QR Code Card *The power adapter will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. *Power adapter will be required to support fill light function only when connecting CAM130 to PC USB 2.0 port.
Página 4
Overview Fill Light Kensington Lock Microphones USB 3.1 Type-C Port Color Sensor (10) DC 5V Power Jack Lens (11) Color Temperature Button Lens Cover (12) TV Clip LED Indicator (13) Tripod Screw Hole Light Level Button English-2...
Users can do advanced lighting behavior setting via AVer PTZApp 2. The fill light brightness level is much higher while connecting power adapter since the power voltage in power adapter is much higher than USB power.
Remote Control (Optional) [Note] AAA batteries required *Not supported for CAM130 SmartFrame ( ): One-click automatic FOV adjustment to fit all participants in screen. Press and hold the button for 1~2 sec to switch from manually, auto framing and preset framing mode or Off.
Página 7
1. Install the CAM130 on top of TV or on a tripod. 2. Connect CAM130 to PC with provided USB cable. If you like to use type-C connector on newer PC, connect your adapter to USB cable, and then connect type-C side of adapter to PC.
Página 8
Select CAM130 as the camera or video device in your app. If you want to use CAM130 microphone, please use PTZApp2 or remote controller to enable it first and then select CAM130 as your microphone or audio device. For multi-person conferences, it is recommended to use an external professional microphone or to use with AVer Fone540 for the best conference results.
Página 29
CAM130 の設定 CAM130 を TV または三脚の上に取り付けます。 または 付属の USB ケーブルを使用して、CAM130 を PC へ接続します。最新の PC で USB Type-C コネクターを使用 する場合は、Type-C アダプターを USB ケーブルに接続してから、Type-C 端子を PC へ接続します。 USB Type-A - Type-Cアダプター (オプション) USB 3.1 または USB 3.1 または USB 2.0 ノートパソコン USB 2.0を使用する場合は、電源アダプターを接続...
Página 32
삼각대 나사 렌즈 커버 연결 케이블(1.8m) QR 코드 카드 *전원 어댑터는 판매 국가의 표준 전원 콘센트에 따라 달라집니다 *전원 어댑터는 CAM130 을 PC USB 2.0 포트에 연결할 때만 필 라이트 기능을 지원하는 데 필요합니다. 선택 사항 액세서리 USB 3.1 연장선 리모컨...
Página 33
개요 보조광 켄싱턴 락(도난 방지 장치) 마이크 USB 3.1 Type-C 포트 색 감지기 (10) DC 5V 전원 잭 렌즈 (11) 색온도 버튼 렌즈 커버 (12) TV 클립 LED 표시등 (13) 삼각대 나사 구멍 조명 밝기 버튼 한국어-31...
Página 34
보조광 기능은 출하 시 자동 모드로 기본 설정되어 있습니다. 동영상 스트리밍 기능이 켜지면 보조광이 켜지고 조명 밝기가 회의실 내 실제 환경 조건에 따라 자동 조절됩니다. 사용자는 AVer PTZApp 2 를 이용해 고급 조명 행동을 설정할 수 있습니다. 전원 어댑터가 연결되어 있는 경우 전원 어댑터의 전압이 USB 전원 보다 훨씬 더 높기...
Página 35
숫자 버튼 밝기 - 밝기 + [참고] AAA 배터리 필요 *CAM130 은 지원하지 않음 SmartFrame ( )(스마트프레임): 자동 FOV 조정 버튼을 한 번 누르면 참석자들이 모두 화면에 들어옵니다. 이 버튼을 1~2 초간 누르면 수동 프레이밍 모드, 자동 프레이밍 모드, 프리셋...
Página 36
CAM130 셋업하기 TV 위나 삼각대 위에 CAM130 을 장착합니다. 또는 제품에 들어 있는 USB 케이블을 사용해 CAM130 을 PC 에 연결합니다. 신형 PC 에서 Type-C 커넥터를 사용하고자 하는 경우 어댑터를 USB 케이블에 연결한 다음 어댑터의 Type-C 쪽을 PC 에 연결합니다.
