Página 1
PT-VW345NZ N.º de modelo PT-VX415NZ Gracias por comprar este producto Panasonic. ■ Este manual está diseñado para productos fabricados a partir de dic. de 2014 y con posterioridad. ■ Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas.
Este dispositivo está diseñado para proyectar imágenes en una pantalla u otras superficies y no está pensado como sistema de iluminación interior para entornos domésticos. Directiva 2009/125/CE Nombre del importador y dirección dentro de la Unión Europea Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 2 - ESPAÑOL...
Este producto tiene una descarga de alta intensidad (HID) lámpara que contiene mercurio. Eliminación puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para su eliminación o reciclaje, por favor visite el sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o llame al 1-888-769-0149.
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ALIMENTACIÓN La toma de red o el cortacorriente debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguiente problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente. Si continúa usando el proyector bajo éstas condiciones podría producirse un incendio o descargas eléctricas. z Si penetran objetos extraños o agua dentro del proyector, interrumpa el suministro de energía.
En caso de que entre líquido en el interior del proyector, consulte con su distribuidor. z Se debe prestar especial atención a los niños. Utilice el soporte de techo especificado por Panasonic. Si el soporte de techo presenta algún defecto, la unidad podría caerse y provocar accidentes.
Página 6
Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: Sustitución de la lámpara La lámpara tiene un presión interna alta. Si no se usa correctamente, podría explotar y causar lesiones o accidentes graves. z La lámpara puede explotar fácilmente si se si se golpea contra objetos duros o se cae. z Antes de cambiar la lámpara, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de la pared.
Aviso importante de seguridad Para retirar las pilas 1. Pulse la guía y levante la tapa. 2. Retire las pilas. (ii) (ii) Marcas comerciales Windows , Windows Vista , Internet Explorer y PowerPoint son las marcas registradas de Microsoft ®...
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC: http://www.ptc.panasonic.de Coordonnées dans l’UE : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Center, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Ce produit est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.
Características del proyector Pasos rápidos Para obtener más detalles, consulte las páginas Función EASY SETTING correspondientes. 1. Configurar el proyector. Este proyector se instala con una cámara, página 28) Æ ajustará en orden [ASISTENCIA PARA ENFOQUE], [AJUSTE DE PANTALLA] y [PIZARRA NO BLANCA] cuando se puelse el botón <EASY SETTING>...
Uso de la función MEMORY VIEWER ......46 Uso de la función Miracast ..........46 Precauciones de uso..........14 Uso de la función Panasonic APPLICATION ....46 Precauciones durante el transporte ....... 14 Botones PAGE UP/PAGE DOWN ........46 Precauciones durante la instalación ......14 Uso de la función ZOOM DIGITAL .........
Página 12
Contenido Capítulo 5 Mantenimiento [BUSQUEDA SEÑAL] ............ 68 [COLOR FONDO] ............68 Indicadores LAMP y WARNING ......112 [MODO XGA] ..............68 [MODO SXGA] ............... 68 Gestión de los problemas indicados ......112 [PRESENTACIÓN TEMPORIZADA] ......69 Sustitución ............. 113 [P IN P]................
Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso Precauciones de uso Precauciones durante el transporte f Cuando transporte el proyector, sujételo firmemente por la parte inferior y evite que sufra demasiadas vibraciones o impactos. Hacerlo puede dañar las piezas internas y causar fallos de funcionamiento. f No transporte el proyector con las patas ajustables extendidas.
Intente que su contraseña sea tan difícil de adivinar como sea posible. f Cambie periódicamente su contraseña. f Ni Panasonic ni sus filiales preguntan nunca las contraseñas directamente a los clientes. En caso de que alguien se la solicite, no revele su contraseña.
Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso Notas sobre el uso de la conexión inalámbrica La función de conexión inalámbrica del proyector utiliza ondas de radio en la banda de 2,4 GHz/5,0 GHz. No se necesita ninguna licencia de estación de radio, pero sí es importante que lea y entienda los puntos siguientes antes de usarlo.
Panasonic pide a los clientes que entiendan claramente el riesgo de utilizar este producto sin realizar ajustes de seguridad y recomienda que los clientes lleven a cabo la configuración de seguridad bajo su sola discreción y responsabilidad.
Asegúrese de que se hayan suministrado los siguientes accesorios con su proyector. Los números entre < > indican el número de accesorios. Unidad de mando a distancia inalámbrica <1> CD ROM <1> (N2QAYA000068) (N2QAYA000067) (TXFQB02VLK6) PT-VW345NZ PT-VX415NZ Cable de alimentación Pila AAA/R03 o AAA/LR03 <2> (TXFSX02UXRZ) (para la unidad de control remoto) (TXFSX02UYAZ) Cable VGA <1>...
Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso Contenido del CD-ROM suministrado El CD-ROM suministrado contiene lo siguiente. Instrucciones de operación - Manual de Funciones Instrucciones de operación - Multi Projector Monitoring & Control Software Instrucciones de operación - Logo Transfer Software Instrucciones de operación - Wireless Manager ME6.0 Lista de proyectores compatibles Instrucciones/lista (PDF)
Pulse qw para cambiar la configuración. PT-VX415NZ PT-VW345NZ f [MÉTODO DE PROYECCIÓN] ( Æ página 72) f [RELACIÓN DE ASPECTO] (Solo para PT-VW345NZ Æ página 67) f [POSICIÓN PANTALLA] (Solo para PT-VW345NZ Æ página 67) f [MODO GRAN ALTITUD] ( Æ...
