Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Home Audio System
SHAKE-X30/SHAKE-X10
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de
instrucciones
US
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SHAKE-X30

  • Página 1 Home Audio System Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones SHAKE-X30/SHAKE-X10...
  • Página 2 The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. This appliance is classified as a CLASS 1 Model No.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused 1) Read these instructions. for long periods of time. 2) Keep these instructions. 14) Refer all servicing to qualified 3) Heed all warnings. service personnel. Servicing is 4) Follow all instructions.
  • Página 4 Properly shielded and grounded owned by Bluetooth SIG, Inc. and cables and connectors must be used any use of such marks by Sony for connection to host computers Corporation is under license. Other and/or peripherals. trademarks and trade names are This device complies with Industry those of their respective owners.
  • Página 5: About This Manual

    • In this manual, ™ and ® marks are not specified. About this manual The instructions in this manual • • are for models SHAKE-X30 and SHAKE-X10. In this manual, the SHAKE-X30 is used for illustration purpose unless stated otherwise. This manual mainly explains •...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Table of Contents About this manual ....5 Tuner Unpacking ......8 Listening to the radio ... 24 Playable discs or files on discs/USB device ....8 BLUETOOTH Websites for compatible About the BLUETOOTH devices ......... 10 wireless technology ..... 25 Guide to parts and Pairing this system with a controls .........
  • Página 7 Other Operations Using the Party Chain function ........ 34 Singing along: Karaoke ..37 Using the Voice Guidance ..38 Enjoying sound from a guitar ........38 Enjoying music with the Party Light and Speaker Light ........39 Using the Sleep Timer ..39 Using optional equipment ...
  • Página 8: Unpacking

    AC power cord (mains lead) (1) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is a • • standard format defined by ISO/ MPEG for compressed audio data. MP3 SHAKE-X30 only files must be in MPEG 1 Audio Layer 3 Unit: HCD–SHAKE30 (1) • • format.
  • Página 9 • — Files with DRM (Digital Rights Notes on playable files Management) copyright Playback may take a longer time • • protection. to start when: The MP3 PRO audio file can be • • • — a DATA CD/USB device is played back as MP3 file.
  • Página 10: Websites For Compatible Devices

    Check the websites below for the latest information about compatible USB and BLUETOOTH devices. For customers in the United States: <https://esupport.sony.com/US/> For customers in Canada: <http://esupport.sony.com/CA/> Compatible iPhone/iPod models The compatible iPhone/iPod models are as follows. Update your iPhone/ iPod with the latest software before using with the system.
  • Página 11: Guide To Parts And Controls

    Guide to parts and controls You can lock the keys except  (power) on the unit to prevent them from being operated by mistake (page 39). Unit (Top)             Unit (Front) ...
  • Página 12  (USB) (REC/PLAY) port   (power) Use to connect a USB device. Turns on the system, or sets it to This port can be used for both standby mode. playback and music transfer.  (stop)  FUNCTION — Stops playback. When pressed twice, resume Selects a function.
  • Página 13 MIC/GUITAR LEVEL knob Speaker (Rear) (page 37, 38) Example:  +/– (select folder)  Selects a folder on a data disc or a USB device. S1, S2, S3, S4 (page 33)  (open/close) Opens or closes the disc tray. / (go backward/go forward) (page 20) TUNING+/–...
  • Página 14   (power)  (play)* Turns on the system, or sets it to Starts playback. standby mode. / (go backward/go forward) (page 20)  PLAY MODE (page 20, 22) PRESET+/– (page 25) REPEAT/FM MODE (page 21, 24)  (pause) Pauses playback. To resume PARTY LIGHT (page 19, 39) playback, press .
  • Página 15: Getting Started

    Getting Started Hooking up the system securely Unit (Rear)       Audio input and output jacks Use an audio cable (not supplied) to make either connection as follows: AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R jacks • • • —...
  • Página 16  Speakers PARTY LIGHT L/R terminals • • Connect the Party Light connector of the speaker to this terminal. The lighting on the speakers will react according to the music source. You can select the Party Light and Speaker Light according to your preference (page 39).
  • Página 17: Deactivating The Demonstration

    Deactivating the Positioning the demonstration speakers To deactivate the demonstration To obtain optimum performance while the system is turned off, press from the system, we recommend DISPLAY repeatedly to select the no you to place the speakers as shown display mode (Power Saving Mode) below.
  • Página 18: Listening To Tv Sound Via The System

    Listening to TV sound via the system Before connecting cables, be sure to disconnect the AC power cord (mains lead). AUDIO OUT Audio cable (not supplied) To listen to TV sound, press FUNCTION repeatedly to select “AUDIO IN”. Hint • • You can also enjoy the sound of external equipment (DVD players, etc.) via the system by connecting to the AUDIO/PARTY CHAIN IN jacks.
  • Página 19: Changing The Display Mode

    Disc/USB Playback Changing the display mode Before using the USB device Press DISPLAY repeatedly while the system is turned off. For compatible USB devices, see Each time you press the button, the “Websites for compatible devices” display mode changes as follows. (page 10).
  • Página 20: Using Play Mode

    For USB function: Using play mode Connect a USB device to the  (USB) port. Note You can use a USB adaptor (not Playing in sequential order supplied) to connect the USB device (Normal Play) to the unit if the USB device cannot be plugged into the (USB) port.
  • Página 21: Playing Repeatedly (Repeat Play)

    USB Transfer Playing repeatedly (Repeat Play) Before using the USB Press REPEAT repeatedly. device The following indicators light up on the display. “ ”: repeats all tracks or audio • • For compatible USB devices, see files on a folder/disc/USB device. “Websites for compatible devices”...
  • Página 22 Press / repeatedly to select Prepare the sound source. “BIT RATE”, then press Synchronized Transfer: Press / repeatedly to select If the system starts playback automatically, press  twice to stop the bit rate you want, then press the playback fully. When playback is stopped, press “128 KBPS”: encoded MP3 files •...
  • Página 23 The transfer stops automatically if: Synchronized Transfer • • — the USB device runs out of space  When transferring CD-DA tracks during transfer. — the number of audio files or folders from an AUDIO CD on the USB device reaches the limit Folder name: “CDDA0001”* that the system can recognize.
  • Página 24: Tuner

