Descargar Imprimir esta página
AVer CAM130 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CAM130:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

CAM130 Content Camera
安裝指南
Quick Start Guide
|
安装指南
取扱説明書
|
빠른 가이드
Mode d'emploi
|
Краткое
Manual de instrucciones
|
руководство

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AVer CAM130

  • Página 1 CAM130 Content Camera 安裝指南 Quick Start Guide 安装指南 取扱説明書 빠른 가이드 Mode d'emploi Краткое Manual de instrucciones руководство...
  • Página 2 English ...................... 1 繁體中文 ....................13 简体中文 ....................24 日本語 ..................... 35 한국어 ..................... 46 Français ....................58 Español ....................70 Pусский ....................82...
  • Página 3 * The power adapter will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. * Power adapter will be required to support fill light function only when connecting CAM130 Content Camera to PC USB 2.0 port.
  • Página 4 Light Level Butto * The fill light function is set “Manual mode” as default. Please use PTZApp 2 to change the settings. ** The built-in microphone of CAM130 Content Camera is disabled as default. Please use PTZApp 2 to change the settings.
  • Página 5 If you want to unplug the power adapter while USB video streaming is on, please turn off fill light first to avoid system shut down. Power adapter will be required to support fill light function only when connecting CAM130 Content Camera to PC USB 2.0 port.
  • Página 6 Remote Control  SmartFrame ( ): One-click automatic FOV adjustment to fit all participants in screen. Press and hold the button for 1~2 sec to switch from manually, auto framing and preset framing mode or Off.  Enter ( ): Press it to show the current AI function on screen such as Auto Framing. ...
  • Página 7 2. USB3.1 Type-C to Type-A cable (1.8m is included in the CAM130 Content Camera package). 3. AVer whiteboard mount kits (Rod, Box and two M4x5mm screws). 4. AVer USB3.1 extender (10m is included in CAM130 Content Camera bundle kit. 20m and 30m are optional).
  • Página 8 1. Mount the bottom case of the Box to the wall 3cm above the center line of whiteboard/IFP space (or mount It to the ceiling). [Note] Please prepare three screws before mounting (not included in the package). The diameter of the three screw holes on the bottom case is Ø 6mm. 3 - Ø...
  • Página 9 3. Align the top case with the bottom case of the Box, insert the rod into the hole of both cases, and then rotate the rod to get it tightened with the box. Wall Wall 4. Connect the USB Type A side to the female connector of USB3.1 Extender Cable and house the joins inside the Box.
  • Página 10 6. Install the camera to another end of the rod and turn the wheel to lock it. 7. Connect USB Type C to the Type C port located on the back of camera. 8. Rotate the rotating ring on the rod to adjust the rod length and rotate it again in the opposite direction to lock.
  • Página 11 10. Connect HDMI out of MTR system to TV monitor and use preview function to see the Content Camera image. Adjust the camera clip to ensure the camera capture the frames of the whiteboard. 11. The rod of whiteboard mount can be adjusted in length from 80cm to 120cm as required. Rod Length vs.
  • Página 12 (such as VB130 in huddle space or VC520Pro2 in mid to large room). The other is CAM130 Content Camera to capture whiteboard content. Connect CAM130 Content Camera and AVer conference camera devices to MTR system to start an efficient collaborative meeting. Please refer to user’s manual for more details.
  • Página 13 Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type. Dispose of Used Batteries A ccording to the Instructions. COPYRIGHT © 2021 AVer Information Inc. All rights reserved. MORE HELP For FAQs, technical support, software and user manual download, please visit:...
  • Página 14 Tel: +81 (0) 3 5989 0290 テクニカル・サポート: VCInfo.JP@aver.com Vietnam Branch Office Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, P.3, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh 700000, Việt Nam Tel: +84 (0)28 22 539 211 English-12...
  • Página 15 Type-A 連接線(1.8 米) USB3.1 延長線 QR 碼卡 白板支架 遙控器 10m** *電源變壓器會因銷售國家的標準電源插座而有所不同。 *當連接 CAM130 內容攝影機至電腦 USB 2.0 埠時,需要插上電源變壓器支援補光燈功能。 ** 此延長線僅支援電腦 USB3.0 埠。請確認您的電腦或 MTR 具有 USB3.0 埠,否則,請購買市面上販售 的 USB2.0 延長線,例如 Aten UE2120。購買前請查看圓展提供的相容列表。 https://www.aver.com/Knowledge-Learns/conferencing-collaboration/compatibility-list 選購配件 USB 3.1 延長線 USB 2.0 Type-C 轉 Type-A 10 米/20 米/30 米...
  • Página 16 產品介紹 補光燈 Kensington 防盜孔 麥克風 USB 3.1 Type-C 埠 色溫感應器 DC 5 V 電源插孔 (10) 鏡頭 色溫鍵 (11) 鏡頭蓋 電視螢幕夾 (12) LED 指示燈 三腳架孔 (13) 照度鍵 LED 指示燈 開啟電源:恆亮紅燈 啟動:恆亮紅燈 連接電源線但是將 USB 線拔除:恆亮橘燈 關閉影像串流:恆亮白燈 開啟影像串流:恆亮藍燈 繁體中文-14...
  • Página 17 色溫範圍為 2700k 至 5700k 。  [注意] 補光燈功能出廠預設值設定為手動模式。您可使用 PTZApp 2 更改為自動模式,當串流開啟時,補 光燈會開啟並依據會議室實際環境自動調整亮度。 在手動調光模式下,使用者可利用 AVer PTZApp 2 調整進階亮度設定。 連接電源變壓器時補光燈亮度會較亮。 當打開 USB 串流時如需拔除電源變壓器,請先關閉補光燈,以避免系統關閉。 若您的 CAM130 內容攝影機連接至電腦 USB 2.0 埠,請使用電源變壓器以支援補光燈功能。 透過遙控器控制補光燈 長按 或 任一按鍵 1~2 秒可開啟 / 關閉補光燈功能。  [ 注意 ] 當補光燈開啟時,按住 或...
