INFORMACIÓN IMPORTANTE • CONDUCTOR Y PASAJERO Este escúter está diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. Nunca exceda la capacidad de peso máximo indicada. • UTILIZACIÓN EN CARRETERA Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado sólo en carretera. •...
Página 3
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Italia Industriale S.p.A. se reserva el derecho de aportar cambios en cualquier momento y sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación.
Página 4
Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce su escúter. Si usted dispone de las herramientas y conocimientos mecánicos necesarios, su concesionario podrá entregarle el manual de servicio Honda para que pueda realizar muchos de los trabajos de reparación y mantenimiento.
Página 5
• En este manual, los códigos siguientes se refieren a cada país. • Las ilustraciones más abajo se basan en el tipo PES125/150. PES125 PES150 Ventas directas a Europa Ventas directas a Europa Francia IIED Ventas directas a Europa Reino Unido IIED Ventas directas a Europa Francia Reino Unido...
UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad y la de terceros es muy importante. El conducir un escúter es sin duda una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones adecuadas sobre la seguridad, nosotros hemos colocado etiquetas de procedimientos operativos y otras informaciones en este manual. Esta información le pondrá...
Página 7
n PELIGRO Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. n ATENCIÓN Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. n ADVERTENCIA Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones. •...
Página 8
CONDUCCIÓN DEL ESCÚTER Página Página SEGURIDAD DEL ESCÚTER EQUIPOS AUXILIARES Información importante de (No necesarios para la conducción) seguridad Bloqueo de la dirección Vestimenta de seguridad Cerradura del asiento Límites y consejos para la carga Portacasco UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Compartimento Central Instrumentos e indicadores Guantera...
Página 9
MANTENIMIENTO Página Página MANTENIMIENTO LIMPIEZA Importancia del mantenimiento Seguridad en el mantenimiento GUÍA PARA GUARDAR EL Precauciones de seguridad ESCÚTER Programa de mantenimiento Para guardarlo Juego de herramientas Para volver a utilizar el escúter Números de serie DATOS TÉCNICOS Etiqueta del color Filtro del aire Respiradero del cárter CATALIZADOR...
SEGURIDAD DEL ESCÚTER INFORMACIONES SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera IMPORTANTES Algunos conductores no ven a los escúter porque no están alertas de sus existencia. Su escúter puede suministrarle muchos años Para hacerse más visible, vista con ropas de servicio y placer, si usted se responsabiliza, brillantes que reflejen la luz, sitúese de modo por su propia seguridad, y comprende los que los otros conductores le puedan ver, haga...
ATENCIÓN No exceda nunca de los límites de carga y use sólo accesorios que hayan sido aprobados por Honda para este escúter. Véase página 5 para La no utilización del casco aumenta la más detalles. posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso de morir en caso de accidente.
Página 13
Casco y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción El casco es la pieza más importante durante la Además del casco y de la protección para los conducción porque le ofrece la mejor ojos, también le recomendamos usar: protección posible contra las lesiones en la •...
Página 14
Póngase siempre un casco. También deberá ponerse un protector para la cara o gafas. La ropa debe ajustarse bien a su cuerpo. Póngase ropas de colores vivos o reflectantes. Póngase guantes. El calzado debe ser de su medida, tener tacón bajo y proteger su tobillos.
Los accesorios que no Observe siempre los límites de carga y otros sean Honda, las modificaciones incorrectas y consejos sobre la carga ofrecidos en este el mantenimiento insuficiente también pueden manual.
Página 16
Límites de carga A continuación se indican los límites de carga del escúter: Capacidad máxima de carga: 180 kg (397 lbs) Incluye el peso del piloto, el del pasajero, el de toda la carga y accesorios. Peso máximo de la carga: 19 kg (42 lbs) El peso de los accesorios añadidos reducirá...
Página 17
• Si cambia la carga normal, deberá ajustar la Si desea llevar más carga, pida consejo a su suspensión trasera (página 21). distribuidor Honda y no se olvide leer la • A fin de evitar que objetos sueltos información relacionada con los accesorios en provoquen situaciones de peligro, se la página 8.
Página 18
Honda. Consulte con su concesionario si necesita ayuda y siga n ATENCIÓN siempre las indicaciones ofrecidas a continuación:...
Página 19
• Modificaciones No enganche un remolque ni un sidecar a su escúter. Este escúter no ha sido diseñado Le recomendamos especialmente que no para estos accesorios, empleándolos se extraiga el equipo original ni modifique su puede afectar gravemente la manio- escúter de ninguna manera que pueda cambiar brabilidad de su escúter.