    Press / repeatedly to select Tuner an audio file you want to erase, then press Listening to the radio If you want to erase all the audio files in the folder, select “ALL TRACKS”. Press FUNCTION repeatedly to “FLDR ERASE” or “TRK ERASE” and select “TUNER FM”.
  • Página 25: Bluetooth

    Press / repeatedly to select BLUETOOTH the preset number you want, then press About the BLUETOOTH “COMPLETE” appears on the display and the station is stored. wireless technology If another station is already assigned to the selected preset BLUETOOTH wireless technology is number, that station is replaced by a short-range wireless technology the new one.
  • Página 26: Pairing This System With A Bluetooth Device

    For details, refer to the operating instructions of your BLUETOOTH device device. Select the system’s name (for Pairing is an operation where example, “SHAKE-X30”) on the BLUETOOTH devices register with display of the BLUETOOTH each other beforehand. Once a device. pairing operation is performed, it...
  • Página 27: Listening To Music On A Bluetooth Device

    To erase pairing information Establish connection with the BLUETOOTH device. Use the buttons on the unit to perform this operation. Press BLUETOOTH on the unit to connect to the last connected Press BLUETOOTH to select BLUETOOTH device. BLUETOOTH function. Perform the BLUETOOTH connection “BLUETOOTH”...
  • Página 28: One Touch Bluetooth Connection By Nfc

    Touch the smartphone to the One Touch BLUETOOTH N-Mark on the unit until the Connection by NFC smartphone vibrates. NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short- range wireless communication between various devices, such as smartphones and IC tags. When you touch the system with an NFC-compatible smartphone, the system automatically:...
  • Página 29: Setting The Bluetooth Audio Codecs

    Hint Setting the BLUETOOTH LDAC is an audio coding technology audio codecs developed by Sony that enables the transmission of High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH You can enable AAC, LDAC or SBC connection. Unlike other BLUETOOTH codec reception from BLUETOOTH compatible coding technologies device.
  • Página 30: Turning On Or Off The Bluetooth Signal

    BLUETOOTH signal is turned on by operating “SongPal”-compatible default. audio devices manufactured by Sony using a smartphone or tablet. Hold down ENTER and  on the Search for “SongPal” on Google unit for about 3 seconds. Play™ or App Store and download it “BT ON”...
  • Página 31: Getting Frenzied Parties With The "Fiestable" App

    URL. http://info.songpal.sony.net/help/ parties with the “Fiestable” app You can control the party features of Sony’s Home Audio System with intuitive and fancy user interface with the “Fiestable” app. “Fiestable” allows you to control features such as DJ Effect, illumination and Karaoke.
  • Página 32: Sound Adjustment

    Press FOOTBALL on the unit Sound Adjustment repeatedly while watching a football match broadcast. Adjusting the sound “ON NARRATION”: You can enjoy an • • immersive feeling of being in a football stadium through enhanced Do this stadium cheers. Reinforce bass Press MEGA BASS “OFF NARRATION”: You can enjoy a •...
  • Página 33: Creating A Party Atmosphere (Dj Effect)

    Repeat step 3 to adjust the level To turn off the effect of other frequency bands and Press DJ OFF. • • surround effect. Press the selected effect button • • again (for FLANGER and ISOLATOR To exit the options menu, press OPTIONS.
  • Página 34: Other Operations

    Other Operations Using the Party Chain function You can connect multiple audio systems in a chain to create a more interesting party environment and to produce higher sound output. An activated system in the chain will be the “Party Host” and share the music. Other systems will become “Party Guests”...
  • Página 35 You can change the Party Host to another system in the chain. For details, • • see “To select a new Party Host (when all the systems are equipped with Party Chain function)” (page 36).  If one of the systems is not equipped with Party Chain function Example: When connecting using this system as the first system First system Continue the...
  • Página 36 • • When one of the systems in the chain Enjoying the Party Chain is performing USB transfer, wait for the system to complete or stop the transfer before you activate the Party Chain Plug in the AC power cord function.
  • Página 37: Singing Along: Karaoke

    You cannot adjust the microphone • • Singing along: Karaoke volume level using the VOLUME/DJ CONTROL knob on the unit or VOL +/− button on the remote control. Turn MIC/GUITAR LEVEL knob on the unit Preparing for Karaoke clockwise or anticlockwise to adjust the microphone volume level.
  • Página 38: Using The Voice Guidance

    Using the Voice Enjoying sound from a Guidance guitar You can hear English Voice Guidance You can listen to the sound from the on the following situations via the guitar by connecting a guitar to the system. MIC2/GUITAR jack on the unit. •...
  • Página 39: Enjoying Music With The Party Light And Speaker Light

    Enjoying music with the Using optional Party Light and Speaker equipment Light Press VOL – repeatedly until “VOLUME MIN” appears on the Press PARTY LIGHT repeatedly display. to select “LED ON”. Connect an optional equipment Press LIGHT MODE repeatedly to (page 15).
  • Página 40: Setting The Automatic Standby Function

    AC power cord (mains lead). Child Lock function cannot be activated • • For customers in the United States: when you open the disc tray. <https://esupport.sony.com/US/> For customers in Canada: <http://esupport.sony.com/CA/> Setting the automatic standby function The system enters standby mode...
  • Página 41: Additional Information Troubleshooting

    Check the speaker connections • • If the problem persists, consult your (page 16). nearest Sony dealer. Check the connection of the • • Note that if the service personnel optional equipment, if any changes some parts during repair, (page 15).
  • Página 42 The disc tray does not open and unit’s sensor (page 17). “LOCKED” appears on the display. Replace the batteries (R03/size • • Consult your nearest Sony dealer • • AAA). or local authorized Sony service Move the unit away from the •...
  • Página 43 Playback does not start from the Turn off the system and remove • • first track. the USB device. If the USB device has a power switch, turn the USB Set the play mode to Normal Play • • device off and on again after (page 20).
  • Página 44 USB device, then turn on the there is no problem with the USB system. device. If this display pattern The music data itself contains persists, contact your nearest Sony • • dealer. noise, or the sound is distorted. Noise may have entered during Erroneous display.
  • Página 45 Files cannot be played back. Connection is not possible. USB devices formatted with file The BLUETOOTH device you • • • • systems other than FAT16 or FAT32 attempted to connect does not are unsupported.* support the A2DP profile, and If you use a partitioned USB cannot be connected with the •...
  • Página 46 If there is equipment that • • Hold down DJ OFF and  for generates electromagnetic about 3 seconds. radiation, such as a wireless LAN, “RESET” appears on the display. other BLUETOOTH device, or a After the reset completes, the microwave oven nearby, move system automatically reboots.
  • Página 47: Precautions