  • Página 18 遙控器 智慧對焦 ( ) :按一下此鍵,啟動攝影機自動對焦調整以包合所有參與者。長按按鍵 1 ~ 2 秒,可  以切換智慧對焦功能為手動、自動 (Auto Framing) 或預設點框選模式或關閉此功能。 確定 ( ) :按下可在畫面上顯示目前的 AI 功能,例如自動 (Auto Framing) 。  載入預設點位置快捷鍵 ( ) :按下可依序移至使用者所設定的預設點位置。  數字 0 ~ 9 :長按數字鍵可設定預設點。短按一下數字鍵可載入預設點位置。  FOV :依序按下 和 可變更鏡頭視野為 90 度或 120 度。 ...
  • Página 19 至少1公尺 可將USB延長線收納至集線盒 可調整攝影機角度 轉動旋轉環可鬆開/拴緊, 以調整伸縮桿長度 白板 準備設備: CAM130 內容攝影機。 USB3.1 Type-C 轉 Type-A 連接線 (1.8 米,含在 CAM130 內容攝影機配件包裝裡). AVer 白板支架配件組 (含伸縮桿、集線盒及 2 顆 M4x5mm 螺絲)。 AVer USB3.1 延長線 (10 米,含在套裝配件包裝,另提供 20 米及 30 米可選配)。 MTR 系統 (支援 USB3.0 埠)。 繁體中文-17...
  • Página 20 將集線盒底座安裝於牆面位於白板/IFP 中線上方 3 公分處 (或安裝在天花板上)。 [ 注意 ] 安裝 CAM130 內容攝影機前 , 請先準備 3 顆螺絲 ( 配件包無附 ) 。 底座三個螺絲孔的直徑為 Ø 6mm 。 3 - Ø 6mm 205mm 60mm 將連接線 (Type A 端) 置入伸縮桿直到底端。連接線另一端預留 20 公分長以連接攝影機。 Type C Type A 20cm 繁體中文-18...
  • Página 21 將上蓋與底座對齊,並將伸縮桿插入安裝孔中,然後旋轉伸縮桿使其與集線盒底座緊固。 牆面 牆面 將 USB Type A 端連接到 USB3.1 延長線的母頭端,並將連接端接合處置入集線盒內。 USB3.1 延長線母座 牆面 牆面 Type A 使用隨附的兩顆 M4x5mm 螺絲將上蓋與底座鎖緊。 牆面 繁體中文-19...
  • Página 22 將 CAM130 內容攝影機安裝在伸縮桿另一端,轉動輪鎖以鎖緊。 將 USB Type C 端連接至攝影機背板上的 Type C 埠。 轉動伸縮桿上的旋轉環以調整伸縮桿長度,反方向旋轉可將旋轉環鎖緊。 將 USB3.1 延長線連接至 MTR USB3.0 埠。USB 延長線僅支援 USB3.0 埠。開啟 MTR 並在 Teams 會議室進行設定 。 由於 USB 延長線不支援電腦/MTR 端的 USB2.0 埠 , 請確認您的 MTR 具有 USB3.0 埠。若您使用的是 USB2.0 延長線,而您需使用補光燈功能,請將攝影機接上電源變壓器。...
  • Página 23 10. 將 MTR 系統的 HDMI 埠接到電視螢幕,使用預覽功能可顯示攝影機畫面。調整攝影機角度以確保 捕捉到完整白板畫面。 11. 白板支架伸縮桿長度可從 80 公分調整到 120 公分。 伸縮桿長度 vs. 白板/IFP 尺寸 白板尺寸 (L) 桿長 安裝方式 <1.2 米 80 公分 1.2~1.7 米 100 公分 安裝於白板中線上方 3 公分處 1.8~2 米 120 公分 將支架安裝在天花板上,位於白板前方中上的位置。 建議將攝影機放置在距離白板至少 1 米的位置,以 任何尺寸...
  • Página 24 MTR 視訊通話 為獲得流暢的視訊會議體驗,建議您安裝 2 台攝影機,1 台是用於捕捉所有參與者的會議攝影機 (如適用 於小型空間的 VB130 或中大型會議室的 VC520Pro2);另 1 台即 CAM130 內容攝影機,適用於捕捉白板 內容。 將 CAM130 內容攝影機和 AVer 會議攝影機設備連接到 MTR 系統以開始高效的協同會議。詳細訊息請參 閱產品使用手冊。 [ 注意 ] CAM130 內容攝影機可隨插即用,不須安裝任何驅動程式,但我們仍建議您安裝 PTZApp 2 以獲得最佳 體驗。以下功能出廠預設為關閉,請使用 PTZApp 2 開啟以下功能。 白板梯形校正功能 2. 麥克風功能 安裝 PTZApp 2 請連結網址:https://www.aver.com/download-center/...
  • Página 25  不要將電量用盡的電池棄置在家庭廢棄物中 。 請將電池棄置在特定回收處 , 或送回原購買的商店 。  如果長時間不使用電池,請將其取出。電池漏液與腐蟲可能會損壞遙控器,請以安全方式棄置電  池。 不可混用新舊電池。  不可混用不同類型的電池:鹼性、標準(碳鋅)或可充電(鎳鎘)電池。  不可將電池棄置於火源中。  請勿嘗試讓電池端子短路。  限用物質含有情況標示資訊參考下列網址:https://tw.aver.com/page/RoHS 警告使用者 這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾, 在這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策 版 權 宣 告 © 2021 圓展科技 版權所有。 支援服務 軟體和使用者手冊下載,請到下面網址: https://www.aver.com/download-center 常見問題、技術支援,請到下面網址: https://www.aver.com/technical-support 連絡資訊 圓展科技股份有限公司 https://www.aver.com 新北市 23673 土城區大安路 157 號 8 樓...