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Instrumentos Depósito del liquido de freno delantero Retrovisor Retrovisor Palanca de bloqueo del freno trasero Maneta del freno Maneta del trasero freno delantero Interruptor de intensidad del faro Puño acelerador Interruptor de adelantamiento Botón de arranque Interruptor de intermitencias Botón de la bocina Interruptor de encendido...
Página 21
Gancho Portacascos porta-compra Alojamiento del filtro de aire Caballete central Depósito de reserva Estribera para del líquido refrigerante el acompañante...
Página 22
Compartimiento Compartimiento central de documentos Juego de herramientas Batería Tapa deposito de Fusible principal combustibile Caja de fusible Tapa de relleno de aceite/varilla de medición Estribera para el acompañante...
INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están incluidos en el tablero de instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de las páginas siguientes. (1) Indicador de intermitente izquierdo (2) Indicador de luz de carretera (3) Indicador PGM-FI (4) Indicador del cambio de aceite (5) Indicador de intermitente derecho (6) Indicador del nivel de combustible (7) Interruptor RELOJ...
Página 24
Si se enciende en otras circunstancias, reduzca la velocidad y lleve el escúter a su concesionario Honda lo antes posible. Indicador de cambio de aceite Se enciende cuando ha llegado el momento (amarillo) de cambiar el aceite del motor para el mantenimiento específico (pág.
Página 25
(N° de referencia) Déscripción Función Indicador del nivel de combustible Muestra aproximadamente el combustible disponible (pág. 17). Interruptor RELOJ Este botós sirve para regular la hora (pág. 18) y para poner a cero el indicador de cambio de aceite (pág. 19). Velocímetro Indica la velocidad expresada en millas (para el tipo E) o en kilómetros (salvo para el tipo E).
Página 26
Indicador de temperatura del líquido refrigerante El medidor de temperatura (1) muestra la temperatura del líquido refrigerante. Cuando la aguja comienza a moverse por encima de la marca C (frío) (2), significa que el motor está suficientemente caliente y que, por lo tanto, ya es posible conducir el scooter.
Página 27
Indicador de combustible El indicador del nivel de combustible (1) marca de modo aproximado en una escala graduada, la cantidad de combustible presente en el depósito. Cuando la aguja (1) del medidor entre en la banda roja (2), el combustible estará bajo nivel y deberá...
Página 28
Reloj digital Muestra las horas y los minutos. Para ajustar 3. Para cambiar la hora, pulse el interruptor la hora, proceda de la siguiente manera: CLOCK hasta visualizar en la pantalla la 1. Coloque el interruptor de encendido en ON. hora deseada y AM/PM: 2.
Página 29
Indicador de cambio de aceite pulsada la tecla de puesta a cero, el El indicador de cambio de aceite (1) se indicador de cambio de aceite se visualiza enciende cuando el kilometraje recorrido por durante dos segundos y, luego, desaparece. el scooter alcanza el intervalo de cambio de Esto significa que el indicador se ha puesto a aceite especificado en el programa de la...
Página 30
NOTA El primer cambio de aceite tiene que efectuarse a 1.000 km (600 mph), pero, en este caso, no es necesario poner a cero el indicador, que parpadeará correctamente cuando el scooter habrá recorrido aproximadamente 4.000 km (tipo E, 2500 mi);...
COMPONENTES PRINCIPALES (Información necesaria para manejar este escúter) SUSPENSION El amortiguador (1) tiene 3 posiciones de regulación, en función de los varios tipos de carga y de las condiciones de la carretera. Regular el amortiguador trasero usando una varilla (2). Regular siempre la posición del amortiguador en secuencia (1, 2 y 3 ó...
Página 32
FRENOS za de frenado, cierre la mariposa (el acele- Sistema de frenado combinado (CBS) rador) y aplique firmemente las palancas del Este escúter está equipado con un sistema freno delantero y trasero. de frenado combinado. Accionando la palanca del freno trasero, se aplica el freno trasero y parcialmente el delantero.
Página 33
(página 87), existe probablemente aire en el sistema del freno y este deberá purgarse. Pòngase en contacto con el concesionario de Honda autorizado para realizar este trabajo.
Página 34
Las pastillas desgastadas tienen que ser sustituidas. Si las pastillas no están desgastadas, controle que su sistema de frenado no tenga pérdidas. El líquido de frenos recomendado es Honda (1) Nivel inferior (LOWER) DOT 3 o DOT 4 de una lata sellada, o equivalente.
