Página 1
Installation and operation manual English Fan coil units Installations- und Bedienungsanleitung Deutsch Ventilator-Konvektoren Manuel d’installation et d’utilisation Français Ventilo-convecteurs FWV + FWZ Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Nederlands Ventilator-convectoren Manual de instalación y operación Español Fan coils Manuale d’installazione e d’uso Italiano Unità...
- if the unit has been used improperly, filter in case of FWV, FWZ, FWM and FWS models. In case of ceiling - if the unit has been used under conditions that are not permitted,...
! remove the cover front panel of the basic unit (4 screws), in licensed electrician and must comply with relevant local and case of models FWV and FWZ or the main drip tray in case of national regulations. models FWL, FWR, FWM and FWS;...
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to For cleaning the air filter proceed as follows (figure 7) prevent potential negative consequences for the environment and model FWV and FWZ human health. turn the screws that secure the filter to the cover cabinet 90° and For more information, contact your installer or local authority.
Página 9
Luftansaugung und ein einfaches Herausziehen - wenn die Wartungsanweisungen, die in dieser Anleitung spezifiziert der Filter bei den FWV, FWZ, FWM und FWS Modellen. Stellen Sie bei werden, nicht durchgeführt wurden, den Deckenmodellen FWM, FWS, FWL und FWR fest, ob die Installationshöhe der Angabe in Abbildung 3 entspricht, um...
! nehmen Sie die Abdeckung von der Frontblende der Basis - Sämtliche bauseitigen Verdrahtungen und Bauteile müssen einheit (4 Schrauben) ab bei den Modellen der Baureihe FWV von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und und FWZ oder der Haupttropfwanne bei den Modellen der den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften...
Gehen Sie wie folgt vor bei der Reinigung der Luftfilter (Abbildung 7) Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermengt werden darf. modell FWV und FWZ drehen Sie die Schrauben, die den Filter an der Abdeckung des Versuchen Sie NICHT das System selbst zu demontieren: Gehäuses sichern um 90°...
Página 12
100 mm au-dessus du sol pour permettre une aspiration d’air manuel n’ont pas été réalisées; correcte et un retrait aisé du filtre dans le cas de modèles FWV, FWZ, - si des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine ont été...
! retirer le panneau avant du couvercle de l’unité de base (4 vis) installés par un électricien agréé et doivent être conformes dans le cas de modèles FWV et FWZ ou le bac d’égouttement aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Pour nettoyer le filtre à air, procédez comme suit (figure 7) Cela signifie que les produits électriques et électroniques modèle FWV et FWZ ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers tournez les vis qui fixent le filtre à l’armoire de protection sur 90°...
Página 15
- als niet-originele reserveonderdelen zijn gebruikt. FWV- FWZ- FWM- en FWS-modellen, om het verwijderen van het filter te vergemakkelijken. Controleer bij de plafondmodellen FWM- FWS- Laat het toestel in de verpakking tot alles klaar is voor de installatie (dit FWL en FWR of de montagehoogte overeenstemt met de gegevens in voorkomt dat stof binnenin het toestel terechtkomt).
WH ......Wit = gemeenschappelijk klemmenstrook; - - - - ....... Bedrading ter plaatse ! monteer het voorpaneel (4 schroeven) weer bij FWV- en FWZ- F ......Zekering (lokaal aan te kopen) modellen of de hoofdlekbak bij FWL- FWR- FWM en FWS- IL......
Ga als volgt te werk om het filter schoon te maken (afbeelding 7) ontmanteling van het systeem, de behandeling van het type FWV- en FWZ koelmiddel, de olie en de andere onderdelen moet worden uitgevoerd draai de schroeven waarmee het filter op de omkasting is door een erkende installatietechnicus en moet voldoen aan de vastgemaakt 90°...
Mantenga la unidad dentro de su embalaje hasta el momento de la modelos FWV, FWZ, FWM y FWS. En el caso de los modelos de techo instalación, para evitar que se introduzca polvo en su interior.
