Package Contents Power Adapter & Camera Unit Speakerphone Unit Remote Control Power Cord* USB 2.0 Type-B to Speakerphone 3.5 mm Audio L-Mount Screws for Type-A Cable (5m) Cable (10m) Cable (0.9m) Brackets Mount M4 x8mm (x2) 1/4”-20 ...
Página 4
Overview 3 4 5 6 7 Status LED USB 3.1 Type B Port Ethernet Port IR Sensor RS232 In/Out Port Kensington Lock Speakerphone Port DC 12V Power Jack (Blue Cable) 9 1011 12 Speakerphone Port Phone In port (Red Cable, for extended Line Out port speakerphone and...
Página 5
[Notes] Secure the USB and RS232 cables with attached screws. RS232 cable is an optional accessory; please purchase from the AVer. Make sure the cable is well connected to the connector on the camera before securing the cable.
Página 6
Connect the camera to the computer/laptop. [Notes] Use the USB 2.0 cable included in the package. VC520 Pro2 has the USB 3.1 port which is USB 2.0 compatible. Maximum resolution/fps for USB 2.0 and USB 3.1 port are shown below.
1. If you press camera 2 or 3 on the remote control, you will find your remote can’t control your camera. In this *Not support for VC520 Pro2 case, please press camera 1 on your AAA Batteries (required) remote again.
Wall Mount Installation Use the drilling paper included in the package to drill the holes in the wall where the user wants to mount the camera. Use the screws (not included) to secure the L-mount bracket on the wall. [Note] For cement wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) + Plastic conical anchor For wooden wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) Then, assemble the L-mount brackets...
Página 9
, TrueConf, Adobe Connect, Cisco WebEx , Fuze, GoToMeeting™, Microsoft Lync™, Vidyo, vMix, WebRTC, Wirecast, XSplit. Set the VC520 Pro2 as your primary camera device in your application (Please consult your application setup guide for details). Ready to make a video call. [Note] VC520 Pro2 is a Plug-n-Play Conference Camera.
Página 10
After installing the PTZApp 2, double-click on the PTZApp 2 icon to run the application. ** To support IP address changes in groups, user can download AVer IP Finder app. 1. Download the IP Finder from https://www.aver.com/download-center...
Página 17
壁掛安裝 使用包裝中隨附的壁掛鑽孔紙在使用者要安裝鏡頭的牆壁上鑽孔。 使用螺絲(未含)將 L 型壁掛架 固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4) 然後,用 2 個螺絲(M4 x 8 mm,內含在包裝中)組裝 L 型壁掛架 。 完成組裝 L 型壁掛架後,使用螺絲(未含)將 L 型壁掛架的下部固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2) 將纜線穿過...
Página 27
壁挂安装 请使用包装内的钻孔纸在用户指定安装摄影机的墙面上钻孔。 使用螺丝(未包括在内)将 L 型安装支架 固定在墙上。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) 。 然后,用两颗螺丝(M4 x 8 mm,已包括在包装内)组装 L 型安装支架 组装好 L 型安装支架后,请使用螺丝(未包括在内)在墙上固定好 L 型安装支架的下半部分。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) 将各线缆穿过...
Página 28
更新,请下载 PTZApp 2。 通过浏览器进行连接 VC520 Pro2 具备用于 IP 串流的以太网接口,可让管理员通过互联网接入来进行远程控制和摄影机的设 置。而且,VC520 Pro2 亦支持 RTSP 和 RTMP 功能。如需了解更多详情,请参阅用户手册或是联系我们的 技术服务人员。 请确保 VC520 Pro2 可与互联网连接。 启用 PTZApp 2* ( )并且将 VC520 Pro2 通过 USB 线缆与 PC 连接。 摄影机缺省的 IP 地址为 192.168.1.168。点击铅笔图标( )以编辑 IP 地址**。 简体中文-26...
Página 36
壁マウントの設置方法 同梱の穴開け台紙を使って、カメラを設置する場所の壁に穴を開けます。 ネジ(非付属品)で L-マウントブラケット を壁に固定します。 [注] セメント壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x4) + プラスチック円錐アンカー 木製壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x4) L-マウントブラケット を 2 本のネジ(M4 x 8 mm、付属品)で組み合わせます。 L-マウントブラケット組合わせ後、ネジ(非付属品)で L-マウントブラケットの下部を壁に固定します。 [注] セメント壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x2) + プラスチック円錐アンカー 木製壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x2) ケーブルを...