Página 35
Freno trasero 1. Mida la distancia de desplazamiento de la palanca del freno (1) antes que el freno empiece a funcionar. El juego libre medido en la punta de la palanca del freno debe ser de: 15-25 mm. Si es necesario regularlo, gire la tuerca de ajuste del freno trasero (2).
Página 36
Si no fuese posible efectuar una regulación adecuada con este método, consulte a su Corte concesionario Honda autorizado. no asentado (1) Tuerca de ajuste (2) Pasador del brazo...
Si se usa agua del grifo se pueden Recomendaciones sobre el refrigerante. ocasionar daños al motor. El propietario debe mantener el nivel Honda suministra una solución del 50/50 de correcto del refrigerante para evitar la anticongelante y agua con este escúter. congelación, el sobre calientamento y la Esta solución de refrigerante es la más...
Página 38
Honda autorizado para ranura situada en la parte izquierda del carenado delantero, con el motor a su temperatura normal realizar reparaciones.
Página 39
Quite el carenado delantero 1. Quitar los tornillos A (1) y los tornillos B (2). 2. Desmontar el carenado delantero con mucho cuidado (3). Para efectuar el montaje, ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje. (1) Tornillos A (2) Tornillos B (3) Carenado delantero...
Página 40
COMBUSTIBLE y se prolonga la duración de los componen- Depósito de combustible tes del sistema de escape. El depósito del combustible está debajo del asiento. La capacidad del depósito es de 8,45 litros. Para abrir el tapón del depósito del combu- stible (1) desbloquear y levantar el sillín (pág.
Página 41
Si los golpes del encendido o las detonaciones persisten, póngase en contacto con su concesionario Honda autorizado. De lo contrario esto lo consideraremos como una mala utilización y los daños causados por una mala utilización no están cubiertos por la...
Página 42
Honda. Existen dos tipos de “gasohol”: uno que contiene etanol y otro que contiene garantía. Honda no puede aprobar la metanol.
ACEITE DEL MOTOR de nivel. Compruebe que no haya fugas de aceite. Comprobación del nivel de aceite del motor. Compruebe diariamente el nivel de aceite del motor antes de conducir la motocicleta. NOTA El nivel debe mantenerse entre las marcas de El funcionamiento del motor sin suficiente nivel superior (1) e inferior (2) de la varilla de aceite puede causar serias averías en él.
NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Presión del aire Para conducir con seguridad su escúter, los Mantener los neumáticos correctamente neumáticos deben ser del tipo y del tamaño inflados ofrece la mejor combinación de adecuados, estar en buenas condiciones, maniobrabilidad, vida del dibujo y comodidad ranurados y correctamente inflados para la de conducción.
Página 45
No se olvide de inspeccionar la presión del aire Inspección cuando los neumáticos estén “fríos”, cuando Cada vez que compruebe la presión de los el escúter haya estado estacionado durante neumáticos, deberá examinar también sus tres horas por lo menos. Si usted inspecciona estrías y paredes laterales para ver si están la presión del aire de los neumáticos cuando desgastados, dañados o tienen objetos...
Página 46
Desgaste de las estrías de los neumáticos Cambie los neumáticos antes de que el relieve en el centro del neumático alcance el límite siguiente: Profundidad mínima del resalto Delantero: 1,5 mm (0.06 pulg.) Trasero: 2,0 mm (0.08 pulg.) < Para Alemania > La ley alemana prohibe la utilización de neumáticos cuya profundidad de las estrías es inferior a 1,6 mm.
Página 47
Reparación de los neumáticos Aún en el caso de que el neumático haya sido Si un neumático está pinchado o dañado, reparado profesionalmente con un parche deberá sustituirlo, no repararlo. Como se interior permanente, nunca será tan bueno puede ver más abajo, un neumático que haya como uno nuevo.
Página 48
Cambio de la rueda Los neumáticos que vienen con su escúter Los neumáticos recomendados para el escúter fueron diseñados para adecuarse a la son: capacidad de prestación de su escúter y Delantero 110/90-13M/C 56L suministran la mejor combinación de PIRELLI maniobrabilidad, frenado, durabilidad y confort.
Página 49
Notas importantes de seguridad • No instale una cámara de aire en el interior de un neumático sin cámara de aire en este escúter. El sobrecalentamiento excesivo puede hacer que la cámara explote. • Use sólo neumáticos sin cámara de aire en este escúter.
