PR electronics 5437 Manual Del Producto

PR electronics 5437 Manual Del Producto

Transmisor de temperatura 2 hilos hart 7

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual del producto
5437
Transmisor de temperatura
2 hilos HART 7
C O M M U N I C A T I O N P R O T O C O L
TEMPER ATUR A
|
INTERFACES I.S.
No. 5 437 V101- ES
Ver sión del produc to: 01.0 0.0 0 - 01.99.99
|
INTERFACES DE COMUNIC ACIÓN
|
MULTIFUNCIONAL
|
AISL AMIENTO
PERFORMANCE
MADE
SMARTER
|
PANTALL A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PR electronics 5437

  • Página 1 PERFORMANCE MADE SMARTER Manual del producto 5437 Transmisor de temperatura 2 hilos HART 7 C O M M U N I C A T I O N P R O T O C O L TEMPER ATUR A INTERFACES I.S.
  • Página 2: Excepcionales Individualmente, Sin Igual Combinadas

    6 familias de producto para satisfacer todas sus necesidades Excepcionales individualmente, sin igual combinadas Con nuestras innovadoras tecnologías patentadas, hacemos que el acondicionamiento de señal sea más inteligente y sencillo. Nuestra gama está formada por seis áreas de productos en las que ofrecemos gran variedad de dispositivos analógicos y digitales que abarcan miles de aplicaciones en la industria de la automatización.
  • Página 3 Transmisor de temperatura 2 hilos HART 7 5437 Tabla de contenidos Aplicaciones ................... .
  • Página 4: Características Técnicas

    Transmisor de temperatura dos hilos HART 7 5437 • Entradas: RTD, TC, potenciómetro, resistencia lineal y mV bipolar • Versiones en una y doble entrada para redundancia real de sensores de temperatura, con función de control de cambios bruscos de temperatura •...
  • Página 5: Accessorios

    5437, EU-RO ........8,3...33,6...
  • Página 6 Precisiones de entrada: Valores basicos Tipo de entrada Precisión básica Coeficiente de temperatura* Pt10 ≤ ±0,8°C ≤ ±0,020°C /°C Pt20 ≤ ±0,4°C ≤ ±0,010°C /°C Pt50 ≤ ±0,16°C ≤ ±0,004°C /°C Pt100 ≤ ±0,04°C ≤ ±0,002°C /°C Pt200 ≤ ±0,08°C ≤...
  • Página 7 Valores basicos Tipo de entrada Precisión básica Coeficiente de temperatura* mV: -20...100 mV ≤ ±5 μV ≤ ±0,2 μV / °C mV: -100...1700 mV ≤ ± 0,1mV ≤ ±36 μV /°C mV: ±800 mV ≤ ± 0,1mV ≤ ±32 μV /°C TC E ≤...
  • Página 8 Ejemplos de cálculo de precisión: Ejemplo: Sensor Pt100, configurado de -200°C a + 850°C: Pt100 = 0,04°C Precisión básica Salida = 0,0016 mA Precisión analógica Precisión básica Precisión x 16,0 mA + Salida Total (mA) Precisión analógica Intervalo_configurado ENTRADA 0,04°C Precisión x 16,0 mA + 0,0016 mA = 0,0022 mA Total (mA)
  • Página 9 Influencia sobre la inmunidad - EMC ....< ±0,1% del intervalo Inmunidad EMC extendida: NAMUR NE 21, criterio A, explosión ....< ±1% del intervalo Especificaciones de entrada: Tipos de entrada RTD: Tipo...
  • Página 10 Efecto de la resistencia del cable CJC (para conexiones de 3 y 4 hilos) ..< 0,002 Ω / Ω Corriente del sensor CJC externo ......< 0,15 mA Intervalo de temperatura CJC externo .
  • Página 11 Carga de salida: Carga máxima 1760 Carga mínima (Ex ia) Tensión U en V alimentación Indicación de error del sensor, programable ....3,5...23 mA (la detección de errores del sensor en cortocircuito se ignora en la entrada TC y mV) NAMUR NE43 Upscale .
  • Página 12: Aprobaciones

    Salida: Cuando la salida de corriente excede uno de los límites superior o inferior programables, el dispositivo emitirá una corriente de error definda por el usuario. Rango de media normal Rango de medida extendido Límite alta de salida programable 20,0 mA Chequeo de limite de salida = habilitado 4,0 mA...
  • Página 13: Función Led