15 Botón <MUTE> Se utiliza para silenciar el audio. ( Æ página 49) Botón <b> Encienda el proyector. 16 Botón <P IN P> (Solo para PT-VW345NZ) Usa la función P IN P. ( Æv página 48) Botón <AUTO SETUP/CANCEL> 17 Conmutador <ON/OFF>...
Capítulo 1 Preparación - Descripción del proyector Atención f No deje caer el control remoto. f Evite el contacto con líquidos. f No intente modificar o desmontar el control remoto. f Por favor, cumpla con los siguientes contenidos que se describen en la parte 1.Do not use old battery with new one.
Capítulo 1 Preparación - Descripción del proyector r Panel de control e indicadores 7 Botón <ENTER> 1 Botón <v/b> Ejecuta el elemento seleccionado. Enciende o apaga el proyector. 8 Botones asqw 2 Indicador <ON(G)/STANDBY(R)> Sirven para navegar en la pantalla MENÚ. Muestra el estado de alimentación.
Capítulo 1 Preparación - Descripción del proyector r Terminales traseros 1 Terminal <COMPUTER 1 IN> 7 Terminal <SERIAL IN> Terminal de entrada para señales RGB o YP Terminal compatible RS-232C para controlar externamente el proyector conectando un ordenador. 2 Terminal <COMPUTER 2 IN/1 OUT> Este es el terminal para introducir señales RGB o enviar 8 Terminal <VIDEO IN>...
Capítulo 1 Preparación - Uso del control remoto Uso del control remoto Inserción y extracción de las pilas (ii) Figura 1 Figura 2 Abra la tapa. (Figura 1) Introduzca las pilas y cierre la tapa (introduzca primero el lado “m”). (Figura 2) f Al quitar las baterías, realice los pasos en orden inverso.
Primeros pasos Capítulo 2 Este capítulo describe los pasos previos necesarios antes de utilizar el proyector, como la configuración y las conexiones. ESPAÑOL - 27...
Capítulo 2 Primeros pasos - Configuración Configuración Modo de instalación Existen cuatro formas de configurar el proyector. Ajuste el menú [SETUP PROYECTOR] → [MÉTODO DE PROYECCIÓN] (Æ página 72) dependiendo de la ubicación de la instalación. Montaje en el techo y proyección hacia adelante Colocación sobre mesa/suelo y retroproyección (Con una pantalla translúcida) Elemento de menú...
Antes de instalar, lea “Precauciones de uso” ( Æ páginas 14 a 20). Distancia de proyección Para PT-VW345NZ Todas las medidas siguientes son aproximadas y pueden variar un poco respecto a los tamaños reales. (Unidad: m) Tamaño de Relación de aspecto 4:3 Relación de aspecto 16:9...
Si desea calcular la distancia de proyección con el tamaño SD de la imagen proyectada (unidad: pulgada) mediante sus sustitución, por favor, asigne 0,0254 veces el valor de la SD. Para PT-VW345NZ Relación de aspecto 4:3 Relación de aspecto 16:9 Relación de aspecto 16:10...
Capítulo 2 Primeros pasos - Configuración Ajuste del pie ajustable Levante la parte frontal del proyector y empuje los seguros de bloqueo de las patas a ambos lados del proyector. Suelte los seguros de las patas para bloquear las patas ajustables y gire las patas ajustables hasta obtener la altura y la inclinación deseadas.
Capítulo 2 Primeros pasos - Conexiones Conexiones Antes de conectar f Antes de realizar cualquier conexión, lea atentamente las instrucciones de funcionamiento del dispositivo externo que vaya a conectar. f Apague los dispositivos antes de conectar los cables. f Tome nota de los puntos siguientes antes de conectar los cables. No hacerlo puede causar averías. - Al conectar un cable a un dispositivo conectado al proyector o al proyector, toque algún objeto metálico cercano para eliminar electricidad estática del cuerpo antes de realizar el trabajo.
Capítulo 2 Primeros pasos - Conexiones Asignación de los contactos y denominación de las señales del terminal <COMPUTER 2 IN/1 OUT> Denominación de las Denominación de las Vista exterior Nº contacto Nº contacto señales señales +5 V Datos DDC HD/SYNC Reloj DDC *1: Solo es para las señales RGB que el terminal se utiliza como terminal de entrada.
Capítulo 2 Primeros pasos - Conexiones Ejemplo de conexión: Equipo de AV Para terminales <HDMI IN>/<VIDEO IN>/<S-VIDEO IN> Aparato de vídeo Reproductor de discos Reproductor de DVD (TBC integrado) Blu-ray con terminal HDMI Atención f Al conectar un VCR, asegúrese de utilizar uno de los componentes siguientes. - Un VCR con un corrector de base de tiempos (TBC) integrado.
Capítulo 2 Primeros pasos - Conexiones Atención f Al conectar el proyector a un ordenador o un dispositivo externo, utilice el cable de alimentación suministrado con cada dispositivo y cables apantallados de uso corriente. Nota f Si utiliza el proyector utilizando el ordenador con la función de reanudación (última memoria), es posible que deba restablecer la función de reanudación para poder usar el proyector.
Capítulo 3 Operaciones básicas - Encendido/apagado Encendido/apagado Conexión del cable de alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación suministrado esté completamente insertado en el cuerpo del proyector para evitar que pueda desconectarse fácilmente. Para obtener más información sobre la manipulación del cable de alimentación, consulte “Aviso importante de seguridad” (Æ...