Página 40
패키지 내용물 전원 어댑터 및 전원 카메라 유닛 스피커폰 유닛 리모컨 코드* USB 2.0 Type-B 대 스피커폰 케이블 3.5 mm 오디오 L-마운트 브라켓 마운트용 나사 Type-A 케이블(5 m) (10 m) 케이블 (0.9 m) M4 x8mm (x2) 1/4”-20 ...
Página 41
개요 3 4 5 6 7 상태 LED USB 3.1 Type B 포트 이더넷 포트 IR 센서 RS232 입/출력 포트 켄싱턴 락 스피커폰 DC 12 V 전원 잭 포트(파란색 케이블) 9 1011 12 스피커폰 포트 전화 입력 포트 (빨간색...
Página 42
스피커폰의 뒷면 커버를 분리하여 스피커폰 케이블을 연결하십시오. 스피커폰 케이블 3. 필요한 케이블을 연결하십시오. [참고] USB 와 RS232 케이블을 동봉된 나사로 고정하십시오. RS232 케이블은 옵션 액세서리입니다. AVer 에서 구입해주십시오. 케이블을 고정하기 전에 케이블이 카메라의 커넥터에 잘 연결되었는지 확인하십시오. 한국어-40...
Página 43
4. 카메라를 컴퓨터/노트북에 연결하십시오. [참고] 패키지에 포함된 USB 2.0 케이블을 이용하십시오. VC520 Pro2 는 USB 2.0 과 호환되는 USB 3.1 포트를 갖고 있습니다. USB 2.0 및 USB 3.1 포트의 최대 해상도/fps 는 다음과 같습니다. M-JPEG/ NV12/fps YUV/fps USB 케이블...
Página 44
호출/응답 기본 설정은 카메라 1 입니다. 리모컨에서 카메라 2 또는 3 을 누르면 리모컨이 카메라를 제어할 수 없게 됩니다. 이 경우에는 리모컨에서 * VC520 Pro2 미지원 카메라 1 을 다시 누르십시오. AAA 배터리(필수) SmartFrame ( ): 1 초 동안 눌러...
Página 45
벽면 마운트 설치 패키지에 포함된 드릴링 페이퍼를 이용하여 카메라를 장착하고자 하는 벽면에 구멍을 뚫으십시오. 나사(별매)를 이용하여 L-마운트 브라켓 를 벽면에 고정하십시오. [참고] 시멘트 벽: M4 x 20 mm 셀프 태핑 나사 (x4) + 플라스틱 원추형 앵커 목재 벽: M4 x 20 mm 셀프 태핑 나사 (x4) 그...
Página 46
브라우저를 통해 연결하기 VC520 Pro2 는 IP 스트리밍용 이더넷 포트가 있으며 관리자가 인터넷 접속을 통해 원격으로 카메라를 제어하고 설정할 수 있습니다. 또한 VC520 Pro2 는 RTSP 및 RTMP 기능을 지원합니다. 자세한 내용은 사용설명서를 참조하시거나 저희 기술 지원을 문의해주십시오. VC520 Pro2 가 인터넷에 접속되었는지 확인하십시오.
Página 47
메인 웹 화면은 아래와 같이 표시됩니다. 로그 아웃 * PTZApp 2 에서 사용자는 VC520 Pro2 의 IP 주소 설정을 변경하고 카메라 매개변수를 구성할 수 있으며, AI 트래킹 기능 및 고급 이미지 설정, 카메라의 팬, 틸트, 줌을 설정할 수 있습니다. 자세한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오.
Página 48
** 그룹 IP 주소 변경을 지원하기 위해 AVer IP Finder 앱을 다운로드하실 수 있습니다. 1. IP Finder는https://www.aver.com/download-center (글로벌 및 유럽 본사) 또는https://www.averusa.com/business/support/ (미국)에서 다운로드하십시오. 2. IP Finder 실행. 3. “검색”을 클릭하면 이용 가능한 모든 장비가 화면에 나열됩니다. ...
Contenu de l'emballage Adaptateur secteur Module caméra Haut-parleur Télécommande & Cordon d’alimentation* Câble USB 2.0 de Câble de Supports de Câble audio de Vis de type B à type A (5 haut-parleur (10 montage en 3,5 mm (0,9 m) montage forme de L M4 x8mm (x2)
Vue d’ensemble 3 4 5 6 7 Voyants d’état LED Port USB 3.1 de type B Port Ethernet Capteur IR Port E/S RS232 Dispositif antivol Kensington Port de haut-parleur Prise d’alimentation 12 V DC (câble bleu) 9 1011 12 ...
