Kytke laite pois päältä, kun et imuroi.
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen ai-
kana. Suosittelemme sen vuoksi käyttämään pakkaus-
ta imurin kuljettamiseen.
Kierrätysohjeita
Pölynimuri, akut, varusteet ja pakkaukset on toimitettava
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Älä hävitä pölynimuria ja akkuja/paristoja talousjätteen
mukana!
Pakkaus
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen
aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se
voidaan kierrättää. Vie tarpeettomat pakkausmateri-
aalit asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen.
Akut / paristot
Integroidut akut saa poistaa hävittämistä varten vain
alan ammattilainen. Kotelon kuoren avaaminen voi
rikkoa pölynimurin.
Akun poistamiseksi pölynimurista paina Päälle-/
pois-katkaisinta niin kauan, että akku on kokonaan
purkautunut. Kierrä kotelossa olevat ruuvit irti ja ir-
rota kotelon kuori, jotta voit poistaa akun.
Oikosulun välttämiseksi irrota akkuliitännät yksi ker-
rallaan ja eristä navat heti.
Myös tyhjässä akussa on jäljellä jonkin verran kapa-
siteettia, joka voi vapautua oikosulun sattuessa.
16
pt
Guarde o manual de instruções e
junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros.
Utilização adequada
Este aparelho está preparado para utilizações normais
no lar ou para outras utilizações não industriais se-
melhantes a um lar. Utilizações semelhantes a um lar
abrangem, p. ex., a utilização em espaços para colabo-
radores de lojas, escritórios, empresas agrícolas e de
outros ramos de actividade, bem como a utilização por
clientes de pensões, pequenos hotéis e de outras em-
presas do género. Este aparelho está concebido para
uma utilização a uma altitude de, no máximo, 2000 m
acima do nível do mar.
Para evitar ferimentos e danos, o aspirador não deve
ser utilizado para:
limpar pessoas ou animais.
aspirar:
− substâncias nocivas para a saúde, com arestas
vivas, quentes ou incandescentes.
− substâncias húmidas ou líquidas.
− substâncias e gases facilmente inflamáveis ou
explosivos.
− cinza, fuligem de recuperadores de calor e sistemas
de aquecimento central.
− pó de toner de impressão e cópia.
Peças de substituição, acessórios, sacos
de aspiração
As nossas peças de substituição originais, os nossos
acessórios e acessórios especiais originais estão, tal
como os nossos sacos de aspiração originais, adapta-
dos às caraterísticas e requisitos dos nossos aspirado-
res. Recomendamos-lhe, por isso, a utilização exclusiva
das nossas peças de substituição originais, dos nossos
acessórios e acessórios especiais originais e dos nos-
sos sacos de aspiração originais. Deste modo, poderá
assegurar uma longa vida útil, bem como uma qualidade
permanentemente elevada do rendimento de limpeza
do seu aspirador.
!
Nota:
A utilização de peças de substituição, acessórios/
acessórios especiais e sacos de aspiração incorretos
ou de qualidade inferior pode originar danos no seu
aspirador, não abrangidos pela nossa garantia, caso
estes danos tenham sido provocados precisamente
pela utilização deste tipo de produtos.