Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRODUCT GUIDE
GUIDE DES PRODUITS
GUÍA DEL PRODUCTO
Serial number | Numéro de série | Número de serie
See rating Label on grill for serial number.
Ce numéro se trouve sur l´étiquette signalétique sur
i´appareil.
El número de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Date purchased | Date d´chat | Fecha de compra
If you have questions or need assistance during
assembly, please call 1-800-241-7548.
Si vous avez des questions ou besoin d´aide pendant
l'assemblage, S'il vous plaît appelez 1-800-241-7548.
Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante
el Ensamblado, llámenos Al 1-800-241-7548.
Tools needed for assembly:
Adjustable Wrenches
#2 Phillips Screwdriver
(Tools not provided)
Outils nécessaires pour l'assemblage :
Clés à molette
Tournevis cruciforme no 2
(Outils non fournis)
Herramientas necesarias para el ensamblaje:
Llaves ajustables
Destornillador Phillips n°. 2
(Herramientas no incluidas)
11/22/17 • 42805304
MODEL | MODÈLE | MODELO
18202076
20" Bullet Smoker

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Char-Broil 18202076

  • Página 1: Product Record Information

    GUIDE DES PRODUITS GUÍA DEL PRODUCTO MODEL | MODÈLE | MODELO 20" Bullet Smoker 18202076 Serial number | Numéro de série | Número de serie See rating Label on grill for serial number. Ce numéro se trouve sur l´étiquette signalétique sur i´appareil.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE ONLY. TABLE OF CONTENTS Product Record Information ............. 1 WARNING Safety Warnings ..............2-4 Limited Warranty ..............5 Failure to follow all manufacturer’s instructions could result in serious personal injury and/or property damage. Hardware List ................ 14 Parts Diagram ................
  • Página 3: Preparing To Use Your Smoker

    PREPARING TO USE YOUR SMOKER WARNING Before cooking with your smoker, the following steps should be closely followed to cure the finish and burn off the oils used in After a charcoal fire appears extinguished, unconsumed manufacturing. Failure to follow these steps may damage the embers can retain heat for up to 24 hours, and if exposed to finish and/or impart metallic flavors to your first foods.
  • Página 4 SMOKING AND SLOW COOKING Food Safety Remove the smoke chamber and lid from the firebowl and build Food safety is a very important part of enjoying the outdoor your fire on top of the fire grate. Either charcoal or wood may be cooking experience.
  • Página 5: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
  • Página 6: Symboles De Sécurité

    CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE À TABLE DES MATIÈRES L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT Irenseignements relatifs à la garantie ........1 AVERTISSEMENT Consignes de sécurité ............6-8 Garantie Limitée ..............9 Omettre de suivre toutes les instructions du fabricant pourrait Liste de Ferrures ..............14 causer des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Página 7 PRÉPARATION DE VOTRE FUMOIR AVERTISSEMENT Avant de cuisiner avec votre fumoir, vous devez suivre soigneusement les étapes suivantes pour apprêter le fini et brûler Après un feu de charbon de bois semble éteint, les braises les huiles utilisées lors de la fabrication. L’omission de suivre non consommés peuvent retenir la chaleur pour un maximum ces étapes pourrait endommager le fini ou donner une saveur de 24 heures, et si elle est exposée à...
  • Página 8: Sécurité Alimentaire

    FUMAGE ET CUISSON LENTE Sécurité alimentaire Retirez la chambre de fumée et le couvercle du foyer et montez La sécurité alimentaire est une partie très importante de votre feu sur la grille du feu. Vous pouvez utiliser du charbon ou l’expérience de cuisson en plein air.
  • Página 9: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'oeuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
  • Página 10: Símbolos De Seguridad

    ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN ÍNDICE EXTERIORES. Información de inscripción de la garantia ........ 1 ADVERTENCIA Advertencias de Seguridad ..........10-12 Garantía Limitada ..............13 El no cumplir con todas las instrucciones del fabricante puede ocasionar lesiones graves y/o daños materiales. Lista de Herrajes ..............
  • Página 11: Preparación Para Utilizar Su Ahumador

    PREPARACIÓN PARA UTILIZAR SU AHUMADOR ADVERTENCIA A n t e s d e c o c i n a r c o n e l a h u m a d o r, d e b e n s e g u i r s e cuidadosamente los siguientes pasos para el curado, acabado Después de un fuego de carbón parece extinguirse, brasas y quemado de los aceites utilizados en la fabricación.
  • Página 12: Ahumado Y Cocción A Fuego Lento

    AHUMADO Y COCCIÓN A FUEGO LENTO Seguridad de los alimentos Retire la cámara de ahumado y la tapa de la cámara de La seguridad de los alimentos es una parte muy importante de combustión y atice el fuego en la parte superior de la parrilla. disfrutar de la experiencia de cocinar al aire libre.
  • Página 13: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidorcomprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
  • Página 14: Hardware List

    HARDWARE LIST / LISTE DES FERRURES / LISTA DE HERRAJES Key/Réf./Clave Description/Description/Description Picture/Illustré/iiustra Qty/Qté/Cant 1/4-20x3" Machine Screw Vis ¼-20×3 po Tornillo de 1/4 -20 x 3" 1/4-20x2" Machine Screw Vis ¼-20×2 po Tornillo de 1/4 -20 x 2" Flat Washer Rondelle plate Arandela plana 1/4-20 Flange Nut...
  • Página 15: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM/ SCHÉMA DES PIÈCES/ VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS NOTE: Some grill parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance from those on your particular grill model. However, the method of assembly remains the same.
  • Página 16: Parts List

    PARTS LIST LISTA DE PARTES Description Clave Cant. Descripción TAPA MANIJA P/ TAPA HANDLE, F/ LID DAMPER ASSY, F/ LID CONJUNTO REGULADOR, P/ TAPA TEMPERATURE GAUGE INDICADOR DE TEMPERATURA BISEL, P/INDICADOR DE TEMPERATURA BEZEL, F/ TEMPERATURE GAUGE LOGO PLATE PLACA DEL LOGOTIPO COOKING CHAMBER CÁMARA DE COCCIÓN MANIJA DE ELEVACIÓN LATERAL...
  • Página 17: Assembly/ Assemblage/ Armado

    ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ ARMADO...
  • Página 18 Open Ouvrir Abrir Close Fermer Cerrar...
  • Página 20 NOTES/ NOTAS...
  • Página 21 NOTES/ NOTAS...
  • Página 22 NOTES/ NOTAS...
  • Página 24 ©2017 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31904. Printed in China. Impreso en China. ©2017 Assembly instructions. ©2017 Instrucciones de ensamblado. The product associated with this guide was manufactured in China. Tel producto asociado con esta guía ha sido fabricado en China.

Tabla de contenido