! retire la cubierta del panel frontal de la unidad básica instalados por un electricista autorizado y deben cumplir (4 tornillos) en el caso de los modelos FWV y FWZ o de la con las regulaciones locales y nacionales pertinentes.
Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos Para limpiar el filtro de aire siga los siguientes pasos (figura 7) no pueden mezclarse con los residuos domésticos no modelo FWV y FWZ clasificados. desenrosque los tornillos de fijación del filtro a la cubierta del NO intente desmontar el sistema usted mismo: El armario 90°...
Página 21
100 mm dal pavimento per permettere un’aspirazione dell’aria - non sono stati eseguiti gli interventi di manutenzione specificati nel adeguata e una facile estrazione del filtro nel caso dei modelli FWV, presente manuale; FWZ, FWM e FWS. Per i modelli a soffitto FWM, FWS, FWL e FWR - non sono stati utilizzati ricambi originali.
! rimuovere il pannello frontale di copertura dell’unità base devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista (4 viti) per i modelli FWV e FWZ o il gocciolatoio principale per qualificato ed in conformità alle relative specifiche della i modelli FWL, FWR, FWM e FWS;...
Per la pulizia del filtro dell’aria, procedere nel seguente modo (figura 7) separati. modello FWV e FWZ Svitare le viti che fissano il filtro al telaio del coperchio 90° e NON provate a smantellare il sistema da soli: lo...
Página 24
αναρρόφηση του αέρα και την εύκολή αφαίρεση του φίλτρου στην τη μονάδα μέσα στη συσκευασία της μέχρι τη στιγμή της πραγματικής περίπτωση των μοντέλων FWV, FWZ, FWM και FWS. Για τα μοντέλα εγκατάστασης. οροφής FWM, FWS, FWL και FWR βεβαιωθείτε ότι το ύψος της...
Página 25
! αφαιρέστε το μπροστινό πίνακα κάλυψης της βάσης της συστατικών μερών πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από μονάδας (4 βίδες) για τα μοντέλα FWV και FWZ ή το βασικό έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο και σύμφωνα με τις σχετικές στραγγιστήρι για τα μοντέλα FWL, FWR, FWM και FWS;...
Página 26
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το σύστημα (σχεδιάγραμμα 7) μόνη σας: η διάλυση του συστήματος, η μεταχείριση του Μοντέλο FWV και FWZ ψυκτικού υγρού, του λαδιού και των άλλων συστατικών Ξεβιδώστε τις βίδες που στερεώνουν το φίλτρο του πλαισίου του μερών πρέπει να γίνεται από έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό...
Mantenha a unidade a pelo menos 100 mm do chão, para que haja originais. boa aspiração de ar e seja fácil retirar o filtro, nos modelos FWV, FWZ, FWM e FWS. No caso dos modelos de tecto, FWM, FWS, FWL e Mantenha a unidade embalada até...
F ......Fusível (fornecimento local) ! volte a montar o painel frontal da tampa (4 parafusos), nos IL......Interruptor principal (fornecimento local) modelos FWV e FWZ; ou o tabuleiro principal de colecta de pingos, nos modelos FWL, FWR, FWM e FWS; M ......Motor ! tape os orifícios utilizados anteriormente, com material à...
Para limpar o filtro de ar, proceda da seguinte forma (figura 7) discriminados. modelo FWV e FWZ NÃO tentem desmantelar o sistema por conta própria: o rode 90° os parafusos que prendem o filtro à consola; depois,...
Во избежание повреждения фанкойла его необходимо держать в упаковке распределения воздуха и обеспечит удобство извлечения до тех пор, пока не будет подготовлено место для монтажа. фильтра для моделей FWV, FWZ, FWM и FWS. Для потолочных блоков FWM, FWS, FWL и FWR требования к установке приведены Условия эксплуатации: в...
