Página 1
ABB motion control Quick installation guide MotiFlex e180 servo drive English ....3 Deutsch ... . . 9 Español...
Página 2
List of related manuals in English Drive hardware manuals and guides Code (English) MotiFlex e180 User’s manual 3AXD50000019946 MotiFlex e180 Wall chart 3AXD50000019945 MotiFlex e180 Common DC Systems Application Guide 3AXD50000019947 Certificates MotiFlex e180 CE Declaration of Conformity 3AXD10000371048 MotiFlex e180 STO Certificate 3AXD10000391362...
Planning the installation two screws through the lower mounting holes. • The MotiFlex e180 is an IP20 (UL open type) drive to be used in a heated, indoor controlled environment. The drive must be installed in clean air according to enclosure classification.
Each cover is held by two screws. • On IT (ungrounded) systems and corner- grounded TN systems, remove the screw labelled VAR located close to the supply terminals. Quick installation guide - MotiFlex e180...
GCU Control Unit. Use shrink tubing or tape to contain 0.7 N·m strands (6.2 lbf·in) 1,5 N·m (13 lbf·in Remove outer jacket of cable at clamp to expose cable screen Quick installation guide - MotiFlex e180...
Página 7
Motor thermistor X10 (2-pole, green) ** * Maximum 100 mA per output. ** X2 and X10 connectors are supplied with wires that allow the drive to operate without using the STO or motor thermistor functions. Quick installation guide - MotiFlex e180...
It is not designed for frequent removal and insertion. User’s manual • Open the memory unit: Continue with drive start-up according to the instructions in MotiFlex e180 User’s Manual. • Insert the memory unit: Quick installation guide - MotiFlex e180...
National Electrical Code Arbeiten an einem Antriebssystem ausgeführt (NEC). Angaben zu den erforderlichen Ein- werden, das an einen Permanentmagnetmotor stellungen für den Überlastschutz enthält das angeschlossen ist. jeweilige Firmware-Handbuch. Kurzanleitung für die Installation des MotiFlex e180...
Kabel in die obere und untere Abdeckung. Verkabelungsbeispiele siehe Seite 11. Anzugs- Die Abdeckungen wieder montieren. momente siehe Seite und an den jeweiligen • Den Motorkabelschirm auf der Motorseite Punkten im Text. erden. Kurzanleitung für die Installation des MotiFlex e180...
Das Kabelabfangblech kann oben oder unten Schirmlitzen mit an der Regelungseinheit JCU befestigt werden. Schrumpfschlauch oder Isolierband 0,7 N·m zusammenhalten (6,2 lbf·in) 1.5 N·m (13 lbf·in) Isoliermantel im Bereich der Schelle entfernen und den Kabelschirm freilegen Kurzanleitung für die Installation des MotiFlex e180...
Página 13
X9 (2-polig, schwarz * Max. 100 mA pro Ausgang. X10 (2-polig, grün)** ** Die Verbinder X2 und X10 sind mit Drähten geliefert, die den Betrieb des Antriebs ohne die Verwendung der STO- oder Motorthermistorfunktionen gestatten Kurzanleitung für die Installation des MotiFlex e180...
Es ist nicht darauf ausgelegt, häufig aus- und eingebaut zu werden. Hardware-Handbuch • Öffnen des Speichermoduls: Das Hochfahren des Antriebs nach der Anleitung im Hardware-Handbuch „MotiFlex e180 Antriebsmodule“ fortsetzen. • Einsetzen des Speichermoduls: Kurzanleitung für die Installation des MotiFlex e180...
Manual de usuario para conocer los ajustes Planificación de la instalación de la función de protección de sobrecarga. • El MotiFlex e180 es un convertidor de frecuencia con protección IP20 (UL tipo abierto) que deberá emplearse en interiores con calefacción que estén controlados. El convertidor deberá...
17, así como en otros Vuelva a instalar las cubiertas. puntos del texto. • Conecte a tierra el apantallamiento del cable • Sujete los bloques de terminales incluidos al a motor en el extremo del motor. convertidor. Guía de instalación rápida - MotiFlex e180...
GCU. Utilice tubos retráctiles o cinta para 0,7 N·m sujetar los hilos (6,2 lbf·in) 1.5 N·m (13 lbf·in) Retire la camisa del cable en la abrazadera para dejar expuesto el apantallamiento Guía de instalación rápida - MotiFlex e180...