Página 37
됩니다. 참석자가 여러 명인 회의의 경우 외장 전문 마이크를 사용하거나 AVer Fone540 과 함께 사용하면 최상의 결과를 얻을 수 있습니다. [참고] CAM130 의 내장 마이크는 기본 설정상 꺼져 있습니다. USB 케이블 노트북 컴퓨터 PTZApp 2 설치 https://www.aver.com/download-center (글로벌 및 유럽 본사) 또는...
*L'adaptateur secteur diffère entre les pays de vente, selon le type de prises secteur qu'ils utilisent. *L'adaptateur secteur sera nécessaire pour prendre en charge la fonction de remplissage d'éclairage uniquement lors de la connexion de la CAM130 au port USB 2.0 du PC. Accessoires en option Support de Allonge USB 3.1...
Página 40
Aperçu général Lampe d’appoint Verrouillage Kensington Micros Port USB 3.1 type C Capteur couleur (10) Prise d'alimentation jack 5 V CC Objectif (11) Bouton de température de couleur Couvre-objectif (12) Clip TV Voyant indicateur LED (13) Taraudage pour trépied Bouton de niveau d'éclairage Français-38...
Página 41
Les utilisateurs peuvent définir des modalités d'éclairage avancées par le biais de l'application AVer PTZApp 2. L'éclairage d'appoint est beaucoup plus intense si vous utilisez l'adaptateur secteur, car la puissance que celui-ci délivre est bien plus élevée que celle provenant d'un port USB.
Luminosité + Luminosité - [Remarques] Elle utilise des piles AAA *Non pris en charge par la CAM130 SmartFrame ( ) (cadrage intelligent): le réglage automatique de l'angle de champ permet d'inclure tous les participants sur l'écran. Appuyez longuement (de 1 à 2 secondes) pour commuter entre les modes de cadrage manuel, automatique ou préréglé, ou l'extinction.
Installez la CAM130 sur le haut d'un téléviseur ou sur un trépied. Connectez la CAM130 à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Pour utiliser le connecteur type C d'un ordinateur récent, branchez l'adaptateur au câble USB, puis l'extrémité type C de l'adaptateur à...
Página 44
Sélectionnez la CAM130 comme caméra ou appareil vidéo dans votre application. Si vous voulez utiliser le micro de la CAM130, activez-le d'abord depuis l'application PTZApp2 ou à l'aide de la télécommande, puis sélectionnez CAM130 comme micro ou appareil audio. Pour de meilleurs résultats dans les conférences multiples, il est conseillé...
*El adaptador de alimentación variará en función de la toma de corriente estándar del país en el que se venda el producto. *Se requerirá un adaptador de corriente para admitir la función de luz de relleno solo cuando se conecta la CAM130 al puerto USB 2.0 de la PC. Accesorios opcionales Alargador USB...
Página 48
Información general Luz de relleno Bloqueo Kensington Micrófonos Puerto USB 3.1 tipo C Sensor de color (10) Conector de alimentación de 5 Vcc Objetivo (11) Botón de temperatura de color Cubierta del objetivo (12) Clip para TV Indicador led (13) Orificio para tornillo del trípode Botón de nivel de iluminación Español-45...
Los usuarios pueden realizar una configuración avanzada del comportamiento de la iluminación a través de AVer PTZApp 2. El nivel de brillo de la luz de relleno es mucho mayor cuando se conecta el adaptador de alimentación, ya que el voltaje de alimentación del adaptador de alimentación es muy superior al...
Botones numéricos Brillo + Brillo - [Notas] Se necesitan pilas AAA *No disponible en la CAM130 SmartFrame ( ): Ajuste automático del campo de visión (FOV) con un clic para encuadrar a todos los participantes en la pantalla. Mantenga pulsado el botón durante 1~2 segundos para alternar entre los ajustes disponibles: encuadre manual, automático, preestablecido o apagado.
