Resumen de contenidos para Bestway Inflate YourFun
Página 1
OWNER’S MANUAL Älä hyppää Älä sukella Tilos ugrani Tilos Fejest Ugrani Matala vesi Matala vesi Sekély víz Sekély Víz www.bestway-service.com Niet Springen Hoppa inte i. Niet Duiken Dyk inte. Ondiep Water Vattnet är grunt Ondiep Water Vattnet är grunt A版: 英/法/西/葡/意/波/匈...
Página 2
Thank you for buying a Bestway pool. In order to ensure that you gain maximum enjoyment and safe use of your pool please follow the installation instructions in the DVD enclosed in your retail box along with the important safety guidelines in your owner’s manual.
Página 3
300cm x 201cm x 71cm (118” x 79” x 28”) 300cm x 201cm x 71cm (118po x 79po x 28po) 414cm x 216cm x 79cm (163” x 85” x 31”) 414cm x 216cm x 79cm (163po x 85po x 31po) Bestway ® S-S-000780...
Página 5
Pool and accessories should only be assembled by competent adults. Your pool should be filled by low pressure water flow in order to prevent undue stress to the liner. Bestway will not be responsible for damage to the pool due to filling via water-truck. (See FAQ’s) Do not straddle, sit, lean over or put pressure onto the top rail, doing so could result in collapse of the pool and flooding, causing serious personal injury and/or damage to personal property.
Página 6
5. Ensure the drain valve is located near the area where your plan to drain the water and pump valves are facing the RCD outlet. ATTENTION: Do not drag the pool on the ground in order to avoid damaging the linear on sharp objects. Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these instructions.
Página 7
6. Gently clean any scum from below the side with a clean cloth. 7. To improve the water quality we suggest to use Bestway accessories like skimmer, maintenance kits. Please visit our website www.bestway- service.com or contact your pool supplier. Please be careful in case of rain water, kindly check that the water level is not higher than the expected one.
Use a water service that is able to regulate the flow of water to prevent damage. Ensure you stop at each step as noted in the instruction manual to ensure your pool is level. Bestway will not be held responsible for pools damaged or weakened by water delivery services.
Página 9
Bestway is not responsible for economic loss due to water or chemical costs. With the exception of replacement product, the results of leak are not Bestway responsibility.
Página 10
La piscine et les accessoires doivent être montés uniquement par des adultes compétents. Votre piscine doit être remplie par un flux d’eau à basse pression afin d’éviter un stress excessif à la cuve interne. Bestway ne sera pas responsable des dommages provoqués à la piscine par un remplissage au moyen d’un camion-citerne. (Voir les FAQ) Ne vous mettez pas à...
Página 11
RCD. ATTENTION: Ne traînez pas la piscine sur le sol afin d’éviter qu’elle ne soit perforée par des objets pointus. Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.
6. Eliminez délicatement la crasse en partant au-dessous du côté avec un chiffon propre. 7. Pour améliorer la qualité de l’eau, nous vous suggérons d’utiliser les accessoires Bestway comme le dépollueur et les kits d’entretien. Visitez notre site webwww.bestway-service.com ou contactez votre revendeur. Faites attention en cas de pluie, contrôlez que le niveau de l’eau ne soit pas plus élevée que le niveau prévu.
éviter tout dommage. Arrêtez-vous à chaque étape comme indiqué dans le manuel d’instructions pour vous assurer que la piscine est nivelée. Bestway ne sera pas responsable pour des piscines endommagées ou affaiblie par un branchement d’eau. 4. Quelle est la hauteur maximale de remplissage de la piscine? Remplissez la piscine jusqu’à...
Página 14
Garantie Limited BESTWAY ® Le produit que vous avez acquis comprend une garantie limitée. Bestway est derrière notre garantie qualité et s’assure, à travers une garantie de remplacement, que votre produit ne comportera aucun défaut de fabrication donnant lieu à des fuites.
Página 15
La piscina y sus accesorios deben ser montados únicamente por adultos competentes. Es necesario llenar la piscina con un flujo de agua a baja presión para evitar tensiones innecesarias en el forro. Bestway no se considera responsable de daños en la piscina debidos al llenado de la misma con cisternas de agua. (Véase PMF) No se monte, se siente, se apoye ni oprima el palo superior, ya que podría hundirse la piscina y provocar una inundación, causando graves...
5. Asegúrese que la válvula de desagüe esté orientada hacia donde quiere verter el agua y que las válvulas de la bomba estén dirigidas hacia el desagüe GFCI. PRECAUCIÓN: Para que no se produzcan daños en la superficie de la piscina, evite arrastrarla por el suelo. Bestway Inflatables no se hará responsable de ningún daño que se produzca en la piscina debido a un mal manejo de la misma o a la no observancia de estas instrucciones.