    GUEST REC ERROR The system has become a Party The transfer did not start, stopped Guest as the Party Chain function partway, or otherwise could not be has been activated by a Party Host. performed. HOST TRACK FULL The system activated the Party You cannot transfer onto the USB Chain function and has become a device because the number of files...
  • Página 48 On safety On the speaker system Completely disconnect the AC power The speaker system is not magnetically • • cord (mains lead) from the wall outlet shielded, and the picture on nearby TV (mains) if it is not going to be used sets may become magnetically distorted.
  • Página 49: Specifications

    150 Hz – 20,000 Hz; rated BLUETOOTH technology. 80 watts per channel minimum RMS • • Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting power, with no more than 0.7% total from information leaks during...
  • Página 50: Supported Audio Formats

    Disc player section Compatible BLUETOOTH profiles* A2DP (Advanced Audio System: Distribution Profile) Compact disc and digital audio AVRCP (Audio Video Remote system Control Profile) Laser Diode Properties SPP (Serial Port Profile) Emission Duration: Continuous Supported codecs: Laser Output*: Less than 44.6 μW SBC (Subband Codec) * This output is the value AAC (Advanced Audio Coding)
  • Página 51 Dimensions (w/h/d) (Approx.): 368 mm × 585 mm × 391 mm (14 1/2 in × 23 1/8 in × 15 1/2 in) Mass (Approx.): 16.1 kg (35 lb 8 oz) SS–SHAKE10 Speaker system: 2-way, Sound Pressure Horn Speaker unit: Tweeters: 25 mm (1 in), horn type Subwoofers: 200 mm (7 7/8 in), cone type Rated impedance:...
  • Página 52 ATTENTION AVERTISSEMENT L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les Pour réduire tout risque risques oculaires. d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers Cet appareil est classé...
  • Página 53 Microsoft ou spécifiées. une filiale autorisée de Microsoft. • LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation. • Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 54 Les instructions de ce mode • • d’emploi couvrent les modèles SHAKE-X30 et SHAKE-X10. Dans ce mode d’emploi, le modèle SHAKE-X30 est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Bien que ce mode d’emploi • •...
  • Página 55 Table des matières À propos de ce mode Transfert USB d’emploi ......... 4 Avant d’utiliser le Déballage ....... 7 périphérique USB ....22 Disques ou fichiers lisibles Transfert de musique ... 22 sur disques/périphérique USB ......... 7 Tuner Sites Web relatifs aux Écoute de la radio ....
  • Página 56 Réglage du son Réglage du son ....33 Sélection du mode Football Virtuel ........34 Création de vos propres effets sonores ...... 34 Création d’une ambiance de fête (DJ Effect) ...... 35 Autres opérations Utilisation de la fonction Chaîne Party ......36 Chant : Karaoké...
  • Página 57: Déballage

    Le système essaiera de lire toute • • donnée portant l’une des extensions ci-dessus, même si elle a un autre SHAKE-X30 uniquement format non compatible. La lecture de Appareil : HCD–SHAKE30 (1) • • ces données peut générer un bruit fort Système d’enceintes :...
  • Página 58 Remarque sur le disque Vous ne pouvez pas lire les fichiers • • suivants multisession • — Les fichiers WMA au format Ce système peut lire les disques • • WMA DRM, WMA Lossless ou multisession si un fichier MP3 est WMA PRO.
  • Página 59: Sites Web Relatifs Aux Périphériques Compatibles

    être garantie. sur les périphériques USB et BLUETOOTH compatibles. Remarques sur les périphériques USB Pour les clients aux États-unis : <https://esupport.sony.com/US/> Le fonctionnement du système • • avec des périphériques USB n’est Pour les clients au Canada : pas garanti.
  • Página 60: Guide Des Pièces Et Des Commandes

    Guide des pièces et des commandes Vous pouvez verrouiller les touches sauf  (alimentation) sur l’appareil pour éviter qu’elles soient activées par erreur (page 42). Appareil (Haut)             Appareil (Avant) ...
  • Página 61 Indicateur MEGA BASS • (alimentation) S’allume lorsque l’effet sonore Allume le système ou le met en MEGA BASS est sélectionné. mode veille. Port (USB) (REC/PLAY)  (arrêt) Utilisez pour raccorder un — Arrête la lecture. périphérique USB. Si vous l’appuyez deux fois, la Ce port peut être utilisé...
  • Página 62 Enceinte (Arrière)  Afficheur Exemple :  VOCAL FADER (page 39)  MIC ECHO (page 39) Bouton MIC/GUITAR LEVEL (page 39, 40)  +/– (sélectionner un dossier) Sélectionne un dossier sur un disque de données ou un périphérique USB. S1, S2, S3, S4 (page 35) ...
  • Página 63 Télécommande OPTIONS Basculez vers le menu des options ou quittez-le. Sélectionne les options de menu. +/– (sélectionner un dossier) Sélectionne un dossier sur un disque de données ou un périphérique USB. (entrée) Valide ou confirme les réglages.  FUNCTION Sélectionne une fonction. ...
  • Página 64 — Arrête le transfert durant le transfert de musique. — Arrête la démonstration du son intégrée. •KEY CONTROL / (page 39)  VOL (volume) +/–* Règle le volume.  MIC ECHO (page 39)  VOCAL FADER (page 39)  SCORE (page 40) DISPLAY (page 17, 19, 21, 27) Modifie les informations sur...
  • Página 65: Préparatifs

    Préparatifs Raccordement du système en tout sécurité Appareil (Arrière)       Prises d’entrée et de sortie audio Utilisez un cordon audio (non fourni) pour établir l’une ou l’autre connexion comme suit : Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R •...
  • Página 66  Enceintes Bornes PARTY LIGHT L/R • • Raccordez le connecteur Lumière Party de l’enceinte à cette borne. L’éclairage sur les enceintes réagira en fonction de la source musicale. Vous pouvez sélectionner les fonctions Lumière Party et Lumière Speaker selon vos préférences (page 41). Bornes SPEAKERS L/R •...
  • Página 67: Désactivation De La Démonstration

