Página 1
F A B R I C A N T E D E B A L A N Z A S E L E C T R Ó N I C A S RADWAG 26 – 600 Radom calle. Bracka 28 Central telefónica . (0-48) 38 48 800, tel./fax. 385 00 10 Seccion de venta (0-48) 366 80 06 www.radwag.com...
INDICE 1. PARAMETR0S TECNICOS ..............7 1.2. Asiento ......................8 1.3. Balazas de la serie PS R2.H ..............9 1.4. El destino de la balanza ................11 1.5. Condición del utilizar................. 11 1.6. Garantia ....................11 1.7. Supervisar los parámetros de metrologia de balanza ....... 12 1.8.
Página 4
11. OTROS PARAMETROS ..............46 11.1. Idioma ....................... 46 11.2. Autorizaciones ..................46 11.3. Senal „beep” – responde cuando se pulsa una tecla........ 46 11.5. Extinguir retroiluminacion................47 11.6. Apagado automático ................. 47 11.7. Fecha ......................48 11.8. Hora ......................48 11.9.
Página 5
17.4.1. Ajuste de la masa de destino por introduccion del valor .... 98 17.4.2. Vuelta de pesaje ............... 100 17.5. Desviacion % respecto de la masa del modelo ........100 17.5.1. Ajuste de la masa de referencia por pesaje del modelo ... 101 17.5.2.
Página 6
21. PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN..........159 21.1. Juego de comandos ................159 21.3. Descripción del comando ................ 161 22. MENSAJES DE ERROR ..............180 23. PESAJE DE LAS CARGAS COLOCADAS BAJO LA BALANZA ..181 24. EQUIPO AUXILIAR ................182 24.1.
Balanzas de la serie PS con platillo 195 x 195 mm : Balanzas de la serie APP: 1.2. Asiento - asiento del alimentador - asiento del Puerto COM 2 (ejemplo. Pantalla adicional ) - asiento del puerto COM 1 (ejemplo. Impresora ) - asiento del Puerto USB 2 (ejemplo.ordenador )
1.3. Balazas de la serie PS R2.H Balanzas de la serie PS R2.H que representan un nuevo nivel estándar para balanzas de precisión. Que se combinan todas las ventajas de balanza R y caracterizan por por la oportunidad de trabajar en malas condiciones (gotas de agua que cae en cualquier ángulo o polvo grande) correspondiente a IP Balanzas PS R2.H tienen platillos redondos en dos tamanos : ø115mm i ø170mm.
Página 10
El procedimiento de montaje: Despues de sacar la balanza del embalaje hay que quitar todas las protecciones del transporte montar elementos individuales : - poner el paltillo del metal (2) en la base del platillo ,que se monta en la balanza - poner la proteccion de corta aires (1), sólo para las balanza con platillo Φ...
1.4. El destino de la balanza La balanza analítica sirve a las precisas medidas de la masa de las cargas pesadas, realizadas en las condiciones de laboratorios. Puede ser usado sólo como la balanza „no automática”, pues el material pesado debe ser puesto con cuidado en medio de la superficie del receptor de la carga - sobre platillo.
1.7. Supervisar los parámetros de metrologia de balanza Propiedades de metrologia de balanza, deben ser controladas por el usuario en un intervalo de tiempo fijo. La frecuencia de verificación el resultado de factores ambientales de trabajo de balanza, tipo del proceso de pesaje y adoptó...
DESEMPAQUETAR, INSTALACIÓN Y COMPROBACION DE LA BALANZA 3.1. Lugar de la instalación, lugar de la explotación Balanza hay que guardar y explotar en los locales sueltos de las vibraciones y los choques, las desnudas corrientes y no polvorientos, • La temperatura del aire en el local debe llegar a:+10C ÷ +40C •...
Página 14
Balanzas de AS R.2 Balanzas AS con d=0.01/0.1 mg Balanzas AS con d=0.1 mg • apartar los cristales de las cámaras de pesaje, (1) - empuje suavemente la protección, giro según • quitar cinta protectora la flecha <OPEN> luego retire el elemento de seguridad. La protección debe, guardar, para proteger la balanza en el momento de cualquier transporte.
Página 15
quitar cinta protectora muelle amasando sobre un de los tapones de goma (1), poner el platillo (2) sobre mandril de goma (1), después de poner de la totalidad, comprobar platillo si adhiere a mandril de goma. Montar los elementos para balanza con la exactitud 1mg: quitar cinta protectora muelle amasando sobre un de los tapones de goma (1),...
Página 16
Sacar cuidadosamente la balanza del embalaje, sacar la protección del transporte y coloque suavemente la balanza en lugar previsto de utilización. • quitar el platillo de la balanza y la seguridad de transporte como se muestra arriba . • Después de desembalar la balanza, quitar el tornillo (1) bloqueando el mecanizmo de la calibracion .
• Despues de quitar la seguridad, poner el platillo, y desbloquear el mecanismo de la calibración interna (sólo la serie del peso R2)hay que conectar cabeza lectora al nido que esta la parte trasera de la balanza a continuación, conecte todas las unidades adicionales. Sólo entonces se puede conectar la balanza a la red (conector de alimentación esta situado en la parte posterior de la balanza.) 3.3.
3.4. Limpieza de la balanza Balanza hay que limpiar con ayuda trapo húmedo, delicadamente limpiando las sucias superficies. Durante la limpieza del platillo, hay que quitarlo. Limpieza del platillo en el momento cuando es instalado, puede hacer daño del mecanismo de balanza Para facilitar la limpieza de los armarios de cristal la balanza de la serie AS se puede desmontar la ventana del armario como se describe a continuación.
Página 19
Sacar los cristales laterals. Los cristales laterales no son intercambiables, así que asegúrese que cristal es izquierdo, y que es derecho,para que despues de terminacion de limpieza montar correctamente en el armario. ATENCIION: ventana de la fachada, no desmonte, - 19 -...
Sacar el platillo , proteccion del platillo y base del armario , para que durante la limpieza no dañar el mecanismo de la balanza . Asi desmontado el platillo y los cristales se puede limpiar . Siga las instrucciones con cuidado y tener cuidado de que la suciedad y otras piezas pequeñas, no entran en el interior de la balanaz por el agujero en el que se montó...
3.6. Conexión de equipo adicional Hay que separar la balanza de la alimentación, antes de enchufar de equipos adicionales o sus cambios (impresora, ordenador PC). Sólo recomendado por al fabricante de balanza equipo adicional, puede ser conectado a ella. Después de conectar el dispositivo, conectar la balanza a la alimentación. FUNCIONES BASICAS WAGI •...
la transmisión continua de datos en la unidad actual, trabajo automático. Balanza puede ser aprovechada a pesaje de las cargas bajo la balanza. Se puede generar el inorme con la calibracion de la balanza en la forma de impresion que contiene los datos diferentes (mira INFORME DE CALIBRACION ). TECLADO DE BALANZA.
El botón directo para iniciar el proceso de calibracion de la balanza . El boton salida en menu principal de la balanza . Teclas direccionales que permiten moverse en menú de balanza o cambiar los ajustes de parámetros. LA PUESTA EN MARCHA DE LA BALANZA Después de conectar a la red de alimentación, balanza aclarará...
La aparición de un icono de termómetro pulsante, significa condiciones de temperatura inestables en peso, que puede causar mediciones de balanza inexactos. En este caso, espere hasta que las condiciones de temperatura se estabilizan o calibrar la balanza. MENU DEL USUARIO El menú...