    Función LED El LED integrado indica fallos según NAMUR NE44 y NE107. Estado LED verde / rojo Equipo OK Constante Sin alimentación Indicación de fallos independientes del dispositivo, p.ej. rotura del cable, Intermitente cortocircuito del sensor, violación de los límites de la entrada y de la salida Error de equipo Constante Para los diagnósticos detallados del dispositivo y los mensajes NE107, consulte el Apéndice A en la página 51.
  • Página 14: Pines De Test

    Para la instalación en áreas peligrosas, sólo se puede usar equipo de prueba certificado. Comandos HART Para las definiciones y más información sobre los comandos HART para el 5437, consulte las especificaciones del dispositivo de campo (Field Device Specification). 5437V101-ES...
  • Página 15: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas Función Descripción Diferencial La señal de salida analógica es proporcional a la diferencia entre las mediciones de la entrada 1 y de la entrada 2. Salida analógica = Entrada1 - Entrada2 o Entrada2 - Entrada1 o | Entrada2 - Entrada1 | Medida media La señal de salida analógica es proporcional al promedio de las mediciones de la entrada 1 y de la entrada 2.
  • Página 16: Mapeo De Variables Dinámicas

    Mapeo de variables dinámicas Son soportadas cuatro variables dinámicas, PV, SV, TV y QV. Usando comandos HART, éstos pueden ser asignados a cualquier Variable del Dispositivo (DV 0 - 15) en cualquier combinación. La variable de dispositivo asignada a PV controla la corriente de bucle. Variables del dispositivo Entrada 1 (temperatura, tensión, resistencia ...) Entrada 2 (temperatura, tensión, resistencia ...)
  • Página 17: Protección De Escritura Por Software

    También se pueden utilizar otras herramientas de configuración HART como una terminal HART de mano. Procedimiento para el uso de un terminal portátil HART para cambiar el 5437 de HART 7 a HART 5 y viceversa: Cambiar el 5437 de HART 7 a HART 5: 1.
  • Página 18 Procedimiento para el uso del software PReset y la interfaz de comunicación 5909 Loop Link o una interfaz HART para cambiar el 5437 de HART 7 a HART 5 y viceversa: Cambio de HART 7 a HART 5 Seleccione el producto 5437 y haga clic en la pestaña “HART”.
  • Página 19: Funcionalidad Sil

    Haga clic en “Contraseña de dispositivo / Protección de escritura / Protocolo ...” y seleccione “Cambiar protocolo a HART 7” en la ventana emergente, luego confirme con OK. Aparecerá el siguiente mensaje: Funcionalidad SIL Para obtener instrucciones e información adicional sobre cómo activar el modo SIL en el 5437, consulte el Manual de seguridad (Safety Manual). 5437V101-ES...
  • Página 20: Connexiones

    Connexiones Entrada simple Salida RTD o R lin. TC (CJC interno o 2 / 3 / 4 hilos CJC externo 2 / 3 hilos) Potenciómetro 3 / 4 hilos Entrada doble Entrada 1: TC (CJC int. o CJC ext. 2 / 3 / 4 hilos) Entrada 1: RTD o R lin.
  • Página 21: Diagrama De Bloques

    5437 se puede configurar de las siguientes 4 maneras: 1. Con el interface de comunicaciones Loop Link y el software de configuración para PC PReset de PR electronics A/S. 2. Con un módem HART y un software de configuración para PC PReset.
  • Página 22 Por favor, para la programación consultar el dibujo de abajo. Para acceder a los comandos del producto específico, el comunicador HART debe estar cargado con los driver DDL de PR electronics A/S. Esto puede también pedirse conjuntamente con el comunicador HART a Foundation o a PR electronics A/S.
  • Página 23: Conexión De Transmisores En Modo Multicaída

    Soporte para tecnología EDD y FDT / DTM, ofreciendo configuración y monitoreo a través de sistemas de administración DCS / Asset Management y paquetes de administración compatibles, p. ej. Pactware. Process Computer > 250 Ω, < 1100 Ω carga 5437 DCS etc. Conexión de transmisores en modo multicaída 5437 5437 5437 Alimentación...
  • Página 24: Especificaciones Emc - Inmunidad

    Especificaciones EMC - inmunidad Durante las pruebas, el rendimiento normal dentro de los límites de especificación. Durante las pruebas, la degradación temporal o la pérdida de función o rendimiento que se auto-recupera. Durante las pruebas, la degradación temporal o la pérdida de función o rendimiento que requiere la intervención del reinicio.
  • Página 25: Especificaciones Emc - Emisión

