control del par actual. Combustible restante aproximado cuando Control de par seleccionable Honda solamente está el primer segmento (E): aproximadamente 1,6 L. (P.58) Este segmento parpadea a medida que el combustible disminuye.
Para reiniciar el cuentakilómetros parcial B y el Para reiniciar el cuentakilómetros kilometraje medio por combustible (se basa en parcial y el kilometraje medio por el cuentakilómetros parcial B) simultáneamente, combustible mantenga presionado el botón mientras INFO B Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A y el se muestra el cuentakilómetros parcial B .
Instrumentos (Continuación) Si se cambia el aceite antes de que se encienda Indicador de OIL CHANGE el indicador de cambio de aceite, asegúrese de El indicador se enciende cuando la distancia de reiniciar el indicador OIL CHANGE después de funcionamiento alcanza el intervalo de cambio cambiar el aceite.
Si el mantenimiento periódico se realiza antes Indicador de mantenimiento de que se encienda el indicador de El indicador se enciende cuando la distancia de mantenimiento, asegúrese de reiniciarlo funcionamiento alcanza el intervalo de después de realizar el mantenimiento periódico. mantenimiento programado.
Instrumentos (Continuación) Para comprobar la distancia restante Puede comprobar la distancia restante hasta el siguiente intervalo del cambio de aceite y del mantenimiento. Mantenga pulsado los botones INFO A para que aparezcan brevemente las INFO B respectivas distancias restantes. Distancia restante Distancia para el cambio de restante para el...
Configuración del visualizador Visualización normal Los siguientes elementos se modifican o se restablecen secuencialmente. Ajuste del formato horario • Ajuste del formato horario • Ajuste del reloj Ajuste del reloj • Ajuste de intensidad de retroiluminación • Cambio de la unidad de distancia recorrida Ajuste de intensidad de retroiluminación •...
Página 38
Instrumentos (Continuación) Si el interruptor de encendido se pone en la 1 Ajuste del formato horario: posición (Off) o si no se presiona el botón Puede seleccionar que la hora se visualice en durante aproximadamente 30 segundos, el formato de 12 horas o en formato de 24 horas. control cambiará...
2 Configuración del reloj: Pulse el botón INFO A hasta que se visualicen los minutos que desee. INFO A Pulse el botón hasta que se visualice la Mantenga pulsado el botón para hora que desee. INFO A avanzar los minutos rápidamente. Mantenga pulsado el botón para INFO A...
Página 40
Instrumentos (Continuación) 3 Ajuste de la intensidad de la retroiluminación: Puede ajustar la intensidad de uno a cinco niveles. Pulse el botón INFO A . La intensidad cambia. Pulse el botón INFO B . La retroiluminación queda ajustada y, a continuación, la pantalla pasa al cambio de la unidad de distancia recorrida.
4 Cambio de la unidad de velocidad y Pulse el botón INFO B . La unidad de distancia distancia recorrida: recorrida queda ajustada y, a continuación, el visualizador pasa al cambio de la unidad del Pulse el botón INFO A para seleccionar “km/h”...
Página 42
Instrumentos (Continuación) Si se selecciona "mile" para la distancia 6 Modo de reinicio del indicador OIL recorrida, el consumo de combustible CHANGE mostrado será "mile/gal” o "mile/L". Mantenga pulsado el botón INFO A El indicador OIL CHANGE y la distancia restante se reiniciarán, a continuación, el indicador de mantenimiento y la distancia restante empezarán a parpadear después de que el...
7 Modo de reinicio del indicador de mantenimiento Mantenga pulsado el botón INFO A El indicador de mantenimiento y la distancia restante se reiniciarán, a continuación, la pantalla volverá a la visualización normal después de que el siguiente intervalo de mantenimiento aparezca brevemente.
Se enciende cuando la verificación del vehículo y del ● Se enciende brevemente cuando el interruptor de sistema Honda Smart Card Key se ha completado, y el encendido se encuentra en la posición (On). interruptor de encendido puede accionarse. Si se enciende mientras el motor está en Se apaga cuando el interruptor de ●...
Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Se enciende cuando el interruptor de ● encendido se encuentra en la posición (On). Se apaga cuando la velocidad alcanza unos ● 10 km/h. Si se enciende mientras conduce: (P.118) Indicador de luz de Indicador de control del par carretera Se enciende cuando el interruptor de...