    Désactivation de la Positionnement des démonstration enceintes Pour désactiver la démonstration Pour obtenir des performances lorsque le système est éteint, optimales du système, nous vous appuyez plusieurs fois sur DISPLAY recommandons de placer les pour sélectionner le mode Pas enceintes comme indiqué d’afficheur (Mode d’économie ci-dessous.
  • Página 68: Pour Écouter Le Son Émis Par Le Téléviseur Via Le Système

    Pour écouter le son émis par le téléviseur via le système Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. AUDIO OUT Câble audio (non fourni) Pour écouter le son émis par le téléviseur, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner «...
  • Página 69: Modification Du Mode D'affichage

    Lecture de disque/USB Modification du mode d’affichage Avant d’utiliser le périphérique USB Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant que le système Pour connaître la liste des est éteint. périphériques USB compatibles, Chaque fois que vous appuyez sur consultez « Sites Web relatifs cette bouton, le mode d’affichage aux périphériques compatibles »...
  • Página 70: Utilisation Du Mode De Lecture

    Ne forcez pas le plateau de disque Pour Action pour le fermer, car vous risqueriez Appuyez sur  ou Rechercher un d’entraîner un dysfonctionnement  pendant la lecture. point de l’appareil. rapidement en avance rapide Pour la fonction USB : ou retour Raccordez un périphérique USB au rapide...
  • Página 71: Affichage D'informations Sur L'afficheur

    Lecture dans un ordre aléatoire Affichage (Lecture aléatoire) d’informations sur l’afficheur Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE. Les voyants suivants s’allument sur l’afficheur. Appuyez plusieurs fois sur « SHUF » : lecture aléatoire de tous •...
  • Página 72: Transfert Usb

    Remarque sur les contenus protégés Transfert USB contre la copie La musique transférée est exclusivement Avant d’utiliser le réservée à un usage privé. Pour utiliser des productions musicales en dehors périphérique USB de cette limite, vous devez obtenir l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
  • Página 73 Transfert REC1 : Transfert d’une Appuyez sur ENTER. • • plage ou d’un fichier MP3 unique Le transfert commence et « DO NOT en cours de lecture. REMOVE » apparaît sur l’afficheur. Ne débranchez pas le périphérique Utilisez les touches de l’appareil USB lorsqu’une opération de pour effectuer cette opération.
  • Página 74: Nombre Maximum De Fichiers Mp3 Pouvant Être Générés

    Transfert REC1 • • Lorsque vous transférez de la musique vers un WALKMAN® à l’aide de « Media  Lorsque vous transférez une Manager for WALKMAN », veillez à utiliser le format MP3. plage CD-DA depuis un AUDIO Lorsque vous raccordez un WALKMAN® •...
  • Página 75: Tuner

    Appuyez plusieurs fois sur / Tuner pour sélectionner un fichier audio que vous voulez effacer, Écoute de la radio puis appuyez sur Si vous souhaitez effacer tous les fichiers audio dans le dossier, Appuyez plusieurs fois sur sélectionnez « ALL TRACKS ». FUNCTION pour sélectionner «...
  • Página 76: Bluetooth

    BLUETOOTH Préréglage des stations de radio À propos de la Vous pouvez stocker jusqu’à technologie sans fil 20 stations FM en tant que stations BLUETOOTH favorites. Syntonisez la station de votre La technologie sans fil BLUETOOTH choix. est une technologie sans fil de courte portée qui permet la Appuyez sur TUNER MENU.
  • Página 77: Appairage De Ce Système Avec Un Périphérique Bluetooth

    BLUETOOTH. s’enregistrent les uns auprès des autres au préalable. Une fois Sélectionnez le nom du système l’appairage effectué, il n’est plus (par exemple, « SHAKE-X30 ») nécessaire de le réeffectuer. sur l’écran du périphérique Si votre périphérique est un BLUETOOTH.
  • Página 78: Écoute De Musique Sur Un Périphérique Bluetooth

    Remarque Écoute de musique sur Vous pouvez appairer jusqu’à • • un périphérique 9 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le 10ème périphérique BLUETOOTH est BLUETOOTH appairé, le périphérique appairé le plus ancien sera supprimé. Si vous voulez effectuer l’appairage • • Vous pouvez utiliser un périphérique avec un autre périphérique BLUETOOTH, BLUETOOTH en lui connectant le répétez les étapes 1 à...
  • Página 79: Connexion Bluetooth Une Touche Par Nfc

    Appuyez sur  pour démarrer Connexion BLUETOOTH la lecture. une touche par NFC Selon le périphérique BLUETOOTH, — vous devrez peut-être appuyer sur  deux fois. NFC (Near Field Communication) — vous devrez peut-être lancer la est une technologie qui permet lecture d’une source audio sur le la communication sans fil à...
  • Página 80: Réglage Des Codecs Audio Bluetooth

    Pour terminer la connexion — Si un smartphone compatible avec NFC a un système d’exploitation BLUETOOTH dont la version est antérieure à Avec le smartphone, touchez à Android 4.1.x, téléchargez et lancez nouveau la N-Mark sur l’appareil. l’application « NFC Easy Connect ». «...
  • Página 81: Réglage Du Mode De Veille Bluetooth

    Appuyez plusieurs fois sur / Conseil pour sélectionner le réglage LDAC est une technologie d’encodage souhaité, puis appuyez sur audio développée par Sony qui permet la transmission de contenus audio haute « ON » : Le système s’active • • résolution (Hi-Res), y compris sur une automatiquement même lorsque...
  • Página 82: Commande Du Système À L'aide D'un Smartphone Ou D'une Tablette (Songpal)

    • • fonctionne pas correctement, appuyez périphériques audio compatibles sur BLUETOOTH sur l’appareil pour avec « SongPal » fabriqués par Sony interrompre la connexion BLUETOOTH à l’aide d’un smartphone ou d’une et réaliser de nouveau la connexion tablette. Recherchez « SongPal »...
  • Página 83: Réglage Du Son

    FIELD afin de sélectionner « FLAT ». Sélectionnez un Appuyez plusieurs champ sonore fois sur SOUND FIELD. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD afin de Remarque sélectionner Pour plus d’informations sur « SongPal », « FLAT ». veuillez vous reporter à l’URL suivante. http://info.songpal.sony.net/help/...
  • Página 84: Sélection Du Mode Football Virtuel