Introduccion del carácter cuando se edita el texto del menú, por ejemplo, el nombre de usuario . P1 CALIBRACION P1.1 CAL. INTERNA. | [calibracion interna] P1.2 CAL. EXTERNA. | [calibarcion externa] P1.3 CAL. USUARIO. | [calibracion usuario ] P1.4 TEST CALIBRACION.| [test de calibracion ] P1.5 AUTO.
Página 26
P4 DISPOSITIVOS P4.1 ORDENADOR |COM 1/COM 2/USB/WIFI/FALTA [Puerto de conexion del ordenador ] P4.2 IMPRESORA | COM 1/COM 2/USB/WIFI/PENDRIVE/USB PC/FALTA [Puerto de conexion de la impresora ] P4.3 LECTOR DE LOS CODIGOS DE RAYAS | COM 1/COM 2/FALTA [Puerto de conexion de los lectores de codigos de rayas] P4.4 PANTALLA ADICIONAL | COM 1/COM 2/FALTA [Puerto de la pantalla adicional]...
P7.5 IMPRESION AJUSTADA | [impresion de los parametros de la balanza ] P8 UNIDADES P8.1 DISPONIBILIDAD |declaración las unidades que tienen ser disponible durabte el trabajo con la balanza| P8.2 UNIDAD DE INICIO |seleccion de la unidad de la que desea iniciar la balanza P8.3 UNIDAD.
INICIAR SESIÓN – LOGIN Para tener acceso completo a los parámetros de usuario y editar bases de datos la persona que maneja el la balanza después de cada vuelta deben hacer el procedimiento de login con la autorización <Administrador>. El software permite la introducción de 10 usuarios con diferentes grados de autoridad.
Niveles de autorizaciones Software de pesaje tiene cuatro niveles de permisos: Administrador, Avanzado, Usuario. Despues de activar la balanza todo el tiempo, esta activa la pantalla , que posibilita hacer la medición de la masa, El acceso a modificar los parámetros de usuario, bases de datos y funciones del programa dependiendo del nivel de autorizaciones.
PESAJE 9.1. Principos del pesaje correcto. Para asegurar larga duración del uso y las mediciones correctas de la masa de la carga pesada debe ser: • Iniciar la balanza sin carga del platillo de balanza ( valor de la carga del platillo tolerado,cuando se inicia es de ± 10% de la carga máxima).
Página 31
Antes de ingresar a las medidas o en caso de los cambios esenciales de la condición externos, (por ejemplo en cambio de la temperatura del ambiente más grande que 3°C) hay que calibrar la balanza. Manera de calibración es descrita en la parte más alejada de la instrucción.
9.2. Puesta a cero Para poner a cero el indicador de peso, presione el botón En la pantalla se muestra la indicacion de la masa igual cero y se muestra el simbolo : Puesta a cero es equivalente a la determinacion del nuevo punto cero tratado por la balanza como un cero exacto.
Tara –introducción manual Procedimiento: • Estando en cualquier modo del trabajo pulsar el botón de acceso rapido F, que se haya asignado la opción <introducir TARA> en los ajustes <ABREVIATURA> (descripción del ajuste en una sección posteriori en el punto. <abreviaturas del teclado F>), •...
La función permite tara automáticade embalaje durante el pesaje de las mercancías, cuando el peso de los envases de cada producto son diferentes. Descripción de la función se encuentra en la sección posterior. Borrar tara El valor de tara se puede borrarr usando el boton en la pantalla de la balanza o introducir tara de valor 0.000g (ver descripción anterior) 9.4.
9.4.1. Ajustes del grado de la filtracion Dependiendo de las condiciones del trabajo de la balanza,hay que colocar filtro, para las condiciones ideales, se puede colocar filtro como muy rápido (el valor del parámetro P.2.2.1.1 Filtro en MUY RAPIDO ), y si las condiciones son malas (vibraciones, corrientes de aire), hay que configurar el filtro como un libre o muy lento (valor del parametro P.2.2.1.1 para LENTO O MUY LENTO ).
9.4.3. Funcion auto-cero Para asegurar las precisas indicaciones de la balanza introdcido la función de programación „AUTOCERO”. La tarea de esta función es el control y la correción de la indicación cero de la balanza autmaticamente. Cuando la función es activa sigue la comparación de los sigentes resultados en los intervalos fijos del tiempo.
9.4.5. Medio ambiente de trabajo de balanza Este parámetro tiene dos ajustes: ESTABLE y INESTABLE . Ajustar en el valor ESTABLE hace que el la balanza trabaja mucho más rápido es decir el tiempo de pesaje es mucho mas rapido que en los ajustes del prametro en : INESTABLE: Este parámetro se refiere al medio ambiente y las condiciones bajo las cuales funciona la balanza .
• Quitar el producto con el embalaje , • Peso borrar el valor de la tara (peso de embalaje almacenado en la memoria en el primer paso del proceso) por encima del valor ajustado de la masa bruto en el parametro < P 2.2.3.2 UMBRAL AUTO>, •...
Página 39
Esto sólo funciona para las balanzas verificadas. • <AUTO> - seleccionar esta opcion activara impresion automatica para las medidas . Tenga en cuenta que junto con elegir esta opción, se puede establecer el parametro < UMBRAL AUTO> según sus necesidades. El trabajo automático, procede como sigue: Pulsar el boton , para poner a cero la balanza(la pantalla...
- tara automatica , - trabajo automatico , Para el funcionamiento automático, la medición no será enviada a un ordenador o impresora hasta que la indicación da la masa no bajara por debajo valor ajustado < P 2.2.3.2 UMBRAL AUTO>. 9.7.
Opción <GRAFICO DE BARRAS> ilustra gráficamente el uso de la capacidad de la balanza en el rango de 0 a MAX Un ejemplo de la apariencia de la pantalla con la opción de gráfico de barras activado para la balanza PS 1000.R2: en el platillo esta colocada la carga de 500 g, que da la utilización de la capacidad máxima de 50% (la mitad de grafico de barras en la línea inferior lleno).
9.10. Métodos abreviados del teclado F Esta función le permite declarar la opcion el acceso rápido para la fucion de pesaje, que estarán disponibles pulsando F1, F2, F3 i F4. El usuario tiene la opción en modo <PESAJE >, las opciones siguientes, que arbitrariamente se puede asignar a cada botón F: <...
9.11. Balanza de dos limites (PS 200/2000.R2) La balanza PS 200/2000/C es la balanza de dos limites. Precisión de I limite sale d1=0.001g, mientras que de II limite sale d2=0.01g.. El paso de la exactitud de pesaje de l limite de pesaje con una precisión de ll limite se realiza automáticamente después de pasar Max1200g (sin usuario).
10. UNIDADES Grupo de los parametros P8 UNIDADES permite al usuario a los cambios en la disponibilidad de unidades de masa durante el trabajo con la balanza y para definir dos unidades de usuario. Esto permite una mayor comodidad y velocidad de trabajo.
Procedura: 10.3. Unidad del usuario Usuario puede declarar las dos unidades de usuario . Unidad de usuario es el resultado de indicacion de la balanza multiplicado por el factor introducido para el unidad del usuario .En la pantalla de la unidad de usuario son marcado como : [u1] –...
11. OTROS PARAMETROS Usuario puede ajustar el parametro , que afectan a el funcionamiento de la balanza. Estos parámetros se incluyen en el grupo de P6 OTROS. Cambio de los ajustes para cada parámetro se hace lo mismo que esta descrito en el punto anterior de la instruccion.