Interruptores Interruptor de parada Botón al ralentí INFO A • IDLING STOP: el sistema de parada al ralentí está conectado. • IDLING: el sistema de parada al ralentí está desconectado. Sistema de parada al ralentí: (P.55) Botón de arranque Botón INFO B Interruptor de los intermitentes Al presionar el interruptor se apaga...
Interruptor de encendido Conecta y desconecta el sistema (On) eléctrico, bloquea la dirección y acciona Activa el sistema eléctrico para el interruptor de apertura de la tapa del el arranque/conducción. combustible y del asiento. Para desbloquear el interruptor de SEAT FUEL encendido: Acciona el interruptor de (P.50)
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Empuje el interruptor de encendido y gírelo a la posición (Lock).
Honda SMART Key para verificar si se trata de una Honda SMART Key registrada. El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad. Pueden afectar a dispositivos médicos tales como los marcapasos cardíacos.
Página 50
Para comprobar el estado del sistema Botón ON/OFF Honda SMART Key Pulse ligeramente el botón ON/OFF. El LED de la Honda SMART Key mostrará el estado. Cuando el LED de la Honda SMART Key es: Verde: La autenticación del sistema (activación) Honda SMART Key se puede llevar a cabo.
El sistema Honda SMART Key emplea ondas de radio de baja intensidad. Por tanto, la distancia de opera‐ ción puede ser mayor o menor, o el sistema Honda SMART Key puede dejar de funcionar correctamente en las siguientes situaciones.
Cuando el interruptor de encendido encendido y poner en marcha el motor si su está bloqueado: Honda SMART Key está dentro del radio de El sistema puede operarse dentro de la zona acción del vehículo, aunque usted esté al otro sombreada mostrada en la ilustración.
Página 53
Si el interruptor de encendido está en la podrá realizar las siguientes operaciones si la posición (On), cualquiera podrá utilizar el Honda SMART Key está dentro de la distancia vehículo, aunque no tenga una Honda SMART de operación: Key verificada.
Página 54
(P.125) Para desbloquear el interruptor de Si alguien que no tiene la Honda SMART Key encendido intenta girar el interruptor de encendido, este Asegúrese de que la Honda SMART Key está girará sin impedimentos. Si observa que el activada.
(On) a SEAT FUEL, (Off) o (Lock) . • Gire el sistema Honda SMART Key a la posición de desactivación. (P.46) Asegúrese de que el indicador de la Honda SMART Key y el anillo del interruptor de encendido se apagan, y de que los intermitentes parpadean una vez.
Página 56
Sistema Honda SMART Key (Continuación) Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones (Off) o (Lock) cuando abandone el vehículo. Cuando el interruptor de encendido está bloqueado en la posición SEAT FUEL, el interruptor de encendido solo se puede apagar (Off) una vez.
Honda SMART Key está activada. Anillo del Cuando pulse el botón de respuesta de la interruptor de Honda SMART Key con el interruptor de encendido encendido en posición (Off) o (Lock), los intermitentes parpadean y el anillo del interruptor de encendido se ilumina, informándole de la ubicación de su vehículo y la...
Sistema de respuesta (Continuación) Funcionamiento Pulse el botón de respuesta de la Honda SMART Key. El sistema de respuesta no funcionará cuando el interruptor de encendido esté en la posición (On). Si el interruptor de encendido se mantiene en la posición...
Sistema de parada al ralentí El sistema de parada al ralentí está diseñado Activación del sistema de parada al ralentí para ayudar a reducir el consumo de El sistema de parada al ralentí está preparado combustible y el ruido; se para al ralentí cuando para detener el motor y el indicador de parada el scooter está...
Página 60
Sistema de parada al ralentí (Continuación) Parada del motor con el sistema de parada al Precauciones de seguridad para el sistema de ralentí parada al ralentí El motor se detiene y el indicador de parada al No deje el vehículo mientras el indicador de ralentí...
Página 61
Volver a arrancar el motor AVISO Compruebe que el indicador de parada al El faro permanece encendido cuando el sistema de parada al ralentí detiene el motor. Puede que se ralentí está parpadeando y, a continuación, descargue la batería y que no pueda volver a abra el acelerador.
Control de par seleccionable Honda El control del par (control de potencia del Si el control del par está desactivado (Off), se muestra "HSTC OFF" y el indicador OFF motor) se puede conectar/desconectar. del control del par se enciende. No accione el interruptor de control del par mientras conduce.