Página 19
X10 (2-polos, verde)** Máximo 100 mA por salida. ** Los conectores X2 y X10 cuenta con cables que permiten que la unidad funcione sin utilizar las funciones del STO o del termistor de motor.s Guía de instalación rápida - MotiFlex e180...
• Abra el unidad de memoria: Continúe con la puesta en marcha del convertidor conforme a las instrucciones del Manual de usuario MotiFlex e180. • Inserte el unidad de memoria: Guía de instalación rápida - MotiFlex e180...
Página 21
Les tailles A et B peuvent être fixées sur rail DIN; nous conseillons toutefois de fixer ces • Le variateur MotiFlex e180 est protégé IP20 modules également au socle de montage avec (UL type ouvert). Il doit être installé dans un 2 vis insérées dans les trous de fixation du bas.
Chaque cache-bornes est fixé par 2 vis. • Réseau en schéma IT (neutre isolé) et en schéma TN (mise à la terre asymétrique): retirez la vis repérée VAR située à côté des bornes réseau. Mémento d’installation - MotiFlex e180...
Renforcez le toron de fils avec une gaine 0,7 N·m rétractable ou un ruban. (6,2 lbf·in) 1.5 N·m (13 lbf·in) Retirez la gaine externe du câble au niveau du serre-câble pour mettre à nu le blindage. Mémento d’installation - MotiFlex e180...
Página 25
Vers PC hôte Ethernet Hôte des fins de démonstration. Des informations complémentaires sont Sortie relais fournies dans le MotiFlex e180 Manuel 250 V c.a. / 30 V c.c du utilisation (code: 3AXD50000019946 [anglais]). +24V OUT Section des fils et couples de Fonction de sécurité...
Ce unité n'est pas conçu pour être retiré et Manuel de utilisation inséré fréquemment. • Ouvrir l’unité de mémoire : Poursuivre le démarrage du variateur en suivant les instructions données dans le MotiFlex e180 Manual de utilisation. • Insérer l’unité de mémoire : Mémento d’installation - MotiFlex e180...
I telai A e B si possono montare su guida DIN; si raccomanda tuttavia • La MotiFlex e180 è un convertitore di di fissare questi moduli anche alla base di frequenza IP20 (UL tipo aperto) da utilizzare installazione serrando due viti nei fori di in ambiente chiuso, riscaldato e controllato.
Ogni coperchio è fissato da due viti. • Nei sistemi IT (senza messa a terra) e nei sistemi TN con una fase a terra, rimuovere la Guida di installazione rapida - MotiFlex e180...
GCU. Utilizzare guaina termorestringente o nastro isolante per 0,7 N·m avvolgere i filamenti (6,2 lbf·in) 1.5 N·m (13 lbf·in) Rimuovere la guaina esterna del cavo in corrispondenza del fissacavo per esporre la schermatura Guida di installazione rapida - MotiFlex e180...
Página 31
* 100 mA max. per uscita. X10 (2-pole, verde)** ** I connettori X2 e X10 sono forniti con cablaggi che consentono al convertitore di funzionare senza utilizzare le funzioni Termistore motore e STO. Guida di installazione rapida - MotiFlex e180...
Manuale utente rimozione e l'inserimento frequenti. • Aprire l’unità di memoria: Continuare con la procedura di avviamento del convertitore seguendo le istruzioni contenute nel Manuale utente - MotiFlex e180. • Inserire l’unità di memoria: Guida di installazione rapida - MotiFlex e180...
Planejando a instalação montagem inferiores. • O MotiFlex e180 é um módulo acionador de classe IP20 (tipo aberto na classificação UL) para ser usado em ambiente interno controlado e aquecido. O módulo acionador deve ser instalado em locais com ar limpo de acordo com a classificação do gabinete.
• Somente para o MFE180-04xx-024A…090A-4: Recorte fendas apropriadas nas bordas das proteções dos conectores para acomodar os cabos. Remonte as proteções. • Aterre a blindagem do cabo do motor na extremidade próxima ao motor. Guia Rápido de Instalação – MotiFlex e180...
Unidade de Controle GCU. Use espaguete termo- retrátil para reter os 0.7 N·m condutores (6.2 lbf·pol) 1,5 N·m (13 lbf·pol) Remova a capa externa do cabo na altura da braçadeira para expor a blindagem Guia Rápido de Instalação – MotiFlex e180...