  • Página 26 Type-A 连接线(1.8 米) USB3.1 延长线 QR 码卡 白板支架 遥控器 10m** *电源变压器会因销售国家的标准电源插座而有所不同。 *当连接 CAM130 内容摄影机至计算机 USB 2.0 端口时,需要插上电源变压器支持补光灯功能。 ** 此延长线仅支持计算机 USB3.0 埠。请确认您的计算机或 MTR 具有 USB3.0 埠,否则,请购买市面上 贩卖的 USB2.0 延长线,例如 Aten UE2120。购买前请查看圆展提供的兼容列表。 https://www.aver.com/Knowledge-Learns/conferencing-collaboration/compatibility-list 选购配件 USB 3.1 延长线 USB 2.0 Type-C 转 Type-A 10 米/20 米/30 米...
  • Página 27 产品介绍 补光灯 Kensington 防盗孔 麦克风 USB 3.1 Type-C 埠 颜色接收器 (10) 直流 5 V 电源插孔 镜头 (11) 色温键 镜头盖 (12) 电视屏幕夹 LED 指示灯 (13) 三脚架孔 亮度等级键 LED 指示灯 通电:红灯长亮 启动:红灯长亮 连接电源线但是将 USB 线拔除:橙灯长亮 关闭影像串流:白灯长亮 开启影像串流:蓝灯长亮 简体中文-25...
  • Página 28  色温范围为 2700k 至 5700k 。 [注意] 补光灯功能出厂默认值设定为手动模式。您可使用 PTZApp 2 更改为自动模式,当串流开启时,补 光灯会开启并依据会议室实际环境自动调整亮度。 在手动调光模式下,使用者可利用 AVer PTZApp 2 调整进阶亮度设定。 连接电源变压器时补光灯亮度会较亮。 当打开 USB 串流时如需拔除电源变压器,请先关闭补光灯,以避免系统关闭。 若您的 CAM130 内容摄影机连接至计算机 USB 2.0 端口,请使用电源变压器以支持补光灯功能。 透过遥控器控制补光灯  长按 或 任一按键 1~2 秒可开启 / 关闭补光灯功能。 [注意] 当补光灯开启时,按住 或 按键可增加/减少亮度。...
  • Página 29 遥控器  智慧对焦( ):一键点击自动调节视场,适配屏幕中的所有与会人员。长按按键 1 ~ 2 秒从手动 切换至自动取景模式或关闭。  确认键( ):按下在屏幕上显示自动取景等当前 AI 功能。  加载预设热键( ):按下按顺序移至用户预设位置。  0 ~ 9 数字键:长按数字键设置预设点。一键点击数字键加载预设点。  FOV:按 键,然后按 键更改视场为 90 度或 120 度。  WDR:按 键,然后按 键启用/禁用 WDR 功能。  麦克风:按 键,然后按 键启用/禁用麦克风功能。 ...
  • Página 30 至少1公尺 可将USB延长线收纳至集线盒 可调整摄影机角度 转动旋转环可松开/拴紧, 以调整伸缩杆长度 白板 准备设备: CAM130 内容摄影机。 USB3.1 Type-C 转 Type-A 连接线 (1.8 米,含在 CAM130 内容摄影机配件包装里). AVer 白板支架配件组 (含伸缩杆、集线盒及 2 颗 M4x5mm 螺丝)。 AVer USB3.1 延长线 (10 米,含在套装配件包装,另提供 20 米及 30 米可选配)。 MTR 系统 (支持 USB3.0 埠)。 简体中文-28...
  • Página 31 將集线盒底座安裝於牆面位於白板/IFP 中線上方 3 公分處 (或安裝在天花板上)。 [ 注意 ] 安装 CAM130 内容摄影机前, 请先准备 3 颗螺丝 ( 配件包无附 ) 。 底座三个螺丝孔的直径为 Ø 6mm 。 3 - Ø 6mm 205mm 60mm 将连接线 (Type A 端) 置入伸缩杆直到底端。连接线另一端预留 20 公分长以连接摄影机。 Type A Type C 20cm...
  • Página 32 将上盖与底座对齐,并将伸缩杆插入安装孔中,然后旋转伸缩杆使其与集线盒底座紧固。 墙面 墙面 将 USB Type A 端连接到 USB3.1 延长线的母头端,并将连接端接合处置入集线盒内。 USB3.1 延长线母座 墙面 墙面 Type A 使用随附的两颗 M4x5mm 螺丝将上盖与底座锁紧。 墙面 简体中文-30...
  • Página 33 将 CAM130 内容摄影机安装在伸缩杆另一端,转动轮锁以锁紧。 将 USB Type C 端连接至摄影机背板上的 Type C 埠。 转动伸缩杆上的旋转环以调整伸缩杆长度,反方向旋转可将旋转环锁紧。 将 USB3.1 延长线连接至 MTR USB3.0 埠。 USB 延长线仅支援 USB3.0 埠。 开启 MTR 并在 Teams 会议室进行设定。由于 USB 延长线不支持计算机/MTR 端的 USB2.0 埠,请确认您的 MTR 具有 USB3.0 埠。若您使用的是 USB2.0 延长线,而您需使用补光灯功能,请将摄影机接上电源变压器。 USB 延长线...