    Sélection du mode Création de vos propres Football Virtuel effets sonores Vous pouvez avoir l’impression de Vous pouvez augmenter ou vous trouver dans un stade pendant baisser les niveaux de bandes que vous regardez la diffusion d’un de fréquences spécifiques, puis match de football.
  • Página 85: Création D'une Ambiance De Fête (Dj Effect)

    Remarque Création d’une La fonction DJ Effect est • • ambiance de fête automatiquement désactivée lorsque vous : (DJ Effect) — éteignez le système. — vous changez la fonction. — activez ou désactivez la fonction Utilisez les touches de l’appareil PARTY CHAIN. pour effectuer cette opération.
  • Página 86: Autres Opérations

    Autres opérations Utilisation de la fonction Chaîne Party Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer un environnement festif plus intéressant et produire un son plus fort. Un système activé de la chaîne sera le « Hôte Party », qui partagera la musique. Les autres systèmes deviennent «...
  • Página 87 Vous pouvez remplacer le système Hôte Party par un autre système dans • • la chaîne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Pour sélectionner un nouvel Hôte Party (lorsque tous les systèmes sont équipés de la fonction Chaîne Party) » (page 38). ...
  • Página 88 • • Le système Invité Party continue de lire Profiter de la fonction Chaîne la musique source du système Hôte Party Party, y compris quand vous modifiez la fonction sur le système Invité Party. Toutefois, vous pouvez régler le volume Branchez le cordon et modifier l’effet sonore sur le système Invité...
  • Página 89: Chant : Karaoké

    — appuyez plusieurs fois sur MIC ECHO Remarque pour régler le niveau d’écho. Si la fonction Chaîne Party n’est pas Le son du microphone ne sera pas • • désactivée après quelques secondes, transféré vers le périphérique USB appuyez de nouveau sur PARTY CHAIN pendant le transfert USB.
  • Página 90: Pour Utiliser Les Instructions Vocales

    Démarrez la lecture de la Remarque musique. Les instructions vocales et l’effet sonore • • SAMPLER ne peuvent pas être émis Appuyez sur SCORE avant de en même temps. Si vous sélectionnez chanter une chanson. l’effet sonore SAMPLER alors que vous utilisez les instructions vocales, Après avoir chanté...
  • Página 91: Écoute De Musique Avec Lumière Party Et Lumière Speaker

    Appuyez plusieurs fois sur Remarque GUITAR jusqu’à ce que le voyant Ne regardez pas directement la partie • • GUITAR s’allume. émettant de la lumière quand les fonctions Lumière Party et Lumière Commencez à jouer de la Speaker sont activées. guitare et réglez le volume de la Si la luminosité...
  • Página 92: Désactivation Des Touches De L'appareil (Child Lock)

    Appuyez plusieurs fois sur Remarque FUNCTION pour sélectionner La fonction de verrouillage parental • • « AUDIO IN ». (Child Lock) sera automatiquement désactivée quand vous débranchez le Démarrez la lecture de l’appareil cordon d’alimentation secteur. La fonction de verrouillage parental •...
  • Página 93: Mise À Jour Du Logiciel

    Pour les clients aux États-unis : l’action corrective indiquée. <https://esupport.sony.com/US/> Si le problème persiste, consultez Pour les clients au Canada : votre revendeur Sony le plus proche. <http://esupport.sony.com/CA/> Notez que si les techniciens changent certaines pièces lors de la réparation, celles-ci peuvent être conservées.
  • Página 94 Le système a basculé en mode de Le bruit émis par les ventilateurs • • veille. de refroidissement du système est perceptible lorsque le système est Ceci n’est pas un • • mis sous tension. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Le système dysfonctionnement.
  • Página 95  sur version 1 (1.0/1.1) ou 2 (2.2/2.3). l’appareil pour éjecter le disque. Les codes de caractères qui • • Consultez votre revendeur Sony le • • peuvent être affichés par ce plus proche. système sont les suivants : •...
  • Página 96 Le son perd l’effet stéréo quand Le périphérique USB a été • • vous lisez un AUDIO CD ou un déconnecté ou éteint en cours fichier audio. de transfert. Supprimez le fichier partiellement transféré, puis Éteignez l’atténuateur vocal • • effectuez à...
  • Página 97 • • aucun problème. Si le problème l’encodage du fichier audio était d’affichage persiste, contactez faible. Envoyez un fichier audio au votre revendeur Sony le plus périphérique USB avec un débit proche. binaire supérieur. Affichage erroné. « READING » s’affiche pendant une Il est possible que les données...
  • Página 98 Consultez les informations Périphérique BLUETOOTH • • relatives aux périphériques USB L’appairage n’a pas pu être compatibles sur le site Web effectué. (page 9). Rapprochez le périphérique • • La lecture ne commence pas à BLUETOOTH du système. partir du premier fichier. L’appairage ne sera peut- •...
  • Página 99 S’il y a des obstacles entre le « PARTY CHAIN » clignote sur • • système et votre périphérique l’afficheur. BLUETOOTH, retirez-les ou évitez- Vous ne pouvez pas sélectionner • • les. la fonction AUDIO IN si vous Si un appareil générant des ondes •...
  • Página 100 HOST Messages Le système a activé la fonction Chaîne Party et est devenu un Hôte Un des messages suivants peut Party. s’afficher ou clignoter sur l’afficheur pendant l’opération. NO DEVICE Aucun périphérique USB n’est CANNOT PLAY raccordé ou un périphérique non Tous les disques ne pouvant pas pris en charge est raccordé.
  • Página 101: Précautions

    REC ERROR N’exposez pas les disques aux rayons • • du soleil ou à des sources de chaleur Le transfert n’a pas commencé, tels que des conduits de chauffage s’est arrêté à mi-chemin ou n’a et ne les laissez pas dans une voiture pas pu s’exécuter pour une raison directement garée au soleil.
  • Página 102 • • Si le système est directement déplacé — Quand une personne, un objet d’un environnement froid à un métallique, un mur ou tout autre environnement chaud, ou s’il est placé obstruction se trouve entre les dans une salle très humide, l’humidité périphériques connectés via peut se condenser sur la lentille qui BLUETOOTH...
  • Página 103: Spécifications

