TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety Product Record Information ....... .1 precautions should always be followed including the Safety Warnings .
Ÿ finish. where it can be pulled by children or tripped over. Replace damaged part(s) only with Char-Broil certified Ground Fault Interrupter replacement parts. Do not attempt to repair damaged parts. Since 1971 the National Electric Code (NEC) has required Ÿ...
Página 4
WARNING DANGER For Safe Use of Your appliance and to Avoid Serious In case of fire turn controller to OFF position, unplug smoker Injury: from outlet and allow fire to burn out. Do not use water to put • The use of alcohol, prescription or non-prescription out a fire in this or another electrical appliance.
Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination.
LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de toujours prendre des mesures de précaution de base, telles Renseignements relatifs à la garantie ....1 que les suivantes : Avertissements de sécurité...
fini. Interrupteur de défaut à la terre Ne remplacez les cuvettes isolantes endommagées qu'avec des • Depuis 1971, le Code national de l'électricité et Code pièces de rechange certifiées par Char-Broil. N'essayez pas de Canadien (CEC) exige l'installation de l'Electricité...
Página 9
AVERTISSEMENT DANGER Pour utiliser votre appareil en toute sécurité et pour En cas de feu, mettez le contrôleur en position d'ARRÊT, éviter des blessures graves : débranchez le fumeur et laissez le feu s'éteindre de lui-même. • La consommation d'alcool ou de médicaments, qu'ils soient en N'utilisez pas d'eau pour éteindre un feu dans un appareil vente libre ou sur ordonnance, peut affecter la capacité...
Sécurité alimentaire : La sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer une expérience agréable lors d'un barbecue en plein air. Pour protéger la nourriture contre les bactéries, respectez les quatre étapes de base suivantes. Propreté : lavez-vous les mains, nettoyez les ustensiles et toutes les surfaces à...
GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé...
ÍNDICE DE MATERIAS MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa aparatos eléctricos, es importante tomar Información de Registro de Producto ..... .1 precauciones básicas de seguridad, como las siguientes: Advertencias de seguridad.
Cambie los protectores de aislamiento dañados únicamente por patas), con un régimen nominal de 15 amperios o mayor, repuestos certificados por Char-Broil. No intente reparar las piezas aprobado por UL, marcado con una W-A y con una etiqueta que dañadas.
ADVERTENCIA PELIGRO Para usar su aparato en forma segura y para evitar En caso de incendio, apague el regulador, desconecte la parrilla lesiones graves: del tomacorriente y deje que se apague el fuego. No use agua para apagar un incendio en éste ni en ningún otro aparato •...
Seguridad con los alimentos La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carnes y aves crudas.
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
PARTS LIST Make sure you have all items listed under PARTS LIST and HARDWARE BAG CONTENTS before you begin the assembly process. Qty Description Body Assembly Door Assrmbly Temperature Gauge Bezel, F/ Temperature Guage Bezel Door Hinge Door Hasp Door Latch Assembly Side Handle Cooking Grate Drip Pan Assembly...
LISTE DES PIÈCES S'assurer d'avoir tous les articles figurant sur la LISTE DES PIÈCES et sur celle du SACHET DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE avant de commencer l'assemblage. Clé Qté La description La description Assemblée du corps Ensemble de porte Indicateur de température Lunette de température Charnière de porte Hasp de porte...
LISTA DE PIEZAS Cerciórese que tenga todos los artículos alistados bajo el lista de piezas antes que empieze el proceso de ensamblaje. Llave Cant Descripción Conjunto del Cuerpo Ensamblaje de puerta Indicador de temperatura Bisel de temperatura Bisagra de la puerta Cerrojo de la puerta Montaje del pestillo de la puerta Manija lateral...
HARDWARE BAG CONTENTS SACHETS DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE CONTENIDO DE BOLSADE HERRAMIENTA Description Picture 1/4-20x1/2" Cross Recessed Pan Head Screw 1/4-20x3/4" Cross Recessed Pan Head Screw...
ASSEMBLY/ ASAMBLEA/ ASSEMBLAGE Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your smoker together. Lay cardboard down to protect smoker finish and assembly area. Choisir un endroit dégagé et adapté à la tâche, et demander l'aide d'un ami pour assembler votre fumoir. Laisser l'emballage de carton sur le sol pour protéger à...
Página 24
COVER, #11, MUST BE USED AT ALL TIMES! COUVERTURE, # 11, DOIT ÊTRE UTILISÉ À TOUT MOMENT! ¡LA CUBIERTA, # 11, DEBE SER UTILIZADA EN TODOS LOS TIEMPOS!
Troubleshooting Problem Possible Cause Prevention/Solution Smoker not heating • Controller turned to OFF position. • Turn controller knob to setting 5 HIGH. • Be sure controller is fully seated in heating element bracket and smoker is • No power. properly plugged into outlet. •...
Dépannage Problème Cause possible Prévention/Solution • Tournez le bouton du contrôleur au réglage maximal. • Contrôleur en position d'arrêt Le fumeur ne chauffe • Assurez-vous que le contrôleur est bien installé dans le support de • Pas de courant. l'élément chauffant et que le fumeur est bien branché dans la prise. •...
Resolución de problemas Problema Causas probables Medidas de prevención / solución La parrilla no calienta • El regulador está apagado. • Gire la ahumador del regulador hasta la graduación máxima. • No hay electricidad. • Verifique que regulador esté plenamente asentado en el soporte del elemento calefactor y que la parrilla esté...