Este parámetro le permite ajustar el brillo de la retroiluminación o desactivar totalmente retroiluminacion de la pantalla. - brillo máximo - brillo mínimo BRAK - retroiluminación apagada 11.5. Extinguir retroiluminacion Parametro <P6.5 EXTINGUIR > posibilita ajustar acción de apagado de retroiluminacion cuando en la balanza no se realiza el pesaje (a condición de que resultado en la pantalla es estable) NADA...
11.7. Fecha Parametro que posiblita ajustar la fecha actual . Forma de ajustes : 11.8. Hora Parametro que posiblita ajustar la hora actual. Forma de ajustes: 11.9. Formato de fecha. Parametro que posibilita seleccion de formato de fecha en la impresion [YYYY.MM.DD / YYYY.DD.MM / DD.MM.YYYY / MM.DD.YYYY] donde: YYYY –...
donde: A significa las horas antes de las 12 del mediodía, y P – las horas despues de las 12 del mediodía En la impresion al lado de hora se imprimirán letras AM o PM. 11.11. Autotest GLP La funcion AUTOTEST fue creada para ayudar tanto para el usuario en la evaluación de la obra y el diagnóstico de las causas de los errores en el pesaje por encima de los valores permitidos para el tipo dado de la balanza.
Ejemplo de informe : ............. --------- Autotest GLP: Informe --------- Tipo de balanza PS 3000.R2 ID de balanza 400010 Usuario Admin Version v.0.4.9 Fecha 2013.07.16 Hora 09:17:16 ---------------------------------------- Numero de medida Division de balanza 0.001/0.01 g Masa de pesa interior 1402.094 g Filtro medio...
12. INFORMACIONES SOBRE LA BALANZA Este menú contiene información sobre la balanza y el program instalado. Los parámetros son informativos. Despues de seleccionar el parametro <IMPRESION AJUSTAR >>, se enviará a la impresora, ajustes de balanza (todos los parámetros). Los parámetros se envían mediante el puerto seleccionado para <IMPRESORA >...
Página 52
Tipos de calibración: calibración automática interna * puesta en marcha respeto de los cambios de la temperatura * puesta en marcha respeto paso del tiempo calibración manual interior * puesta en marcha del teclado de balanza calibración con la pesa exterior * de la masa declarada cuál no puede estar sujeto la modificación.
13.1. Calibracion interna El proceso de calibración puede ser iniciado en la manera automática o manual. La manera manual consiste en la pulsación del botón . El sistema de calibración automática se realiza automaticamente informando al usuario sobre las próximas etapas. El ciclo de la calibración automática marcha siguiente: el software de balanza detecta la necesidad de calibración y señala la necesidad de un pictograma de un termómetro o el reloj o descripcionm <Cal>...
Página 54
Calibración automática se hace en los 3 diferentes casos: • Calibración después de incluir a la red – balanzas legalizadas. • Calibración incluyendo los cambios de la temperatura. Balanza es equipad en sistema preciso de control los cambios de la temperatura, cada vez es registrado la temperatura de la calibración, la siguiente será...
13.2. Ajustes del menú de calibración P1 CALIBRACION P1.1 CALIBRACION INTERNA | [calibracion interna ] P1.2 CALIBRACION EXTERNA | [calibracion externa ] P1.3 CALIBRACION DEL USUARIO | [calibracion de usuario ] P1.4 TEST DE CALIBRACION | [test de calibracion ] P1.5 AUTO.
Página 56
• P1.3 CALIBRACION DEL USUARIO Calibracion del usuario (con pesa externa ) Calibración externa con el peso de cualquier peso en el ámbito de balanza, pero no menor que 30% del rango máximo. ATENCION No disponible en balanzas legalizadas • P1.4 TEST DE CALIBRACION - Test de calibracion Se basa en comparación de la masa de calibración interna con su valor...
• P1.6 CALIBRACION AUTOMATICA Tiempo calibración automática (balanzas con calibración interna) Determinación del tiempo, después de lo cual comenzará la calibracion automatica. ATENCION No disponible en balanzas legalizadas 13.3. Calibracion manual 13.3.1. Calibracion interna Pulsar Cal Balanza automáticamente pasará el proceso de calibración. Mientras su duración no hay que cargar platillo con ningún carga.
13.3.2. Calibración externa La calibración externa debe ser realizada con ayuda de la pesa exterior de la clase F1 – para las balanzas de la serie PS Hay que empezar el proceso de calibración externa se quedará el presentado el comunicado, recomendando sacar de la carga de platillo <QUITAR LA CARGA >...
Como un primer paso del proceso para declarar el peso de la pesa patron que se utiliza para la calibración. El peso debe ser 30%, de la capacidad máxima. Despues de introduccion y comprobacion del peso de la pesa patron , se mostrara el mensaje,que recomenda quitar de la carga del platillo <QUITAR LA CARGA >...
14. AJUSTES DEL CONTENIDO DE LAS IMPRESIONES 14.1. Informe de calibracion P5.1 INFORME DE CALIBRACION Este grupo de parámetros permite declarar los datos que aparecerán en la impresion del informe de calibración. P5.1 INFORME DE CALIBRACION P5.1.1 PROYECTO P5.1.2 TIPO DE CALIBRACION | P5.1.3 USUARIO P5.1.4 PROYECTO P5.1.5 FECHA...
Página 61
• P5.1.4 PROYECTO Esta opcion permite para imprimir el nombre del proyecto (mira el parametro P5.0.1) • P5.1.5 FECHA Esta opcion permite para imprimir la fecha de la calibracion realizada. • P5.1.6 HORA Esta opcion permite para imprimir la hora de calibracion realizada. P5.1.7 NUMERO DE BALANZA Esta opcion permite para imprimir el numero de fabrica de balanza.
14.2. Impresion de encabezamiento P5.2 ENCABEZAMIENTO , Este grupo de parámetros permite declarar los datos que aparecen en el encabezamiento de los informes. P5.3 ENCABEZAMIENTO P5.2.1 RAYAS P5.2.2 MODO DE TRABAJO P5.2.3 FECHA P5.2.4 HORA P5.2.5 TIPO DE BALANZA P5.2.6 ID DE LA BALANZA P5.2.7 USUARIO P5.2.8 PRODUCTO P5.2.9 VARIABLE 1...
• P5.2.7 USUARIO Esta opción le permite imprimir el nombre del usuario iniciado . • P5.2.8 PRODUCTO Esta opción le permite imprimir nombre del producto seleccionad actual . • P5.2.9 VARIABLE 1 Esta opción le permite imprimir valor de la VARIABLE 1. •...
14.3. Impresion del resultado de la medida – IMPRESION GLP P5.3 IMPRESION GLP, Este grupo de parámetros permite declarar los datos que aparecerán en la impresion de la medición. P5.3 IMPRESION GLP P5.3.1 FECHA P5.3.2 HORA P5.3.3 USUARIO P5.3.4 PRODUCTO P5.3.5 VARIABLE 1 P5.3.6 VARIABLE 2 P5.3.7...
Página 65
Esta opción le permite imprimir el nombre del producto , que fue pesado. P5.3.5 VARIABLE 1 • Esta opción le permite imprimir valor de la VARIABLE 1. • P5.3.6 VARIABLE 2 Esta opción le permite imprimir valor de la VARIABLE 2. •...
14.4. Impresion de pie de pagina P5.4 PIE DE PAGINA , es el grupo de los parametros posibilitando declarar los datos, que se encuentra en pie de pagina. P5.4 PIE DE PAGINA P5.4.1 MODO DE TRABAJO P5.4.2 FECHA P5.4.3 HORA P5.4.4 TIPO DE BALANZA P5.4.5 ID DE BALANZA P5.4.6 USUARIO...