Capítulo 3 Operaciones básicas - Encendido/apagado Indicador ON(G)/STANDBY(R) El indicador <ON(G)/STANDBY(R)> le informa del estado de la alimentación. Antes de usar el proyector, confirme el estado del indicador <ON(G)/STANDBY(R)>. Indicador <ON(G)/STANDBY(R)> Estado del indicador Estado El cable de alimentación está desenchufado. El cable de alimentación está...
Pulse el botón <INPUT SELECT> en el panel de control o los botones input selection (<COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO/S-VIDEO>) para seleccionar la señal de entrada. f Los botones <MEMORY VIEWER>, <Miracast> y <Panasonic APP> del mando a distancia asimismo pueden usarse para cambiar la señal de entrada.
Capítulo 3 Operaciones básicas - Encendido/apagado Apagado del proyector 1) 2) 1) 2) Pulse el botón <v/b> del control remoto o el botón <v> del control remoto. f Aparece el mensaje siguiente. Pulse qw para seleccionar [SÍ] y pulse el botón <ENTER>. Vuelva a pulsar el botón <v/b>...
Pulse el botón <COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO/S-VIDEO>, <MEMORY VIEWER>, <Miracast> o <Panasonic APP> en el mando a distancia o el botón <INPUT SELECT> en el panel de control. f Se proyectará la imagen correspondiente de la señal introducida por el terminal seleccionado.
Capítulo 3 Operaciones básicas - Proyección Ajuste de la imagen proyectada con la función EASY SETTING La función EASY SETTING posibilita el ajuste semiautomático para obtener la imagen óptima. La función EASY SETTING incluidas las siguientes: [ASISTENCIA PARA El color y la longitud de la barra ayudan a ajustar el enfoque. ENFOQUE] Detecta y corrige la imagen automáticamente para ajustarla al marco.
Página 43
Capítulo 3 Operaciones básicas - Proyección Ajuste la imagen para ajustar la pantalla según los distintos estados de la función AJUSTE DE PANTALLA. La ratio de aspecto cambia para ajustarse al marco de la pantalla. [FULL] La ratio de aspecto cambia para ajustarse al marco de la pantalla. La imagen puede mostrarse con las parte [ORIGINAL] inferiores y superiores izquierda y derecha distrosionadas.
Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas con el control remoto Operaciones básicas con el control remoto Uso de la función AUTO AJUSTE La función de configuración automática se puede usar para ajustar automáticamente la resolución, la fase del reloj y la posición de la imagen cuando se introducen señales analógicas RGB que consisten en imágenes de mapas de bits.
Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas con el control remoto Control del volumen del altavoz Es posible controlar el volumen de la salida de audio por el altavoz del proyector. Botones Pulse el botón <VOL -> o <VOL +> del control remoto. f También puede pulsar qw en el panel de control.
Nota f Para obtener más detalles, consulte “Miracast(TM)” ( Æ página 86). f Si se selecciona [MEMORY VIEWER] o [Panasonic APPLICATION] en [BLOQUEO DE CONEXIÓN], se mostrará la pantalla Æ [OPCIÓN NO PERMITIDA]. ( página 86) Uso de la función Panasonic APPLICATION Esta función se puede usar para proyectar imágenes fijas o vídeo al proyector mediante el software suministrado “Wireless...
Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas con el control remoto Uso de la función ZOOM DIGITAL (Sólo para ordenadores basados en imágenes inmóviles (RGB) o entrada de señales HDMI basada en imágenes inmóviles) Puede aumentar el área central. Asimismo puede modificar la ubicación de la zona a aumentar. Botones Pulse el botón <D.ZOOM +>...
AUDIO&VIDEO. Uso de la función P IN P (Solo para PT-VW345NZ) Es posible proyectar dos imágenes simultáneamente en forma de modo de proyección (una subpantalla pequeña en la pantalla principal [P IN P]/una subpantalla pequeña paralela a la pantalla principal [EN PARALELO]).
Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas con el control remoto Uso de la función PRESENTACIÓN TEMPORIZADA Puede utilizar la función PRESENTACIÓN TEMPORIZADA. Pueden realizarse presentaciones, etc. y comprobar al mismo tiempo el tiempo transcurrido o el tiempo restante según el tiempo predefinido.
Página 50
Ajustes Capítulo 4 Este capítulo describe los ajustes que puede realizar con el menú en pantalla. 50 - ESPAÑOL...
Capítulo 4 Ajustes - Navegación por el menú Navegación por el menú El menú en pantalla (Menú) se usa para realizar distintas configuraciones y ajustes del proyector. Navegación por el menú Procedimiento de funcionamiento Botón Pulse el botón <MENU> del control remoto o el panel de control. f Aparecerá...
Capítulo 4 Ajustes - Navegación por el menú Nota f Al pulsar el botón <MENU> o <RETURN> mientras se muestra el menú en pantalla, se regresa al menú anterior. f Algunos elementos no se pueden ajustar o utilizar en función del formato de la señal que se vaya a introducir en el proyector.
[NIVEL DE SEÑAL HDMI] [AUTO] [AJUSTES CLOSED CAPTION] [AJUSTE PANTALLA] [LOGO INICIAL] [LOGO ESTANDAR] [CONFIGURAR AUTO AJUSTE] [AUTO] [BUSQUEDA SEÑAL] [SÍ] [COLOR FONDO] [AZUL] [MODO XGA] [MODO SXGA] PRESENTACIÓN TEMPORIZADA [P IN P] [OTRAS FUNCIONES] *1 Para PT-VW345NZ ESPAÑOL - 53...