  • Página 34 10. 将 MTR 系统的 HDMI 端口接到电视屏幕,使用预览功能可显示摄影机画面。调整摄影机角度以确 保捕捉到完整白板画面。 11. 白板支架伸缩杆长度可从 80 公分调整到 120 公分。 伸缩杆长度 vs. 白板/IFP 尺寸 白板尺寸 (L) 杆长 安装方式 <1.2 米 80 公分 1.2~1.7 米 100 公分 安装于白板中线上方 3 公分处 1.8~2 米 120 公分 将支架安装在天花板上,位于白板前方中上的位置。 建议将摄影机放置在距离白板至少 1 米的位置,以 任何尺寸...
  • Página 35 MTR 视讯通话 为获得流畅的视频会议体验,建议您安装 2 台摄影机,1 台是用于捕捉所有参与者的会议摄影机 (如适用 于小型空间的 VB130 或中大型会议室的 VC520Pro2);另 1 台即 CAM130 内容摄影机,适用于捕捉白板 内容。 将 CAM130 内容摄影机和 AVer 会议摄影机设备连接到 MTR 系统以开始高效的协同会议。 详细讯息请参 阅产品使用手册。 [ 注意 ] CAM130 内容摄影机可即插即用,不须安装任何驱动程序,但我们仍建议您安装 PTZApp 2 以获得最佳 体验。以下功能出厂默认为关闭,请使用 PTZApp 2 开启以下功能。 白板梯形校正功能 2. 麦克风功能...
  • Página 36 请将电池存放在凉爽与干燥的位置。  不要将电量用尽的电池弃置在家庭废弃物中。 请将电池弃置在特定回收处, 或送回原购买的商店。  如果长时间不使用电池,请将其取出。电池漏液与腐虫可能会损坏遥控器,请以安全方式弃置电 池。  不可混用新旧电池。  不可混用不同类型的电池:碱性、标准(碳锌)或可充电(镍镉)电池。  不可将电池弃置于火源中。  请勿尝试让电池端子短路。 限用物质含有情况标示信息参考下列网址:https://tw.aver.com/page/RoHS 版 权 宣 告 © 2021 圆展科技 版权所有。 支持服务 软件和用户手册下载,请到下面网址: https://www.aver.com/download-center 常见问题、技术支持,请到下面网址: https://www.aver.com/technical-support 连络信息 圆展科技 https://www.aver.com 新北市土城区大安路 157 号 8 楼 电话:(02)2269-8535 简体中文-34...
  • Página 37 (コンテンツカメラコンボパック) パッケージ内容 CAM130 Content Camera 本 電源アダプターと電源プ USB 3.1 Type-C - 固定用ネジ 体 ラグ* Type-A ケーブル(1.8m) ホワイトボード用の取付 USB 3.1 延長ケー QR カード 赤外線操作リモコン 金具 ブル 10m ** *電源アダプターの形状は販売する国や地域により異なります。 *PC の USB 端子が USB2.0 の場合、フィルライト機能を使用するには電源アダプターの追加給電が必要です。 **USB エクステンダーは PC 側の USB 端子が USB3.0 に対応する場合のみ動作します。PC または...
  • Página 38 内蔵マイク** USB 3.1 Type-C 端子 調光センサー (10) DC 5V 電源差込口 レンズ (11) 色温度調整ボタン レンズカバー (12) 取付クリップ LED インジケーター (13) 三脚用ネジ穴 輝度調整ボタン * ライト機能は、デフォルトで「手動モード」に設定されています。 設定を変更するには、PTZApp2 を使用して ください。** CAM130 コンテンツカメラの内蔵マイクはデフォルトで無効になっています。 設定を変更するに は、PTZApp2 を使用してください。 LED 状態表示 電源オン:赤色点灯 起動中:赤色点灯 電源ケーブル接続あり、USB ケーブル接続なし:オレンジ色点灯 ビデオ出力なし:白色点灯 ビデオ出力中:青色点灯 日本語-36...
  • Página 39  カメラは最後の設定を記録するか、デフォルト設定に戻るか選択することができます。PTZApp 2 よりでラ イト機能の詳細設定を行ってください。  色温度の調整範囲は 2700k~5700k です。 [注] デフォルトでは、ライト機能は「手動」に設定されています。PTZApp 2 を使用して「自動」へ設定した場 合、ストリーミング時に周囲環境に応じて自動的に明るさが調整されます。 手動調光モードでは、ソフトウェア AVer PTZApp 2 にて、より詳細な設定を行うことができます。 電源アダプターを接続した場合、USB 給電より多くの電力を供給できるため、ライトはより明るくなりま す。 カメラを使用中に電源アダプタを外す場合、ライトをオフにした後に電源アダプタを外して下さい。 CAM130 コンテンツカメラを PC の USB2.0 ポートへ接続している場合、最大限の明るさを使用するには、 電源アダプターの接続が必要です。 リモコンでのライト調光  または ボタンを 1~2 秒間押し続けると、ライト機能がオン/オフされます。 [注] ライトがオンの状態で、 ボタンを押すとライトの輝度が明るく/暗くなります。 日本語-37...
  • Página 40 赤外線操作リモコン  SmartFrame ( ):画面内にすべての参加者が収まるよう自動的にカメラ画角を調整する機能です。 このボタンを 2 秒押し続けると自動/手動が交互に切り替わります。 ※自動モードの場合、プリセットフレ ーミング機能は無効になります。  入力 ( ):このボタンを押すと、現在カメラに設定されているモードが画面に表示されます。  プリセットホットキー ( ):このボタンを押すと、登録済みプリセットを順番に呼び出します。  0~9 数字キー:数字キー長押しで、プリセット位置を登録できます。短く押すとプリセット位置を呼び出し ます。  カメラ画角切替: と を押すと、カメラ画角が 90 度/120 度で交互に切り替わります。  WDR: と を押すと、WDR 機能が有効/無効になります。  マイク: と を押すと、マイク機能が有効/無効になります。  または ボタンを...