ON y el motor no está en marcha, el faro y las luces traseras seguirán encendidos, y la baterìa se descargará. NOTA El maletero trasero original Honda se abre (1) Interruptor de encendido con la llave de encendido (sólo modelos IIED, IIF y IIE).
Página 51
MANDOS LADO DERECHO MANILLAR Interruptor de encendido El interruptor de arranque (1) se encuentra junto al mando del acelerador. Al presionar el pulsador de arranque (1), el motor de arranque pone en marcha el motor; el faro delantero y la luz de posición trasera permanecen encendidos.
CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO Interruptor de intensidad de luz del faro (1) Presione el interruptor de intensidad de luz del faro hacia la posición (HI) para seleccionar la luz de carretera, y hacia la posición (LO) para seleccionar la luz de cruce.
Si necesita ajustar el cable de bloqueo del freno, consulte a su concesionario autorizado Honda. Para liberar el bloqueo del freno: 1. Desbloquee la palanca del bloqueo del freno apretando la palanca del freno trasero.
CARACTERISTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCION Para cerrar la dirección, gire los manillares completamente hacia la izquierda y ponga la llave de contacto en la posición LOCK mientras la empuja hacia adentro. Retire luego la llave. llave de Para desbloquear la dirección, gire la contacto...
CERRADURA DEL ASIENTO La cerradura del asiento está en el bloque de encendido (1). Para abrir la cerradura del asiento, introduzca la llave de contacto (2),luego gírela en sentido contrario a las agujas del reloj. Levante el asiento. Para cerrar la cerradura, baje el asiento y apriete por el lado opuesto del gancho (3) del asiento hasta que quede bloqueado.
Página 56
PORTACASCO El portacasco elimina la necesidad de llevar consigo el casco cuando estacione la motocicleta. Abrir el sillín (véase pág. 45). Pase uno de los extremos del cable portacascos (1) a través de la anilla en D del casco (2). Enganche las anillas del cable en el portacascos (3) y baje el asiento para cerrar.
COMPARTIMIENTO CENTRAL El compartimiento central (1) está debajo del asiento. Apertura y cierre: Consulte “CERRADURA DEL ASIENTO” (Página 45) LIMITE MAXIMO DE CARGA: 10 kg No sobrepase nunca el límite máximo de peso porque de lo contrario, el manejo y la estabilidad quedarían seriamente afectados.
GUANTERA La guantera (1) está situada en el panel interno (2). Para abrir la guantera (1) introducir la llave de encendido (3) y girar en sentido horario. LÍMITE DE CARGA MÁXIMA 1,5 kg (3.0 libras) No superar el límite de carga máxima a fin de no comprometer la maniobrabilidad y estabilidad.
COMPARTIMIENTO PORTADOCUMENTOS El compartimiento portadocumentos (1) se encuentra dentro de la guantera (2). Abrir la guantera (pág. 48). El presente manual y los otros documentos deberán guardarse en este espacio. Al lavar el scooter, prestar atención a que no entre agua en esta zona. (1) Compartimiento portadocumentos (2) Guantera...
GANCHO PORTA-COMPRA AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL El gancho porta-bultos (1) se encuentra debajo FARO DELANTERO del manillar. La regulación vertical puede efectuarse girando el tornillo de regulación (1), situado LÍMITE DE PESO MÁXIMO: en la base de la cúpula delantera, hacia la 1.5 kg (3.0 libras) derecha o hacia la izquierda según las No cuelgue un equipaje demasiado grande en...
Si detecta 3. Nivel de refrigerante: añada refrigerante si algún problema, asegúrese de solucionarlo, fuese necesario. Compruebe si hay fugas o de pedirle a su distribuidor Honda que lo (páginas 27-28). solucione. 4. Control frenos: controlar el funcionamiento.
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 1. Apoyar el scooter sobre el caballete central. El motor de este scooter es de inyección 2. Bloquear la rueda trasera apretando la con regulación automática del ralentí. palanca del freno trasero (1) y accionando Siga siempre el procedimiento de arranque la palanca del freno de estacionamiento (2).
Página 63
3. Gire la llave de contacto hacia la posición 4. Con el acelerador cerrado, presione el ON. (3) botón del motor de arranque (4). Libere el botón del motor de arranque tan pronto como se ponga en marcha el motor. El motor no arrancará...