Página 54
[MULTI-LIVE] [MEMORY VIEWER] [ESTADO] [INICIALIZAR] *1 Solo para la introducción de señales [Panasonic APPLICATION]. Nota f Algunos elementos no se pueden ajustar o utilizar en función del formato de la señal que se vaya a introducir en el proyector. Los elementos del menú que no se pueden ajustar o usar se muestran en caracteres grises y no se pueden seleccionar.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [IMAGEN] Menú [IMAGEN] En la pantalla de menús, seleccione [IMAGEN] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Æ Consulte “Navegación por el menú” ( página 51) para obtener información sobre cómo se utiliza la pantalla de menús.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [IMAGEN] [BRILLO] Permite ajustar la parte oscura (negra) de la imagen proyectada. Pulse as para seleccionar [BRILLO]. Pulse qw o el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla de ajuste individual [BRILLO]. Pulse qw para cambiar el nivel. Operación Ajuste Intervalo de ajuste...
Capítulo 4 Ajustes - Menú [IMAGEN] [TEMPERATURA COLOR] Permite cambiar la temperatura de color si las zonas blancas de la imagen proyectada aparecen azuladas o rojizas. Pulse as para seleccionar [TEMPERATURA COLOR]. Pulse qw o el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla de ajuste individual [TEMPERATURA COLOR]. Pulse qw para cambiar el elemento.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [IMAGEN] [DAYLIGHT VIEW] La imagen se puede corregir para obtener una imagen vívida óptima aunque se proyecte en una sala bien iluminada. Pulse as para seleccionar [DAYLIGHT VIEW]. Pulse qw o el botón <ENTER>. f Aparece la pantalla de ajuste individual [DAYLIGHT VIEW]. Pulse qw para cambiar el elemento.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [IMAGEN] [SISTEMA TV] (Solo si está seleccionado el terminal <S-VIDEO IN>/<VIDEO IN>) El proyector detecta automáticamente la señal de entrada, pero se puede configurar el sistema de color manualmente cuando se introduce una señal inestable. Configure el sistema de color que corresponda a la señal de entrada. Pulse as para seleccionar [SISTEMA TV].
Capítulo 4 Ajustes - Menú [POSICIÓN] Menú [POSICIÓN] En la pantalla de menús, seleccione [POSICIÓN] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Æ Consulte “Navegación por el menú” ( página 51) para obtener información sobre cómo se utiliza la pantalla de menús.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [POSICIÓN] [CORRECCIÓN ESQUINAS] Pulse as para seleccionar [KEYSTONE]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla [KEYSTONE]. Pulse as para seleccionar [CORRECCIÓN ESQUINAS]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla [CORRECCIÓN ESQUINAS]. Pulse as ara seleccionar el elemento que desee ajustar y, a continuación, pulse el botón <ENTER>.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [POSICIÓN] Orientación Operación Ajuste La posición de la imagen se desplaza hacia Pulse el botón w. la derecha. Ajuste horizontal (derecha e izquierda). La posición de la imagen se desplaza hacia Pulse el botón q. la izquierda.
*2 Las señales estándar son señales de entrada con relación de aspecto 4:3 o 5:4. *3 Las señales panorámicas son señales de entrada con relación de aspecto 16:10, 16:9 o 15:9. *4 [RELACIÓN DE ASPECTO] solo se utiliza con PT-VW345NZ. Nota f El tamaño de la imagen se puede cambiar anormalmente cuando se selecciona [AUTO];...
Capítulo 4 Ajustes - Menú [IDIOMA] Menú [IDIOMA] En la pantalla de menús, seleccione [IDIOMA] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Æ Consulte “Navegación por el menú” ( página 51) para obtener información sobre cómo se utiliza la pantalla de menús.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [OPCION DISPLAY] Menú [OPCION DISPLAY] En la pantalla de menús, seleccione [OPCION DISPLAY] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación por el menú” (Æpágina 51) para obtener información sobre cómo se utiliza la pantalla de menús. f Después de seleccionar el elemento, pulse as qw para establecerlo.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [OPCION DISPLAY] Pulse qw para cambiar el elemento. f Los elementos cambian cada vez que se pulsa el botón. [SÍ] Muestra el mensaje de advertencia. [NO] Oculta el mensaje de advertencia. [NIVEL DE SEÑAL HDMI] Cambia la configuración cuando se conecta un equipo externo al terminal <HDMI IN>...
Pulse as para seleccionar [LOGO INICIAL]. Pulse qw para cambiar el elemento. f Los elementos cambian cada vez que se pulsa el botón. [LOGO ESTANDAR] Muestra el logotipo de Panasonic. [LOGO USUARIO] Muestra la imagen registrada por el usuario. [NO] Desactiva la visualización del logotipo al arrancar.
Muestra toda el área de proyección en color azul. [NEGRO] Muestra toda el área de proyección en color negro. [LOGO Muestra el logotipo de Panasonic. ESTANDAR] [LOGO USUARIO] Muestra la imagen registrada por el usuario. Nota f Para crear para registrar la imagen [LOGO USUARIO], utilice “Logo Transfer Software” incluido en el CD-ROM suministrado.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [OPCION DISPLAY] f Los elementos cambian cada vez que se pulsa el botón. [SXGA] Ajuste normal. [SXGA +] Seleccione este ajuste cuando se recorta el borde de la imagen. [PRESENTACIÓN TEMPORIZADA] Ajuste y utilice la función del temporizador de la presentación. Pulse as para seleccionar [PRESENTACIÓN TEMPORIZADA].
Capítulo 4 Ajustes - Menú [OPCION DISPLAY] [P IN P] (Solo para PT-VW345NZ) Coloca una pequeña subpantalla separada dentro de la pantalla principal para proyectar dos imágenes simultáneamente. Pulse as para seleccionar [P IN P]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla [P IN P].