  • Página 41 機器の設置方法 CAM130 コンテンツカメラは、ホワイトボードマウントを使用し、壁または天井に取り付けることができます(バ ンドルキットパッケージ参照)。 壁に設置する場合 天井に設置する場合 カメラがホワイトボード全体を映 すことができるか確認後、位置 を固定してください USBエクステンダーをケーブルボックス内に収納 最低1m以上 カメラのアングルを調整 ロッド部分の長さを調整します ホワイトボード 内容物: ① CAM130 本体. ② USB3.1 ケーブル (Type-C/Type-A) (1.8m) (パッケージ同梱品). ③ ホワイトボード取付用マウント (ロッド, ボックス M4 ネジ x5mm). ④ USB3.1 エクステンダー (10m)(パッケージ同梱品) ※ 20m/30m はオプション販売 ⑤ Microsoft Teams Rooms 機器 (USB3.0 対応の USB 端子と接続します。) ※本製品に付属しません。...
  • Página 42 付属ボックスの下部ケースを、ホワイトボードの中心から 3cm 上の壁面または天井に取り付けます)。 【注】取付を行う前に Ø6mm のネジを 3 本、ご用意ください。(パッケージには同梱されていません)。 3 - Ø 6mm 205mm 60mm USB ケーブル(タイプ A 側)をロッドの端までロッド穴に挿入します。 ※カメラへの接続のため TypeC 側 のケーブルは 20cm 程度ロッドから出してください。 Type C Type A 20cm 日本語-40...
  • Página 43 上部ケースをボックスの下部のケースの位置を合わせ、両方のケースの穴にロッドを挿入し、ロッドを回 転させてボックスを固定します。 壁 壁 USB タイプ A 端子と USB3.1 エクステンダーのメスコネクタを接続し、ボックス内に接合部を収納します。 USB3.1エクステンダーケーブル 壁 壁 Type A 付属の 2 本の M3 ネジを使用し、ボックスケースを固定します。 壁 日本語-41...
  • Página 44 カメラをロッドの TypeC 側の端に取り付け、ホイールを回してカメラを固定します。 USB ケーブル TypeC 端子と、カメラ背面の TypeC 端子を接続します。 ロッドの回転リングを回転させてロッドの長さを調整し、調整後に反対方向に再度回転させてロックしま す。 USB3.1 エクステンダーと MicrosoftTeamsRooms 機器の USB3.0 端子を接続します。 MicrosoftTeamsRooms 機器の電源を入れ、Teams ルームを開始します。 (注)USB エクステンダーは USB3.0 端子でのみ動作します。ご利用の MicrosoftTeamsRooms 機器に USB3.0 端子が搭載されているか事前にご確認ください。 (注) USB エクステンダー使用時に CAM130 内蔵フィルライト機能を使用する場合は付属の電源アダプ ターをカメラに接続してください。 USB延長ケーブル CAM130 コンテンツカメラ Teams MTRに接続する 日本語-42...
  • Página 45 10. MicrosoftTeamsRooms 機器から HDMI で TV モニターに接続し、プレビュー機能を使用しカメラ映像を表 示します。カメラがホワイトボードの全体を確実に撮影できるようにカメラクリップを調整します。 11. ホワイトボードマウントのロッドは、長さを 80cm から 120cm の範囲で調整できます。 ホワイトボードのサイズとロッド長の目安 ホワイトボードの大きさ ロッドの長さ Mounting Method 120cm 以下 80cm ホワイトボードの中心から 3cm 上にマウントを固定し 120cm~170cm 程度 100cm ます 180cm~200cm 程度 120cm ホワイトボード中心に位置する天井にマウントを取り 上記以外のサイズ 80~120cm 付けます。ホワイトボード全体を撮影するには、最低 1m 以上離したカメラ配置を推奨します。 日本語-43...
  • Página 46 MicrosoftTeamsRooms でビデオ通話を行う スムーズにビデオミーティングを行えるよう、カメラを 2 台設置を推奨します。1 台は部屋の前方に置き、参加 者全員を捉えます(機器例:小さな部屋では VB130、中型や大きな部屋では VC520Pro2)。もう 1 台は CAM130 コンテンツカメラを使用し、ホワイトボードのコンテンツを撮影します。 [注] CAM130 コンテンツカメラはプラグアンドプレイカメラです。専用のドライバーは必要ありませんが、便利に操作 できるように PTZApp 2 アプリをインストールを推奨します。以下の機能は、デフォルト設定ではオフとなってい ます。PTZApp 2 アプリを使用して有効にしてください: ホワイトボードのキーストーン補正 マイク機能 PTZApp 2 のインストール PTZApp 2 は、https://www.aver.com/download-center より検索、ダウンロードいただけます。 ダウンロード後、ファイルをダブルクリックして、画面に表示される指示に従ってインストールを完了してくださ い。 PTZApp 2 のインストール後、PTZApp 2 アイコンをダブルクリックすると、アプリケーションが起動します。 [注] PTZApp 2 アプリはウェブブラウザーで実行されます。IE ブラウザーには対応していません。Google Chrome での使用を推奨します。...
  • Página 47 この装置は、クラス A 機器です。この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあ ります。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A 著 作 権 ©2021 AVer Information Inc. All rights reserved. その他のサポート よくある質問、技術サポート、ソフトウェア、ユーザーマニュアルのダウンロードにつきましては、弊社ウェブサ イトよりお問い合わせください。https://jp.aver.com 連絡先情報 アバー・インフォメーション株式会社 https://jp.aver.com 〒160-0023 東京都新宿区西新宿 3-2-26 立花新宿ビル 7 階 TEL: 03-5989-0290 Email: VCInfo.JP@aver.com 日本語-45...