    Especificaciones EMC - emisión Equipo Clase B Estandar CISPR 22 Perturbación Método de test Rango de frecuencia Límites 30 a230 MHz 30 dB (µV/m) Radiado Cuasipico 230 a 1000 MHz 37 dB (µV/m) Cuasipico 40 to 30 dB (µA) 0,15...0,50 MHz Media 30 to 20 dB (µA) Conducido...
  • Página 26: Esquema Instalación Atex 5437Qa01-V4R0

    Esquema instalación ATEX 5437QA01-V4R0 Certificado ATEX DEKRA 16ATEX 0047X Estandares: EN 60079-0:2012, A11:2013, EN60079-11:2012, EN60079-15:2010, EN60079-7:2015 Instalación Ex ia Para la instalación segura de 5431D..,5434D.., 5435D.. and 5437D.. se debe tener en cuenta lo siguiente: Clasificación II 1 G Ex ia IIC T6...T4 Ga o II 2(1) G Ex ib [ia Ga] IIC T6...T4 Gb II 1 D Ex ia IIIC Da I M1 Ex ia I Ma...
  • Página 27 Instalación Ex ib Área peligrosa Área peligrosa Área no clasificada Zona 0, 1, 2, Zona 1 20, 21, 22 and M1 Terminal: 3,4,5,6,7,8,9 Uo: 7,2 VCC Io: 12,9 mA ‐ Po: 23,3 mW Lo: 200 mH 5431D Co: 13,5μF 5434D 5435D Barrier 5437D...
  • Página 28 Instrucciones generales de instalación El año de fabricación puede tomarse de los dos primeros dígitos del número de serie. Si la caja está hecha de materiales no metálicos, o si está hecha de un metal con una capa de pintura con un espesor superior a 0,2 mm (grupo IIC), o 2 mm (grupo IIB, IIA, I), o de cualquier espesor (grupo III), deberán evitarse las cargas electrostáticas.
  • Página 29: Instalación Ex Na / Ex Ec / Ex Ic

    Instalación Ex nA / Ex ec / Ex ic Certificado ATEX PR 17ATEX 0101X Para la instalación segura de 5431A.., 5434A.., 5435A.. and 5437A.. se debe tener en cuenta lo siguiente. Clasificación II 3 G Ex nA IIC T6...T4 Gc II 3 G Ex ec IIC T6...T4 Gc II 3 G Ex ic IIC T6…T4 Gc II 3 D Ex ic IIIC Dc...
  • Página 30 Instrucciones generales de instalación Si el encapsulado está hecho de materiales no metálicos o de metal pintado, se evitará la carga electrostática. Para una temperatura ambiente ≥ 60ºC, deberán utilizarse cables resistentes al calor con una clasificación de al menos 20 K por encima de la temperatura ambiente.
  • Página 31 IECEx Installation drawing 5437QI01-V4R0 IECEx Certificate IECEx DEK 16.0029X Standards: IEC60079-0:2011, IEC60079-11:2011, IEC60079-15:2010, IEC60079-7:2015 For safe installation of the 5431D..,5434D.., 5435D.. and 5437D.. the following must be observed. Marking Ex ia IIC T6...T4 Ga or Ex ib [ia Ga] IIC T6...T4 Gb Ex ia IIIC Da Ex ia I Ma Ex ia Installation...
  • Página 32 Ex ib Installation Hazardous Area Hazardous Area Unclassified Area Zone 1 Zone 0, 1, 2, 20, 21, 22 and Ma Terminal: 3,4,5,6,7,8,9 Uo: 7.2 VDC Io: 12.9 mA ‐ Po: 23.3 mW Lo: 200 mH 5431D Co: 13.5μF 5434D 5435D 5437D Barrier Terminal 1,2...
  • Página 33: General Installation Instructions

