Página 1
4-462-816-51(1) EQUIPO DE AUDIO Procedimientos iniciales PARA EL HOGAR Reproducción de disco/ Transferencia USB Manual de instrucciones Sintonizador Bluetooth Ajuste del sonido Otras operaciones Información adicional SHAKE-5...
Página 2
Puesto que el enchufe principal se utiliza EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR para desconectar la unidad de la corriente, Modelo: SHAKE-5 conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. En caso de observar un Tensión nominal: ca 120 V –...
Página 3
• La marca de palabra Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Índice Guía de piezas y controles... 6 Bluetooth Acerca de la tecnología Procedimientos inalámbrica Bluetooth....20 iniciales Escucha de música de forma Conexión del sistema de forma inalámbrica en un dispositivo segura........... 9 Bluetooth........20 Posición de los altavoces ... 11 Ajuste de los códecs de audio Ajuste del reloj ......
Página 5
Información adicional Discos reproducibles....31 Sitios web para dispositivos compatibles ........32 Solución de problemas....32 Mensajes ........37 Precauciones ......38 Especificaciones......40 Lista de Traducciones ....42...
Guía de piezas y controles Este manual explica principalmente las operaciones disponibles mediante el mando a distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar utilizando los botones de la unidad que tienen los mismos nombres o similares. Unidad O N M Mando a distancia RM-AMU163 FLANGER ISOLATOR...
Página 7
1 "/1 (encendido/en espera) Unidad: NX (reproducir/ pausa) Encienda el sistema o ajústelo al modo en espera. Mando a distancia: N (reproducir)*, X (pausa) B MUSIC, MOVIE/GAME, Iniciar o introducir una pausa en la FOOTBALL reproducción. Seleccionar un efecto de sonido Para reanudar la reproducción, pulse predeterminado (página 25).
Página 8
S BLUETOOTH (página 21, 23) Unidad: USB/USB SELECT Mando a distancia: USB Pulse para seleccionar la función Seleccione la función USB. Bluetooth. Seleccione el dispositivo USB Manténgalo pulsado para activar el conectado al puerto emparejamiento Bluetooth durante la mientras la función USB está función Bluetooth.
Procedimientos iniciales Conexión del sistema de forma segura A Antenas Ejemplo: Cuando instale las antenas, elija una ubicación y una orientación que ofrezcan Blanco una buena recepción. Mantenga las antenas alejadas de los cables de altavoz, el cable de alimentación y el cable USB para evitar captar ruido.
C Tomas AUDIO IN Instalación del panel inferior Utilice un cable de audio (no suministrado) para realizar la conexión a El panel inferior suministrado se puede las tomas de salida de audio del siguiente instalar en la parte inferior de la unidad equipo.
Posición de los Reproducción de disco/USB altavoces Reproducción de un Para que el rendimiento del sistema se disco óptimo, recomendamos que coloque los altavoces tal y como se muestra más abajo. Pulse CD. A Unidad Pulse Z OPEN/CLOSE en la B Altavoz (izquierdo) unidad.
Antes de utilizar el Reproducción de un dispositivo USB con dispositivo USB este sistema Este sistema puede reproducir los siguientes formatos de audio: Consulte los sitios web para obtener – MP3: extensión de archivo “.mp3” información sobre los dispositivos USB –...
Búsqueda de una pista Uso del modo de o un archivo de audio reproducción (Búsqueda de pista) Reproducción en el orden Pulse SEARCH. original (Reproducción “SEARCH” se ilumina en el visor. normal) (Solo archivos de audio) Pulse para seleccionar la Pulse PLAY MODE varias veces cuando se detenga la reproducción.
Durante la reproducción de un Pulse ./> varias veces dispositivo USB para seleccionar la pista o el • ALL USB SHUF: reproduce el archivo de audio que desea y, a contenido de todos los dispositivos USB continuación, pulse en orden aleatorio •...
Reproducción varias veces Transferencia USB (Reproducción repetida) Transferencia de Pulse REPEAT varias veces. música • : repite todas las pistas o archivos de audio almacenados en una carpeta/ disco/dispositivo USB Puede transferir música de una fuente de • : repite una pista o un archivo de sonido a un dispositivo USB conectado al audio puerto...
Para seleccionar la velocidad de Conecte un dispositivo USB bits transferible al puerto B, como Puede seleccionar una velocidad de bits se indica a continuación. más alta para transferir música con una mejor calidad. Utilice los botones de la unidad para realizar esta operación.