Este vehículo está equipado con un sistema el motor y el sistema de escape. Honda SMART Key. Lleve siempre consigo la • El motor no arrancará si el acelerador está Honda SMART Key cuando conduzca el completamente abierto.
Página 64
Arranque del motor (Continuación) Apoye el vehículo en su caballete central. Apriete la maneta de freno trasero. El motor de arranque solamente funcionará Gire el interruptor de encendido a la cuando se haya apretado la maneta de posición (On). freno trasero y el caballete lateral esté Para desbloquear el interruptor de levantado.
Página 65
Si no se puede arrancar el motor: Si el motor no arranca: a Coloque el vehículo sobre su soporte central y a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón accione la palanca del freno trasero. de arranque durante 5 segundos. b Presione el botón de arranque con el b Repita el procedimiento de arranque normal.
Página 66
Conducir Arranque del vehículo Aceleración y desaceleración Para acelerar: abra lentamente el acelerador. Empuje el vehículo hacia adelante para retirar el caballete central. Para desacelerar: cierre el acelerador. Apriete la maneta del freno trasero. Abrir (Acelerar) Cerrar (Desacelerar) Mantenga el acelerador cerrado. Asegúrese que el caballete lateral y el central están arriba.
Página 67
Frenado Cierre el acelerador y aplique a la vez las manetas de los frenos delantero y trasero. Maneta del freno Maneta del delantero freno trasero...
Página 68
Repostaje Tipo de combustible: solo gasolina sin plomo Apertura del tapón de llenado de Índice de octanaje: su vehículo se ha combustible diseñado para usar combustible con un índice Gire el interruptor de encendido a la posición de octanaje (RON) de 95 o superior. SEAT FUEL .
Página 69
Cómo repostar Gire el tapón de llenado del combustible hacia Para repostar con boquilla de llenado de la izquierda y retire el tapón. parada automática: a Inserte la boquilla de llenado completamente. Se puede colocar fácilmente haciendo Marcas de flecha pivotar la boquilla hacia delante y hacia atrás.
Repostaje (Continuación) b Reposte hasta que se detenga automáticamente. PRECAUCIÓN Cuando el depósito esté lleno, la boquilla de com‐ No añada combustible después de que bustible detendrá el repostaje automáticamente. Si la boquilla no está totalmente insertada, la la boquilla de llenado se detenga parada automática no funcionará, lo que automáticamente.
Página 71
(P.69) El uso de dispositivos USB corre bajo su propia Abra la tapa para acceder a la toma USB. responsabilidad. Honda no se hará responsable Toma USB en ningún caso de los daños o problemas derivados del uso de los dispositivos USB.
Página 72
Toma USB (Continuación) Para evitar que la batería se debilite (o se AVISO agote), mantenga el motor en marcha mientras • El uso de cualquier dispositivo USB que genere circule corriente desde la toma USB. calor o con una carga nominal incorrecta Para evitar la entrada de sustancias extrañas en puede dañar la toma USB.
Equipo de almacenaje Apertura del asiento Interruptor de encendido Asiento Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia Interruptor de apertura adelante. de la tapa del combusti‐ Gire el interruptor de encendido a la posición ble y del asiento SEAT FUEL. Para desbloquear el interruptor de encendido.
Página 74
Equipo de almacenaje (Continuación) ADVERTENCIA Portacascos Los portacascos están situados debajo del Si conduce con un casco sujeto en el asiento. portacascos, el casco podría interferir Utilice los portacascos solamente mientras esté en su capacidad de utilizar el vehículo estacionado. de forma segura y ocasionar un Portacascos accidente en el que podría sufrir...
En el compartimento central se puede guardar Compartimento central un casco. No exceda nunca el límite de peso máximo. Peso máximo: 10 kg Coloque el frontal del casco hacia adelante. Es posible que algunos cascos no encajen en el No almacene ningún objeto que sea inflamable compartimento debido a su tamaño o diseño.
Página 76
Equipo de almacenaje (Continuación) Bolsa para documentos Juego de herramientas La bolsa para documentos está en el El juego de herramientas está fijado al lado compartimento central. El manual del opuesto del asiento mediante una cinta elástica. propietario debe almacenarse en la bolsa para Juego de documentos y colocarse en el compartimento herramientas...