    MIC2/GUITAR : communiquez à l’aide de la technologie Sensibilité 1 mV, impédance BLUETOOTH. 10 kohms (Lorsque le mode Sony décline toute responsabilité en • • guitare est éteint.) cas d’endommagements ou de pertes Sensibilité 200 mV, impédance résultant de fuites d’informations 1 Mégaohm (Lorsque le mode...
  • Página 104: Formats Audio Pris En Charge

    Section tuner FM Formats audio pris en charge Tuner FM stéréo, FM superhétérodyne Débit binaire et fréquences Antenne : d’échantillonnage pris en charge : Antenne fil FM MP3 : Plage de syntonisation : 32/44,1/48 kHz, 32 kbits/s à 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments 320 kbits/s (VBR) de 100 kHz) AAC :...
  • Página 105 Poids (environ) : 12 kg (26 livres 8 onces) Général Alimentation : 120 V CA, 60 Hz Consommation électrique : 220 W Dimensions (l/h/p) (enceintes exclues) (environ) : 455 mm × 165 mm × 330 mm (18 po × 6 1/2 po × 13 po) Poids (enceintes exclues) (environ) : 5,8 kg (12 livres 13 onces) La conception et les spécifications sont...
  • Página 106: Para Los Clientes En Estados

    Solo para uso en interiores. suministrados a continuación. Menciónelos siempre que llame al PRECAUCIÓN distribuidor Sony respecto a este El uso de instrumentos ópticos con producto. este producto aumentará el riesgo de Núm. modelo lesiones oculares.
  • Página 107: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad 12) Utilícelo solamente con el carro, el soporte, el trípode, la abrazadera importantes o la mesa que especifica el 1) Lea estas instrucciones. fabricante o que se vende con el 2) Conserve estas instrucciones. aparato. Cuando utilice un carro, tenga precaución al mover el carro 3) Tenga presentes todas las junto al aparato para evitar que...
  • Página 108 FCC. comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso Este equipo no debe emplazarse ni que Sony Corporation haga de utilizarse en combinación con otra dichas marcas está sujeto a una antena o transmisor. licencia. Otras marcas comerciales y Este equipo se adhiere a los límites...
  • Página 109: Acerca De Este Manual

    Las instrucciones en este manual • • son para los modelos SHAKE-X30 y SHAKE-X10. En este manual, para las ilustraciones se utiliza el SHAKE-X30 a menos que se indique lo contrario. Este manual explica • • principalmente las operaciones disponibles mediante el mando...
  • Página 110 Índice Acerca de este manual ..5 Transferencia USB Desembalaje ......8 Antes de usar el dispositivo Discos o archivos USB ........23 reproducibles en discos/ Transferencia de música ..23 dispositivo USB ...... 8 Sitios web para dispositivos Sintonizador compatibles ......
  • Página 111 Ajuste del sonido Ajuste del sonido ....34 Seleccionar el modo Virtual Football ........ 34 Creación de su propio efecto de sonido ......35 Creación de un ambiente de fiesta (Efecto DJ) ....35 Otras operaciones Uso de la función Party Chain ........
  • Página 112: Desembalaje

    Cable de alimentación de ca (1) • • cualquier dato que incluya las extensiones de arriba, aunque no se encuentre en el formato admitido. La SHAKE-X30 solamente reproducción de estos datos puede Unidad: HCD–SHAKE30 (1) • • generar un ruido muy elevado que Sistema de altavoces: •...
  • Página 113 Nota sobre los discos No se pueden reproducir los • • siguientes archivos multisesión • — Archivos WMA con formato Este sistema puede reproducir • • WMA DRM, WMA Lossless o discos multisesión si la primera WMA PRO. sesión contiene un archivo •...
  • Página 114: Sitios Web Para Dispositivos Compatibles

    Notas sobre los dispositivos USB Para los clientes en Estados No se garantiza que este Unidos: • • sistema funcione con todos los <https://esupport.sony.com/US/> dispositivos USB. Para los clientes en Canadá: Aunque existen varias funciones • • <http://esupport.sony.com/CA/> complejas para los dispositivos...
  • Página 115: Guía De Piezas Y Controles

    Guía de piezas y controles Puede bloquear las teclas de la unidad, salvo la tecla  (encendido), para evitar que se pulsen por error (página 43). Unidad (Panel superior)             Unidad (Panel frontal) ...
  • Página 116 Indicador MEGA BASS • (encendido) Se ilumina cuando el efecto Enciende el sistema o ajusta el de sonido MEGA BASS está modo en espera. seleccionado.  (detener) Puerto (USB) (REC/PLAY) — Detiene la reproducción. Se utiliza para conectar un Cuando se pulsa dos dispositivo USB.
  • Página 117 Toma MIC2/GUITAR  Iluminación del panel frontal Utilice para conectar el Si la iluminación del panel micrófono o la guitarra. frontal es deslumbrante, no mire directamente al panel frontal.  Visor Altavoz (Vista trasera)  VOCAL FADER (página 40) Ejemplo: MIC ECHO (página 40) ...
  • Página 118 Mando a distancia BACK Regresa a la visualización anterior. OPTIONS Entra o sale del menú de opciones. Selecciona los elementos del menú. +/– (seleccionar carpeta) Selecciona una carpeta en un disco de datos o en un dispositivo USB. (entrar) Introduce o confirma los ajustes. ...
  • Página 119  (detener) — Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, la reanudación de la reproducción se puede cancelar. — Detiene la transferencia durante la transferencia de música. — Detiene la demostración de sonido incorporada. •KEY CONTROL / (página 40)  VOL (volumen) +/–* Ajusta el volumen.
  • Página 120: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Conexión del sistema de forma segura Unidad (Vista trasera)       Tomas de entrada y salida de audio Utilice un cable de audio (no suministrado) para realizar las conexiones de la siguiente manera: Tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R •...
  • Página 121  Altavoces Terminales PARTY LIGHT L/R • • Conecte el conector de Party Light del altavoz a este terminal. La iluminación de los altavoces cambiará de acuerdo con la fuente musical. Puede seleccionar Party Light y Speaker Light según sus preferencias (página 42).
  • Página 122: Desactivación De La Demostración

    Desactivación de la Posición de los demostración altavoces Para desactivar la demostración Para que el rendimiento del sistema cuando el sistema está apagado, se óptimo, recomendamos que pulse DISPLAY varias veces coloque los altavoces tal y como se para seleccionar el modo sin muestra más abajo.
  • Página 123: Escuchar El Sonido Del Televisor A Través Del Sistema