6. Limpie cuidadosamente cualquier espuma de debajo del lateral con un paño limpio. 7. Para mejorar la calidad del agua, use accesorios Bestway como skimmer o kits de mantenimiento. Visite nuestro sitio web www.bestway- service.com o póngase en contacto con su vendedor. Tenga cuidado con el agua de lluvia, compruebe que el nivel de agua no supera el necesario.
Use un servicio de agua que pueda regular el flujo de agua para evitar daños. Asegúrese de que para en cada uno de los pasos indicados en el manual de instrucciones para asegurarse de que la piscina está nivelada. Bestway no se hace responsable de piscinas dañadas o en malas condiciones debido al uso de servicios de entrega de agua.
Bestway no es responsable por las pérdidas económicas debidas a los costes del agua o de productos químicos. Con la excepción de la sustitución del producto, Bestway no es responsable de las consecuencias causadas por la pérdida. Bestway no sustituirá ningún producto que no se haya cuidado o que se haya usado sin seguir las instrucciones del fabricante indicadas en el manual.
Página 20
A piscina e os acessórios têm de ser montados por pessoas adultas. A piscina tem de ser enchida com fluxo de água à baixa pressão, para evitar de danificar o revestimento interno. Bestway não será respon- sável por danos à piscina devidosao enchimento com o auto-tanque. (Consultar a secção de perguntas frequentes).
Página 21
ATENÇÃO: Não arraste a piscina no pavimento de modo a evitar que a mesma fure ao passar em objetos pontiagudos. Bestway Inflatables não é responsável por danos causados à piscina devido a descuido ou negligência em seguir tais instruções. 6. Insira os trilhos superiors nas alças do pólo na parte superior da piscina (Veja Fig. 3). As combinações de trilhos superiores são diferentes para os vários tipos de piscinas, veja a seção da estrutura em detalhes.
Página 22
7. Para melhorar a qualidade da água, aconselha-se o uso de acessórios Bestway (skimer, kits de manutenção etc). Para maiores informações, visitar o nosso site www.bestway-service.com ou contactar o revendedor local de piscinas. Em caso de chuva, certificar-se de que a água não supere o nível previsto.
Usar um auto-tanque com regulação do fluxo de água, para prevenir ulteriores danos. Para certificar-se de que a piscina esteja nivelada, seguidor todos os passos, presentes no manual de uso. Bestway não se respon- sabilizará...
Página 24
® O produto que adquiriu inclui uma garantia limitada. A Bestway faz parte da nossa garantia de qualidade e assegura, através de uma garantia de substituição, que o produto está livre de defeitos de fabrico que possam resultar em avaria.
Página 25
Il montaggio della piscina e dei suoi accessori deve essere eseguita esclusivamente da persone adulte. Per evitare di danneggiare il rivestimento interno, riempire la piscina con un getto d'acqua a bassa pressione. Bestway declina qualsiasi responsabilità in merito a danni causati dal riempimento della piscina con un'autobotte (vedere le domande frequenti).
Página 26
RCD. ATTENZIONE: Non trascinare la piscina sul terreno per evitare che oggetti appuntiti danneggino il rivestimento. Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilità in merito a danni causati dall'uso improprio della piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni.
7. Per migliorare la qualità dell'acqua, è consigliabile utilizzare esclusivamente gli accessori Bestway (skimmer, kit di manutenzione, ecc.). Per maggiori informazioni, visitare il sito web www.bestway-service.com o contattare il rivenditore locale di piscine. In caso di pioggia, verificare che l'acqua non superi il livello ottimale.
Sì, in quanto il terreno sul quale poggia potrebbe cedere a causa del peso del ghiaccio e della neve. Inoltre, le pareti in PVC potrebbero danneggiarsi. Bestway consiglia di smontare la piscina con temperature inferiori a 8°C e di conservarla in un locale chiuso a una temperatura compresa tra 5°C e 38°C, lontano dalla portata dei bambini, da sostanze chimiche e dall'attacco dei roditori.
Página 29
Garanzia limitata BESTWAY ® Il prodotto acquistato è provvisto di una garanzia limitata. Bestway garantisce la qualità dei propri prodotti e assicura, mediante una garanzia di sostituzione, l'assenza di qualsiasi difetto di fabbricazione che possa causare perdite. Per presentare un reclamo è necessario compilare in tutte le sue parti la scheda di garanzia e restituirla insieme a: (1) La ricevuta d'acquisto (2) Tagliare la valvola di scolo presente sulla parete della piscina e il numero del lotto di produzione posizionato accanto, quindi applicarli alla ricevuta d'acquisto.