Página 77
Gancho para bolsas Transportín trasero El gancho para bolsas se encuentra debajo del No exceda nunca el límite de peso máximo. manillar. Peso máximo: 3 kg No cuelgue bolsas grandes que puedan Transportín Solo modelos II ED, III ED sobresalir del vehículo o que estorben a los trasero Interruptor de la tapa movimientos de los pies.
Página 78
Ajuste de la suspensión trasera ......P. 93 P. 112 Tapa de la batería............. Otras sustituciones..........P. 94 Clip ................Sustitución de la pila de la Honda SMART P. 95 P. 112 Tapa de mantenimiento.......... Key ................P. 96 Bujía ................
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es absoluta‐ Lea siempre todas las instrucciones de mantenimien‐ mente esencial para su seguridad y para proteger su in‐ to antes de iniciar la tarea y asegúrese de que dispo‐ versión, obtener las máximas prestaciones, evitar averías ne de las herramientas y piezas adecuadas, y de que y reducir la contaminación.
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo propietario. de acuerdo con las normas y especificaciones de Honda, y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
Página 81
Los procedimientos están incluidos en un manual de taller limpiar oficial de Honda. : técnico. Por su seguridad, lleve el vehículo a su concesionario para que realicen la revisión. Continuación...
Página 82
Calendario de mantenimiento Frecuencia Comproba‐ Compro‐ ción previa a Sustitución Consultar Elementos × 1000 km bación la conduc‐ normal página anual ción P. 79 × 1000 mi Correa de transmisión – Aceite del grupo final 2 años – Batería Líquido de frenos 2 años Desgaste de las pastillas de freno Sistema de frenos...
Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe su funcionamiento. Inspección previa a la circulación ● Delantero y trasero: compruebe el nivel de Para garantizar su seguridad, es responsabilidad líquido de frenos y el desgaste de las pastillas. del usuario realizar una inspección previa a la con‐ P.
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de piezas Utilice siempre piezas originales de Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su vehículo resulte seguridad del vehículo. inseguro y provoque un accidente en el...
Página 85
Fundamentos del mantenimiento Batería Este símbolo que hay en la batería significa que el producto no debe El vehículo tiene un tipo de batería que no tratarse como un residuo doméstico. requiere mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua AVISO destilada.
Página 86
Fundamentos del mantenimiento Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante al menos 15 minutos.
Página 87
Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, La instalación de accesorios eléctricos de marcas aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en distintas a Honda puede sobrecargar el sistema el sistema eléctrico. eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema.
Para conocer el aceite del motor recomendado, símbolo de servicio API circular. consulte "Especificaciones". P. 153 Si utilizan aceites de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite cumple las siguientes normas: Norma JASO T 903 : MB ●...
Líquido de frenos Refrigerante recomendado No añada ni sustituya líquido de frenos a menos El refrigerante Pro Honda HP es una solución que sea un caso de emergencia. Utilice solo líquido premezclada de anticongelante y agua destilada. de frenos nuevo de un recipiente sellado. Si añade Concentración:...
Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Respiradero del cárter Compruebe la existencia Realice el mantenimiento con mayor frecuencia de cortes, rajas o grietas cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador a que expongan la tela o tope, o después de lavar o volcarse el vehículo. los cordajes, o la Realice el mantenimiento si los sedimentos acumu‐...
Página 91
Fundamentos del mantenimiento Inspección de la profundidad de la banda ADVERTENCIA de rodadura Conducir con neumáticos excesivamen‐ Inspeccione los indicadores de desgaste de la te gastados o incorrectamente inflados banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya puede ocasionar un accidente en el que inmediatamente los neumáticos.
Página 92
Solo rueda delantera Emplee siempre los neumáticos del neumático, equilibre la rueda con contrapesos tamaño y tipo recomendados en este originales Honda o equivalentes. manual del propietario. No instale una cámara en un neumático sin ● cámara en este vehículo. La acumulación excesiva de calor puede hacer que la cámara...