Instale la CAM130 en la parte superior de un TV o en un trípode. Conecte la CAM130 a un PC con el cable USB incluido. Si desea utilizar el conector tipo C en un PC, conecte el adaptador al cable USB y luego conecte el extremo tipo C del adaptador al PC.
Página 52
Dado que la función SmartFrame requiere la función de zoom, no funcionará con una resolución Seleccione la CAM130 como su cámara o dispositivo de vídeo en la aplicación. Si desea utilizar el micrófono de la CAM130, utilice PTZApp2 o el mando a distancia para activarlo primero y luego seleccione la CAM130 como su micrófono o dispositivo de audio.
Página 53
Instale PTZApp 2 Por favor, vaya a https://www.aver.com/download-center (Sede Global & Europea) o https://www.averusa.com/business/support/ (USA) para descargarse PTZApp 2. Después de la descarga, haga doble clic sobre el archivo y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Después de instalar PTZApp 2, haga doble clic en el icono PTZApp 2 para ejecutar la aplicación.
Página 54
@2021 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados. Más ayuda Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales del usuario, visite: https://www.aver.com Información de contacto Global Sede europea AVer Information Inc. AVer Information Europe B.V. https://www.aver.com https://www.avereurope.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist.,...
QR-кодом *Тип вилки адаптера питания зависит от стандарта розеток сети питания в стране продажи устройства. *Адаптер питания потребуется для поддержки функции заполняющего света только при подключении CAM130 к порту USB 2.0 ПК. Дополнительные аксессуары Удлинитель USB Крепление на классную Крепление на...
Página 56
Основные компоненты Заполняющая подсветка Замок Кенсингтона Микрофоны Порт USB 3.1 type-C Датчик цвета (10) Разъем питания 5 В пост. тока Объектив (11) Переключатель цветовой температуры Крышка объектива (12) Крепление на ТВ ЖК индикатор (13) Резьбовое отверстие под штатив Кнопка уровня подсветки Pусский...
Página 57
освещения автоматически регулируется в зависимости от фактической световой среды в конференц-зале. Пользователи могут выполнить дополнительные настройки режима освещения с помощью AVer PTZApp 2. Уровень яркости подсветки при подключении адаптера питания значительно выше, так как напряжение питания, поступающего через сетевой адаптер, значительно выше, чем...
Página 58
Цифровые кнопки/ предуст.позиций [Примечание] Требуются батарейки Яркость + Яркость - **Не поддерживается для модели CAM130 Функция SmartFrame ( ): Нажмите один раз для автоматической регулировки зоны обзора, позволяющей включить в экран всех участников встречи. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 1–2 секунд, чтобы переключиться между режимами ручной настройки, автокадрирования...
Página 59
Установите камеру CAM130 на телевизор или на штатив. или Подсоедините камеру CAM130 к ПК с помощью прилагаемого кабеля USB. Если вы хотите использовать разъем USB Type-C, имеющийся на более новых ПК, то подключите ваш адаптер к USB-кабелю, а затем подключите разъем USB Type-C адаптера к компьютеру.
Página 60
Выберите устройство CAM130 в качестве камеры или видеоустройства в приложении. Если вы хотите использовать микрофон камеры CAM130, сначала включите его с помощью приложения PTZApp2 или пульта ДУ, а затем выберите CAM130 в качестве микрофона или аудиоустройства. Для проведения видеоконференций с участием нескольких человек...
Página 61
(США). После загрузки дважды щелкните на файле и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить установку. Установив приложение AVer PTZApp 2, дважды щелкните на значке AVer PTZApp 2 для запуска приложения. Использование приложения PTZApp 2 С помощью приложения PTZApp 2 можно настроить функции ИИ для отслеживания...