  • Página 48 리모컨 *전원 어댑터는 판매 국가의 표준 전원 콘센트에 따라 달라집니다 *전원 어댑터는 CAM130 을 PC USB 2.0 포트에 연결할 때만 필 라이트 기능을 지원하는 데 필요합니다. ** 이 확장기는 PC 의 USB3.0 포트만 지원합니다. 사용자의 PC 나 MTR 에 USB3.0 포트가 있는지...
  • Página 49 삼각대 나사 구멍 조명 밝기 버튼 * 필 라이트 기능은 "수동 모드"로 기본 설정되어 있습니다. PTZApp 2 를 사용하여 설정을 변경하십시오. ** CAM130 콘텐츠 카메라의 내장 마이크는 기본적으로 비활성화되어 있습니다. PTZApp 2 를 사용하여 설정을 변경하십시오. LED 표시등 전원 켜짐: 빨간색 고정...
  • Página 50 3. 카메라를 전원 어댑터로 전원에 연결하면 필 라이트 밝기 레벨이 훨씬 높아집니다. 4. USB 동영상 스트리밍 중에 전원 어댑터를 연결 해제하려면 먼저 보조광을 꺼야 시스템이 셧다운되지 않습니다. 5. CAM130 콘텐츠 카메라를 PC 의 USB 2.0 포트에 연결할 때만 필 라이트 기능을 지원하기 위해서는 전원 어댑터가 필요합니다. 리모콘을 통한 필 라이트 제어...
  • Página 51 리모컨 SmartFrame ( )(스마트프레임): 자동 FOV 조정 버튼을 한 번 누르면 참석자들이 모두  화면에 들어옵니다. 이 버튼을 1~2 초간 누르면 수동 프레이밍 모드, 자동 프레이밍 모드, 프리셋 프레이밍 모드로 바꾸거나 끌 수 있습니다.  Enter ( )(엔터): 이 버튼을 누르면 Auto Framing(자동 프레이밍) 같은 현재 AI 기능이 화면에...
  • Página 52 보조광 기능이 꺼져 있을 때 버튼을 누르면 이미지를 늘리거나 줄일 수 있습니다.  보조광 기능이 커져 있을 때 버튼을 누르면 밝기를 높이거나 낮출 수 있습니다.  한국어-50...
  • Página 53 화이트보드 장비: 1. CAM130 콘텐츠 카메라 2. USB3.1 타입-C ~ 타입-A 케이블(CAM130 콘텐츠 카메라 패키지에 1.8m 케이블이 포함되어 있습니다). 3. AVer 화이트보드 마운트 키트(막대, 상자 및 2 개의 M4x5mm 나사). 4. AVer USB3.1 확장기(CAM130 콘텐츠 카메라 번들 키트에 10m 제품은 포함되어 있지만...
  • Página 54 하단 케이스를 화이트보드/IFP 공간의 중앙선 위 3cm 높이에 있는 벽에 장착합니다(또는 천장에 장착합니다). [주] 장착하기 전에 3 개의 나사를 준비하십시오(패키지에 포함되지 않음). 하단 케이스에 있는 3 개의 나사 구멍의 직경은 Ø6mm 입니다. 3 - Ø 6mm 205mm 60mm 케이블(타입 A 쪽)을 봉의 끝까지 봉의 구멍 속으로 넣습니다. 카메라와 연결할 수 있도록 20cm 를...
  • Página 55 상단 케이스를 Box 의 하단 케이스에 맞추고 양쪽 케이스의 구멍에 봉을 삽입한 후 봉을 돌려 박스와 조여줍니다. 벽 벽 USB Type A 쪽을 USB3.1 Extender Cable 의 암 커넥터에 연결하고 연결부를 상자 안에 보관합니다. USB3.1 확장기 케이블 벽 벽 타입 A 제공된...
  • Página 56 CAM130 콘텐츠 카메라를 봉의 다른 쪽 끝에 설치하고 휠을 돌려 잠급니다. USB 타입 C 를 카메라의 후면에 위치한 타입 C 포트에 연결합니다. 봉의 회전 링을 회전시켜서 봉 길이를 조정하고 다시 반대 방향으로 회전시켜 잠급니다. USB3.1 확장기를 MTR USB3.0 포트에 연결합니다. USB 확장기는 USB3.0 포트만...
  • Página 57 10. MTR 시스템 밖으로 HDMI 를 TV 모니터에 연결하고 미리보기 기능을 사용하여 콘텐츠 카메라 이미지를 봅니다. 카메라 클립을 조정하여 카메라가 화이트보드의 프레임을 포착하는지 확인합니다. 11. 화이트보드 마운트의 봉 길이는 필요한 대로 80cm ~ 120cm 로 조정할 수 있습니다. 봉 길이 대 화이트보드/IFP 크기 화이트보드...
  • Página 58 참가자들을 포착하는데 사용되는 (허들 스페이스의 VB130 또는중대형실의 VC520Pro2 같은) 프론트룸 카메라입니다. 다른 하나는 화이트보드 내용을 포착하기 위한 CAM130 콘텐츠 카메라입니다. CAM130 콘텐츠 카메라와 AVer 컨퍼런스 카메라 장치를 MTR 시스템에 연결하여 효율적인 협력 가능 회의를 시작합니다. 세부사항에 대해서는 사용 설명서를 참조해 주십시오. [주] CAM130 콘텐츠...
  • Página 59 매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 (업무용 방송통신기자재) 며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. 저작권 ©2022 AVer Information Inc. All rights reserved. 도움이 더 필요하실 경우 자주 묻는 질문, 기술 지원, 소프트웨어, 사용 설명서 다운로드는 다음을 방문해주십시오: https://www.aver.com/download-center 연락처 정보...