Capítulo 4 Ajustes - Menú [SETUP PROYECTOR] Menú [SETUP PROYECTOR] En la pantalla de menús, seleccione [SETUP PROYECTOR] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación por el menú” (Æ página 51) para obtener información sobre cómo se utiliza la pantalla de menús.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [SETUP PROYECTOR] Pulse as para seleccionar el ID de proyector. f Seleccione una de [TODOS], y [1] a [6]. [TODOS] Seleccione esta opción cuando desee controlar los proyectores sin especificar el ID. Seleccione esta opción cuando desee especificar un ID con el fin de controlar un proyector [1]-[6] específico.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [SETUP PROYECTOR] [ALIM. LÁMPARA] Cambia el brillo de la lámpara según el entorno de funcionamiento del proyector o el fin con que se utilice. Pulse as para seleccionar [ALIM. LÁMPARA]. Pulse qw para cambiar el elemento. f Los elementos cambian cada vez que se pulsa el botón.
Cuando se controla el proyector en un ordenador mediante la terminal <SERIAL IN> fije el uso de los comandos de control en un proyector Panasonic adquirido previamente. Esto permite recuperar y utilizar el software de control de un proyector Panasonic existente.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [SETUP PROYECTOR] SERIES FW430, SERIES FX400, SERIES FW300, SERIES F300, SERIES F200, SERIES FW100, [SERIES F/W] SERIES F100 [LZ370] SERIES LZ370 SERIES LB3, SERIES LB2, SERIES LB1, SERIES ST10, SERIES LB90, SERIES LW80NT, [SERIES LB/W] SERIES LB80, SERIES LB78, SERIES LB75 SERIES VW435N, SERIES VW440, SERIES VW430, SERIES VX505N, SERIES VX510, [SERIES VX500]...
Capítulo 4 Ajustes - Menú [SETUP PROYECTOR] Pulse as para seleccionar [EN MODO STANDBY]. Pulse qw para alternar el estado de [EN MODO STANDBY]. f Los elementos cambian cada vez que se pulsa el botón. [NO] Desactiva la salida de audio en modo de espera. Activa la salida de audio en modo de espera cuando [MODO STANDBY] está...
Capítulo 4 Ajustes - Menú [SETUP PROYECTOR] f Si la función MIC está fijada en [SÍ] cuando se conecten las señales de audio a la terminal <AUDIO IN 2 (MIC IN)> se puede producir un sonido elevado súbitamente dependiendo del valor de configuración de [GANANCIA MIC]. f Si [MIC] está...
Capítulo 4 Ajustes - Menú [SETUP PROYECTOR] Configuración de [CONTADOR DE TIEMPO] Pulse as para seleccionar [CONTADOR DE TIEMPO]. Pulse qw para cambiar la configuración del contador de tiempo. f Los elementos cambian cada vez que se pulsa el botón. [NO] →...
Capítulo 4 Ajustes - Menú [SEGURIDAD] Menú [SEGURIDAD] En la pantalla de menús, seleccione [SEGURIDAD] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación por el menú” (Æ página 51) para obtener información sobre cómo se utiliza la pantalla de menús.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [SEGURIDAD] [VER TEXTO] Superponga el mensaje de seguridad (texto) sobre la imagen de proyección. Pulse as para seleccionar [VER TEXTO]. Pulse qw para cambiar el elemento. Los elementos cambian cada vez que se pulsa el botón. [NO] Desactiva la visualización de texto.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [SEGURIDAD] [CONFIGURACIÓN CONTROL] Activa/desactiva el uso de los botones del panel de control y el control remoto. Pulse as para seleccionar [CONFIGURACIÓN CONTROL]. Pulse el botón <ENTER>. Se mostrará la pantalla [CONFIGURACIÓN CONTROL]. Pulse as para seleccionar un elemento entre [PANEL DE CONTROL] y [MANDO A DISTANCIA]. [PANEL DE CONTROL] Permite limitar el control desde el panel de control.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Menú [RED/USB] En la pantalla de menús, seleccione [RED/USB] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte “Navegación por el menú” ( Æ página 51) para obtener información sobre cómo se utiliza la pantalla de menús.
Nota f Es posible conectar hasta 10 proyectores con [S-DIRECT] o [M-DIRECT]. f Cuando se fija [LAN INALÁMBRICA] en [S-DIRECT] o [M-DIRECT] y la señal de entrada es diferente a [Panasonic APPLICATION], se desactiva la conexión inalámbrica normal. [CONFIG. DETALL. INALAMBR.] Permite realizar ajustes de red más precisos al seleccionar [M-DIRECT] o [USER1]~[USER3] (usuario) en [LAN INALAMBRICA]...
Página 84
Para obtener más información sobre cómo se utiliza la aplicación de software, consulte la guía de la aplicación que se describe en la URL siguiente. [Sitio de soporte de iOS] http://panasonic.net/avc/projector/ios/ [Sitio de soporte de Android] http://panasonic.net/avc/projector/android/ Configuración detallada de [USER1]/[USER2]/[USER3] Pulse el botón <ENTER>...
Página 85
Pulse as para seleccionar [SÍ] y pulse el botón <ENTER>. r Configuración predeterminada de [USER1]/ [USER2]/ [USER3] Antes de que el proyector salga de fábrica, se realizan los ajustes siguientes. [SSID] Panasonic Projector [DHCP] [DIRECCIÓN IP] 192.168.11.100 [MÁSCARA DE SUBRED] 255.255.255.0...
