Página 1
CAM570 Conference Camera 安裝指南 Quick Start Guide 安装指南 取扱説明書 빠른 가이드|Mode d'emploi Краткое Manual de instrucciones руководство...
Página 2
English ...................... 1 繁體中文 ....................11 简体中文 ....................20 日本語 ..................... 29 한국어 ..................... 38 Français ....................47 Español ....................56 Pусский ....................65...
Página 3
10m/20m/30m Ceiling Mount** Optional Accessories will vary depending on the country where it is sold. ** This is a dual lens camera and doesn’t support upside down installation. To mount on ceiling, please purchase ceiling mount kit from AVer. English-1...
Página 4
Overview Optical Zoom Lens Audio Input Port IR Sensor HDMI Port*** Status LED USB 3.1 Type B Port AI Lens* RS232 In/Out Port Built-in Microphone Array**** DC 12V Power Jack PoE Port** Kensington Lock * AI Lens: Users can see AI lens preview image in PTZApp 2, IP webpage or HDMI out to check camera installation location.
Página 5
LED Indicator Solid blue: Power on Solid red: Start-up Solid orange: Only power cable connected Solid blue: Video on Solid white: USB cable is connected but camera doesn’t have any streaming out Flash orange: Manually update FW Gesture control Blue light blinks for 2 seconds: Successfully wake up gesture control function by any valid gesture command Blue light blinks for 4 seconds: Camera recognizes a valid gesture command and start to action.
Página 6
Connect the camera to the computer/laptop. [Notes] Use the USB 3.0 cable included in the package. CAM570 has the USB 3.1 port which is USB 2.0 compatible. Maximum resolution/fps for USB 2.0 and USB 3.1 port are shown below.
Página 7
*Not supported for CAM570 binding setting, no matter which number Preset ( ): The Preset button on the you press, you can control all the AVer remote serves 2 functions. USB camera around you. SmartFrame ): Press for 1~2...
Página 8
Wall Mount Installation Use the drilling paper included in the package to drill the holes in the wall where the user wants to mount the camera. Use the screws (not included) to secure the L-mount bracket on the wall. [Note] For cement wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) + Plastic conical anchor For wooden wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) Then, assemble the L-mount brackets with 2 screws (M4 x8mm, included in the...
Página 9
PTZApp 2. Making a Connection through the Browser CAM570 has an Ethernet port for IP streaming and allows administrators to remotely control and set up the camera via an internet access. Moreover, CAM570 also supports RTSP and RTMP functions. For more details, please refer to the user’s manual or contact our technical support.
Página 10
The main web screen is displayed as below. Logout * In PTZApp 2, user can change the IP address setting of CAM570, configure the parameters of the camera, set up AI tracking functions and some advanced image settings, pan, tilt, and zoom the camera.
Página 16
將攝影機連接到電腦/筆記型電腦。 [注意] 請使用包裝中隨附的 USB 3.0 連接線。 CAM570 具有 USB 3.1 連接埠,可與 USB 2.0 相容。 USB 2.0 和 USB 3.1 連接埠的最大解析度 /fps 如下所示。 USB 連接線 USB 2.0 USB 3.1 HDMI M-JPEG M-JPEG 1080p/60fps 最高達 1080p/30fps 最高達 4k/30fps 1080p/60fps 640x480 或更低解...
Página 17
進入睡眠模式。 它將切斷所有視頻流。 要 喚醒它,請再次按按鈕 1 秒鐘或按方向按 鈕。此僅適用於網路串流存取,若此時有 開啟 USB 影像串流則此熱鍵無作用。 鏡頭選擇( ):一個遙控器最多可 控制三台 AVer USB 攝影機。若要綁定攝 影機,請使用 PTZApp 2 或至 IP 網頁進行 設定。若未設定任何綁定,則不管按下哪個 號碼,都可以控制附近所有的 AVer USB 攝 影機。 智慧對焦( ):長按 1 至 2 秒可切換 SmartFrame 功能,於手動智能框圖/自動 AAA 電池(必要) 智能框圖/預設點框選/跟追發言者/簡報模...