Página 67
• P5.4.5 ID DE BALANZA Esta opcion permite imprimir numero de fabrica de balanza . P5.4.6 USUARIO • Esta opcion permite imprimir nombre del usuario iniciado . P5.4.7 PRODUCTO • Esta opcion permite imprimir el nombre del producto seleccionado actual . •...
Si - imprimir en el pie de página Para parametro P5.4.14, seleccione una de las opciones disponibles: NO HAY / EN NO ESTANDAR 1 / EN . NO ESTANDAR.2/ NO ESTANDAR 3/NO ESTANDAR 4 Un ejemplo de un pie de página: 14.5.
Usted puede utilizar signos especiales para en la impresiones incluir datos variables dependiendo de sus necesidades. Ejemplo : „RADWAG” FECHA : <fecha de medida actual > HORA : <hora de medida actual > MASA DEL PRODUCTO: <indicacion actual de la masa >...
Hay que entrar en los ajustes del contendo de la impresion y craear usando los datos variables y caracteres de formato adecuados. Ejemplo 2: Para cortar el papel después de la impresión a la impresora, EPSON (si la impresora está equipada con un cuchillo), debe ser para la impresión dada (ENCABEZAMIENTO, IMPRESION GLP o PIE DE PAGINA ), introducir la impresion no estandar 1, 2, 3 o 4 en que será...
− del teclado del ordenador del tipo USB para la balanza se puede conectar el teclado del ordenador de tipo USB, lo que permite al usuario más fácil y más rápida edición de impresión. Para introducir texto, introduzca el elemento de menú deseado y utilice el teclado para introducir texto y confirme con la tecla Enter.
15. BASE DE DATOS Program de balanaz tiene tres bases de datos editables (USUARIOS , PRODUCTOS Y TARA ), oraz 2 bazy (PESAJES Y ALIBI) en los cuales se registran todas las mediciones que se realizarán en la balanza. El alcance de los datos que se pueden almacenar en diferentes bases de datos: USUARIOS –...
Poderes Nivel de acceso USUARIO Acceso a editar los parámetros de submenu: <Lectura> y ajustar en el grupo de los parametros <Otros> ademas de los ajustes <Fecha y hora >. Se puede iniciar y realizar todos los procesos de balanza . Tiene acceso a una vista previa de la información en <Base de datos >...
Página 74
Contrasena del usuario – Max de 8 cifras Seleccion de poderes del usuario Seleccionar el idioma del menu para el usuario dado Despues de introduccion de todos los datos se puede volver al pesaje. Para seleccionra el usuario hay que introducer el procedimiento de iniciar sesion que esta descrita en el punto 9 en la instruccion.
• Despues de confirmar el programa borra el usuario seleccionado de la lista • Volver de pesaje . 15.2. Productos PRODUCTOS – 1000 productos diferentes. Para cada de los productos se puede introducir los siguentes datos: NOMBRE (30 caracteres ), CODIGO (6 caracteres ), EAN (16 caracteres ), MASA (con precision de divison de la balanza), TARA (masa de embalaje asociado con un producto dado con precision de division de balanza ), MIN (umbral inferior para el modo de CONTROLADOR DE PESO >,...
15.3. Tara TARA – 100 diferentes mas de embalaje . Para cada embalaje se puede introducir los siguentes datos : NOMBRE (30 caracteres ), TARA (masa de embalaje ,hay que introducir con precision de division de la balanza). Para anadir tara – la masa de embalaje hay que entrar en la base de tara y anadir nombre para tara (proceda como de añadir el usuario - ver arriba).
15.4. Pesaje Base de pesajaes base que no se puede editar , es decir, los datos de medición se almacenan automáticamente. El usuario sólo puede verlos y, posiblemente, imprimir o exportar a la memoria externa (descripción del procedimiento para la exportación, se describe más adelante en este manual).
Página 78
Las mediciones registrados en la memoria no se puede eliminar. Usted tiene la capacidad de ver e imprimir los datos almacenados en la memoria de PESAJE. Procedimiento: Cada medición se guarda con su número individual. Formato de los números es: b4.4.n donde <n>...
Página 79
Cada vez que haga clic en un botón: causa la visualización de los datos de medición (linea inferior de la pantalla) . Los detalles de esta medida se pueden imprimir mediante la selección <Imprimir> y pulsando el botón. Ejemplo de impresion de un registro específico de la memoria, ALIBI: Fecha 21.06.2013 Hora...
Los datos que se van a imprimir depende del ajuste del parámetro P5.3 IMPRESION GLP. Dependiendo de los datos ajustados que se encuentran en este parámetro para imprimir. (valor <SI>, los datos en este momento se imprimirán como una impresión de pesaje en la base de datos de pesaje. (mira el punto. 13.3.) 15.5.
Página 81
Para subrayar en la línea inferior para cada medición se muestra la fecha y hora de la medición realizada. Ir a las próximas mediciones registradas se realiza haciendo clic en uno de los botones direccionales: . Cada vez que haga clic en un botón, hace el salto a la siguiente medición hacia arriba o abajo en la lista.
Ejemplo de impresion de un registro específico de la memoria ALIBI: Fecha 19.06.2013 Hora 6:48:41 Resultado 199.90 g Tara 0.000 g Usuario NOWAK Producto PASTILLA Para volver al pesaje pulse repetidamente el botón 16. EXPORTACIONES E IMPORTACIONES DE BASES DE DATOS La opcion posibilita : •...
Para leer datos de los archivos de base de datos: ALIBI y PESAJES, hay programas de informático especial RADWAG. Los archivos de datos que se almacenan en la base de datos: PRODUCTOS, USUARIOS y TARAS son leídos automáticamente por el programa de balanza en...
16.2. Importacion de datos Funcion <IMPORTACION > sirve por ejemplo para transfeir los datos guardados en la base a la nueva balanza en la que deberá introducir los datos. Es una manera rápida y segura de introducir datos de forma rápida y sin errores. Para importar la base de datos, debe colocar dispositivo en el puerto USB, a continuación, entrar en la opción Importar y seleccione una de las opciones disponibles.
Página 85
El programa de balanza posibilita guardar los datos de la medida en la memoria externa PENDRIVE. La operación se puede realizar de la siguiente manera: • Introducir pendrive en el puerto USB • Salir de la opcion <IMPORTACION/EXPORTACION >, que se activa automáticamente al presionar el botón.
Página 86
Los datos se pueden imprimir en cualquier impresora conectada al ordenador. Puede ser en el mismo archivo escribir nuevos datos. El programa añadirá los nuevos datos al archivo, una vez creado en un dispositivo de memoria, el usuario puede seguir registrar los mediciones en el mismo archivo una vez creado.
17. FUNCIONES DE BALANZA Pesajae Calculo de piezas Controlador de peso Dosificacion Desviaciones % con la consideración de la masa del ejemplo Pesaje de los animales Determinacion de la densidad de los cuerpos fijos Determinacion de la densidad de los cuerops solidos Estadisticas Sumar Cierre automatico del resultado maximo...
Despues de pulsar el boton , se muestra el nombre de la primera funcion disponible. - seleccionar el modo de trabajo. - entrar en el modo de trabajo seleccionado Forma de los ajustes para la funcion esta descrita más adelante en este manual.