Página 64
5. Mientras el motor se caliente el mando No repita el movimiento de apertura y cierre del acelerador debe encontrarse cerrado rápido del acelerador porque el escúter se y la maneta del freno trasero (5) debe moverá repentinamente hacia adelante cau- estar bloqueada por el freno de sando posiblemente la pérdida del control.
Página 65
Corte del encendido RODAJE Su scooter ha sido diseñada para que el Contribuya a garantizar la fiabilidad y motor y la bomba de combustible se paren rendimiento futuros de su escúter automáticamente en caso de volcarse (un prestando atención especial a la forma en sensor cortará...
Página 66
CONDUCCIÓN 1. Asegúrese que el acelerador esté Revise la sección “Seguridad del escúter” cerrado y el freno trasero bloqueado (páginas 1-9) antes de conducir. (página 43) antes de dejar de apoyar el Asegúrese de que materiales inflamables escúter en su soporte central. tales como hiervas u hojas secas no entren 2.
Página 67
3. Monte en el escúter desde el lado 4. Desbloquee la rueda trasera apretando izquierdo, manteniendo un pie en el y liberando la palanca del freno trasero(1). suelo para no perder el equilibrio. (Página 43) (1) Maneta del freno trasero (2) Maneta de traba...
Página 68
5. Antes de empezar a moverse, indique 6. Para acelerar, abra el acelerador (3) la dirección que va a tomar con los inter- poco a poco, el escúter avanzará. mitentes y compruebe si las condiciones del tráfico ofrecen seguridad. No repita el movimiento de apertura y cierre Sujete firmemente los manillares con rápido del acelerador porque el escúter se ambas manos.
Página 69
8. Al frenar el escúter, será muy importan- El freno delantero y trasero deben aplicarse al mismo tiempo. El uso independiente de te la coordinación del acelerador (3) y de uno de ellos reduce el frenado. los frenos delantero (5) y trasero (4). El frenado excesivo puede bloquear las rue- das y reducir el control del escúter.
Página 70
9. Al acercarse a una curva o giro, cierre 10. Después de salir de la curva, abra el el acelerador (3) completamente y frene acelerador gradualmente para acelerar el escúter aplicando los frenos delantero el escúter. (5) y trasero (4) al mismo tiempo. (3) Acelerador (4) Freno trasero (5) Freno delantero...
Página 71
11. Cuando descienda por una pendiente Evite utilizar continuamente los frenos por- que se producirá sobrecalentamiento y se muy pronunciada, cierre el acelerador (3) completamente y frene con ambos reducirá la eficacia del frenado. frenos (4), (5) para reducir la velocidad. (3) Acelerador (4) Freno trasero (5) Freno delantero...
Página 72
12. Cuando conduzca sobre superficies húmedas o de pavimento suelto, ponga especial cuidado. • Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajo la lluvia o sobre superficies blandas, su habilidad para la maniobra y el frenado se reducirá. Siga en estos casos los consejos siguientes: •...
ESTACIONAMIENTO Si tiene que aparcarla en una ligera pendien- 1. Después de parar el escúter, ponga el te, ponga la parte delantera del escuter hacia arriba para reducir la posibilidad de que el interruptor de encendido en la posición soporte central pueda plegarse o volcarse. “OFF”...
SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS NOMBRE: ______________________________ DIRECCION: _____________________________ 1. Bloquee siempre la dirección y nunca deje la llave en el interruptor de encendido. __________________________________________ Esto parece sencillo, pero muchas perso- _________________________________________ nas se olvidan de hacerlo. (Página 44). 2. Asegúrese de que la información del regi- N°...
Página 75
IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO accidente, asegúrese de pedirle a su distribui- El buen mantenimiento del escúter es esencial dor Honda que le inspeccione todas las partes para una conducción segura, económica y sin principales, aunque usted pueda hacer algu- problemas. También ayudará a reducir la con- nas reparaciones.
El desmontaje de las ruedas deberá ser realizado generalmente por un técnico de Honda u otro mecánico calificado; las instrucciones inclui- das en este manual solamente son para asi- stirle en caso de emergencia.
• Para evitar que el escúter caiga, apárquelo sobre una superficie firme y nivelada, utili- Para garantizar la mejor calidad y fiabilidad, uti- zando el caballete central para apoyarlo. lice sólo repuestos originales de Honda o sus equivalentes para reparaciones y sustituciones.
Honda. Deberán ser atendidos por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de los datos del servicio de mantenimiento y herramientas apropiadas y esté cualificado mecánicamente.