    General installation instructions If the enclosure is made of non-metallic materials or is made of metal having a paint layer thicker than 0,2 mm (group IIC), or 2 mm (group IIB, IIA, I), or any thickness (group III), electrostatic charges shall be avoided. For EPL Ga, if the enclosure is made of aluminum, it must be installed such, that ignition sources due to impact and friction sparks are excluded The distance between terminals, inclusive the wires bare part, shall be at least 3 mm...
  • Página 34 Hazardous Area Unclassified Area Zone 2 and 22 Power  Supply  ‐  Zone 2  5431A barrier 5434A 5435A 5437A Terminal 1,2 Terminal 1,2 Terminal 1,2 Temperature Range Ex nA & ec Ex ic Ex ic Vmax= 37 VDC Ui = 37 VDC Ui = 48 VDC T4: -50 ≤...
  • Página 35 For installation in a potentialy explosive gas atmosphere, the following instructions apply: For “Ex ic” the transmitter must be installed in an enclosure providing a degree of protection of at least IP20 according to IEC60529. In type of protection non sparking, Ex nA or Ex ec, the transmitter shall be installed in an enclosure providing a degree of protection of not less than IP54 in accordance with IEC 60079-0, which is suitable for the application and correctly installed e.g.
  • Página 36 CSA Installation drawing 5437QC01-V4R0 CSA Certificate 70066266 Division1 / Ex ia, Intrinsic Safe Installation For safe installation of the 5431D..,5434D.., 5435D.. and 5437D.. the following must be Observed. Marking Class I Division 1, Group A,B,C,D Class I, Zone 0: Ex/AEx ia IIC T6…T4 Ex/AEx ia IIC T6…T4 Ex/AEx ib [ia] IIC T6…T4 Hazardous Area...
  • Página 37 IS Installation instructions • Install in accordance with the US the National Electrical Code (NEC) or for Canada the Canadian Electrical Code (CEC). • The transmitter must be installed in a suitable enclosure to meet installation codes stipulated in the Canadian Electrical Code (CEC) or for US the National Electrical Code (NEC).
  • Página 38 Terminal 1,2 Temperature Range Ex nA Supply voltage: max. 37 VDC T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC T5: -50 ≤ Ta ≤ 70ºC T6: -50 ≤ Ta ≤ 55ºC T4: -50 ≤ Ta ≤ 85ºC Supply voltage: max. 30 VDC T5: -50 ≤...
  • Página 39 FM Installation drawing 5437QF01-V5R0 FM Certificates FM16CA0146X and FM16US0287X Division1 / Zone 0, Intrinsic Safe Installation For safe installation of the 5431D..,5434D.., 5435D.. and 5437D.. the following must be observed. Marking: CL I, Div 1, Gp A,B,C,D CL I, Zone 0 AEx ia IIC, T6…T4 CL I, Zone 1 [0] AEx ib [ia] IIC,T6…T4 Ex ia IIC, T6…T4 Ga Ex ib [ia Ga] IIC, T6…T4 Gb...
  • Página 40 Zone 0 / Zone 1, Intrinsic Safe Installation Hazardous Area Hazardous Area Non Classified Area CL I, Zone 1 IIC CL I, Zone 0 IIC Associated ia or ib ‐ Apparatus 5431D Barrier 5434D 5435D 5437D Terminal: 3,4,5,6,7,8,9 Um ≤ 250V Uo: 7.2 VDC Voc or Uo ≤...
  • Página 41 IS installation instructions • Install in accordance with the US the National Electrical Code (NEC) or for Canada the Canadian Electrical Code (CEC). • Equipment that is FM-approved for intrinsic safety may be connected to barriers based on the ENTITY CONCEPT. This concept permits interconnection of approved transmitters, meters and other devices in combinations which have not been specifically examined by FM, provided that the agency's criteria are met.
  • Página 42 Hazardous Area Unclassified Area CL I, Div 2, GP ABCD CL I, Zone 2 IIC Class2 Supply Terminal: with Transient 3,4,5,6,7,8,9 protection or ‐ Vmax: 7.2 VDC Associated Nonincendive 5431A Field Wiring 5434A 5435A Apparatus 5437A Terminal 1,2 Temperature Range AEx/Ex nA IIC T6..T4 Gc Supply voltage: max 37 VDC T4: -50 ≤...
  • Página 43: Temperature Range