17.2. Calculo de detalles de la misma masa . La balanza en la versión estándar está equipada con la opción de contar los pequeños objetos de la misma masa. • Hay que iniciar la funcion de calculo de piezas , Por primera vez de iniciar la funcion , la masa del modelo es igual 0.0000g.
17.2.1. Ajustes para el modo CALCULO DE PIEZAS El programa le permite introducir los valores apropiados para cada modo de trabajo. Algunas de las opciones son las mismas en todos los modos. Se describen en la sección sobre la configuración en el modo <PESAJE> En esta sección se describen sólo los ajustes específicos para el modo <CALCULO DE PIEZAS >.
17.2.2. Ajuste del peso del modelo, mediante la determinación de la muestra de numerosidad conocidas. Durante de la determinacion de la masa individual de la pieza funciona ACAI (Corrección automática de precisión del peso de pieza ) Normas de la función ACAI: - Cantidad de piezas (después de añadir) ubicada en el platillo debe ser mayor que ha sido previamente - Cantidad de piezas (después de añadir) ubicado en el platillo debe ser...
Página 92
• Confirmar cantidad de la muestra seleccionada ,se muestra el mensaje <POLOZ xx PCS>. • Poner numero de piezas declarado en recipiente y cuando el resultado será estable (el simbolo que se muestra ) confirmar su masa pulsando • El programa de la balanza automaticamente calcula la masa del detalle individual y pasa al.
• La masa de la unidad de pieza no puede ser menor de 0,1 division de lectura de balanza . Si no se cumple esta condición se muestra el mensaje < la masa de la muestra demasiado pequenia >. • Para determinar el número de piezas para pasar la aprobación de esta cantidad, se debe esperar a marcador de medición estable •...
• El programa automaticamente pasa en modo <CALCULO DE PIEZAS > poniendo en la pantalla cantidad de piezas,que estan ubicados en el platillo (pcs), y en la linea inferior el valor del peso del detalle individual (si esta opcion para esta funcion <INFORMACIONES> es seleccionada . 17.2.4.
INICIAR SESION función inicia la opción de seleccionar y de iniciar sesión del usuario . INTRODUCIR TARA – función inicia la opción de introducir el peso del embalaje SELECCIONAR TATA – función inicia la opción de seleccionar el peso de embalaje desde la base de los productos.
Página 96
• Confirmar la masa introducida pulsando • El program automaticamente pasa a la edicion del umbral superior Usando los botones – „FLECHAS ”, hay que ajustar valor del umbral superior. • Confirmar la masa introducida pulsando • El programa automaticamente pasa en modo <CONTROLADOR DE PESO >...
• En la parte superior de la pantalla se muestra <Min>, que indica el estado de la masa en el platillo en relación con valor de la masa del umbral inferior <Min>: masa menor que el valor umbral inferior. <Ok>: masa está entre los umbrales <Max>: masa mayor que el valor de umbral superior.
INTRODUCIR TARA – función inicia la opción de introducir el peso del embalaje SELECCIONAR TATA – función inicia la opción de seleccionar el peso de embalaje desde la base de los productos. IMPRIMIR ENCABEZAMIENTO – funcion inicia impresion del encabezamiento proyectado IMPRIMIR PIE DE PAGINA –...
Página 99
• Confirmar la masa de destino introducida pulsando • El programa automaticamente pasa a los ajustes de la tolerancia de dosificacion de la masa de destino . Usando los botones – „FLECHAS”, hay que ajustar el valor de la tolerancia. •...
• En la parte superior de la pantalla se muestra <Min>, que indica el estado de la masa en el platillo en relación con la masa de destino , por debajo del valor <MASA DE DESTINO - TOLERANCIA: <Min>: peso menor que el valor de destino - la tolerancia.
INTRODUCIR EL MODELO – función inicia la opcion de introduccion de la masa de destino para el control de desviaciones. SELECCIONAR EL PRODUCTO – función inicia la opción de seleccionar un producto de la base de datos de los productos. INICIAR SESION función inicia la opción de seleccionar y de iniciar sesión del usuario .
• Poner en el platillo el modelo (como 100%) y cuando el resultado será estable (el simbolo que se muestra ) confirmar su masa pulsando • El programa de la balanya automaticamente introduce el valor de la carga pesada com valor del modelo pasa en modo <DESVIACIONES > poniendo en la pantalla el valor 100.000%, y el la linea inferior valor de masa del modelo( si esta opcion para esta funcion <INFORMACIONES>...
• Confirmar la masa introducida pulsando • El programa de balanya automaticamente pasa en modo <DESVIACIONES > poniendo en la paltalla e valor 0.000%, y en la linea inferior valor de la masa del modelo (si esta opcion para esta funcion <INFORMACIONES>...
Además de los valores predeterminados para este módulo (que se describe en modo de pesaje), introducido ajustes adicionales que describen el funcionamiento del módulo. Son los siguientes: • Tiempo calcular promedio Este es el momento en que las mediciones se analizan. A partir de estas mediciones se calcula el resultado.
Página 105
VARIABLE 1 – función inicia la selección y edición de la variable numero. 1 VARIABLE 2 – función inicia la selección y edición de la variable numero . 2 Cómo declarar las funciones que se describe en la sección sobre los ajustes para el módulo de pesaje<...
17.6.2. Principio de funcionamiento del proceso para iniciar manualmente. Para iniciar el proceso de pesaje la función manual, hay que en los ajustes del modo seleccionar la opcion < AUTOARRANQUE > en valor <No>. Cómo ajustar: Después de cambiar los ajustes, volver al menú principal pulsando repetidamente el botón.
Página 107
Colocar en el platillo el recipiente en cual se va a hacer la medida y despues de la estabilizacion de la indicacion tara su masa . A continuación entrar en la opcion del modo y iniciar el procedimiento de la medida, siga el siguiente diagrama.
Después de la terminación se cerrará el resultado determinado y su impresiόn automatica . Para terminar hay que pulsar el boton El programa volverá automáticamente al modo de ventana principal. 17.6.3. Principio funcionamiento funcionamiento para el proceso de medición automática Para iniciar el proceso de pesaje la función manual, hay que en los ajustes del modo seleccionar la opcion <...
17.7. La densiada de los cuerpos sólidos (fijos) La densidad de sólidos es una función que permite determinar la densidad del material designado para una muestra representativa. Para utilizar esta función es necesario un juego adicional para la determinación de la densidad (opcional).Es conjunto para determinar la densidad de sólidos y líquidos.
Página 110
Conjunto adaptado para balanzas AS. El juego incluye: Base del vaso de Colgadero de embolo precipitados. Marco de platillo Platillo superior Embolo Tirante de platillos Vaso de precipitados Platillo bajo Borne de termómetro. Pesas adicionales Termometro. Colgadero adicional para el juego de los platillos o émbolo Un conjunto adicional de platillos para determinar la densidad de los cuerpos...
Página 111
Juego de montaje Balanzas AS Balanzas PS ATENCION: − Piezas del conjunto hay que guardar en la caja . − No poner el conjunto del platillo o émbolo en la mesa , peligro de daños a los elementos individuales. − Si el conjunto o émbolo no se uliliza debe ser ubicado en colgador adicional.
Página 112
− Abreviados del teclado F Esta función le permite declarar para el acceso rápido para modo de pesaje, que estará disponible con F1, F2, F3 y F4. El usuario tiene para seleccion en el modo <DENSIDAD DE LOS CUERPOS SOLIDOS >Y (DENSIDAD DE LOS CUERPOS LIQUIDOS) , las siguentes opciones , que se pueden asignar libremente a cada botón F: FALTA –...