    Escuchar el sonido del televisor a través del sistema Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. AUDIO OUT Cable de audio (no suministrado) Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION varias veces para seleccionar “AUDIO IN”.
  • Página 124: Cambio Del Modo De Visualización

    Reproducción de disco/ Cambio del modo de visualización Antes de usar el Pulse DISPLAY varias veces mientras el sistema está apagado. dispositivo USB Cada vez que pulse el botón, el modo de visualización cambiará de la forma Para los dispositivos USB siguiente.
  • Página 125: Uso Del Modo De Reproducción

    No empuje la bandeja de discos de Para Haga esto forma forzada para cerrarla, ya que Pulse  o  Localizar podría provocar un fallo en el rápidamente durante la funcionamiento. un punto reproducción. durante el Para la función USB: avance rápido Conecte un dispositivo USB al o el retroceso...
  • Página 126: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Nota Reproducción en orden La Reproducción repetida se cancela aleatorio (Reproducción cuando: aleatoria) — se abre la bandeja de discos. — lleva a cabo la transferencia sincronizada. Cuando la reproducción está detenida, pulse PLAY MODE varias veces. Visualización de Los siguientes indicadores se iluminan en el visor.
  • Página 127: Transferencia Usb Antes De Usar El Dispositivo Usb

    Para seleccionar la velocidad de Transferencia USB bits Puede seleccionar una velocidad de Antes de usar el bits más alta para transferir música con una mejor calidad. dispositivo USB Pulse OPTIONS. Para los dispositivos USB Pulse / varias veces para compatibles, consulte “Sitios web seleccionar “BIT RATE”...
  • Página 128 Pulse ENTER. Nota La transferencia empieza y “DO NOT Puede utilizar un adaptador USB REMOVE” aparece en el visor. No (no suministrado) para conectar extraiga el dispositivo USB hasta el dispositivo USB a la unidad si el que la transferencia se haya dispositivo USB no se puede enchufar completado.
  • Página 129 Cuando transfiera música a un Transferencia REC1 • • WALKMAN® mediante “Media Manager  Cuando se transfiere una pista for WALKMAN”, asegúrese de que los archivos tengan el en formato MP3. de CD-DA desde un AUDIO CD Cuando conecte un WALKMAN® al •...
  • Página 130: Sintonizador

    Pulse Sintonizador “COMPLETE” aparece en el visor. Para salir del menú de opciones, Para escuchar la radio pulse OPTIONS. Nota Pulse FUNCTION varias veces Solo puede borrar el archivo de audio, el • • seguidas para seleccionar archivo de formato MP4 y el archivo de “TUNER FM”.
  • Página 131: Bluetooth

    Pulse / varias veces para BLUETOOTH seleccionar el número de presintonía que desee y, a Acerca de la tecnología continuación, pulse inalámbrica En el visor aparece “COMPLETE” y la emisora se almacena. BLUETOOTH Si ya hay otra emisora asignada al número de presintonía seleccionado, dicha emisora se BLUETOOTH es una tecnología...
  • Página 132: Emparejamiento Del Sistema Con Un Dispositivo Bluetooth

    Seleccione el nombre del volver a ejecutarla. sistema (por ejemplo, Si el dispositivo es un smartphone “SHAKE-X30”) en el visor del compatible con NFC, no es necesario realizar el procedimiento dispositivo BLUETOOTH. de emparejamiento manual.
  • Página 133: Escuchar Música En Un Dispositivo Bluetooth

    Nota Escuchar música en un Se pueden emparejar hasta • • dispositivo BLUETOOTH 9 dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un décimo dispositivo BLUETOOTH, se suprimirá el dispositivo emparejado de Puede utilizar un dispositivo mayor antigüedad. BLUETOOTH conectando el sistema Si desea realizar el emparejamiento con •...
  • Página 134: Para Terminar La Conexión

    — será necesario iniciar la Cuando el sistema se toca con un reproducción de una fuente de smartphone compatible con NFC, el audio en el dispositivo sistema automáticamente: BLUETOOTH. • — se enciende con la función BLUETOOTH activada. Ajuste el volumen. •...
  • Página 135: Ajuste De Los Códecs De Audio De Bluetooth

    Toque el smartphone con la Ajuste de los códecs de N-Mark de la unidad hasta que el smartphone empiece a vibrar. audio de BLUETOOTH Puede habilitar la recepción de un códec AAC, LDAC o SBC desde el dispositivo BLUETOOTH. AAC/ LDAC solo se puede seleccionar si el dispositivo BLUETOOTH admite AAC/LDAC.
  • Página 136: Ajuste Del Modo En Espera Bluetooth

    Sugerencia Para salir del menú de opciones, LDAC es una tecnología de codificación pulse OPTIONS. de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución (Hi-Res) incluso Activación o a través de una conexión BLUETOOTH.
  • Página 137: Control Del Sistema Mediante Un Smartphone O Una Tableta (Songpal)

    • — ajustar el volumen y cambiar el ajuste de sonido. Las características de fiesta del Sistema de audio en casa de Sony Busque “SongPal” o escanee el se pueden controlar mediante la sofisticada e intuitiva interfaz de siguiente código bidimensional.
  • Página 138: Ajuste Del Sonido

    Seleccione un Pulse SOUND FIELD “SongPal” consulte la siguiente dirección campo de sonido varias veces. Para URL. cancelar, pulse http://info.songpal.sony.net/help/ SOUND FIELD varias veces para seleccionar “FLAT”. Seleccionar el modo Virtual Football Puede experimentar una sensación como si estuviera en un estadio cuando vea la retransmisión de un...
  • Página 139: Creación De Su Propio Efecto De Sonido

    Pulse FOOTBALL en la unidad Pulse / varias veces para varias veces durante el visionado ajustar el nivel de ecualizador y, de un partido de fútbol. a continuación, pulse “ON NARRATION”: Puede disfrutar • • Repita los paso 3 para ajustar el de la sensación absorbente de estar nivel de otras bandas de en un estadio de fútbol con la mejora...
  • Página 140: Para Desactivar El Efecto