Página 79
➞ LA QUE LECTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] FRECUENCIA OCCURRA x 1000 km PRIMERO CONSUL- TE LA x 1000 mi PAGINA ELEMENTO NOTA * CIRCUITO DE CARBURANTE * FUNCIONAMIENTO ACELERADOR (NOTA 2) FILTRO AIRE (NOTA 3) RESPIRADERO DEL CARTER BUJIA * JUEGO VÁLVULAS ACEITE MOTOR * RED DEL FILTRO ACEITE MOTOR...
Página 80
➞ LECTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] FRECUENCIA LA QUE OCCURRA x 1000 km CONSUL- PRIMERO TE LA x 1000 mi PAGINA ELEMENTO NOTA Cada 8.000 km (5.000 miles) I * CORREA DE TRANSMISIÓN Cada 24.000 km (15.000 miles) R FILTRO CAJA CORREA DE TRASM. * ACEITE DE TRANSMISIÓN (NOTA 4) LIQUIDO DE FRENOS...
JUEGO DE HERRAMIENTAS El kit de herramientas (1) se encuentra en el compartimiento central (página 47). Con las herramientas del kit se pueden reali- zar algunas reparaciones de emergencia, o en cualquier caso de poca importancia. • Llave de varilla •...
NUMERO DE SERIE Para matricular el escúter necesitará los El numero del bastidor (1) está estampado números de serie del chasis y del motor. en el lado derecho del cuerpo del bastidor. También podrá necesitarlos su concesiona- rio para pedir repuestos. El número de motor (2) está...
ETIQUETA DE COLOR La etiqueta de color (1) está pegada en el compartimiento central. (Página 47). Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en los espacios de abajo el color y el código para que le sirvan como referencia. COLOR __________________________________ CODIGO _______________________________ (1) Etiqueta de color...
FILTRO DE AIRE 3. Utilizar filtros originales Honda, específi- (Consulte las Precauciones para la cos para este modelo. Si se utilizan filtros Seguridad en la página 67). distintos a los indicados, puede provocar- El filtro de aire debe verificarse a intervalos se el desgaste prematuro del motor o la regulares (página 69).
RESPIRADERO DEL CARTER (Consulte las Precauciones de Seguridad en la página 67). Quite el tapón del tubo del respiradero del cárter (1) del tubo y drene el depósito en un recipiente adecuado. Vuelva a instalar el tapón del tubo del respiradero del cárter.
Página 86
API Viscosidad SAE 10W-30 Norma JASO T 903 Aceite recomendado Honda “4-STROKE MOTORCYCLE OIL” NO SE RECOMIENDA BIEN (aceite de 4 tiempos para motocicletas) u otro equivalente. No emplee aceites que sean detergentes, vegetales, o de carreras basados en ricino.
Página 87
Viscosidad: El grado de viscosidad del aceite del motor debe basarse en la temperatura atmosférica media de la zona donde conduce. Lo que sigue ofrece una guía para seleccionar el grado o viscosidad mas adecuado del acei- te que va a utilizarse a diferentes tempera- turas atmosféricas.
Página 88
Norma JASO T 903 La norma JASO T 903 es una referencia para seleccionar aceites de motor para motores de motocicletas de 4 tiempos. Hay dos tipos: MA y MB. El aceite que satisface la norma tiene la eti- queta en el recipiente de aceite. Por ejem- plo, la etiqueta siguiente muestra la clasifi- cación MA.
Honda lo antes posible para que com- pruebe que el montaje sea correcto. Le rogamos que tire el aceite de motor usado, respetando el medio ambiente. Le...
Página 90
3. Limpie el tamiz del filtro de aceite. 1. Quite el tapón de relleno de aceite de la tapa del cárter derecho. 4. Compruebe que el tamiz del filtro de acei- te, la junta de goma y la junta tórica del 2.
Página 91
6. Llene el cárter con el aceite de grado recomendado: (1.0 US qt) 7. Instale el tapón de relleno de aceite. 8. Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí durante 3 o 5 minutos. 9. Detener el motor y esperar unos 2 ó 3 minutos.
Página 92
BUJIA 1. Quitar la tapa de mantenimiento (1) (Consulte las Precauciones para la Seguridad en la página 67). destornillando el tornillo (2). Bujías recomendadas: 2. Desconecte el capuchòn (3) de la bujía. 3. Limpie la suciedad de alrededor de la Estándar: CR8EH - 9 (NGK) o base de la bujía Quite la bujía con la llave...