17.7.1. La medida de la densidad La densidad de los cuerpos sólidos se puede determinar de los dos líquidos definidos en la balanza o en el líquido de densidad conocida: H2O (agua destilada) C2H5OH (el alcohol 100% +/- 0.1% en temperatura de referencia 20°C) AnotHEr (otro líquido de la densidad conocida).
Página 114
Despues de seleccionar el liquido y confirmar la seleccion pulsando <ENTER>, el programa pasa al. siguente paso en que hay que ajustar la temperatura del liquido. Si fue seleccionada <OTRA > el liquido de la densidad conocida entonces el siguiente paso poner su densidad Despues de intoduccion estos datos el programa pasa al.
Página 115
estabilizacion de la indicacion confirmar la medida 12. Después de la aprobación de la segunda medición, el programa calculará automáticamente la densidad del cuerpo de prueba, que se muestra en la pantalla, y el informe será enviado de la medida para el Puerto de la impresora seleccionada.
temperatura), lo que reduce significativamente la puesta en marcha de la medida adecuada. 17.8. Densidad del liquido. Densidad del liquido es la fucion ,que posibilita la determinacion de la densidad del cualquier liquid. Para utilizar esta función es necesario un conjunto adicional para la determinación de la densidad (opcional).
Página 117
Despues de introduccion los datos ,el programa pasa al proceso de medida adecuado. El primer paso poner un émbolo en un gancho (medición de la muestra en el aire) y después de la estabilización, aprobar la medida. En el siguiente paso: Retire el émbolo del gancho, y luego poner el vaso de precipitados con el liquido analizado en la basa (Vaso de precipitados no debe tocar el gancho ), poner suavemente el émbolo en un gancho (émbolo debe estar completamente sumergido en el...
Página 118
10. Después de la aprobación de la segunda medición, el programa calculará automáticamente la densidad del líquido, que se muestra en la pantalla, y el informe será enviado de la medición al puerto de la impresora seleccionada Ejemplo del informe: Informe se puede de nuevo imprimir despues de pulsar el boton .
17.9. Estadisticas Estadistica permite la recogida de los datos de una serie de pesajes, y la creación de estas estadísticas. Rango de los datos estadísticos mostrados depende de la configuración de las funciones internas. Abreviados del teclado F Esta función le permite declarar para el acceso rápido para modo de pesaje, que estará...
(número de muestras) SUM (suma de masas de las muestras) AVG (valor medio de la serie ) MIN (valor minimo de la serie) MAX (valor maximo de la serie) SDV (desviación estandar) (diferencia entre MAX y MIN en serie ) SDV (desviacion estandar para la serie ) RDV (Coeficiente de variación) 17.9.1.
Página 121
• Después de la estabilización de la indicacion hay que confirmar la medida pulsando , Las medidas se almacenarán en la memoria, y se imprimen automáticamente con el número de mediciones. • Quitar la carga del platillo • Realizar la medición para los siguientes cargos en la serie. Después de guardar todas las mediciones se pueden comprobar los resultados de la estadística pulsando el botón.
Página 122
En la linea inferior se muestra la informacion de la cantidad de las medidas guardadas. Cada vez que se pulsa ,cambia el tipo de la informacion mostrada . Despues de selecionar la opcion <IMPRIMIR > y pulsar el boton , se imprimirá...
17.9.2. Borrar de las estadisticas. Para borrar los datos estadisticos realizados para la serie de las medidas , sigua con el siguente esquema : Despues de iniciar la opcion <FINALIZAR>, se imprimiran automaticamene los datos estadisticos e ir a la ventana <RESULTADO>. Desde esta ventana el usuario puede de nuevo comprobar los datos y otra vez imprimirlos , si lo considera necesario.
17.9.3. Vuelta a pesaje 17.10. Sumar Suma es la funcion lo que permite pesaje de los componentes individuales de la mezcla y sumar su peso total. El programa permite sumar hasta 30 componentes en una mezcla. Abreviados del teclado F Esta función le permite declarar para el acceso rápido para modo de pesaje, que estará...
IMPRIMIR ENCABEZAMIENTO – funcion inicia impresion del encabezamiento proyectado IMPRIMIR PIE DE PAGINA – funcion inicia impresion de pie de pagina proyectado VARIABLE 1 – función inicia la selección y edición de la variable numero.1 VARIABLE 2 – función inicia la selección y edición de la variable numero 2 Cómo declarar las funciones que se describe en la sección sobre los ajustes para el módulo de pesaje<...
Página 126
recipient el primero componente y despues de la estabilizacion de la indicacion confirmar su masa pulsando El programa guarda el peso del componente a la suma y se tarar automáticamente la indicacion (y en la pantalla principal, verá indicación de cero), y la línea inferior van a cambiar los datos sobre las cantidades de componentes y la cantidad total.
Página 127
La línea inferior mostrará el mensaje,<RESULTADO > lo que indica que la pantalla principal es el resultado del peso total de todos los componentes que se hayan pesado, e imprime automáticamente el informe final, que contiene información sobre las masas de los componentes individuales, de la suma total, y el peso de tara utilizada.
17.10.2. Vuelta a pesaje. 17.11. Cierre automatico del resultado maximo. La funcion que permite cierre de presión máxima que se añade al platillo de la balanza durante solo un proceso de cargar la balanza. Además de los ajustes estándar de este modo (como se describe en modo de pesaje), introducido los ajustes adicionales.
Página 129
INTRODUCIR TARA – función inicia la opción de introducir el peso del embalaje SELECCIONAR TATA – función inicia la opción de seleccionar el peso de embalaje desde la base de los productos. IMPRIMIR ENCABEZAMIENTO – funcion inicia impresion del encabezamiento proyectado IMPRIMIR PIE DE PAGINA –...
17.11.1. Modo de acción. • Hay que netrar en el modo <CIERRE MAXIMO> Despues de seleccionar el modo ,funcion es activa , y en la linea inferior se muestra la informacion sobre la masa neto (si otra información no está seleccionado por el usuario). Para un correcto funcionamiento, fijar el umbral en gramos, indicando el punto a partir del cual la función registrará...
Inicio del siguente proceso de las pruebas de la carga máxima, sigue despues de retirar de la carga del platillo y pulsar el boton . Esto lo regresará al módulo principal, <CIERRE MAX.> y eliminar automáticamente pictograma <Max> en la parte superior de la pantalla.
17.12. Calibracion de las pipetas ATENCION: La funcion disponible solo en las balanzas de la serie AS R Función de calibración de pipetas incluye pipetas con el volumen fijo y variable. Durante el procedimiento se determinan los errores de precisión y repetibilidad. Para pipetas con volumen variable se determina errores de volumen, Max, Min y ½...
de agua destilada en el vaso - la superficie del recipiente debe estar cubierta con agua todo el tiempo. El exceso de agua en el vaso se puede eliminar mediante una bomba automática o la pipeta externa. Para reducir al mínimo cualquier cambio en la humedad dentro de la cámara de pesaje y los efectos perjudiciales de ráfagas de viento durante la apertura de las puertas , hay que dosificacion de líquido de la pipeta al recipiente por la abertura en la parte superior de la cámara de...
Página 134
Teclas de acceso directo F Esta función permite declarar el acceso rápido para las funciones que estarán disponibles bajo las teclas F1, F2, F3 y F4. El usuario tiene la opción en modo <Calibración de pipetas>, las siguientes opciones, que libremente se pueden asignar a cada botón F: NADA –...