Página 18
壁掛安裝 1. 使用包裝中隨附的鑽孔紙在使用者要安裝鏡頭的牆壁上鑽孔。 2. 使用螺絲(未含)將 L 型安裝支架 固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4) 3. 然後,用 2 個螺絲(M4 x 8 mm,內含在包裝中)組裝 L 型安裝支架 。 4. 完成組裝 L 型安裝支架後,使用螺絲(未含)將 L 型安裝支架的下部固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2) 5.
Página 25
3. 将摄影机与电脑/笔记本电脑连接好。 [注] 请使用包装内所提供的 USB 3.0 线。 CAM570 摄影机配有与 USB 2.0 兼容的 USB 3.1 接口。 以下给出针对 USB 2.0 和 USB 3.1 接口的最大分辨率 /fps。 USB线缆 USB 2.0 USB 3.1 HDMI M-JPEG M-JPEG - 640x480 或更低解 - 1080p/60fps - 最高达...
Página 26
”1 秒钟,以强制相机 进入睡眠模式。 它将切断所有视频流。 要 唤醒它,请再次按按钮 1 秒钟或按方向按 钮。此仅适用于网路串流存取,若此时有 开启 USB 影像串流则此热键无作用。 摄像机选用键( ):一个遥控器 最多可控制三台 AVer USB 摄影机。 若要绑定摄影机,请使用 PTZApp 2 或至 IP 网页进行设定。若未设定任何绑定,则不 管按下哪个号码,都可以控制附近所有的 AVer USB 摄影机。 SmartFrame ( ):按长按 1 至 2 秒可切 换 SmartFrame 功能,于手动智能框图/自...
Página 27
壁挂安装 1. 请使用包装内的钻孔纸在用户指定安装摄影机的墙面上钻孔。 2. 使用螺丝(未包括在内)将 L 型安装支架 固定在墙上。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) 3. 然后,用两颗螺丝(M4 x 8 mm,已包括在包装内)组装 L 型安装支架 。 4. 组装好 L 型安装支架后,请使用螺丝(未包括在内)在墙上固定好 L 型安装支架的下半部分。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) 5.
Página 28
[注] CAM570 是一款即插即用型会议摄影机。该系统不要求特殊的驱动程序。对于高级设置和固件的更 新,请下载 PTZApp 2。 通过浏览器进行连接 CAM570 具备用于 IP 串流的以太网接口,可让管理员通过互联网接入来进行远程控制和摄影机的设置。而 且,CAM570 亦支持 RTSP 和 RTMP 功能。如需了解更多详情,请参阅用户手册或是联系我们的技术服务人 员。 请确保 CAM570 可与互联网连接。 启用 PTZApp 2* ( )并且将 CAM570 通过 USB 线缆与 PC 连接。 摄影机缺省的 IP 地址为 192.168.1.168。点击铅笔图标( )以编辑 IP 地址**。 简体中文-26...
Página 40
USB 3.1 연장선 접이식 TV 마운트 10 m/20 m/30 m Type-A 케이블(5 m) DIN8-D-Sub9 케이블 천장 마운트** *옵션 액세서리는 판매 국가에 따라 다릅니다. **듀얼 렌즈 카메라로 뒤집어서 설치할 수 없습니다. 천장에 장착하려면 AVer 에서 천장 마운트를 구입해 주시기 바랍니다. 한국어-38...
Página 41
개요 옵티컬 줌 렌즈 오디오 입력 포트 IR Sensor HDMI 포트*** 상태 LED USB 3.1 Type B 포트 AI 렌즈* RS232 입/출력 포트 내장 마이크 어레이**** DC 12V Power Jack PoE 포트** 켄싱턴 락 * AI 렌즈: 사용자는 PTZApp 2, IP 웹 페이지 또는 HDMI 출력에서 AI 렌즈 미리보기 이미지를 보고 카메라 설치...