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Este vehículo está equipado con un filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Herramientas El juego de herramientas está en la parte inferior del asiento. P. 69 Con las herramientas proporcionadas, puede realizar algunas reparaciones y ajustes secundarios, así como sustituciones de piezas. Destornillador recto/Phillips ● Mango de destornillador ● Llave fija de 10 × 14 mm ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Desmontaje Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición (Off). Terminal positivo Extraiga la tapa de la batería. P. 93 Banda de goma Desenganche la banda de goma. Desconecte el terminal negativo - de la batería.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción. Conecte siempre el terminal positivo + en primer lugar. Asegúrese de que los tornillos y las tuercas estén apretados. Después de volver a conectar la batería, compruebe que la información del reloj es correcta.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de la batería Tapa de la batería Desmontaje Abra el asiento. P. 69 Clips Desmonte la cubierta de la batería Tapa de la batería extrayendo los clips. P. 94 Instalación Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Clip Clip Instalación Presione la parte inferior del pasador Desmontaje central. Pasador central Presione el pasador central para abrir el Introduzca el clip en el orificio. bloqueo. Presione sobre el pasador central para Extraiga el clip del orificio.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa de mantenimiento Tapa de mantenimiento Desmontaje Abra el asiento. P. 69 Tapa de mantenimiento Extraiga los tornillos. Retire la tapa de mantenimiento insertando un destornillador de cabeza plana cubierto con un paño protector en la ranura del suelo.
Bujía Comprobación de la bujía Para conocer la bujía recomendada, consulte "Especificaciones". P. 153 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un grado térmico inadecuado puede causar daños en el motor. Extraiga la tapa de mantenimiento.
Página 101
Bujía Comprobación de la bujía Apriete la bujía: Compruebe la separación entre los Si la bujía usada está en buen estado: electrodos de la bujía empleando una ● 1/8 de vuelta después de haberse asentado. galga de espesores del tipo de alambre. Si instala una bujía nueva, apriétela en ●...
Aceite del motor Comprobación del aceite del Compruebe que el nivel del aceite queda entre las marcas de nivel superior e motor inferior del tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Compruebe el aceite de motor con el Coloque correctamente el tapón de interruptor de parada al ralentí...
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Para conocer el aceite recomendado y las indicaciones de selección del aceite, consulte "Fundamentos del mantenimiento". P. 84 Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el aceite del Cambio de aceite del motor, motor recomendado.
Página 104
Aceite del motor Cambio de aceite del motor, limpieza del filtro tamiz del aceite Coloque el vehículo sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada. Coloque un recipiente de drenaje debajo Arandela de estanqueidad del tornillo de vaciado y del tapón de aceite. Extraiga el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite, el tornillo de vaciado y la arandela de...
Página 105
Aceite del motor Cambio de aceite del motor, limpieza del filtro tamiz del aceite Instale una arandela de estanqueidad nueva en el tornillo de vaciado. Apriete el tornillo de vaciado. Par de apriete: 24 N·m (2,4 kgf·m) Llene el cárter con el aceite recomendado P.
Refrigerante Comprobación del refrigerante Compruebe el nivel de refrigerante del depósito de reserva con el motor frío. Marca de nivel UPPER Coloque el vehículo sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada. Compruebe que el nivel de refrigerante se encuentra entre las marcas de nivel Depósito de UPPER (superior) y LOWER (inferior) en el...
Refrigerante Adición de refrigerante Adición de refrigerante Tapón del depósito de reserva Si el nivel del refrigerante está por debajo de la marca de nivel LOWER, añada el refrigerante recomendado ( P. 85) hasta que alcance la marca de nivel UPPER. Añada líquido únicamente por el tapón del depósito de reserva y no retire el tapón del radiador.
Refrigerante Cambio del refrigerante Cambio del refrigerante Vuelva a colocar con firmeza el tapón del depósito de reserva. Instale las piezas en el orden inverso al de Cambie el refrigerante en su concesionario a la extracción. menos que disponga de las herramientas adecuadas y tenga los conocimientos de ADVERTENCIA mecánica necesarios.
Frenos Comprobación del líquido de Freno delantero Depósito de líquido de frenos frenos delantero Coloque el vehículo en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Marca de nivel Compruebe que el depósito del líquido LOWER del freno está en posición horizontal y que el nivel del líquido queda por encima de la marca de nivel LOWER.
Página 110
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de Delantero freno desde la parte delantera de la pinza freno de freno. Inspeccione las pastillas de freno Trasero Compruebe el estado de los indicadores de desde el lado posterior izquierdo del desgaste de las pastillas de freno.
Caballete lateral Comprobación del caballete Siéntese en el vehículo y levante el caballete lateral. lateral Arranque el motor. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá pararse cuando baje el caballete lateral. Si no es así, lleve el vehículo al concesionario para que lo inspeccionen.