Página 51
à l’aide des vis placées sur les prises. Le câble RS232 est un accessoire optionnel ; veuillez l’acheter chez votre revendeur AVer. Assurez-vous que le câble est bien connecté au connecteur de la caméra avant de fixer le câble.
Página 52
Connectez la caméra à l’ordinateur de bureau/portable. [Remarques] Utilisez le câble USB 2.0 inclus dans l’emballage. La VC520 Pro2 possède un port USB 3.1 compatible avec l’USB 2.0. Résolution maximale/fps pour les ports USB 2.0 et USB 3.1 tel indiqué ci-dessous. M-JPEG/...
bouton de direction. Cela ne fonctionne pas lorsque la diffusion USB est activée. * Pas pris en charge pour la VC520 Pro2 ) : Si Sélection caméra ( Piles AAA (requises) vous n’avez qu'une caméra et n’avez rien à...
Página 54
portant des masques ou dont le profil facial est latéral peuvent tout de même être détectées. La distance de détection maximale est de 7 à 10 mètres. Configurez les points préréglés à l'avance (Uniquement pour les points préréglés 1 - 9. Le préréglage 0 est pour la position d'origine).
Installation murale Utilisez le dessin de perçage fourni dans l’emballage pour percer les trous dans le mur où vous voulez installer la caméra. Utilisez les vis (non fournies) pour fixer le support de montage en L au mur. [Remarque] Pour un mur en ciment : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4) + chevilles coniques en plastique Pour un mur en bois : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4) Assemblez ensuite les supports de montage en L...
Établir une connexion par le biais du navigateur La VC520 Pro2 dispose d’un port Ethernet pour la diffusion en direct via IP et permet aux administrateurs de contrôler et de configurer la caméra à distance via un accès Internet. La VC520 Pro2 prend également en charge les fonctions RTSP et RTMP.
Página 57
L’écran principal du site Internet s’affiche comme suit. * Dans PTZApp 2, l’utilisateur peut modifier le réglage de l’adresse IP de la VC520 Pro2, configurer les paramètres de la caméra, mettre en place des fonctions de suivi grâce à l’IA et certains paramètres d’image avancés, effectuer des panoramiques, des inclinaisons et des zooms de la caméra.
Contenidos del paquete Adaptador y cable Unidad de altavoz Unidad de Cámara Mando a distancia de fuente de manos libres alimentación* Cable USB 2.0 Cable del Cable de audio Soportes de Tornillos para Tipo-B a Tipo-A (5 altavoz manos 3,5 mm (0,9 m) montaje en L el montaje...
Vista general 3 4 5 6 7 LED de estado Puerto USB 3.1 Tipo B Puerto Ethernet Sensor IR Puert de entrada/salida Bloqueo Kensington RS232 Puerto del altavoz Conector de fuente de manos libres (cable alimentación DC 12 V azul) 9 1011 12 ...
Asegure los cables USB y RS232 con los tornillos correspondientes. El cable RS232 es un accesorio opcional; por favor, cómprelo desde AVer. Asegúrese que el cable esté bien conectado al conector de la cámara antes de fijar el cable.
Página 62
Conecte la cámara al ordenador/portátil. [Notas] Use el cable USB 2.0 incluido en el paquete. VC520 Pro2 tiene el puerto USB 3.1 que es compatible con USB 2.0. La resolución máximo/fps para el puerto USB 2.0 y USB 3.1 se muestran a continuación.
Seleccionar Cámara ( Si solo tiene una cámara y no necesita realizar ninguna configuración, la * No es compatible con VC520 Pro2 cámara 1 es la predeterminada. Si Pilas AAA (requeridas) pulsa la cámara 2 o 3 en el mando a ...
Página 64
también podrán ser reconocidas. La distancia máxima de detección es de 7 - 10 metros. Configure los puntos predeterminados de antemano (solo para los puntos predeterminados 0 - 9. El valor predeterminado 0 es para la posición inicial).
Instalación de montaje en pared Use el papel de taladrado incluido en el paquete para taladrar los orificios en la pared donde el usuario desea montar la cámara. Use los tornillos (no incluidos) para asegurar el soporte de montaje en L en la pared. [Nota] Para pared de cemento: M4 x 4 tornillos autorroscantes de 20 mm + taco cónico de plástico Para pared de madera: M4 x 4 tornillos autorroscantes de 20 mm...