La señal de entrada [RED/USB] se puede cambiar entre [Panasonic APPLICATION], [NO] [Miracast(TM)] y [MEMORY VIEWER]. [Panasonic APPLICATION] La señal [Panasonic APPLICATION] es la señal de entrada seleccionada para [RED/USB]. [Miracast(TM)] La [Miracast(TM)] es la señal de entrada seleccionada para [RED/USB].
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] [NETWORK CONTROL] Configure esta opción cuando quiera controlar el proyector desde un ordenador conectado a la red. Pulse as para seleccionar [NETWORK CONTROL]. Pulse qw para cambiar el elemento. Los elementos cambian cada vez que se pulsa el botón. La función está...
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] [MEMORY VIEWER] Cambie la configuración de MEMORY VIEWER. Pulse as para seleccionar [MEMORY VIEWER]. Pulse el botón <ENTER>. Se mostrará la pantalla [MEMORY VIEWER]. Pulse as para seleccionar un elemento y pulse qw para ajustar el elemento seleccionado. Los elementos cambian cada vez que se pulsa el botón.
Página 89
Dispositivos certificado Miracast Método de IEEE802.11n IEEE802.11n comunicación Método de conexión WPS + Wi-Fi Direct Conexiones propias de Panasonic y del usuario Método de transmisión de Miracast Conexiones propias de Panasonic vídeo ESPAÑOL - 89...
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Conexión con LAN cableada Ajustes del proyector 1 ) Utilice el cable LAN (directo) para conectar el proyector a un ordenador. 2 ) Encienda el proyector. 3 ) Pulse el botón <MENU> para abrir el menú [RED/USB] y, a continuación, seleccione [CONECTAR LAN] y pulse el botón <ENTER>.
[M-DIRECT + Los últimos 4 dígitos del ID de red]. Si se seleccionan las configuraciones predeterminadas de [USER1] ~ [USER3] en [LAN INALAMBRICA] en el menú de red, el SSID es [Panasonic Projector]. [M-DIRECT] [USER1] ~ [USER3] Nota f Si utiliza otra utilidad inalámbrica que no sea [Wireless Network Connection] de Windows, siga su procedimiento de funcionamiento para la conexión.
Introduzca su “User name” y “Password”. El ajuste predeterminado de fábrica del nombre de usuario es user1 (derechos de usuario)/admin1 (derechos de administrador) y la contraseña es panasonic (minúsculas). Haga clic en [OK] para mostrar la página Estado del proyector.
Página 93
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Descripción de los elementos 1 Pestaña de página 4 [Detailed set up] Permite cambiar de página haciendo clic en este Al hacer clic en este elemento, se muestra la página elemento. [Detailed set up]. 2 [Status] 5 [Change password] Al hacer clic en este elemento, se muestra el estado del...
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Página de información de error Si en la pantalla de diagnóstico automático de la pantalla [Projector status] aparece [Error (Detail)] o [Warning (Detail)], haga clic en el mensaje para mostrar los detalles del error o el aviso. f Según cuál sea el contenido del error, el proyector se puede poner en estado de espera para protegerse.
Página 95
Cambia el modo de imagen. Cambia el modo closed caption (subtítulos ocultos). Nota f Después de seleccionar [RED/USB] en [INPUT], se seleccionará la fuente de entrada anterior. Si necesita seleccionar otros elementos, pulse el botón <Miracast>/<MEMORY VIEWER>/<Panasonic APP> del control remoto. ESPAÑOL - 95...
Página 96
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Página [Advanced control] Haga clic en [Projector control] → [Advanced control]. 1 [POSITION] 2 [PICTURE] Ajusta la posición de la imagen y la corrección Ajusta los elementos de la imagen. trapezoidal (Keystone). Página [Network config] Haga clic en [Detailed set up] →...
Página 97
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] LAN inalámbrica (M-DIRECT) 1 [IP ADDRESS] 5 [KEY] Introduzca la dirección IP. Configure la clave que se deba usar en M-DIRECT. Introduzca 8 o 63 caracteres alfanuméricos, o una cadena 2 [SUBNET MASK] de 64 dígitos en formato hexadecimal. Introduzca la máscara de subred.
Página 98
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Página [Ping test] Comprueba si la red está conectada al servidor de correo electrónico, el servidor POP, el servidor DNS, etc. Haga clic en [Detailed set up] → [Ping test]. 1 [Input IP address] 3 Ejemplo de la pantalla cuando la conexión es correcta Introduzca la dirección IP del servidor que desee 4 Ejemplo de la pantalla cuando la conexión ha fallado...
Página 99
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] 7 [E-MAIL ADDRESS 1]/[E-MAIL ADDRESS 2] [LAMP RUNTIME]: Introduzca la dirección de correo electrónico que se Envía un correo electrónico cuando el tiempo restante de vaya a enviar. Si no se van a utilizar dos direcciones de vida de la lámpara haya alcanzado el valor configurado en correo electrónico, puede dejar [E-MAIL ADDRESS 2] el campo correspondiente.
Ejemplo del correo electrónico que se envía cuando está configurado Después de establecer la configuración del correo electrónico, se envían mensajes de correo electrónico con el contenido que se muestra a continuación. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-VW345N...
Página 101
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Ejemplo del correo electrónico enviado en caso de error Cuando surge un error, se envía un correo electrónico con el contenido que se muestra a continuación. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-VW345N...
Página 102
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Página [ECO management set up] Puede configurar la función AJUSTES ‘ECO’ del proyector. Haga clic en [Detailed set up] → [ECO management set up]. 1 [LAMP POWER] 5 [AV MUTE DETECTION] Selecciona la configuración [ALIM. LÁMPARA]. Active ([ON]) o desactive ([OFF]) la función de detección ‘A&V mudo’.
