K-MAR-5200 Návod na použitie
5. Použitie prístroja
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
S cieľom zaistiť bezpečnosť pacientky
sa pred každým použitím musí vykonať
odskúšanie pred prevádzkou (pozri
§3.16).
VAROVANIE: BIOLOGICKÉ
NEBEZPEČENSTVO. Vždy použite
jednorazovú vákuovú linku
s hydrofóbnym ltrom (K-DVLF-240).
Prístroj nikdy nepoužívajte, ak existuje
nejaký náznak kontaminácie hadičiek,
ltra alebo vákuovej pumpy.
V prípade podozrenia na kontamináciu
vákuovej pumpy neumožnite jej
ďalšie použitie a okamžite informujte
autorizovaného zástupcu servisu, aby
prístroj skontroloval a opravil.
Jednorazová vákuová linka
s hydrofóbnym ltrom pripojená na
vákuovú pumpu je len na použitie u
jednej pacientky a nesmie sa používať
opakovane ani sterilizovať opakovane.
Opakované použitie tohto prístroja
môže viesť ku krížovej kontaminácii,
čo môže spôsobiť prenos infekčných
ochorení. Opakovaná sterilizácia tohto
prístroja môže narušiť štrukturálnu
neporušenosť prístroja a spôsobiť
zlyhanie produktu. Produkt sa po
použití považuje za infekčný a musí
sa zlikvidovať v súlade s miestnymi
predpismi o likvidácii biologického
odpadu.
VAROVANIE: Vždy sledujte
úroveň aspiračného vákua. Nadmerná
úroveň vákua môže viesť k poškodeniu
oocytu alebo iných telesných tkanív.
Pozri varovanie ohľadne vákua na
strane 4.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Poznámka k prevádzke.
13
Táto časť poskytuje všeobecné informácie o použití vákuovej pumpy. Klinické faktory spojené s jednotlivými
pacientkami môže vyhodnotiť iba lekár a určiť, či je indikované použitie tohto prístroja. Lekár musí rozhodnúť
o konkrétnej technike a postupe, ktorým sa dosiahne požadovaný klinický účinok.
5.1 Pred použitím
1. Skontrolujte, či je vákuová pumpa správne nastavená podľa opisu v §3 vrátane správneho nastavenia
jednorazovej vákuovej linky s hydrofóbnym ltrom (pozri §3.9) a nožného pedála (pozri §3.8 a §3.13).
2. Skontrolujte, či prístroj podstúpil odskúšanie pred prevádzkou (pozri §3.16).
3. Pomocou dotykových tlačidiel nastavenia vákua zvoľte požadované vákuum (pozri §5.3).
5.2 Počas použitia
1. Aspiračnú kanylu vložte do folikulu pod ultrazvukovým zobrazením.
2. Aktivovaním nožného pedála aspirujte folikulárnu tekutinu.
3. Keď je folikul prázdny, deaktivujte nožný pedál.
4. Oocyt a folikulárna tekutina sa nachádzajú v zbernej nádobke.
5.3 Kalibrácia prietokových rýchlostí
Prvým krokom pri zákroku fertilizácie in vitro je získať kvalitné oocyty. Kalibrácia správneho prietoku je kľúčom
k získaniu maximálneho počtu oocytov za optimálnych podmienok. Rýchlosť prietoku cez aspiračnú ihlu a hadičky
závisí od mnohých premenných, ako napríklad: od rozdielu vo výške hrotu ihly a odberovej skúmavky, vnútorného
priemeru ihly, celkovej dĺžky systému a tlaku vákua podľa Poiseuillovho zákona. Na zabezpečenie optimálnej
miery výťažnosti s minimálnym poškodením komplexu oocytu-hrbčeka a obalu vajíčka sa odporúča prietok
20 – 25 ml/min. Kalibráciu možno skontrolovať aspiráciou vody cez aspiračnú ihlu a nastavením tlaku vákua tak,
aby vznikol správny prietok. Prietok rýchlosti 20 – 25 ml/min sa rovná 24 až 30 sekundám potrebným na aspiráciu
10 ml vody.
Tlak vákua použitý pri konkrétnej veľkosti alebo type ihly na odber vajíčka závisí od rozhodnutia klinického lekára
vykonávajúceho zákrok.
5.4 Po použití
1. Pomocou dotykového tlačidla pre pohotovostný režim uveďte vákuovú pumpu do pohotovostného režimu.
2. Vyberte jednorazovú vákuovú linku s hydrofóbnym ltrom, elektrickú šnúru a nožný pedál.
13-11
Slovenčina