INSTALLAZIONE DEGLI ALIMENTATORI - POWER SUPPLY INSTALLATION
INSTALLATION DES ALIMENTATIONS - INSTALLATION DER NETZGERÄTE
INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES - INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES
INSTALLAZIONE DEGLI ALIMENTATORI
L'alimentatore andrà posto in un luogo asciutto e lontano
da polvere e fonti di calore. Al fine di facilitare controlli e
messe a punto curare che il luogo sia facilmente access-
ibile. Fissare a parete l'alimentatore mediante i tasselli in
dotazione o inserendolo in apposito quadro con barra DIN
ad omega. Per una maggiore sicurezza dell'utente, tutte le
apparecchiature funzionano in bassa tensione e sono sep-
arate dalla rete da un trasformatore ad alto isolamento. È
opportuno comunque interporre tra la rete di alimentazione
e l'apparecchio un interruttore magnetotermico di portata
adeguata.
I prodotti sono conformi al marchio CE e alle direttive:
- Alla direttiva europea 2004/108/CE e succes-
sive.
- Alla direttiva europea 2006/95/CE.
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispet-
tando i requisiti previsti dall'articolo 411.1.2.2 della norma
CEI 64-8 (ed. 2007).
La produzione del trasformatore è sotto costante sorveg-
lianza:
D V E
INSTALLATION DES ALIMENTATIONS
L'alimentation devra être placée dans un endroit sec, à
l'abri de la poussière et loin de toute source de chaleur.
Afin de faciliter les contrôles et les mises au point, choisir
un endroit facilement accessible. Fixer l'alimentation sur le
mur à l'aide des chevilles fournies de série ou en l'insérant
dans un tableau approprié avec barre DIN en oméga. Pour
une plus grande sécurité de l'utilisateur, tous les appareils
fonctionnent en basse tension et sont séparés du réseau
par un transformateur à haute isolation. Il convient dans
tous les cas d'interposer un disjoncteur magnétothermique
d'une portée appropriée entre le réseau d'alimentation et
l'appareil.
Les produits sont conformes à la marque CE et à les di-
rectives :
- À la directive européenne 2004/108/CE et sui-
vantes.
- À la directive européenne 2006/95/CE.
Les alimentations constituent une source SELV et re-
spectent les qualités requises par l'article 411.1.2.2 de la
norme CEI 64-8 (ed. 2007).
La production du transformateur est sous constante sur-
veillance:
D V E
6
POWER SUPPLY INSTALLATION
The power supply must be installed in a dry place away
from direct heat or dust. Ensure easy access for inspection
and maintenance. Secure the unit to the wall with the an-
chor bolts provided or insert it into a rack with a omega
DIN bar. For user safety, the equipment operates at a low
voltage and is separated from the mains by a high-insula-
tion transformer. We recommend installation of an over-
load cutout of appropriate capacity between the mains and
the unit.
Product is according to CE mark and directives:
- EC Directives 2004/108/EC and following
norms.
- EC Directives 2006/95/EC.
Power supply units constitute SELV sources in compliance
with the requirements stipulated in Article 411.1.2.2 of CEI
standard 64-8 (ed. 2007).
Production of the transformer is subject to costant surveil-
lance:
D V E
INSTALLATION DER NETZGERÄTE
Das Netzgerät ist an einem trockenen und staubfreien Ort
unter Vermeidung der Nähe von Wärmequellen zu instal-
lieren. Zur Erleichterung von kontrollen und Einstellungen
sollte der Aufstellungsort gut zugänglich sein. Das Netz-
gerät mit den beigepackten Dübeln an der Wand befestigen
oder in einen Verteiler mit DIN-Omegaschiene einsetzen.
Zur größeren Sicherheit des Anwenders werden alle Appa-
rate mit Niederspannung betrieben und durch einen stark
isolierenden Transformator vom Stromnetz getrennt. In
jedem Fall sollte jedoch zwischen dem Stromnetz und der
Anlage ein Fehlerstromschutzschalter von angemessener
Stromfestigkeit installiert werden.
Die Produkte sind konform zu den CE-Markenzeichen und
Richtlinien:
- zu den EG-Richtlinien 2004/108/EG und Fol-
genden
- zu den EG-Richtlinien 2006/95/EG.
Die Netzgeräte, die die vom Art. 411.1.2.2 der CEI 64-8
(Ausgabe 2007) Norm Vorgesehene Fähigkeiten respektie-
ren, eine SELV Quelle bestellen.
Die Transformatorserzeugung ist unter ständiger Aufsicht:
D V E
PT
ES
DE
FR
EN
IT