Página 103
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Cuenta [Administrator] 1 [Account : Administrator] 5 [New] [Password] Muestra la cuenta que se va a cambiar. Introduzca la contraseña nueva deseada. (Hasta 16 caracteres de un solo byte) 2 [Current] [User name] Introduzca el nombre del usuario antes de cambiarlo. 6 [New] [Password (Retype)] Introduzca la contraseña nueva deseada de nuevo.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] [Change Password] (para derechos de usuario) Con los derechos de usuario sólo se puede cambiar la contraseña. 1 [Old Password] 3 [Retype] Introduzca la contraseña actual. Introduzca la contraseña nueva deseada de nuevo. 2 [New Password] 4 [OK] Introduzca la contraseña nueva deseada.
Página 105
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] 1 [Tools][Info][Help] 4 [Input Select] Pestañas para seleccionar la configuración, información, o Controla la selección de la entrada. la página de ayuda del proyector. No disponible cuando está apagada la alimentación del proyector. 2 [POWER] 5 Botones de control de la pantalla de menús Enciende o apaga el proyector.
Página 106
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] 1 [Projector Name] 5 [Source] Muestra el nombre del proyector. Muestra la entrada seleccionada. 2 [Mac Address] 6 [Lamp Mode] Muestra la dirección MAC. Muestra [LAMP POWER]. 3 [Lamp Hours] 7 [Error Status] Muestra el tiempo de uso de las lámparas Muestra el estado de error.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Función MEMORY VIEWER La función MEMORY VIEWER permite proyectar videos e imágenes almacenados en una memoria USB insertando una unidad USB en el proyector. rQué se puede proyectar mediante la función MEMORY VIEWER. La función MEMORY VIEWER permite reproducir los archivos siguientes. Extensión Código de vídeo Código de audio...
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Visualización de la pantalla MEMORY VIEWER Pulse el botón <MEMORY VIEWER> del control remoto. f En el menú siguiente se muestran la lista de carpetas y las miniaturas. f Pulse el botón <AUTO SETUP/CANCEL> del control remoto o el botón <EASY SETTING/CANCEL> del panel de control.
La posición de reanudar la reproducción se restablecerá al conmutar la entrada [Miracast(TM)] y [Panasonic APPLICATION], al desconectar el cable de alimentación de CA o al quitar el dispositivo USB. Con [REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA] ajustado en [SÍ] Todos los archivos de video de la misma carpeta se reproducirán automáticamente.
Capítulo 4 Ajustes - Menú [RED/USB] Descripción de la pantalla del MEMORY VIEWER El significado de los iconos de la pantalla MEMORY VIEWER son las siguientes: Este icono indica que se puede mover hacia el nivel superior. Va al nivel superior al seleccionar.
Mantenimiento Capítulo 5 Este capítulo describe los métodos de inspección para el caso de que surjan problemas, el mantenimiento y la sustitución de las distintas unidades. ESPAÑOL - 111...
Capítulo 5 Mantenimiento - Indicadores LAMP y WARNING Indicadores LAMP y WARNING Gestión de los problemas indicados Si se produce un problema en el interior del proyector, los indicadores <LAMP> y/o <WARNING> le informarán de ello. A continuación se describe cómo actuar frente a los problemas indicados. Atención f Antes de realizar cualquier medida correctora, siga el procedimiento de apagado indicado en “Apagado del proyector”.
Capítulo 5 Mantenimiento - Sustitución Sustitución Antes de realizar cualquier mantenimiento/sustitución f Cuando vaya a realizar operaciones de mantenimiento o sustituir alguna pieza, apague la alimentación y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. ( páginas 40, 37) Æ...
Capítulo 5 Mantenimiento - Sustitución Montaje de la unidad del filtro de aire Pestaña Monte la unidad del filtro de aire no usada en el proyector. f Sujete la unidad de filtro de aire de forma que la pestaña quede en el lateral superior izquierdo de la figura; coloque el lateral derecho de la figura primero y pulse el lateral de la pestaña hasta que oiga un sonido clic.
La lámpara contiene mercurio. Consulte con su municipio o su distribuidor la forma correcta de desechar las unidades de lámpara utilizadas. Atención f Panasonic no asume ninguna responsabilidad por ningún daño o error de funcionamiento del producto derivado del uso de unidades de lámpara no fabricadas por Panasonic. Utilice solo unidades de lámpara especificadas.
Capítulo 5 Mantenimiento - Sustitución Apague la alimentación siguiendo el procedimiento descrito en “Apagado del proyector” (Æ página 40). Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. Espere como mínimo 1 hora y asegúrese de que la unidad de la lámpara y sus alrededores estén fríos. Quite la tapa de la lámpara.
Capítulo 5 Mantenimiento - Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas Compruebe los puntos siguientes. Para obtener más detalles, consulte las páginas correspondientes. Página de Problema Causa referencia f Es posible que el cable de alimentación esté desconectado. f No hay suministro eléctrico en la toma de corriente.
¿Está configurado el menú [LAN INALÁMBRICA] en [DESHABILITADO]? f ¿Está seleccionada correctamente la fuente de entrada [Miracast(TM)]? f ¿Está seleccionada la opción [MEMORY VIEWER] o [Panasonic APPLICATION] en el menú [BLOQUEO DE CONEXIÓN]? Cambie la configuración. f Compruebe la configuración del dispositivos certificados Miracast. Para obtener los detalles sobre el método de conexión de Miracast, consulte las instrucciones de uso del dispositivos certificados Miracast.