    Para SAMPLER: Pulse SAMPLER varias veces para seleccionar el modo SAMPLER que desee y, a continuación, pulse S1, S2, S3 o S4 para emitir el efecto de sonido SAMPLER. Para emitir continuamente otro efecto de sonido SAMPLER, gire el mando VOLUME/DJ CONTROL. Para desactivar el efecto Pulse DJ OFF.
  • Página 141: Otras Operaciones

    Otras operaciones Uso de la función Party Chain Puede conectar varios sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de fiesta más auténtico y reproducir un sonido de mayor potencia. Un sistema activado en la cadena será el “Anfitrión de la fiesta” y compartirá la música.
  • Página 142 Cualquier sistema puede ser el Anfitrión de la fiesta. • • Puede cambiar el Anfitrión de la fiesta por otro sistema de la cadena. Para • • obtener más información, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la fiesta (si todos los sistemas están equipados con la función Party Chain)” (página 39).
  • Página 143 Cuando se utiliza el micrófono o toca • • Disfrutar de la función Party la guitarra en el Anfitrión de la fiesta, el Chain sonido no se emitirá desde los Invitados de la fiesta. Cuando uno de los sistemas de •...
  • Página 144: Cantando Sobre El Audio: Karaoke

    • • El sonido del micrófono no se Nota transferirá al dispositivo USB durante la Si la función Party Chain no se desactiva transferencia USB. después de unos segundos, pulse de No puede ajustar el nivel de volumen • • nuevo PARTY CHAIN en el Anfitrión de la del micrófono mediante el mando fiesta.
  • Página 145: Uso De La Guía De Voz

    Después de cantar durante más Disfrutar del sonido de de un minuto, vuelva a pulsar SCORE para ver su puntuación. una guitarra Para escuchar el sonido de la Uso de la guía de voz guitarra, conecte una guitarra a la toma MIC2/GUITAR en la unidad.
  • Página 146: Escuchar Música Con Party Light Y Speaker Light

    Para desactivar el modo de Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el tiempo que desee. guitarra Para cancelar el temporizar para Pulse GUITAR varias veces hasta que desconexión, pulse SLEEP varias veces el indicador GUITAR se apague. para seleccionar “OFF”. Sugerencia Escuchar música con Si desea comprobar el tiempo que queda...
  • Página 147: Desactivación De Los Botones De La Unidad (Bloqueo Infantil)

    Para los clientes en Estados Unidos: El sistema entra automáticamente <https://esupport.sony.com/US/> en el modo en espera al cabo de Para los clientes en Canadá: unos 15 minutos cuando no se <http://esupport.sony.com/CA/> produce ninguna operación o no hay salida de señal de audio.
  • Página 148: Información Adicional Solución De Problemas

    El sistema entra Si el problema continúa, póngase en automáticamente en el modo en contacto con el distribuidor de Sony espera al cabo de unos 15 minutos más cercano. cuando no se produce ninguna operación o no hay salida de señal...
  • Página 149 La bandeja de discos no se abre y Separe el micrófono y la guitarra • • “LOCKED” aparece en el visor. del sistema o cambie la dirección Consulte con el distribuidor Sony o • • del micrófono. el servicio técnico autorizado Sony Aparece la indicación “PLEASE más cercano.
  • Página 150: Dispositivo Usb

    • — Símbolos (< > * +, [ ] \ _) La reproducción no se inicia. Aparecen otros caracteres como Limpie el disco (página 51). • • “_”. Vuelva a cargar el disco. • • Cargue un disco que se pueda •...
  • Página 151 USB. Si este patrón acerca de los dispositivos USB de pantalla persiste, póngase en compatibles (página 10). contacto con el distribuidor Sony Apague el sistema y vuelva a • • más cercano. conectar el dispositivo USB. A...
  • Página 152 Visualización errónea. Si utiliza un dispositivo USB • • con particiones, solo es posible Es posible que los datos • • reproducir los archivos de la almacenados en el dispositivo primera partición. USB se hayan dañado. Realice la transferencia de nuevo. * Este sistema es compatible con FAT16 El código de caracteres que se •...
  • Página 153 El dispositivo BLUETOOTH no No se puede escuchar en este puede detectar el sistema, o “BT sistema el sonido procedente del OFF” aparece en el visor. dispositivo BLUETOOTH. Ajuste la señal BLUETOOTH a “BT Suba primero el volumen del • • •...
  • Página 154 La función Party Chain no funciona Mensajes correctamente. Apague el sistema. A • • Es posible que algunos de los continuación, vuelva a encender siguientes mensajes aparezcan o el sistema para activar la función parpadeen en el visor cuando el Party Chain.
  • Página 155: Precauciones

    HOST REC ERROR El sistema ha activado la función La transferencia no ha empezado, se Party Chain y se ha convertido en un ha detenido en mitad del proceso o Anfitrión de la fiesta. no se ha realizado. NO DEVICE TRACK FULL No se ha conectado un dispositivo No puede realizar una transferencia...
  • Página 156: Seguridad

    Acumulación de calor • • No exponga los discos a la luz directa del sol o fuentes de calor como La acumulación de calor en la unidad • • conductos de aire caliente, ni los deje durante su funcionamiento es normal y en el interior de un coche aparcado a la no debe ser causa de alarma.
  • Página 157 Los dispositivos BLUETOOTH y el equipo En ningún caso, Sony se • • • • LAN inalámbrico (IEEE 802.11b/g/n) responsabilizará de cualquier daño utilizan la misma banda de frecuencia o pérdida como consecuencia de (2,4 GHz). Cuando utilice un las posibles fugas de información...
  • Página 158: Especificaciones

    200 mm Unidos) desde la superficie de la lente del objetivo en el Bloque de lectura SHAKE-X30 solamente óptico con 7 mm de apertura. Con cargas de 4 ohm, ambos canales Respuesta de frecuencias: accionados, de 150 Hz a 20 000 Hz;...
  • Página 159: Formatos De Audio Admitidos

    Método de modulación: Altavoz: FHSS (Espectro ensanchado por Altavoces de agudos: 25 mm salto de frecuencia) (1 pulgada), tipo corneta Perfiles BLUETOOTH compatibles* Altavoces de subgraves: 250 mm A2DP (Perfil de distribución de (9 7/8 pulgadas), tipo cónico audio avanzado) Impedancia nominal: AVRCP (Perfil de control remoto 4 ohm...
  • Página 160 ©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-691-057-12(1)

Este manual también es adecuado para:

Shake-x10

Tabla de contenido