Para la transferencia REC1: Pulse ENTER. Seleccione la pista o el archivo de La transferencia empieza cuando audio que desee transferir y, a “DON’T REMOVE” aparece en el continuación, inicie la reproducción. visor. Pulse REC TO USB B. Inicie la reproducción de la “PUSH ENTER”...
Notas sobre la transferencia Pulse para seleccionar • Durante la transferencia (salvo la “USB ERASE” y, a continuación, transferencia analógica), no se emite ningún pulse ENTER. sonido. • La información CD-TEXT no se transfiere a “FOLDER ERASE” o “TRACK los archivos MP3 creados. ERASE”...
Para cambiar el intervalo de Sintonizador sintonización de AM (Excepto para el modelo de Europa) Para escuchar la radio El ajuste predeterminado para el intervalo de sintonización de AM es 9 kHz (o 10 kHz en algunas zonas). No puede Pulse FUNCTION varias veces cambiar el intervalo de sintonización de para seleccionar la banda FM o...
Para sintonizar una emisora Bluetooth presintonizada Pulse TUNING MODE varias veces hasta Acerca de la que la indicación “PRESET” se ilumine en el visor. A continuación, pulse tecnología inalámbrica TUNING+/– varias veces para seleccionar el número de presintonía que Bluetooth desee.
Conexión Bluetooth Parpadea dispositivo Bluetooth. La conexión Bluetooth Se ilumina Por ejemplo, seleccione se ha establecido “SONY:SHAKE-5”. Si se solicita una clave de paso en el dispositivo Bluetooth, introduzca Emparejamiento del sistema “0000”. con un dispositivo Bluetooth Establezca la conexión Bluetooth en el dispositivo El emparejamiento es una operación en la...
• Durante la conexión a un dispositivo Código bidimensional* para Bluetooth, este sistema no se puede detectar y acceso directo no se puede establecer una conexión desde * Utilice una aplicación lectora de códigos otro dispositivo Bluetooth que nunca se ha bidimensionales.
Toque el smartphone con la Reproducción de música Marca N del sistema hasta que el desde un dispositivo smartphone empiece a vibrar. Bluetooth Puede utilizar un dispositivo Bluetooth conectando el sistema y un dispositivo Bluetooth mediante AVRCP. Antes de reproducir música, compruebe lo siguiente: –...
x Para un smartphone compatible Mantenga pulsado OPTIONS y con NFC PHASER durante unos 3 Toque el smartphone con la Marca N del segundos. sistema para establecer la conexión Bluetooth. “PAIR HISTORY” y “CLEAR” Inicie la reproducción de una fuente de aparecen en el visor y toda la audio en el smartphone.
Ajuste/Cancelación del Ajuste del sonido modo en espera Ajuste del sonido Bluetooth Para Haga esto El sistema entra en el modo en espera Reforzar el nivel Pulse BASS BAZUCA Bluetooth y espera a que se establezca una de graves y crear en la unidad.
Creación de su propio Creación de un efecto de sonido ambiente de fiesta (DJ EFFECT) Puede aumentar o reducir los niveles para bandas de frecuencias específicas y, a Pulse el botón que se indica a continuación, almacenar el ajuste en la continuación para seleccionar el memoria como “USER EQ”.
Cambio de patrón y Otras operaciones color de la iluminación Cantando sobre el Pulse LED PATTERN o LED COLOR audio para seleccionar el color o el patrón de la iluminación. Puede cantar con cualquier fuente de audio que haya reproducido música en el Pulse LED PATTERN o LED COLOR sistema.
Pulse varias veces para Temporizador de seleccionar la fuente de sonido reproducción/Temporizador de que desea y, a continuación, grabación pulse Asegúrese de que ha ajustado el reloj. Para el temporizador de grabación: Temporizador de reproducción: Conecte un dispositivo USB También puede despertarse con un disco, transferible al puerto emisora de radio o dispositivo USB a una hora preajustada.
Visualización de información Cambio de la pantalla en el visor Cambio del modo de pantalla Pulse DISPLAY varias veces cuando el sistema está apagado. Pulse DISPLAY varias veces Puede ver la información que se indica a mientras el sistema está apagado. continuación: •...