Página 30
Basen i jego akcesoria powinny być montowane tylko przez kompetentne dorosłe osoby. Basen powinien być napełniony wodą przy niskim ciśnieniu przepływu, żeby uniknąć zbyt mocnego nacisku na ścianę basenu. Firma Bestway nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenie basenu wskutek napełnienia go z beczkowozu. (Zob. FAQ) Nie stawać...
Página 31
5. Sprawdź, żeby zawór do spuszczania wody znalazł się w takim miejscu, gdzie zamierzasz spuścić wodę, a zawory pompy były w pobliżu wyjścia RCD. UWAGA: Nie ciągnij basenu po ziemi, żeby jego ścianki nie zostały uszkodzone przez jakieś ostre przedmioty. Bestway Inflatables nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane niewłaściwą...
Página 32
6. Delikatnie umyj bok i zbierz pianę z niego czystą ścierką. 7. W celu poprawiania jakości wody zalecamy używanie akcesoriów firmy Bestway, takich jak cedzak, zestawy konserwacyjne. Zapraszamy na naszą stronę internetowąwww.bestway-service.com lub skontaktuj się z dostawcą basenu. Zachowuj ostrożność w przypadku opadów deszczu, sprawdź, czy poziom wody nie jest wyższy od dozwolonego.
żeby uniknąć uszkodzeń. Pamiętaj, żeby zatrzymywać się po każdym kroku, jak to opisano w instrukcji użytkowania, aż do momentu, gdy basen będzie napełniony. Firma Bestway nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia lub pogorszenie stanu basenu wskutek korzystania z beczkowozu.
Página 34
Bestway nie jest odpowiedzialna za straty ekonomiczne spowodowane wylaniem wody lub utratą środków chemicznych. Odpowiedzialność firmy Bestway za szkody powstałe w wyniku wycieku ogranicza się do wymiany produktu. Firma Bestway nie dokona wymiany, jeżeli produkt był używany niedbale lub niezgodnie z wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi.
Página 35
A medence és tartozékai összeszerelését kizárólag hozzáértő felnőtt személyek végezzék. A medencét alacsony víznyomás mellett töltse fel, hogy a termék falát ne tegye ki túl nagy nyomás hatásának. A Bestway cég nem vállal magára felelősséget a medence vizes tartálykocsiból történő feltöltéséből eredő esetleges károkért. (Ld. FAQ) Ne álljon fel a felső...
Página 36
5. Ellenőrizze, hogy a vízleeresztő szelep olyan hely közelében legyen, ahová a vizet le kívánja ereszteni, a szivattyú szelepei pedig olyan helyre kerüljenek, ahol az RCD kimenethez közel lesznek. FIGYELEM: Ne húzza a medencét a földön, hogy annak falait a hegyes tárgyak nehogy megsértsék. Bestway Inflatables nem vállal magára felelősséget a medence nem megfelelő vagy az alábbi utasításoktól eltérő használatából eredő esetleges károkért.
Página 37
6. Tiszta ruhával gondosan tisztítsa meg a medence oldalát és szedje le róla a felgyülemlett habot. 7. A víz minőségének a megjavítása céljából javasoljuk a Bestway által gyártott tartozékok használatát, mint habkiszedő, karbantartó készlet. Látogassa meg a www.bestway-service.com honlapunkat vagy kérje ki a medencét eladó bolt dolgozóinak a tanácsát. Figyeljen oda különösen az esőzésekre, és ellenőrizze, hogy a vízszint ne haladja meg az elvárt szintet.
Página 38
Ügyeljen arra, hogy minden egyes esetben tartson szünetet, ahogyan azt a használati utasítás tartalmazza, hogy a medence vízszintje megfelelő legyen. A Bestway cég nem vállal magára felelősséget a medence tartálykocsiból való megtöltéséből eredő...
Página 39
A Bestway nem vállal felelősséget a vízdíj vagy vegyszer árának kifizetéséből eredõ gazdasági veszteségért. A termék cseréjén túl, a szivárgás következményeiért a Bestway nem vállal felelősséget. A Bestway nem cseréli ki a terméket, ha az elhanyagoltnak látszik, vagy ha azt a jelek szerint nem a használati útmutatóban leírtak szerint használták.
Página 40
Tel: 08002378929 Tel: 08002378929 Fax: +31 842290295 Fax: +31 842290295 Denmark Denmark Bestway Central & South America Ltda Bestway Central & South America Ltda E-mail: dutchservice@bestway-europe.com E-mail: dutchservice@bestway-europe.com Scanditoy A/S Scanditoy A/S Salar de Ascotan 1282, Parque Enea, Salar de Ascotan 1282, Parque Enea, Hørkær 18, 1.sal...