Página 37
X10 (2-pólos, verde)** * Máximo de 100 mA por saída. ** Conectores X2 e X10 são fornecidos com cabos que permitem que a unidade opere sem usar as funções do termistor do motor ou STO. Guia Rápido de Instalação – MotiFlex e180...
• Abra a unidade de memória: Manual do usuário Continue com a inicialização da unidade de acordo com as instruções contidas no Manual do usuário MotiFlex e180. • Insira a unidade de memória: Guia Rápido de Instalação – MotiFlex e180...
41..55 °C:ssa. taajuusmuuttajamoduulin mekaanisesta • Taajuusmuuttaja sopii käytettäväksi piireissä, asennuksesta ja sähköliitännöistä. Kattavat joissa kulkee korkeintaan 100,000 A tiedot löytyvät MotiFlex e180 User’s Manual - symmetrinen virta (rms), maks. 480 V oppaassa (koodi: 3AXD50000019946 jännitteellä. [englanninkielinen]). • Moottoripiirissä sijaitsevien kaapeleiden on kestettävä...
Página 40
• Kiinnitä taajuusmuuttajaan sisältyvät riviliittimet. • Vain MFE180-04xx-024A…090A-4: Irrota kaksi taajuusmuuttajan ylä- ja alaosassa olevaa muovista liitinsuojaa. Kumpikin suoja on kiinni kahdella ruuvilla. • Maadoittamattomat IT-verkot ja epäsymmetrisesti maadoitetut verkot: Irrota lähellä syöttöliittimiä sijaitseva VAR-ruuvi. Asennuksen pikaopas - MotiFlex e180...
Ohjauskaapelointi Kiinnikelevyn asentaminen Kiinnikelevy voidaan kiinnittää GCU- ohjausyksikön ylä- tai alaosaan. Suojaa säikeet kutistemuovilla tai teipillä. 0.7 N·m 1,5 N·m Tuo kaapelin suojavaippa esiin poistamalla kaapelin ulompi kuori kiinnikkeen kohdalta. Asennuksen pikaopas - MotiFlex e180...
Página 43
Huomautukset: Oheinen kytkentäkaavio on vain esimerkki. Isänta PC Ethernet Host Tarkemmat tiedot löytyvät MotiFlex e180 User's manual - oppasta (koodi: Relelähtö 3AXD50000019946 [englanninkielinen]). 250 V AC / 30 V DC Liitinkoot ja kiristysmomentit: X1, X2, X9: 0,5 … 2,5 mm (24…12...
Página 44
Sitä ei ole suunniteltu toistuvaan Laiteopas poistamiseen ja asentamiseen. Jatka taajuusmuuttajan käyttöönottoa MotiFlex e180 User's manual - oppaassa annettujen • Avaa muistiyksikkö: ohjeiden mukaan. • Asenna muistiyksikkö: Asennuksen pikaopas - MotiFlex e180...
Byggstorlekarna A och B kan monteras på en Planering av installation DIN-skena; Vi rekommenderar dock att även dessa moduler monteras på stativet med två • MotiFlex e180 är en frekvensomriktare med skruvar genom de nedre monteringshålen. kapslingsklass IP20 (UL, öppen typ) för användning i kontrollerat inomhusklimat med uppvärmning.
• Endast MFE180-04xx-024A…090A-4: Ta bort de båda plintkåporna av plast på frekvensomriktarens över- och nederdel. Varje kåpa hålls fast av två skruvar. • I IT-system (icke-direktjordade) och impedansjordade TN-system, ta bort skruven märkt VAR nära matningsplintarna. Snabbguide för installation - MotiFlex e180...
Klämmplåten kan monteras på över- eller underdelen av styrenheten GCU. Använd krympslang eller tejp för att hålla ihop ledarna 0.7 N·m 1,5 N·m (13 lbf·in Skala av kabelns yttermantel för att exponera skärmen vid klämman Snabbguide för installation - MotiFlex e180...
Página 49
Ingång för extern matning av styrkort, 24 V, 1 A X8 (3-polig, grön) X9 (2-polig, svart) Termistoringång X10 (2-polig, grön)** * Maximalt 100 mA per utgång. ** Kontakterna X2 och X10 har ledningar som gör att drivmodulen fungerar utan STO- och motortermistorfunktioner. Snabbguide för installation - MotiFlex e180...