Muestra el nombre configurado en [CAMB. NOMBRE] de NAME ? ××××× proyector [RED/USB]. Consulta del nombre del INF1 ? Panasonic Muestra el nombre del fabricante. fabricante VW345NZ INF2 ? Consulta del nombre del modelo Muestra el nombre del modelo. VX415NZ INF0 ? Solicitud de otra información...
Nombre de usuario para derechos de administrador de CONTROL WEB (el nombre de usuario predeterminado xxxxxx: es “admin1”) yyyyy: Contraseña del usuario con derechos de administrador anterior (la contraseña predeterminada es “panasonic”) zzzzzzzz: Número aleatorio de 8 bytes obtenido en el paso 2 Método de transmisión de comandos Transmita los comandos utilizando el formato siguiente.
Página 122
Capítulo 6 Apéndice - Información técnica Si no hay contraseña establecida para los derechos de administrador del control web (modo no protegido) Método de conexión Obtenga la dirección IP y el número de puerto (valor establecido inicialmente = 1 024) del proyector y realice una solicitud de conexión con el proyector.
Capítulo 6 Apéndice - Información técnica Terminal serie El conector serie del panel de conectores del proyector cumple las especificaciones de la interfaz RS-232C, de modo que el proyector se puede controlar mediante un ordenador personal conectado a este conector. Conexión Terminales de conexión del proyector Ordenador...
Capítulo 6 Apéndice - Información técnica Formato básico La transmisión desde un ordenador empieza con STX y, después, se envían el ID, el comando, el parámetro y ETX, en este orden. Agregue parámetros teniendo en cuenta los detalles de control. ID designado ZZ, 01 a 06 (2 bytes)
Para verificar si la alimentación está encendida, ― use el comando “Consulta de la potencia”. Apagado VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 Selección de entrada HDMI Panasonic APPLICATION Miracast MEMORY VIEWER [NO] Congelar [SÍ] Subir volumen Bajar volumen Aumentar D. ZOOM Reducir D. ZOOM Función...
: Las combinaciones de Picture in Picture están desactivadas. Nota f [MEMORY VIEWER], [Miracast(TM)] y [Panasonic APPLICATION] no admiten la función de visualización en dos ventanas. f Al configurar la señal basada en cine 1080/24p, 1080/24sF,1080/25p, 1080/30p, 1080/50p o 1080/60p en la entrada HDMI, la función de visualización en dos ventanas se desactiva.
Capítulo 6 Apéndice - Información técnica Lista de señales compatibles La tabla siguiente especifica el tipo de señales compatible con los proyectores. f Los siguientes símbolos indican formatos. V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = RGB, Y = YC , H = HDMI Frecuencia de Frecuencia...
Página 128
*5 Conforme al estándar VESA CVT-RB (Reduced Blanking). Nota f El número de puntos de visualización es 1 280 x 800 para PT-VW345NZ y 1 024 x 768 para PT-VX415NZ. Una señal con una resolución distinta se proyectará convertida a la resolución de la pantalla del proyector.
Capítulo 6 Apéndice - Especificaciones Especificaciones N.º de modelo PT-VW345NZ PT-VX415NZ Alimentación 100 V-240 V CA, 50 Hz/60 Hz Proyección 100 V-240 V, 3,5 A-1,3 A, 300 W Si [MODO STANDBY] de [AJUSTES ‛ECO’] está ajustado en [ECO]: 0,4 W Consumo Si [MODO STANDBY] de [AJUSTES ‛ECO’] está...
Página 130
Capítulo 6 Apéndice - Especificaciones N.º de modelo PT-VW345NZ PT-VX415NZ Altavoz 1 (4,0 cm redondo) Volumen de salida utilizable 10 W máximo 1 (Alta densidad D-sub de 15 contactos, hembra) [Señal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (con G-SYNC: 1,0 V [p-p] 75 Ω) HD/SYNC TTL alta impedancia, compatible con polaridad positiva/ <COMPUTER 1...
Panasonic no se hace responsable de los daños ocasionados al proyector como consecuencia de usar un soporte de montaje en el techo no fabricado por Panasonic o por elegir un sitio inapropiado para la instalación, incluso si el periodo de garantía del proyector no ha expirado.
Capítulo 6 Apéndice - Glosario Glosario Elemento Descripciones Ver página Estación de retransmisión de señales electromagnéticas entre ordenadores en Punto de acceso una red LAN inalámbrica. Cuando un ordenador se conecta a un punto de acceso, puede comunicarse a través de la red conectada al punto de acceso. Forma de cifrado estándar de nueva generación normalizado por el National Institute of Standards and Technology (NIST).
Capítulo 6 Apéndice - Glosario Elemento Descripciones Ver página Abreviatura de EAP-Message digest algorithm 5 (EAP-Algoritmo de sumarización de mensajes 5). Es uno de los métodos de autenticación inalámbrica compatibles (EAP-MD5) con IEEE802.1X. La autenticación se realiza mediante ID y contraseña. La contraseña se envía encriptada mediante el método de desafío y respuesta.
Capítulo 6 Apéndice - Índice Índice [EMULAR]...........74 [POSICIÓN] ........60 Encendido del proyector .....39 Precauciones de uso ....14, 16 Acceso desde el navegador web..92 [ENCENDIDO INICIAL] ......72 Precauciones durante el transporte..14 Accesorios ..........19 Especificaciones .......129 Precauciones durante la instalación ...14 Accesorios opcionales ......20 [ESTADO] ........71, 88 PREGUNTAS FRECUENTES ..118 Ajuste automático de la imagen ..42...