Grabación
IMPORTANTE:
• La grabación o reproducción de material protegido por
la ley del copyright sin el consentimiento de sus
respectivos titulares podría resultar ilegal.
• El nivel de grabación se ajusta correctamente de manera
automática y por lo tanto, no será afectado por los mandos
VOLUME, SUBWOOFER LEVEL, y SOUND MODE, o
el botón SOUND TURBO. De esta manera, es posible
ajustar durante la grabación el sonido que se está
escuchando, sin que el nivel de grabación resulte afectado.
• Si las grabaciones realizadas por usted contienen
demasiado ruido o perturbaciones estáticas, podría ser que
la unidad se encuentra demasiado cerca de un televisor.
Aumente la distancia entre el televisor y la unidad.
• Podrá usar cintas tipo I para la grabación.
Para proteger sus grabaciones
Los cassettes tienen dos
lengüetas pequeñas en la parte
posterior para protección
contra el borrado accidental y
la regrabación.
Para proteger sus grabaciones, quite estas lengüetas.
Para volver a grabar una cinta protegida, tape los orificios con
cinta adhesiva.
Para mantener la mejor calidad de sonido de
grabación y de reproducción
Si están sucios los cabezales, cabrestantes y rodillos
presionadores de las platinas de cassette, podrá producirse lo
siguiente:
• Pérdida de la calidad del sonido
• Sonido discontinuo
• Desvanecimiento
• Borrado incompleto
• Dificultades en la grabación
Para limpiar los cabezales, cabrestantes y rodillos
presionadores
Limpie con un palillo de algodón humedecido con alcohol.
Rodillos
presionadores
Cabrestantes
Cabezales
Para desmagnetizar los cabezales
Apague la unidad y utilice un desmagnetizador de cabezales
(disponible en las tiendas que venden productos electrónicos
y discos).
21
Grabación en una cinta
1
Pulse 0 EJECT para insertar una cassette
grabable con la parte expuesta de la cinta
hacia abajo.
2
Cierre el portacassette suavemente.
• Si desea grabar en ambos lados de la cinta, consulte
"Para grabar en ambos lados—Modo de inversión".
3
Verifique la dirección de la cinta en el
portacassette.
• Si la dirección de la cinta no es correcta, pulse TAPE 2 3
dos veces y luego 7 para cambiar de dirección.
4
Comience a reproducir la fuente—FM, AM,
reproductor de CD o equipo auxiliar
conectado a los jacks AUX.
• Cuando la fuente es el reproductor de CD, también podrá
utilizar la grabación sincronizada (consulte la página 22).
5
Inicie la grabación.
En la unidad:
Pulse REC START/STOP.
En el control remoto:
Pulse y mantenga pulsado
REC START/STOP durante
más de 1 segundo.
La lámpara REC (grabación) parpadea al iniciarse la
grabación, y el indicador de dirección de la cinta (3 o 2)
empieza a parpadear lentamente.
• Si no hay cassette insertado, aparecerá "NO TAPE" en
la pantalla. Si se ha insertado una cinta protegida,
aparecerá "NO REC" en la pantalla.
Para detener la grabación inmediatamente, pulse
REC START/STOP o 7 (o pulse y mantenga pulsado
REC START/STOP en el control remoto durante más de
1 segundo).
Para sacar el cassette, pulse 0 EJECT para abrir el
portacassette.
Para grabar en ambos lados—Modo de inversión
En la unidad SOLAMENTE:
Pulse
REVERSE MODE de manera que
el indicador del modo de inversión se
encienda en la pantalla como—
• Cuando utiliza el modo de inversión para la grabación,
empiece a grabar primero en la dirección de avance (3).
De lo contrario, la grabación se interrumpirá al terminar de
grabar en un solo lado (inverso) de la cinta.
Para cancelar el modo de inversión, pulse el botón otra vez
de manera que el indicador del modo de inversión se encienda
en la pantalla como— .
REC
START/STOP
REC
TAPE
ANDOM
START/STOP
SOUND
MODE
REVERSE MODE
.