Página 50
Det är inte Bruksanvisning meningen att den ska tas bort och sättas i upprepade gånger. Fortsätt med att starta drivmodulen enligt • Öppna minnesenheten: anvisningarna i MotiFlex e180 Bruksanvisning. • Sätt i minnesenheten: Snabbguide för installation - MotiFlex e180...
• Sürücü maksimum 480 V’dan fazla sağlama kapasitesi olmayan simetrik amperli devrede Giriş kullanım için uygundur. Bu kılavuz, MotiFlex e180 sürücü modülünün • Motor devresinde bulunan kablolar UL mekanik ve elektrik donanımı hakkında temel uyumlu tesisatlarda en az 75 °C (167 °F) için bilgiler içermektedir.
• Yalnızca MFE180-04xx-024A…090A-4: Sürücünün üst ve alt kısmındaki iki plastik konnektör kapağını çıkarın. Her kapak iki adet vida ile tutulur. • IT (topraklamasız) sistemler ve köşede topraklamalı TN sistemlerde, besleme terminallerinin yanındaki VAR işaretli vidayı sökün. Hızlı kurulum kılavuzu - MotiFlex e180...
Kelepçe plakası JCU Kumanda Ünitesinin üzerine veya altına bağlanabilir. Boştaki teller için ısı koruması veya yalıtım 0.7 N·m bandı kullanın (6.2 lbf·in) 1.5 N·m (13 lbf·in) Kelepçede kablonun dış korumasını çıkarın ve kablo blendajına ulaşın Hızlı kurulum kılavuzu - MotiFlex e180...
Página 55
24 V, 1 A X9 (2-kutuplu, siyah) Motor termistörü * Çıkış başına maksimum 100 mA. X10 (2-kutuplu, yeşil)** ** Kablolarla birlikte, sürücünün STO veya motor termistörü fonksiyonlarını kullanmadan çalışmasına olanak tanıyan X2 ve X10 konektörler sunulur. Hızlı kurulum kılavuzu - MotiFlex e180...
Bu parça çıkarılıp takılabilecek şekilde tasarlanmamıştır. Donanım kılavuzu • Bellek modülünü açın: MotiFlex e180 Sürücü Modülleri Donanım Kılavuzu'ndaki talimatlara göre sürücü devreye alma ile devam edin. • Bellek modülünü takın: Hızlı kurulum kılavuzu - MotiFlex e180...
защите от перегрузки см. в соответствующем документе – Руководство по эксплуатации. Планирование монтажа Механический монтаж • Привод MotiFlex e180 имеет класс защиты IP20 (открытого типа по стандарту UL) Прикрепите приводной модуль к монтажной и предназначен для использования в панели винтами, используя для этого четыре...
клеммных колодок, расположенных в верхней и нижней частях привода. Каждая крышка закреплена двумя винтами. • На системах IT (незаземленных) TN с заземленной вершиной треугольника, необходимо вывернуть винт с марки-ровкой VAR, расположенный рядом с выводами питания. Краткое руководство по монтажу – MotiFlex e180...
Монтажная пластина с кабельными зажимами Используйте может быть установлена в верхней или нижней термоусадочную трубку или ленту, части блока управления GCU. чтобы зажать провода 0,7 Нм 1,5 Нм Удалите внешнюю оболочку кабеля, чтобы оголить экран Краткое руководство по монтажу – MotiFlex e180...
Página 61
Вход внешнего питания, 24 B=, 1 A X9 (2-полюсн, черный) Вход термистора X10 (2-полюсн, зеленый)** Макс. 100 мА на один выход. ** Разъемы Х2 и Х10 поставляются с проводами, которые позволяют приводу работать без функций STO и терморезистора электродвигателя. Краткое руководство по монтажу – MotiFlex e180...
и он должен быть всегда установлен. Он не рассчитан на частое снятие и вставку. Руководство по эксплуатации • Открыть блока памяти: Продолжайте пуск привода в соответствии с инструкциями Руководства по эксплуатации MotiFlex e180. • Вставить блока памяти: Краткое руководство по монтажу – MotiFlex e180...
Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to navigating to www.abb.com/searchchannels.
Página 70
Contact us www.abb.com/motion www.abb.com/drives www.abb.com/drivespartners www.abb.com/PLC ABB Oy ABB Inc. ABB Beijing Drive Systems Co. Ltd. Drives Automation Technologies No. 1, Block D, A-10 Jiuxianqiao Beilu P.O. Box 184 Drives & Motors Chaoyang District FI-00381 HELSINKI 16250 West Glendale Drive Beijing, P.R.