Página 93
5. Compruebe el huelgo entre los electrodos 7. Enroscar la bujía. de la bujía (4) empleando un calibre de • Si la bujía vieja todavía se puede aprove- espesores tipo alambre. Si fuese necesa- char: rio tener que realizar ajustes, doble con apretar dando 1/8 de vuelta tras colocar- cuidado el electrodo lateral (5).
FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR (Consulte las Precauciones para la Seguridad en la página 67). 1. Compruebe si la empuñadura del acelerador gira suavemente desde la posición de aber- tura completa a la de cierre completo, giran- do completamente la dirección en las dos direcciones.
Página 95
El refrigerante deberá ser cambiado por un se seriamente. concesionario Honda, a menos que el propie- Deje enfriar siempre el motor y el radiador tario tenga las herramientas y los datos de ser- antes de quitar el tapón del radiador.
INSPECCIÓN DE LAS SUSPENSIONES DELANTERA Y TRASERA (Véase párrafo “Precauciones para la seguri- dad” en la pág. 67). 1. Compruebe el grupo de la horquilla accio- nando el freno delantero y moviendo la hor- quilla arriba y abajo enérgicamente. El movi- miento de la suspensión tiene que ser suave y no tiene que haber pérdidas de aceite.
(Consulte las Precauciones para la rio realizar operaciones en los frenos, poner- Seguridad en la página 67). se en contacto con el concesionario Honda. El desgaste de las pastillas del freno depen- de de la severidad del uso, forma de con- ducción y condiciones de la carretera.
Página 98
Para llevar a cabo esta operación dirigirse a (2) Flecha un concesionario autorizado Honda. (3) Brazo de accionamiento del freno NOTA Cuando resulta necesario realizar una ope- ración en los frenos, ponerse en contacto con el concesionario Honda. Usar sólo par- tes de recambio originales Honda.
Página 99
Póngase ropas de protección y una máscara, eléctricos), pòngase en contacto con su o deje que un mecánico experto se ocupe del mantenimiento de la batería. concesionario Honda autorizado. NOTA Su batería es del tipo que no necesita man- tenimiento y puede quedar dañada perma-...
Página 100
Desmontaje de la batería: Montaje: 1. Efectúe la instalación en el orden inverso a 1. Quitar la tapa del alojamiento batería (1) la extracción. Asegúrese de conectar pri- destornillando los tornillo (2). mero el terminal positivo (+), y luego el ter- 2.
Los fallos frecuentes de los fusibles indican generalmente la existencia de un cortocir- cuito o sobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase en contacto con su concesionario Honda autorizado para realizar las repara- Fusible fundido ciones necesarias. NOTA Ponga el interruptor de encendido en la posición OFF antes de comprobar o cam-...
Página 102
Caja de los fusibles: La caja de los fusibles se encuentra dentro de la guantera. Los fusibles especificados son: 10A y 15A 1. Abrir la guantera (1) (pág. 48) 2. Abrir la tapa de la caja de los fusibles (2). Extraer el fusible viejo utilizando el extractor fusible presente en la bolsa de herramientas suministrada adjunta e...
Página 103
Fusible principal: El fusible principal (1) se halla debajo de la tapa del alojamiento batería. El fusible especificado es: 1. Quitar la tapa alojamiento batería (pág.90). 2. Desconectar el conector (2) del interrup- tor magnético del estárter. 3. Extraer el fusible viejo, utilizando el extractor de fusibles incluido en la bolsa de las herramientas suministrada con el scooter e instalar uno nuevo.El fusible...
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA (Consulte las Precauciones para la • Asegurase de colocar en OFF el interrup- Seguridad en la página 67). tor de encendido cuando reemplace la bombilla. • No utilice otras bombillas que no sean las especificadas. La bombilla se calienta mucho mientras la luz está...
Página 105
Bombilla del faro 1. Extraer los dos tornillos traseros (1) y los dos tornillos delanteros (2) de la cúpula faro (3). 2. Quitar la cúpula faro (3). Prestar atención a fin de no dañar el cár- ter delantero durante el desmontaje de la cúpula faro.
Página 106
3. Quitar el guardapolvos (4) y extraer el conector (5). 4. Girar el portabombillas (6) en sentido antihorario y extraer la bombilla (7). Para efectuar el montaje ejecutar en orden y sentido inverso las operaciones de desmon- taje, controlando que queden alineados los topes de posicionamiento de la bombilla en el alojamiento portabombillas.