    Non Incendive Field Wiring installation The non incendive field Wiring Circuit concept allows interconnection of Nonincendive Field wiring Apparatus with Associated Nonincendive Field Wiring Apparatus or Assosicated Intrinsically Safe Apparatus or Associated Apparatus not specially examined in combination as a syatem using any of the wiring methods permitted for unclassified locations, Voc <...
  • Página 44 Instalação INMETRO 5437QB01-V2R0 INMETRO Certificado DEKRA 16.0008X Normas: ABNT NBR IEC60079-0:2013, ABNT NBR IEC60079-11:2013 ABNT NBR IEC60079-15:2012 Para a instalação segura do 5431D..,5434D.., 5435D.. e 5437D.. os seguintes pontos devem ser observados: NOTAS Ex ia IIC T6...T4 Ga ou Ex ib [ia Ga] IIC T6...T4 Gb Ex ia IIIC Da Ex ia I Ma Instalação Ex ia...
  • Página 45 Instalação Ex ib Área Classificada Área Classificada Área Não Classificada Zona 1 Zonas 0, 1, 2, 20, 21, 22 e Ma Terminais: 3,4,5,6,7,8,9 Uo: 7.2 VDC ‐ Io: 12.9 mA Po: 23.3 mW 5431D Lo: 200 mH 5434D Co: 13.5μF 5435D 5437D Barrier...
  • Página 46 Instruções Gerais de Instalação Se o gabinete é feito de alumínio, deve ser então instalado desta forma, em eventos de raros incidentes, as fagulhas oriundas de fontes de ignições devido ao impacto e fricções, são evitados. Se o gabinete é feito de material não-metálico ou metal pintado, cargas eletrostáticas devem ser evitadas.
  • Página 47 Instalações Ex nA / Ex ic Para instalações seguras do 5431A.., 5434A.., 5435A.. e 5437A.. as seguintes instruções devem ser observadas Notas Ex nA IIC T6...T4 Gc Ex ic IIC T6…T4 Gc Ex ic IIIC Dc Área Classificada Área Não Classificada Zona 2 e 22 Power ...
  • Página 48: Instruções Gerais De Instalação

    Instruções gerais de instalação: Se o gabinete é feito de material não-metálico ou metal pintado, carga eletrostática deverá ser evitada. Para uma temperatura ambiente ≥ 60ºC, cabos resistentes a aquecimento deverão ser usados com classificação de no mínimo 20 K acima da temperatura ambiente.
  • Página 49 NEPSI Installation drawing 5437QN01-V1R0 NEPSI 证书 GYJ18.1054X 防爆标志为 Ex ia IIC T4~ T6 Ga Ex ib [ia Ga] IIC T4~ T6 Gb Ex ic IIC T4/T5/T6 Gc Ex nA [ic Gc] IIC T4~T6 Gc Ex iaD 20 T80ºC/T95ºC/T130ºC Ex ibD [iaD 20] 21 T80ºC/T95ºC/T130ºC 二、产品使用注意事项...
  • Página 50 GB 3836.13-2013 爆炸性环境 第 13 部分: 设备的修理、检修、修复和改造 GB 3836.15-2000 爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部分: 危险场所电气安装 (煤矿除 外) GB 3836.16-2006 爆炸性气体环境用电气设备 第 16 部分: 电气装置的检查和维护 (煤 矿除外) GB 3836.18-2010 爆炸性环境第 18 部分: 本质安全系统 GB 3836.20-2010 爆炸性环境第 20 部分: 设备保护级别 (EPL) 为 Ga 级的设备 GB 50257-2014 电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电气装置施工及验收规范...
  • Página 51 Appendix A: Diagnostics overview Analog Output Error Incident Description Description LED reaction NE-107 Class User action Reaction The device variable mapped to PV (and Primary Value Out Flashing Red Enters configured Maintenance Reconnect or repair sensor analog out put current) is beyond its Of Limits Value required...
  • Página 52 Analog Output Error Incident Description Description LED reaction NE-107 Class User action Reaction An unrecoverable error occurred in the Input CPU Lights Red Safe State Failure Reset or re-power the device. Input CPU reconfiguration If the error is persistant send in the failed device for repair The device is operated below its...
  • Página 53 Analog Output Error Incident Description Description LED reaction NE-107 Class User action Reaction A critical measurement error is Drift error, reference Flashing Red Safe State Failure Reconnect or repair sensor. detected on internal voltage reference voltage FVR If the error is persistant send in the device for repair A critical measurement error is Drift error, reference...
  • Página 54: Historia Del Documento

    Historia del documento La siguiente lista contiene notas sobre las revisiones de este documento. ID de rev. Fecha Notas 1817 Lanzamiento inicial del producto 5437V101-ES...
  • Página 55: Estamos Cerca De Usted

    Estamos cerca de usted en todo el mundo Nuestras fiables cajas rojas cuentan con asistencia en cualquier lugar Todos nuestros dispositivos están respaldados por el una empresa local con alcance global, lo que significa que siempre estamos cerca y conocemos bien el mercado servicio de expertos y una garantía de cinco años.
  • Página 56: Rendimiento Más Inteligente

    Benefíciese hoy del RENDIMIENTO MÁS INTELIGENTE PR electronics es la principal empresa de tecnología especializada en lograr que el control de los procesos industriales sea más seguro, fiable y eficiente. Desde 1974 nos dedicamos a perfeccionar lo que mejor sabemos hacer: innovar tecnología de alta precisión con bajo consumo de energía.

Tabla de contenido