Pulse VOLUME + varias veces Ajuste/Cancelación de para ajustar el volumen. la función en espera Nota automática (Solo para el modelo de Europa) El sistema puede entrar automáticamente en el (Solo para el modelo de Europa) modo en espera si el nivel de volumen del equipo conectado es demasiado bajo.
Nota sobre Disco de doble cara Información adicional Un Disco de doble cara es un disco a doble cara que comparte material DVD Discos reproducibles grabado en una cara, con grabación de audio digital en la otra cara. No obstante, •...
Si el problema continúa, póngase en señal de audio (página 30). contacto con el distribuidor de Sony más cercano. El ajuste del reloj o del temporizador se ha cancelado. Tenga en cuenta que si el personal del •...
Página 33
(página 27). indicación “LOCKED” aparece en el visor. El mando a distancia no funciona. • Consulte con el distribuidor Sony o el • Quite los obstáculos que haya entre el servicio técnico autorizado Sony más mando a distancia y la unidad.
Página 34
El sonido salta. • Apague el sistema y extraiga el dispositivo USB. Si el dispositivo USB • Limpie el disco (página 38). tiene un interruptor de alimentación, • Vuelva a cargar el disco. apague el dispositivo USB y enciéndalo • Coloque la unidad en un lugar sin de nuevo después de extraerlo del vibraciones (p.
Página 35
WMA DRM, WMA sin pérdida este patrón de pantalla persiste, póngase o WMA PRO no se pueden reproducir. en contacto con el distribuidor Sony • Los archivos de audio AAC con formato más cercano. AAC DRM o AAC sin pérdida no se pueden reproducir.
Página 36
• Conecte una antena externa disponible dispositivo Bluetooth, retire o evite los en el mercado. obstáculos. • Consulte con el distribuidor Sony más • Si hay presente algún equipo que genera cercano si la antena de AM se ha salido radiaciones electromagnéticas, como del soporte de plástico.
Hay un zumbido, un ruido o un sonido Mensajes distorsionado considerable. • Si hay obstáculos entre el sistema y el Es posible que alguno de los siguientes dispositivo Bluetooth, retire o evite los mensajes aparezca o parpadee en el visor obstáculos.
NOT IN USE Precauciones Ha intentado realizar una operación específica en unas condiciones en las que Cuando transporte la unidad dicha operación está prohibida. Realice el procedimiento que se indica a NOT SUPPORTED continuación para proteger el mecanismo Se ha conectado un dispositivo USB no del disco.
Página 39
• (Solo para los clientes en Estados Unidos) Acerca de la comunicación Bluetooth Un borne de la clavija es más ancho que el • Los dispositivos Bluetooth deben usarse otro por motivos de seguridad y encajará en la aproximadamente a una distancia de toma de corriente de la pared solamente en un 10 metros (separación libre de obstáculos).
• En ningún caso, Sony se responsabilizará de Altavoces de subgraves cualquier daño o pérdida como consecuencia Potencia de salida (nominal): de las posibles fugas de información que 350 W + 350 W (a 4 ohm, 100 Hz, puedan producirse durante la comunicación distorción armónica total 1%)
Página 41
Sección de reproductor de discos Sección de Bluetooth Sistema Sistema de comunicación Disco compacto y sistema de audio Estándar Bluetooth versión 3.0 + EDR digital (Velocidad de datos mejorada) Propiedades de diodo láser Salida Duración de la emisión: Continua Estándar Bluetooth Power Class 2 Salida de láser*: Menos de 44,6 W Alcance de comunicación máximo Línea de vision 10 m aproximada...
Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.) Lista de Traducciones 490 mm × 660 mm × 360 mm Peso (Aprox.) 26,5 kg Z OPEN/CLOSE: Cantidad: 2 piezas Z abrir/cerrar A2DP: Perfil de distribución de General audio avanzado Requisitos de alimentación AAC: Codificación de audio Modelo de Estados Unidos: avanzada ca 120 V 60 Hz...
FLDR: Carpeta OPTIONS: Opciones FLDR SHUF: Reproducción aleatoria de PC/GAME: Computadora Personal/ archivos almacenados en Dispositivo de juego una carpeta PHASER: Crear picos y valles en un Frecuencia modulada espectro de frecuencia FM MODE: Modo FM PLAY: Reproducir FOOTBALL: Efecto de sonido “Fútbol” PLAY MODE: predeterminado Modo de reproducción...