  • Página 60 *L'adaptateur secteur sera nécessaire pour prendre en charge la fonction de remplissage d'éclairage uniquement lors de la connexion de la CAM130 au port USB 2.0 du PC. ** Cette allonge n'est prise en charge que par le port USB 3.0 de l'ordinateur. Vérifiez si votre ordinateur ou votre MTR comporte un port USB 3.0.
  • Página 61 * La fonction d'éclairage d'appoint est réglée par défaut sur le « mode manuel ». Veuillez utiliser PTZApp 2 pour modifier les paramètres. ** Le microphone intégré de la caméra de contenu CAM130 est désactivé par défaut. Veuillez utiliser PTZApp 2 pour modifier les paramètres.
  • Página 62 éviter que le système ne s'éteigne. 5. Si vous utilisez la caméra de contenu CAM130 sur un port USB 2.0 de l'ordinateur, l'adaptateur secteur peut être nécessaire rien que pour alimenter la lumière de rattrapage.
  • Página 63 Té lé commande  SmartFrame ( ) (cadrage intelligent): le réglage automatique de l'angle de champ permet d'inclure tous les participants sur l'écran. Appuyez longuement (de 1 à 2 secondes) pour commuter entre les modes de cadrage manuel, automatique ou préréglé, ou l'extinction. ...
  • Página 64 la fonction d'éclairage d''appoint.  Si la lumière d'appoint est éteinte, appuyez sur les boutons pour augmenter ou diminuer la luminosité de l'image.  Si la lumière d'appoint est allumée, appuyez sur les boutons pour augmenter ou diminuer son intensité. Français-62...
  • Página 65 Installation La caméra de contenu CAM130 peut être montée au mur ou au plafond à l'aide de la monture du tableau blanc (reportez-vous à l'ensemble kit groupé). Mode mural Mode plafond Vérifiez que le cadre du tableau blanc est tout entier dans le champ Boîte permettant d’organiser...
  • Página 66 1. Montez le boî tier inférieur au mur, 3 cm plus haut que le milieu du bord supérieur du tableau blanc (ou montez-le au plafond). [Remarques] Veuillez préparer trois vis avant le montage (non incluses dans l'emballage). Le diamètre des trois trous de vis sur le fond du boî...
  • Página 67 3. Alignez le boî tier supérieur avec le boî tier inférieur de la boî te, insérez la tige dans le trou des deux boî tiers, puis faites pivoter la tige pour la serrer avec la boî te. 4. Connectez le côté USB de type A au connecteur femelle du câble d'extension USB3.1 et logez les joints à...
  • Página 68 6. Installez la caméra de contenu CAM130 à l'autre extrémité de la barre et tournez la roulette pour la verrouiller. 7. Connectez la prise USB type C au port type C situé à l'arrière de la caméra. 8. Tournez la bague de la barre pour régler la longueur de celle-ci, puis tournez-la dans l'autre sens pour la bloquer.
  • Página 69 10. Connectez la sortie HDMI du système MTR au moniteur TV et utilisez la fonction de prévisualisation pour afficher l'image de la caméra de contenu. Réglez l'attache de la caméra, de manière à inclure dans le champ le cadre du tableau blanc. 11.
  • Página 70 Pour de plus amples détails, voyez le mode d'emploi. [Remarques] La caméra de contenu CAM130 est un appareil prêt à l'usage. Le système n'a pas besoin de pilotes spécifiques, mais nous vous conseillons d'installer l'application PTZApp 2 pour améliorer l'expérience utilisateur.
  • Página 71 Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. © 2021 AVer information Inc. Tous droits réservés. Aide supplémentaire Pour la FAQ, l'assistance technique et le téléchargement du logiciel et du mode d'emploi, rendez-vous sur le site: Centre de téléchargement:...
  • Página 72 *Se requerirá un adaptador de corriente para admitir la función de luz de relleno solo cuando se conecta la CAM130 al puerto USB 2.0 de la PC. ** Este alargador solo es compatible con un puerto USB 3.0. Asegúrese de que su PC o sistema MTR tiene un puerto USB 3.0.
  • Página 73 * La función de luz de relleno está configurada en "Modo manual" de forma predeterminada. Utilice PTZApp 2 para cambiar la configuración. ** El micrófono integrado de la cámara de contenido CAM130 está desactivado de forma predeterminada. Utilice PTZApp 2 para cambiar la configuración.
  • Página 74 5. El adaptador de corriente será necesario para poder utilizar la función de luz de relleno cuando la cámara de contenidos CAM130 se conecte al puerto USB 2.0 de un PC. Control de la luz de relleno con el mando a distancia ...
  • Página 75 Mando a distancia  SmartFrame ( ): Ajuste automático del campo de visión (FOV) con un clic para encuadrar a todos los participantes en la pantalla. Mantenga pulsado el botón durante 1~2 segundos para alternar entre los ajustes disponibles: encuadre manual, automático, preestablecido o apagado. ...
  • Página 76  Cuando la luz de relleno esté apagada, pulse el botón para aumentar/disminuir el brillo de la imagen.  Cuando la luz de relleno esté encendida, pulse el botón para aumentar/disminuir el nivel de iluminación. Español-74...
  • Página 77 1. Cámara de contenidos CAM130. 2. Cable USB 3.1 tipo C a tipo A (1,8 m, incluido en el paquete de la cámara de contenidos CAM130). 3. Kits de montaje para pizarra digital AVer (Varilla, caja y dos tornillos M4x5mm).
  • Página 78 1. Monte la caja inferior en la pared a 3 cm por encima de la lí nea central de la pizarra digital/IFP (o móntela en el techo). [Notas] Prepare tres tornillos antes del montaje (no incluidos en el paquete). El diámetro de los tres orificios para tornillos de la carcasa inferior es de Ø...