Página 42
LED 표시등 청색 고정: 전원 켜짐 적색 고정: 시작 주황색 고정: 전원 케이블만 연결됨 청색 고정: 동영상 켜짐 백색 고정: USB 케이블이 연결되었지만 카메라에서 스트리밍 출력이 없음 주황색 깜박임: 수동으로 FW 업데이트 제스처 제어 청색등이 2 초간 점멸: 유효한 제스처 명령으로 제스처 제어 기능이 성공적으로 절전...
Página 43
카메라를 컴퓨터/노트북에 연결하십시오. [참고] 패키지에 포함된 USB 3.0 케이블을 이용하십시오. CAM570 는 USB 2.0 과 호환되는 USB 3.1 포트를 갖고 있습니다. USB 2.0 및 USB 3.1 포트의 최대 해상도/fps 는 다음과 같습니다. USB 2.0 USB 3.1 HDMI M-JPEG M-JPEG - 해상도...
Página 44
켜져있는 동안에는 작동하지 않습니다. 카메라 선택 ( ):리모컨 하나로 AVer USB 카메라 최대 3 대까지 제어할 수 있습니다. 카메라들 묶음 설정을 선택하려면 PTZApp 2 또는 IP 웹페이지에서 설정하면 됩니다. 묶기 설정을 기본 설정 그대로 두면 어떤 번호를 누르더라도 주변의 AVer USB AAA 배터리(필수)
Página 45
벽면 마운트 설치 1. 패키지에 포함된 드릴링 페이퍼를 이용하여 카메라를 장착하고자 하는 벽면에 구멍을 뚫으십시오. 2. 나사(별매)를 이용하여 L-마운트 브라켓 를 벽면에 고정하십시오. [참고] 시멘트 벽: M4 x 20 mm 셀프 태핑 나사 (x4) + 플라스틱 원추형 앵커 목재 벽: M4 x 20 mm 셀프 태핑 나사 (x4) 3.
Página 46
브라우저를 통해 연결하기 CAM570 는 IP 스트리밍용 이더넷 포트가 있으며 관리자가 인터넷 접속을 통해 원격으로 카메라를 제어하고 설정할 수 있습니다. 또한 CAM570 는 RTSP 및 RTMP 기능을 지원합니다. 자세한 내용은 사용설명서를 참조하시거나 저희 기술 지원을 문의해주십시오. CAM570 가 인터넷에 접속되었는지 확인하십시오.
Página 47
메인 웹 화면은 아래와 같이 표시됩니다. 로그 아웃 * PTZApp 2 에서 사용자는 CAM570 의 IP 주소 설정을 변경하고 카메라 매개변수를 구성할 수 있으며, AI 트래킹 기능 및 고급 이미지 설정, 카메라의 팬, 틸트, 줌을 설정할 수 있습니다. 자세한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오.
Página 49
* Les accessoires en option varient en fonction du pays où ils sont vendus. Cette caméra est à deux objectifs et ne peut pas ëtre montée sens dessus-dessous. Pour la monter au plafond, veuillez acheter la monture plafond AVer. Français-47...
Página 50
Vue d’ensemble Objectif zoom optique Port d'entrée audio IR Sensor Port HDMI *** Voyants d’état LED Port USB 3.1 de type B Objectif IA * Port E/S RS232 Ensemble de microphones intégrés**** DC 12V Power Jack Port PoE ** Dispositif antivol Kensington * Objectif IA : Les utilisateurs peuvent voir l'image d'aperçu de l'objectif IA dans PTZApp 2, la page Web IP ou la sortie HDMI pour verifier.
Página 51
Indicateur LED Bleu fixe : marche (appareil allumé) Rouge fixe : démarrage Orange fixe : câble d’alimentation connecté seulement Bleu fixe : vidéo activée Blanc fixe : câble USB connecté, mais la camera ne diffuse rien Flash orange : mettre à jour manuellement le FW Commande gestuelle Le voyant bleu clignote pendant 2 secondes : réveil par commande gestuelle effectué...