Acelerador Comprobación del acelerador Holgura Brida Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que la holgura del acelerador es la correcta. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o el cable está...
Respiradero del cárter Limpieza del respiradero del cárter Coloque un recipiente adecuado para recoger los residuos. Quite el tapón del respiradero del cárter Tapón del de la caja del filtro de aire y drene los respiradero del residuos en el recipiente. cárter Vuelva a instalar el tapón del respiradero del cárter.
Otros ajustes Ajuste del reglaje de la alineación de los faros Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Gire el pi‐ ñón según sea necesario con el destornilla‐ dor Phillips incluido en el juego de herra‐ mientas ( P.
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera Barra de extensión 1 2 3 4 5 Precarga del muelle Puede ajustar la precarga del muelle mediante el regulador para adaptarla a la carga o la superficie de la carretera. Utilice una llave de pasadores y una barra de extensión para girar el ajustador.
Honda SMART Key cabeza plana cubierto con un paño protector en la ranura. Si el indicador de la Honda SMART Key Envuelva la moneda o el destornillador parpadea 5 veces cuando el interruptor de con un paño protector para evitar encendido se gira a la posición (On), o la...
Página 117
Otras sustituciones Sustitución de la pila de la Honda SMART Key ADVERTENCIA Cubierta superior Batería Peligro de quemaduras químicas: no ingiera la pila. Si se ingiere, la pila puede provocar Paño quemaduras internas graves e incluso la protector muerte. • Mantenga la pila fuera del alcance de los niños y el compartimento de la pila...
Página 118
P. 124 El motor no arranca............El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto ... Sobrecalentamiento (el indicador de alta temperatura del Si el Sistema Honda SMART Key no funciona P. 116 P. 125 refrigerante está encendido)........correctamente.............
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los siguientes puntos: Compruebe los siguientes puntos: Compruebe la secuencia de arranque Compruebe la secuencia de arranque ● ● correcta del motor.
Sobrecalentamiento (el indicador de alta temperatura del refrigerante está encendido) El motor se sobrecalienta cuando ocurre lo Detenga el motor con el interruptor de siguiente: encendido. El indicador de alta temperatura del Deje que el motor se enfríe con el ●...
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de avería (MIL) de la AVISO Si conduce con el testigo de avería encendido, el PGM‐FI (inyección programada sistema de control de emisiones y el motor podrían de combustible) resultar dañados. AVISO Razones por las que el testigo puede Si el indicador de avería parpadea de nuevo al encenderse o parpadear arrancar el motor, diríjase al concesionario más...
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos) Indicador del ABS (sistema Si el indicador del ABS permanece encendi‐ do, los frenos continuarán funcionando co‐ antibloqueo de frenos) mo un sistema convencional, pero sin la fun‐ ción antibloqueo.
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Indicador de control del par Indicador de control del par Aunque el indicador de control del par esté encendido, su vehículo funcionará con normalidad sin la función de control del par. Si el indicador funciona de alguna de estas Cuando se enciende el indicador durante formas, es posible que haya un problema el funcionamiento del control del par,...
Hay ondas de radio fuertes o ruido que ● encendido está bloqueado. afectan al sistema. Ha perdido la Honda SMART Key durante ● Si no dispone de una Honda SMART Key, se la conducción. puede desbloquear el interruptor de encendido de otra manera. P. 129...
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del medidor de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El indicador de parada al ralentí Si el testigo de avería PGM‐FI (MIL) se enciende: no se enciende Si se ilumina el testigo de avería (MIL) de la PGM‐FI, el sistema de parada en ralentí no Si el indicador de parada en ralentí...
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El sistema de parada al ralentí no detiene el motor mientras que el indicador de parada al ralentí está encendido El sistema de parada al ralentí no detiene el motor mientras que el indicador de parada al ralentí...
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto El motor no arranca incluso si Si el interruptor de parada al ralentí está en IDLING: el acelerador está abierto Mientras el motor está...
Si el Sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Si el sistema Honda SMART Key no funciona Compruebe que no exista ningún fallo de ● correctamente, efectúe lo siguiente. comunicación en el sistema Honda Compruebe que el sistema Honda SMART SMART Key.
Página 130
Si el Sistema Honda SMART Key no funciona correctamente Compruebe que se está utilizando una Compruebe el estado y el cable de la ● ● Honda SMART Key registrada. batería del vehículo. Utilice una Honda SMART Key registrada. Compruebe la batería y los terminales de El sistema Honda SMART Key no puede la batería.