  • Página 79 3. Alinee la caja superior con la caja inferior de la caja, inserte la varilla en el orificio de ambas cajas y luego gire la varilla para ajustarla con la caja. Стена Стена 4. Conecte el lado del USB tipo A al conector hembra del cable extensor USB3.1 y coloque las uniones dentro de la caja.
  • Página 80 6. Instale la cámara de contenidos CAM130 en el otro extremo de la varilla y gire la rueda para bloquearla. 7. Conecte el USB tipo C al puerto tipo C situado en la parte posterior de la cámara. 8. Gire el anillo de rotación de la varilla para ajustar la longitud de la varilla y gí relo de nuevo en el sentido contrario para bloquearla.
  • Página 81 10. Conecte la salida HDMI del sistema MTR al monitor de TV y utilice la función de vista previa para ver la imagen de la cámara de contenidos. Ajuste el clip de la cámara para asegurarse de que la cámara esté bien sujeta al marco de la pizarra digital. 11.
  • Página 82 Para una experiencia de reunión óptima, recomendamos instalar dos cámaras: una cámara frontal utilizada para capturar a todos los participantes (como la VB130 en salas pequeñas o la VC520Pro2 en salas medianas o grandes) y la cámara de contenidos CAM130 para capturar el contenido de la pizarra digital.
  • Página 83 @2021 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados. Ayuda Adicional Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales de instrucciones, visite: Centro de descargas: https://www.avereurope.com/download-center Soporte técnico: https://www.avereurope.com/technical-support Informació n de contacto AVer Information Europe B.V. https://www.avereurope.com Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel.: +31 (0) 10 7600 550...
  • Página 84 устройства. *Адаптер питания потребуется для поддержки функции заполняющего света только при подключении CAM130 к порту USB 2.0 ПК. ** Данный удлинитель поддерживает только порт USB 3.0 на ПК. Убедитесь, что в компьютере или системе MTR (Microsoft Team Rooms) имеется порт USB3.0. В противном случае...
  • Página 85 Кнопка уровня подсветки * Для функции заполняющего света по умолчанию установлен «Ручной режим». Пожалуйста, используйте PTZApp 2 для изменения настроек. ** По умолчанию встроенный микрофон камеры для контента CAM130 отключен. Пожалуйста, используйте PTZApp 2 для изменения настроек. ЖК индикатор Включение питания: Горит красным...
  • Página 86 4. Если вы хотите отключить адаптер питания при включенной потоковой передаче видео через порт USB, сначала выключите подсветку, чтобы избежать выключения системы. 5. Адаптер питания будет необходим для работы функции подсветки только при подключении камеры CAM130 Content Camera к порту USB 2.0 на ПК. Управление подсветкой с помощью пульта ДУ ...
  • Página 87 Пульт ДУ  Функция ): Нажмите один раз для автоматической регулировки зоны SmartFrame ( обзора, позволяющей включить в экран всех участников встречи. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 1–2 секунд, чтобы переключиться между режимами ручной настройки, автокадрирования и заданного кадрирования. ...
  • Página 88  WDR (Широкий динамич. диапазон) Нажмите , а затем , чтобы включить/отключить функцию WDR.  Микрофон: Нажмите , а затем , чтобы включить/отключить функцию микрофона.  Нажмите и удерживайте кнопку или в течение 1-2 секунд, чтобы включить или выключить функцию подсветки. ...
  • Página 89 Установка Камеру CAM130 Content Camera можно установить на стену или потолок с помощью крепления на доску (см. Расширенный комплект поставки). Крепление на стену Крепление на потолок Убедитесь, что камера полностью захватывает в кадр содержимое доски. Кабельная коробка для Минимум 1 м...
  • Página 90 1. Установите опорный кронштейн на стену на расстоянии 3 см выше доски/интерактивной панели по центру (или установите его на потолок). [Примечания] Перед установкой подготовьте три винта (не входят в комплект). Диаметр трех отверстий под винты в нижней части корпуса составляет Ø6 мм. 3 - Ø...
  • Página 91 3. Совместите верхний корпус с нижним корпусом коробки, вставьте стержень в отверстия обоих корпусов, а затем поверните стержень, чтобы он затянулся с коробкой. Стена Стена 4. Подключите разъем USB типа A к гнезду удлинительного кабеля USB3.1 и поместите соединения внутри коробки. Кабель-удлинитель...
  • Página 92 6. Установите камеру CAM130 Content Camera на другой конец штока и поверните колесико, чтобы зафиксировать ее. 7. Подключите разъем USB Type C к порту Type C, расположенному на задней панели камеры. 8. Поворачивайте вращающееся кольцо на штоке, чтобы отрегулировать длину штока, и...
  • Página 93 10. Подключите выход HDMI системы MTR к монитору/телевизору и используйте функцию предварительного просмотра для просмотра изображения с камеры. Отрегулируйте крепежный винт камеры, чтобы обеспечить полный захват содержимого доски в кадр. 11. При необходимости длину штока для крепления на доску можно отрегулировать от 80 до 120 см.
  • Página 94 (в США). После загрузки дважды щелкните на файле и https://www.averusa.com/business/support/ следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить установку. Установив приложение AVer PTZApp 2, дважды щелкните на значке AVer PTZApp 2 для запуска приложения. Использование приложения PTZApp 2 С помощью приложения PTZApp 2 можно настроить функции ИИ для отслеживания...
  • Página 95 © 2021 AVer Information Inc. Все права защищены. Дополнительная помощь Чтобы получить ответы на часто задаваемые вопросы, техническую поддержку, загрузить программное обеспечение и руководство пользователя, посетите: Центр загрузок: https://www.aver.com/download-center Техподдержка: https://www.aver.com/technical-support Контактная информация AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan Tel.: +886 (2) 2269 8535...