(consulte la guía de instalación de la aplicación para obtener más detalles). Preparado para realizar una vídeollamada. [Nota] VC520 Pro2 es una cámara de conferencia de conectar y usar. El sistema no requiere de controladores especiales. Para acceder a la configuración avanzada y la actualización del firmware, por favor descárguese PTZApp 2.
Página 67
Se muestra a continuación la pantalla principal de la web. Cerrar * En PTZApp 2, el usuario puede modificar la configuración de la dirección IP de la VC520 Pro2, configurar los parámetros de la cámara, configurar las funciones de seguimiento AI y algunas configuraciones avanzadas de imagen, como panorámica, inclinación y el zoom de la cámara.
Página 68
3. Haga clic en “Buscar”, y todos los dispositivos disponibles aparecerán listados en la pantalla. @2021 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados. Más ayuda Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales del usuario, visite: https://www.aver.com...
Комплект поставки Устройство Адаптер питания и Модуль камеры Пульт ДУ громкой связи шнур питания* Кабель USB 2.0 Кабель Аудиокабель с Г-образные Монтажные «USB-B - USB-A» громкой связи разъемом 3,5 кронштейны винты (5 м) (10 м) мм (0,9 м) M4 x 8 мм (2 ...
Основные элементы 3 4 5 6 7 Индикатор Порт USB 3.1 (типа B) Порт Ethernet состояния ИК-датчик Порт ввода/вывода RS232 Замок Kensington Порт громкой Гнездо питания 12В (пост.т.) связи (синий кабель) 9 1011 12 Порт громкой связи Порт...
Página 71
Кабель громкой связи Подключите необходимые кабели. [Примечания] Закрепите кабели USB и RS232 встроенными винтами. Кабель RS232 является заказной принадлежностью, которую можно приобрести у AVer. Перед закреплением кабеля убедитесь в надежности подсоединения кабеля к разъему камеры. Pусский -69...
Página 72
Подключите камеру к компьютеру/ноутбуку. [Примечания] Используйте кабель USB 2.0, входящий в комплект поставки. Камера VC520 Pro2 имеет порт USB 3.1, совместимый с USB 2.0. Ниже приведены макс. разрешение и скорость передачи кадров для портов USB2.0 и USB3.1. M-JPEG /...
Página 73
): Если у вас только одна камера и не требуется выполнять каких-либо настроек, тогда по умолчанию * Не поддерживается для VC520 Pro2 используется камера 1. Если вы Батареи AAA (требуются) выберете на пульте камеру 2 или 3, ...
Página 74
дальность обнаружения составляет 7-10 метров. Заранее установите предустановленные точки (только для предустановленных точек 1 - 9. Предустановка 0 предназначена для исходного положения). Pусский -72...
Настенный монтаж С помощью прилагаемого сверлильного шаблона просверлите в стене крепежные отверстия в месте крепления камеры. С помощью винтов (не прилагаются) прикрепите к стене Г-образный кронштейн [Примечание] Для цементной стены: Самонарезные винты M4 x 20 мм (4 шт.) + пластиковые...
Página 76
® GoToMeeting™, Microsoft Lync™, Vidyo, vMix, WebRTC, Wirecast, XSplit. В вашем приложении установите VC520 Pro2 в качестве основной камеры, настройте микрофон и устройство громкой связи (см. руководство по настройке приложения). Подготовьтесь к проведению видеоконференции. [Примечание] Камера VC520 Pro2 - самонастраиваемая конференц-камера. Для работы...
Página 77
при наличии соединения по кабелю Ethernet. Отсоедините USB-кабель. Откроется основной экран веб-интерфейса, как показано ниже. Выйти * Приложение PTZApp 2 позволяет изменить настройку IP-адреса VC520 Pro2, настраивать параметры камеры, AI-функции отслеживания и расширенные настройки изображения, контролировать поворот, наклон и увеличение камеры. См. руководство пользователя.
Página 78
** Для поддержки групповой настройки IP-адресов необходимо загрузить приложение AVer IP Finder. 1. Загрузите приложение IP Finder с сайта https://www.aver.com/download-center (международные и европейские офисы) или https://www.averusa.com/business/support/ (в США). 2. Запустите приложение IP Finder. 3. Нажмите «Search» (Поиск), после этого на экране отобразится список всех доступных...