Página 107
Bombilla de las luces de posición 1. Quitar la cúpula (1) del faro delantero (véase pág. 95). 2. Extraer el portabombillas (2) de su aloja- miento. 3. Extraer la bombilla (3) sin girar. 4. Para efectuar el montaje, ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones.
Página 108
Bombilla luz de freno/luces traseras 1. Desmontar la cubierta (1) de la luz de freno desenroscando los dos tornillos (2). 2. Extraiga la bombilla (3) presionadola y girandola hacia la izquierda. 3. Instalar una bombilla nueva efectuando las operaciones de desmontaje en orden y sentido inverso.
Página 109
Bombilla de las luces de dirección delanteras 1. Extraer el tornillo (1) de la cubierta de la luz indicadora de dirección. 2. Quitar la tapa del intermitente (2) 3. Presionar y girar la bombilla (3) en senti- do antihorario para extraerla. 4.
Página 110
Bombilla de las luces de dirección traseras 1. Desmontar la cubierta (1) de la luz de freno (pág. 98). 2. Desenroscar el tornillo (2) de la cubierta de la luz indicadora de dirección y quitar- la (3). 3. Presionar y girar la bombilla (4) en senti- do antihorario.
Página 111
Luz de matrícula 1. La luz de matrícula (1) está incorporada en la luz de posición del piloto trasero (véase pág. 98). (1) Luz de matrícula...
LIMPIEZA Lavado del escúter Limpie su escúter regularmente para proteger el 1. Aclare el escúter con abundante agua fría acabado de su superficie y compruebe que no para quitar los residuos de suciedad. hayan partes dañadas, desgastadas, fugas de 2. Limpie el escúter con una esponja o un paño aceite o de líquido de frenos.
Página 113
La eficacia del frenado se reducirá temporal- Después de limpiarlo, aclare el escúter mente inmediatamente después de lavar el completamente con suficiente cantidad de escúter. agua limpia. Los residuos de detergente Para evitar posibles accidentes, deje distan- pueden oxidar las partes de aleación. cias más largas para frenar.
Página 114
Retoques de acabado Para retirar la sal de carretera La sal que se emplea en invierno en la carrete- Después de lavar el escúter, considere el uso ra, para evitar que la superficie se congele, y el de un spray de limpieza /pulido o cera de cali- agua salada son las causas principales de la dad para el acabado.
Página 115
Ruedas de aluminio pintadas Mantenimiento del escape El aluminio puede corroerse cuando entra en El escape está hecho de acero inoxidable pero contacto con la suciedad, el barro o con la sal puede quedar manchado por el aceite o el de la carretera.
GUÍA PARA GUARDAR EL ESCÚTER n ATENCIÓN Cuando vaya a almacenar el escúter durante un largo periodo de tiempo, como por ejemplo La gasolina es extremadamente inflamable y durante le invierno, es necesario tomar ciertas explosiva. Podría sufrir quemaduras o graves medidas para evitar los efectos del deterioro heridas cuando maneja la gasolina.
Página 117
4. Para prevenir el óxido en el cilindro, efectúe 5. Quite la batería y guárdela en un lugar que las siguientes operaciones: no esté expuesto a temperaturas de conge- • Saque el capuchón de la bujía de la lación ni tampoco a los rayos directos del bujía.
Página 118
PARA VOLVER A UTILIZAR EL ESCÙTER 1. Destape y limpie el escúter. 2. Cambie el aceite del motor, si han pasado más de 4 meses desde que ha sido guar- dado. 3. Si es necesario, cargue la batería. Instale la batería.
DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES Longitud total 1,990 mm Anchura total Altura total 1,150 mm Distancia entre eses 1,340 mm PESO Peso en seco CAPACIDADES Aceite del motor (Después del drenaje) (Después del desmontaje) Aceite de la transmisión (Después del drenaje) 0,19 (Después del desmontaje) 0,22 Depósito de combustible...
Página 120
MOTOR Diámetro y carrera 52,4 x 57,8 mm ...PES125 58 x 57,8 mm ...PES150 Relación de compresión 11:1 Cilindrada 124,6 cm ...PES125 152,7 cm ...PES150 Bujía Estándar CR8EH-9 (NGK) U24FER-9 (DENSO) Para largos recorridos a alta velocidad CR9EH - 9 (NGK) or U27FER -9 (DENSO) Separación de electrodos de la bujía...
NOx. El catalizador de recambio tiene que ser zadores, volviendo el catalizador ineficiente. una pieza original de Honda o su equivalente. • Mantenga el motor afinado. • En caso de de que el scooter presente...