Descargar Imprimir esta página

Controlar Que No Haya - CAME Z Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Z Serie:

Publicidad

FRANÇAIS
Cela permet au boîtier de vérifier le
bon fonctionnement des dispositifs
de sécurité (photocellules) aprés
chaque commande d'ouverture ou
de fermeture. Les éventuelles
anomalies des photocellules sont
signalées par un clignotement de la
led sur l'armoire de commande, et la
conséquente annulation de toute
fonction de l'émetteur et du bouton-
poussoir.
Branchement électrique pour le
fonctionnement du test de sécurité.
Les émetteurs et les récepteurs des
photocellules doivent être branchés
de la manière suivante:
- l'émmetteur de la photocellule sur
le bornes TS-10, celui du récepteur
sur les bornes 10-11 (voir dessin);
- mettre le dip-switch 13 sur ON
pour activer le fonctionnement du
test.
IMPORTANT: Quand on active la
fonction test de sécurité, VERIFIER
qu'il N'Y A PAS DE PONTS entre les
contacts 2-CX, 2-C1 et, s'ils ne sont
pas utilisés, les exclure à l'aide des
interrupteurs à positions multiples 7
et 8.
ESPANOL
Permite a la central comprobar la
eficiencia en los dispositivos de
seguridad (fotocélulas) después de
cada comando de apertura y cierre.
Una posible anomalía de las
fotocélulas se indica a través de
una luz parpadeante del LED en el
cuadro de mando y, por lo tanto, se
anula cualquier función del
transmisor y de la tecla.
Conexión eléctrica para el
funcionamiento de las pruebas de
seguridad.
Los transmisores y los receptores
DEUTSCH
Dadurch besteht die Möglichkeit, die
Leistungsfähigkeit der
Sicherheitsvorrichtungen
(Lichtschranken) nach jeder Öffnungs-
und Schließsteuerung zu überprüfen.
Bei eventuell auftretenden
Betriebsstörungen der Lichtschranken
leuchtet die entsprechende LED auf
dem Steuergerät auf und jede
Funksender- und Drucktaster-Funktion
wird automatisch annulliert.
Elektrischer Anschluß für die
Sicherheitstest-Funktion.
Die Sender und Empfänger der
Lichtschranken folgendermaßen
anschließen:
- Lichtschrankensender auf den
Klemmen TS-10, Empfänger auf den
Klemmen 10-11 (siehe Abbildung)
- Dip-Switch 13 zur Aktivierung der
Sicherheitstest-Funktion auf ON
stellen.
ACHTUNG: Wenn die Funktion
Sicherheitstest gestartet wird, muß
KONTROLLIERT werden, daß es
zwischen den Kontakten 2-CX und 2-
C1 KEINE BRÜCKEN GIBT. Falls die
Kontakten nicht verwendet werden,
müssen Sie mit Dip 7 und 8
ausgeschlossen werden.
de las fotocélulas deben estar
conectados de la siguiente manera:
- el transmisor de la fotocélula
conectado a los bornes TS-10, el
receptor a los bornes 10-11 (ver
dibujo);
- seleccionar el dip 13 en ON para
activar el funcionamiento de la
prueba.
IMPORTANTE: Al activarse la
función test de seguridad,

CONTROLAR que NO HAYA

PUENTES entre los contactos 2-CX,
2-C1 y, si no se utilizan,
inhabilitarlos mediante los dip 7 y 8.
-19-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zc3