17.12.2. Modo de acción • hay que entrar en el modo <CALIBRACION DE PIPETAS > • Iniciar el proceso • introducir los ajustes para el proceso segun los comunicados mostrados • Temperatura del ambiente, después de introducir el valor correcto, pulse ENTER •...
Página 136
• Después de introducir en la presión y confirmarlo con la tecla <ENTER>, el programa pasa a la siguiente etapa, en la que se introduce el volumen primero controlada (V1) de la pipeta de prueba. Para pipetas de volumen fijo (parametro P2.13.5 ESTUDIO DEL VOLUMEN ajustado en el valor <1>) es el único valor del volumen para introduccion.
Página 137
• La medida será recordado por el programa. Si la opción se establece en un parámetro P2.3.7 TARA AUTOMAT en valor <SI>,la indicacion se tara automaticamente, y si en el valor<NO> y si el valor de <NO>, antes de la dosificación de otra porción de la pipeta, es necesario tarar la balanza pulsando TARE.
18. COMUNICACION. Menu de comunicacion posibilita configuracion de los ajustes de los puertos . El acceso se obtiene pulsando La balanza tiene la posibilidad de comunicacion con el dispositivo externo por puertos : • COM 1 (RS232), • COM 2 (RS232), •...
18.2. Ajustes de los puertos WIFI ATENCION : 1. Parametros de la transmision deben ser adaptado de acuerdo con la red local del cliente. 2. Modulo Wi-Fi funciona en un canal, que se define en la configuración de red Wi-Fi 3.
Página 141
<CONECTANDO>, es posible que los parametros de red estaban mal implementado (contraseña, canal u otro). − Compruebe que los ajuste s se han introducido correctamente y repita el proceso de conectar. − Si esto no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico RADWAG. - 141 -...
Para ser la capacidad de conectarse la balanza al ordenador , en el ordenador instalar puerto COM virtual. Para ello, es necesario descargar el sitio, www.radwag.pl o las instrucciones de CD, instalador del controlador: R SERIES RADWAG USB DRIVER x.x.x.exe -...
Página 143
La secuencia de pasos: 1. Iniciar instalador del controlador La ventana de bienvenida del instalador: Para continuar, pulse "Next". Una ventana con la opción de ruta de instalación: En la ventana, seleccione la ubicación para el programa, a continuación, pulse el botón „Next”. - 143 -...
Página 144
Ventana de preparación para la instalación: Para comenzar el proceso de instalación, pulse "Instalar" y proceder de acuerdo al siguiente calendario haciendo clic en los botones apropiados en ventana. - 144 -...
Página 145
2. Después de instalar el controlador, conecte la balanza a un ordenador mediante un cable USB A / B no superado 1,8 metros (si la balanza ha sido conectada anterior al ordenador , desconecte y vuelva a conectar el cable USB). - 145 -...
Página 146
4. comprobar en los ordenadores propiedades en las que se ha instalado el número, el COM virtual: Para este caso es RADWAG USB SCALE (COM3) 5. Ajustar los parametros adecuado : parametro P4.1.1 ORDENADOR /Puerto en el valor USB 6.
, activar o desactivar la transmisión continua y la conexión y desconexión de la cooperación de la balanza y software de ordenador E2R RADWAG. 19.1.1. Puerto de la conexión de ordenador Procedimiento: −...
19.1.2. Transmisión continúa El parametro posibilita conectar y desconectar la transmision continua del resultado de pesaje . Esto es posible Es posible configurar una de tres opciones: • transmisión continua en la unidad de calibración <UNIDAD. CAL.> No importa lo que la unidad de masa está seleccionado, la transmisión de pesaje se lleva a cabo en el peso de la unidad principal (calibración) •...
PenDrive. USB PC – puerto USB de tipo B, a lo que esta conectado al ordenador con el programa especial de la empresa. RADWAG np. PomiarWIN iniciado. Modelo de impresion para la medida esta descrito en el punto sobre las impresiones .
Página 150
Además, el usuario puede entrar (enviar) el código de control adecuado (en hexadecimal) a la impresora en el inicio de la impresión - parámetro <P4.2.2 PREFIJO> y al final de la impresión - parámetro <P4.2.3 SUFIJO>. Mediante el envío de estos códigos, se puede controlar globalmente la información o las actividades realizadas al inicio y / o final de cada impresión enviada por la balanza a la impresora.
Página 151
Los parámetros del puerto de comunicación al que está conectada la impresora: • PRED. TRANS. - 9600 bit/s • PARIDAD – falta Parametro de impresora en grupo DISPOSITIVOS: • PUERTO - COM 1 lub COM 2 (ese a la que la impresora está...
Las opciones disponibles : FALTA, COM 1, COM 2 Atencion: La balanza colabora con pantalla adicional de la empresa Radwag. Para garantizar la cooperación correcta con una pantalla adicional, el parametro de la velocidad de comunicacion en el valor 115200 bit/s para el Puerto , que está...
19.5. Botones externos Submenu <BOTONES EXTERNOE.> incluye los ajustes que permiten iniciar la colaboracion de la balanza con los botones externos : TARA i PRINT. Procedimiento: − Pulsar el boton − Entrar en menu <P4 DISPOSITIVOS > − Luego entrar en el grupo en menu <P4.5 BOTONES EXTRERNOS.>...
Página 154
Ejemplo del conjunto de botones externos TARA y PRINT. ATENCION: Conjunto de los botones no es equipo estándar . - 154 -...
20. COLABORACIÓN CON LA IMPRESORA O CON EL ORDENADOR ATENCIÓN El aparato externo juntado al nido RS 232, tiene que ser alimentado por red de la baja tensión común, con la protección corta-electrochoque común de la manera imposibilitando la existencia de la diferencia de potenciales sobre los conductores neutros de balanza y el aparato conectado.
20.1. Los esquemas de los conductos de la red Esquema de conducto, balanza - ordenador (RS232) Esquema de conducto, balanza - impresora (CITIZEN, EPSON) - 156 -...
20.2. Formato de la transmisión de los datos El resultado de pesaje se puede mandar de la balanza al aparato externo mediante apretar del botón sobre la balanza o mediante mandar del orden pilotando del ordenador 20.3. Formato de datos enviados después de apretar del botón PRINT Atención Para la balanza legalizada la impresión de las medidas temporarias está...
Página 158
Y luego: 1 – 3 8 – 16 18 - 20 Comando - 1 ÷ 3 - signo Signo de la estabilidad - [espacia] – si es estable - [?] – si no es estable - [^] si sale el error del pasaje del alcance en + - [v] si sale el error del pasaje del alcance en - Signo - [espacia] para los valores positivos o [-] para el valor-...
21. PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN. Información básica El protocolo de comunicación de signos balanza –terminal sirve para la comunicación entra la balanza RADWAG y el dispositivo externo por el enlace de serie RS-232C. Protocolo consta de comandos enviados de un dispositivo externo a la balanza y la respuesta de la balanza al dispositivo C.
Página 160
Ajustar el valor de la masa de destino Ajustar el valor de la masa de referencia Introducir el número de serie de la balanza Bloquear el teclado de la balanza Desbloquear el teclado de balanza Confirmar el resultado Ejecución de la calaibracion interna Bloquear la calibracion interna automatica Desbloquear la calibración interna automatica Introducir modos de trabajo disponibles...
21.2. Formato de la respuesta a la pregunta del ordenador Indicador después del comando,responde: comando entendido, comenzó a realizar XX_A CR LF Comando se terminó (ocurre sólo después de XX_A) XX_D CR LF comando entendido, pero en el momento no está disponible XX_I CR LF comando entendido, pero se ha superado el rango máximo XX _ ^ CR LF...