Desbloqueo del asiento en caso de emergencia El cerrojo del asiento puede desbloquearse Tapa delantera utilizando la llave de emergencia. Abrir Quite la tapa delantera empujando el lateral de la tapa delantera. Tapa delantera Continuación...
Página 132
Desbloqueo del asiento en caso de emergencia Alinee el saliente de la llave de Apertura de emergencia del emergencia con la ranura de la apertura asiento de emergencia del asiento y gire la llave de emergencia hacia la izquierda. Abra el asiento y gire la llave de emergencia hacia la derecha.
Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia Configuración del modo de entrada Conector de número de ID ficticio azul Gancho Utilice la llave de emergencia para abrir el Pestaña asiento. P. 127 Extraiga la tapa de la batería. P.
Desbloqueo del interruptor de encendido en un caso de emergencia Entrada del número de ID Ejemplo: Para introducir el valor "0", espere ● Puede introducir el número de ID pulsando el durante 5 segundos sin pulsar el interruptor de encendido cuando esté en la interruptor de encendido cuando el anillo posición (Off),...
Página 135
Después de introducir el último número de desbloquear el interruptor de encendido. ID, el anillo del interruptor de encendido y el indicador de la Honda SMART Key parpa‐ Entrada del número de ID incorrecta dearán cada 2 segundos hasta que el aco‐...
Pinchazo del neumático Para reparar un pinchazo o extraer una Conducir el vehículo con un neumático rueda se requieren herramientas especiales y reparado temporalmente es muy arriesgado. experiencia técnica. Le recomendamos que No supere los 50 km/h. Haga que sustituyan este tipo de revisión se realice en su cuanto antes el neumático en su concesionario.
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Todas las bombillas del vehículo son LED. Si baterías de motocicletas. alguno de los LED no se enciende, haga que Retire la batería del vehículo antes de su concesionario los revise.
Problema eléctrico Bombilla fundida Faro/Intermitentes delanteros/Luz Las luces del faro/los intermitentes de posición delanteros utilizan varios LED. La luz de posición utiliza varios LED. Luz de posición Si alguno de los LED no se enciende, haga que su concesionario los revise. Intermitentes delanteros Faro...
Página 139
Problema eléctrico Bombilla fundida Luz de freno/Piloto trasero/ La luz de freno, el piloto trasero y los intermi‐ Intermitentes traseros/Luz de la tentes traseros utilizan varios LED. La luz de la placa de matrícula utiliza placa de matrícula varios LED. Luz de freno/piloto trasero Intermitente Si alguno de los LED no se enciende, haga...
Problema eléctrico Fusible quemado Fusible quemado Fusibles de repuesto Antes de manipular los fusibles, consulte "Inspección y sustitución de los fusibles". P. 83 Fusibles de Extractor de fusibles repuesto Fusibles de la caja de fusibles Tapa de la caja Extraiga la tapa de la batería. P.
Funcionamiento inestable del motor puntualmente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido durante el funcionamiento, el régimen del motor será inestable de forma intermitente. Puede seguir conduciendo el vehículo con la presencia de este síntoma. Si se produce un funcionamiento inestable del motor incluso cuando hay suficiente combustible, haga que inspeccionen el vehículo en su concesionario lo antes posible.
Página 142
Información P. 139 Registradores de diagnóstico de servicio ..P. 139 Llaves ............... Instrumentos, controles y otras P. 143 características............P. 143 Cuidado de su vehículo........P. 146 Almacenaje del vehículo........P. 147 Transporte del vehículo ........P. 148 Usted y el medioambiente ......... P.
Nadie puede acceder a estos datos, salvo por compartimento. imperativo legal o con el permiso del propietario del vehículo. Sin embargo, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, sus empleados, sus representantes y sus contratistas sí que pueden acceder a estos datos únicamente con fines de diagnóstico técnico, investigación y desarrollo del vehículo.
Página 144
• Bloqueo o desbloqueo de la dirección directa del sol, las altas temperaturas y el exceso de humedad. El número de ID de la Honda SMART Key está en No la raye ni la pinche. ● la etiqueta del ID. También podrá desbloquear el No la guarde cerca de artículos magnetizados...