Página 52
Connectez la caméra à l’ordinateur de bureau/portable. [Remarques] Utilisez le câble USB 3.0 inclus dans l’emballage. La CAM570 possède un port USB 3.1 compatible avec l’USB 2.0. Résolution maximale/fps pour les ports USB 2.0 et USB 3.1 tel indiqué ci-dessous.
Página 53
USB AVer. Pour relier des caméras, Piles AAA (requises) utilisez PTZApp 2 ou accédez à la page Web * Pas pris en charge pour la CAM570 IP pour la configurer. Si vous ne paramétrez Préréglage ( ) : La touche de préréglage...
Página 54
Installation murale 1. Utilisez le dessin de perçage fourni dans l’emballage pour percer les trous dans le mur où vous voulez installer la caméra. 2. Utilisez les vis (non fournies) pour fixer le support de montage en L au mur. [Remarque] Pour un mur en ciment : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4) + chevilles coniques en plastique Pour un mur en bois : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4)
Página 55
É tablir une connexion par le biais du navigateur La CAM570 dispose d’un port Ethernet pour la diffusion en direct via IP et permet aux administrateurs de contrôler et de configurer la caméra à distance via un accès Internet. La CAM570 prend également en charge les fonctions RTSP et RTMP.
Página 56
L’écran principal du site Internet s’affiche comme suit. Se déconnecter * Dans PTZApp 2, l’utilisateur peut modifier le réglage de l’adresse IP de la CAM570, configurer les paramètres de la caméra, mettre en place des fonctions de suivi grâce à l’IA et certains paramètres d’image avancés, effectuer des panoramiques, des inclinaisons et des zooms de la caméra.
Página 58
*Los accesorios opcionales variarán según el paí s donde se vendan. **Esta es una cámara de doble lente y no admite la instalación invertida. Para montarla en el techo, adquiera el soporte para montaje en el techo de AVer. Español-56...
Página 59
Vista general Lente de zoom óptico Puerto de entrada de audio IR Sensor Puerto HDMI *** LED de estado Puerto USB 3.1 Tipo B Lente IA * Puert de entrada/salida RS232 Conjunto de micrófonos incorporado**** DC 12V Power Jack Puerto PoE ** Bloqueo Kensington * Lente IA: Los usuarios pueden ver la imagen de vista previa de la lente IA en PTZApp 2, la página web IP o la...
Página 60
Indicador led Azul fijo: encendido Rojo fijo: iniciando Naranja fijo: solo está conectado el cable de alimentación Azul fijo: vídeo activado Blanco fijo: el cable USB está conectado, pero la cámara no está transmitiendo Parpadeo naranja: actualización manual de FW Control de gestos La luz azul parpadea durante 2 segundos: activación de la función de control de gestos por medio de cualquier comando de gestos válido.
Página 61
Conecte la cámara al ordenador/portátil. [Notas] Use el cable USB 3.0 incluido en el paquete. CAM570 tiene el puerto USB 3.1 que es compatible con USB 2.0. La resolución máximo/fps para el puerto USB 2.0 y USB 3.1 se muestran a continuación.
Página 62
Pilas AAA (requeridas) todas * No es compatible con CAM570 las cá maras USB de AVer a su alrededor. Preconfig. ( ): El botón preconfig. en el SmartFrame ( Pulse este botón durante...
Página 63
Instalació n de montaje en pared 1. Use el papel de taladrado incluido en el paquete para taladrar los orificios en la pared donde el usuario desea montar la cámara. 2. Use los tornillos (no incluidos) para asegurar el soporte de montaje en L en la pared.
Página 64
, TrueConf, Adobe Connect, Cisco WebEx Vidyo, vMix, WebRTC, Wirecast o XSplit. Configure la CAM570 como su dispositivo primario de cámara en su aplicación (consulte la guí a de instalación de la aplicación para obtener más detalles). Preparado para realizar una ví deollamada.