Página 162
Taraje de la balanza Secuencia : T CR LF Respuestas posibles : T_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar T_D CR LF - comando se terminó T_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar T_v CR LF - comando entendido, pero se ha superado el rango de tara T_A CR LF - comando entendido, comenzó...
Página 163
Poner el resultado estable en la unidad básica Secuencia : S CR LF Respuestas posibles: S_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar S_E CR LF - limite de tiempo superado en espera del resultado de la estabilidad S_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está...
Página 164
Secuencia : SU CR LF Respuestas posibles: SU_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar SU_E CR LF - limite de tiempo superado en espera del resultado Estable SU_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible SU_A CR LF - comando entendido, comenzó...
Página 165
Secuencia : C1 CR LF Respuestas posibles: C1_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible C1_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar MARCO DE MASA - el valor de la masa se devuelve en la unidad básiac Formato de marco de masa,que corresponde el indicador 7-15 Signo de...
Página 166
Ajustar el umbral de controlador de peso inferior Secuencia : DH_XXXXX <CR><LF>, donde: _ - espacio, XXXXX - formato de la masa Respuestas posibles : DH_OK <CR><LF> - comado realizado ES <CR><LF> - comando no entendido (formato de masa incorrecto ) Ajustar umbral de controlador de peso superior UH_XXXXX <CR><LF>, donde: _ - espacio, XXXXX - formato Secuencia :...
Página 167
4-12 espacio masa espacio Unidades Espacio Peso 9 signos alineado a la derecha Unidad 3 signos alineado a la izquierda Ajustar la masa pieza única (solo en CALACULO DE PIEZAS ) Secuencia : SM_XXXXX CR LF, donde: _ - espacio, XXXXX - formato de peso respuesta posibles : SM_OK <CR><LF>...
Página 168
Ajustar la masa de referencia (por ejemplo. en DESVIACIONES ) Secuencia: RM_XXXXX <CR><LF>, donde: _ - espacio, XXXXX - formato de peso Respuestas posibles : RM_OK <CR><LF> - comado realizado RM_I <CR><LF> - comando entendodo , pero en el momento no está disponible (ej.: otro modo de trabajo que DESVIACIONES) ES <CR><LF>...
Página 169
Bloquear la calibracion interna automatica Secuencia: IC1 <CR><LF> Respuestas posibles: : IC1_I <CR><LF> -comando entendido, pero en el momento no está disponible IC1_E <CR><LF> - el funcionamiento noe es posible por ejemplo. en el caco de la balanza verificada IC1_OK <CR><LF> - comado realizado Para las balanzas legalizadas el funcionamiento no es posible .
Página 170
Bloquear el teclado de balanza Secuencia : K1 <CR><LF> Respuestas posibles : K1_I <CR><LF> -comando entendido, pero en el momento no está disponible K1_OK <CR><LF> - comando realizado El comando desbloquea el teclado de balanza (sensores de movimiento, el panel táctil) hasta que lo desbloquea el comando K0 , o apagar la balanza .
Página 171
10 – Cierre automatico de la indicacion maxima 11 – Sumar 12 – Controlador de peso 13 – Estadisticas 14 – Calibracion de pipetas Atencion : La numeración de los modos está estrechamente asignada a si nombre y fija en todos tipos de la balanza . Algunos tipos de balanza en respuesta a OMI, pueden devolver la misma numeración, sin nombre Ejemplo1:...
Página 172
OMS_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible n – parámetro, el valor decimal que especifica el modo de funcionamiento. La descripción exacta en el comando OM Ejemplo: orden : OMS_13<CR><LF> – ajustar modo estadisticas respuesta: OMS_OK<CR><LF>...
Página 173
respoestas posibles : UI_”x , … x ”_OK<CR><LF> – comando realizada, muestra las unidades disponibles. UI_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible x – designación de unidades , , separados por comas x → g, mg, ct, lb, oz, ozt, dwt, tlh, tls, tlt, tlc, mom, gr, ti, N, baht, tola, u1, Ejemplo 1: orden : UI <CR><LF>...
Página 174
UG – introducir la unidad actual Descripcion del comando: Comando devuelve la unidad actual Secuancia: UG <CR><LF> Respuestas posibles: UG_x_OK<CR><LF> – comando es ejecutado, muestra la unidad ajustada UG_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible x –...
Página 175
BP_OK<CR><LF> – BEEP conectado Atencion! – BEEP llamado po comando BP, Se interrumpió, si durante su vida activa la señal de otra fuente: teclado, panel táctil, sensores de movimiento. Enviar todos los comandos ejecutados Secuencia: PC <CR><LF> Respuesta : PC_A_”Z, T, S, SI, SU, SUI, C1, C0, CU1, CU0, DH, UH, ODH, OUH, SM, TV, RM, NB, K1, K0, SS, IC, IC1, IC0, OMI, OMS, OMG, BP, PC"...
Página 176
RV_A_”x” <CR><LF> - comando entendido, muestra la version del programa RV_I <CR><LF> - comando entendido, pero en el momento no está disponible x – version del programa (entre comillas) Ejemplo: orden: RV <CR><LF> – introducir el numero del programa respuesta: RV_A_”...
Página 177
EV_OK <CR><LF> – comando realizado EV_E <CR><LF> Se produjo un error durante la ejecución del – comando, sin parámetro o un formato no válido EV_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible n – parámetro, el valor decimal que especifica el ajuste del entorno. n →...
Página 178
Atencion : La numeración de los modos está estrechamente asignada a si nombre y fija en todos tipos de la balanza . Si en el tipo de balanza determinado los ajustes del filtro estan asignados al modo de trabajo , el comando cambia los ajustes para el modo de trabajo activo . Ejemplo: orden : FIS_3<CR><LF>...
Página 179
Descripcion del comando : El comando establece el último dígito para el dispositivo. Secuencia : LDS_n <CR><LF> Respuestas posibles : LDS_OK <CR><LF> – – comando realizado LDS_E <CR><LF> Se produjo un error durante la ejecución del – comando, sin parámetro o un formato no válido LDS_I <CR><LF>...
22. MENSAJES DE ERROR Err2- Valor fuera del rango de cero, -Err3- Valor fuera del rango de tara, -Err8- El tiempo de la operacion de taraje, puesta a cero superado, -NULL- Valor de cero de transductor, -FULL- Rango de medida superado, -LH- Error de la masa inicial , - 180 -...
23. PESAJE DE LAS CARGAS COLOCADAS BAJO LA BALANZA En la realización estándar, balanzas tienen una posibilidad de pesaje de las cargas bajo la balanza. Esta manera del trabajo pide la colocación de balanza por encima del nivel seguro. Se puede a este objetivo aprovechar el somier que es equipo auxiliar de balanzas.
24.5. Lazo de corriente AP2-1 Modulo de lazo de corriente 4-20mA producción RADWAG está diseñado para convertir forma digital de lectura de masa en valor analógico. AP2-1 tiene una carcasa de plástico.
Página 183
EL FABRICANTE LAS BALANZAS ELECTRÓNICAS EL ESTABLECIMIENTO DE LA MECÁNICA EXACTA ,, RADWAG” 26 - 600 Radom, la calle Bracka 28 Central telefónica +48 48 38 48 800, tel./fax. + 48 48 385 00 10 Sector de la Venta + 48 48 366 80 06 www.radwag.pl...