Página 145
No la queme. Para obtener una Honda SMART Key adicional, ● No la lave con limpiadores ultrasónicos. lleve la Honda SMART Key y la motocicleta a su ● Si se adhieren combustible, cera o grasa a la concesionario. ●...
Página 146
Llaves Directiva de la UE Solo Marruecos El sistema Honda Smart Key cumple con la Directiva de Equipos de Radio 2014/53/UE. La declaración de conformidad con la Directiva de Equipos de Radio se entrega al propietario en el momento de la compra. Esta declaración de conformidad deberá...
Cuidado de su vehículo otras características Una limpieza y un pulido frecuentes resultan importan‐ tes para garantizar la vida útil de su Honda. Un vehículo Interruptor de encendido limpio hace más fácil detectar posibles problemas. En particular, el agua de mar y la sal utilizada para Si deja el interruptor de encendido en la evitar la acumulación de hielo en las carreteras...
Página 148
Cuidado de su vehículo Enjuague el vehículo con abundante agua y Precauciones durante el lavado séquelo con un paño limpio y suave. Siga estas indicaciones durante el lavado: Una vez que el vehículo se seque, lubrique las No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Cuidado de su vehículo No dirija el chorro de agua hacia el filtro de Componentes de aluminio ● aire: El aluminio se corroe cuando entra en contacto La presencia de agua en el filtro de aire con suciedad, barro o sal para carreteras. Limpie puede impedir que arranque el motor.
Almacenaje del vehículo Almacenaje del vehículo Tubo de escape y silenciador Si el tubo de escape y el silenciador están Si no guarda el vehículo bajo techo, debería considerar pintados, no utilice un compuesto de limpieza para el uso de una funda que cubra por completo. cocinas abrasivo de uso comercial.
Transporte del vehículo Transporte del vehículo Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar el vehículo con una o ambas ruedas en el suelo.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero debe contribuir a reciclaje.
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y del motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También puede necesitarlos para realizar pedidos de piezas de recambio. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10 % de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Especificaciones Componentes principales ■ SH125AD 125 cm Cilindrada Longitud total 2090 mm SH150AD 157 cm Anchura total 730 mm SH125AD 53,5 x 55,5 mm Diámetro x Altura total 1130 mm carrera SH150AD 60,0 x 55,5 mm Distancia entre ejes 1350 mm SH125AD 11,5:1 Relación de...
Especificaciones Bombillas ■ Faro Luz de freno/piloto trasero Intermitentes delanteros Intermitente trasero Luz de la placa de matrícula Luz de posición Fusibles ■ Fusible principal 20 A Otro fusible 30 A, 15 A, 10 A, 7,5 A Especificaciones de par ■...
Página 159
Índice alfabético Faro ................134 Intermitente delantero......... 134 ABS (sistema antibloqueo de frenos) ....12 Intermitente trasero..........135 Accesorios............... 16 Luz de freno/piloto trasero ........ 135 Aceite Luz de la placa de matrícula ......135 Motor..............84, 98 Luz de posición ............. 134 Acelerador ............
Página 160
Consumo de combustible actual ....23, 25 Frenado ..............11 Consumo medio de combustible ....23, 27 Frenos Control de par seleccionable Honda ..15, 58 Desgaste de la pastilla ......... 106 Cuentakilómetros parcial ..... 23, 26, 143 Líquido .............. 85, 105 Cuidado de su vehículo........
Página 161
Indicador de control del par...... 41, 119 Indicador de Honda SMART Key ....40, 120 Lavado del vehículo ........... 143 Indicador de mantenimiento....... 23, 31 Límite de peso..........17, 152 Indicador de parada en ralentí ......40 Límite de peso máximo ......17, 152 Indicador del ABS (sistema antibloqueo de Límites de carga ............
Página 162
Pantalla de modo del control del par..23, 28 Sistema de respuesta ........... 53 Pictogramas.............. 6 Sistema Honda SMART Key ....... 45 Pila de la Honda SMART Key ......112 Sobrecalentamiento........... 116 Portacascos............. 70 Solución de problemas........114 Precauciones de conducción......11 Suspensión trasera ..........
Página 163
Toma USB ............... 67 Transporte ............147 Transportín trasero..........73 Ubicación de los componentes ......20 Velocímetro ............23...
Página 164
35K0RA00 XXX.XXXX.XX.L 00X35-K0R-A000 PRINTED IN XXXXX...