Página 65
Se muestra a continuación la pantalla principal de la web. Cerrar sesión * En PTZApp 2, el usuario puede modificar la configuración de la dirección IP de la CAM570, configurar los parámetros de la cámara, configurar las funciones de seguimiento AI y algunas configuraciones avanzadas de imagen, como panorámica, inclinación y el zoom de la cámara.
Página 66
@2022 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Ayuda Adicional Para preguntas frecuentes, soporte técnico y descargas de software y manuales del usuario, visite: Centro de descargas: https://www.avereurope.com/download-center...
Página 67
(10 м / 20 м / 30 м) D-Sub9 Крепление на потолок** * Дополнительные аксессуары зависят от страны продажи. ** Эта камера с двумя объективами и не поддерживает монтаж в перевернутом положении. Для монтажа на потолке приобретите потолочное крепление в компании AVer. Pусский -65...
Página 68
Основные элементы Объектив с оптическим зумом Порт аудиовхода Порт HDMI *** IR Sensor Индикатор состояния Порт USB 3.1 (типа B) Объектив AI * Порт ввода/вывода RS232 Встроенный массив микрофонов**** DC 12V Power Jack Порт PoE ** Замок Kensington * Объектив AI Пользователи...
Página 69
ЖК индикатор Горит синим: Питание включено Горит красным: Загрузка системы Горит оранжевым: Подключен только кабель питания Горит синим: Видео Горит белым: USB-кабель подключен, но камера не ведет потоковой передачи. Мигает оранжевым цветом: обновите микропрограмму вручную. Управление жестами Синий индикатор мигает в течение 2 секунд: Функция управления жестами успешно...
Página 70
Подключите камеру к компьютеру/ноутбуку. [Примечания] Используйте кабель USB 3.0, входящий в комплект поставки. Камера CAM570 имеет порт USB 3.1, совместимый с USB 2.0. Ниже приведены макс. разрешение и скорость передачи кадров для портов USB2.0 и USB3.1. USB 2.0 USB 3.1...
Página 71
можно управлять до трех конференц-камер AVer. Для привязки камер используйте приложение PTZApp 2 Батареи AAA (требуются) или перейдите на веб-страницу камеры * Не поддерживается для CAM570 по IP-соединению для выполнения Уставка ( ): Кнопка Preset (Уставка) на настройки.\n\nЕсли вы не выполните...
Página 72
Настенный монтаж 1. С помощью прилагаемого сверлильного шаблона просверлите в стене крепежные отверстия в месте крепления камеры. 2. С помощью винтов (не прилагаются) прикрепите к стене Г-образный кронштейн [Примечание] Для цементной стены: Самонарезные винты M4 x 20 мм (4 шт.) + пластиковые...
Página 73
, Fuze, GoToMeeting™, ® Microsoft Lync™, Vidyo, vMix, WebRTC, Wirecast, XSplit. Установите CAM570 в качестве основной камеры в вашем приложении. (см. руководство по настройке приложения). Подготовьтесь к проведению видеоконференции. [Примечание] Камера CAM570 - самонастраиваемая конференц-камера. Для работы системы не требуются специальные драйверы. Для расширенной настройки параметров и обновления...
Página 74
при наличии соединения по кабелю Ethernet. Отсоедините USB-кабель. 6. Откроется основной экран веб-интерфейса, как показано ниже. Выйти * Приложение PTZApp 2 позволяет изменить настройку IP-адреса CAM570, настраивать параметры камеры, AI-функции отслеживания и расширенные настройки изображения, контролировать поворот, наклон и увеличение камеры. См. руководство пользователя.
Página 75
** Для поддержки групповой настройки IP-адресов необходимо загрузить приложение AVer IP Finder. 1. Загрузите приложение IP Finder с сайта https://www.aver.com/download-center (Штаб-квартира и Европа) или (в США). https://www.averusa.com/business/support 2. Запустите приложение IP Finder. 3. Нажмите «Search» (Поиск), после этого на экране отобразится список всех доступных...