Descargar Imprimir esta página

CAME Z Serie Manual De Instrucciones página 34

Ocultar thumbs Ver también para Z Serie:

Publicidad

MEMORIZZAZIONE CODICE - CODE STORAGE - MEMORISATION DU CODE
C
ITALIANO
a- tenere
premuto il tasto
"CH1" sulla
scheda base, il
led di segnala-
zione lampeg-
gia;
b- con un tasto
del trasmettito-
re s'invia il
codice, il led
rimarrà acceso
a segnalare
l'avvenuta
memorizzazione
(fig.1).
Eseguire la
stessa proce-
dura con il
tasto "CH2"
associandolo
con un'altro
tasto del
trasmettitore
(fig.2).
CH1 = Canale
per comandi
diretti ad una
funzione della
centralina del
motoriduttore
(comando
"solo apre" /
"apre-chiude-
inversione"
oppure "apre-
stop-chiude-
stop", a secon-
da della sele-
zione effetuata
sui dip-switch 2
e 3).
-34-
SPEICHERN VOM CODE - MEMORIZACIÓN CÓDIGO
ENGLISH
a- appuyer
a- press down
pendant
and hold the
quelques
"CH1" key on
secondes sur
the base board
la touche
(the signal LED
"CH1" située
will flash);
sur la carte de
b- send the code
base (le voyant
with a button on
de
the transmitter,
signalisation
the LED will
clignote);
remain lit to
b- saisir le
indicate that the
code à l'aide
data has been
d'une touche
saved place
de l'émetteur,
(fig.1).
le voyant reste
Perform the
allumé pour
same procedure
signaler que la
with the "CH2"
mémorisation a
key, associating
été effectuée
it with another
(fig.1).
transmitter key
Suivre la même
(fig.2).
procédure avec
CH1 = Channel
la touche
for direct control
"CH2" en
of one function
l'associant
performed by
avec une autre
the control unit
touche du
on the gear
emetteur (fig.2).
motor ("open
CH1 = Canal
only" / "open-
pour obtenir la
close-reverse"
commande
or "open-stop-
directe d'une
close-stop",
fonction du
depending on
boîtier du
the position of
motoréducteur
dip switches 2
( commande
and 3).
"uniquement
ouverture"/
"ouverture-
fermeture-
inversion" ou
"ouverte-stop-
ferme-stop" en
fonction de la
sélection
FRANÇAIS
a- Drücken Sie
die Taste "CH1"
auf der
Basiskarte und
halten Sie die
gedrückt (LED
blinkt);
b- Mit einer
Taste vom
Sender wird der
Code
abgeschickt.
Das LED hört
auf zu blinken
und bleibt an,
sobald das
Speichern
erfolgt ist
(Abb.1)
Gehen Sie
ebenso mit
Taste "CH2" vor
und ordnen sie
ihr eine andere
Taste des
Senders zu
(Abb.2).
CH1 = Kanal für
die
Direktsteuerung
einer Funktion
des
Getriebemotor-
Schaltkastens
(Steuerung "nur
Öffnen" /
"Öffnen-
Schließen-
Sicherheitsrücklauf"
bzw. "Öffnen-
Stp-Schließen-
Stop", je nach
über Dip-Switch
2 und 3
ausgeführter
Wahl).
DEUTSCH
ESPANOL
a- mantenga
apretada la
tecla "CH1" en
la tarjeta base
(el indicador
luminoso de
señal
parpadea);
b- con la tecla
del transmisor
se envía el
código, el
indicador
luminoso
permanece
encendido para
indicar que la
memorización
se ha llevado a
cabo (fig.1).
Efectuar el
mismo
procedimiento
con la tecla
"CH2"
asociándola a
otra tecla del
transmisor
(fig.2).
CH1 = Canal
para mando
directo a una
función de la
central del
motorreductor
(mando "solo
abre" / "abre-
cierra-
inversión" o
"abre-stop-
cierra-stop",
según la
selección
efectuada en
los dip-switch 2
y 3).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zc3