Página 31
Возможно изменение стороны подсоединения фанкойла по воде следующим образом: ! снимите крышку передней панели базового блока (4 Монтаж электрических соединений и элементов должен выполняться только аттестованным электриком в строгом винта) для моделей FWV и FWZ или дренажный поддон соответствии с местными и...
Блоки маркированы следующими символами: Чистку воздушных фильтров проводите следующим образом (рисунок 7): Означает, что электрические и электронные изделия нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. ! модель FWV и FWZ поверните винты, крепящие фильтр к крышке корпуса, на НЕ предпринимайте попыток...
- de underhållsingrepp som anges i denna handbok inte har utförts, luftintag och för att underlätta filtrets borttagande i fall om modellerna FWV, FWZ, FWM och FWS. För de takmonterade modellerna FWM, - man inte har använt originalreservdelar. FWS, FWL och FWR ska man kontrollera att installationshöjden För att undvika ansamling av damm på...
Página 34
WH......Vit = gemensam sidopanelen och sätt tillbaka kablarna på anslutningsplinten. - - - -....... Anslutningar som ska utföras på plats ! Montera ihop frontpanelen (4 skruvar) på modellerna FWV F ......Säkring (medföljer inte) och FWZ eller huvuddroppskålen på modellerna FWL, FWR, FWM och FWS.
Gör på följande sätt för att rengöra filtret (figur 7) kylmedel, olja och andra delar ska utföras av en behörig modell FWV och FWZ installatör och i enlighet med tillämplig lagstiftning. Aggregaten ska skickas till en avfallsanläggning som är specialiserad Skruva ett kvarts varv på...
100 mm od podłogi, aby umożliwić odpowiednie ssanie - nie zostały przeprowadzone czynności konserwacyjne podane w powietrza i łatwe wyjęcie filtra w przypadku modeli FWV, FWZ, FWM i niniejszej instrukcji; FWS. W przypadku modeli sufitowych FWM, FWS, FWL i FWR należy - nie zastosowano oryginalnych części zamiennych.
! zdjąć przedni panel obudowy jednostki podstawowej (4 śruby) komponentówmuszą być wykonane wyłącznie przez w przypadku modeli FWV i FWZ lub zdjąć główną tacę skroplin wykwalifikowanego elektryka i zgodnie z odpowiednimi w przypadku modeli FWL, FWR, FWM i FWS;...
Página 38
(przed sezonem ogrzewania lub chłodzenia powietrza). elektronicznych niesegregowanymi odpadami Aby oczyścić filtr, należy postępować w następujący sposób (rysunek 7) domowymi. Model FWV i FWZ próbować utylizować systemu samodzielnie: Odkręcić śruby mocujące filtr do ramy o 90° i wyjąć go, utylizacja systemu, przetwarzanie chłodziwa, oleju i...
4 adet montaj yuvasını ve verilen ankraj vidalarını kullanarak, yeterli - ünitenin hatalı kullanımı durumunda; hava çekişini ve FWV, FWZ, FWM ve FWS modellerinde filtrenin - ünitenin uygun olmayan şartlar altında kullanılması durumunda; kolayca çıkarılmasını sağlamak için üniteyi yer seviyesinden en az - kılavuzda yer alan bakım işlemlerinin yapılmadığı...
Página 40
Olan bağlantilar değiştirmek mümkündür: Hem elektrik bağlantıları hem de parça kurulumları; ! FWV ve FWZ modelleri için, ana ünite (4 vida) kapağının ön yalnızca yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından ve geçerliliği panelini veya FWL, FWR, FWM ve FWS modelleri için, ana olan ilgili yerel kanunlara uygun olarak yapılmalıdır.
Yetkili teknisyene başvurunuz Hava filtresinin temizliği için, aşağıda belirtilen şekilde ilerleyiniz (şekil Ünitelere aşağıdaki semboller damgalanmıştır: FWV ve FWZ modeli Bu durum, elektrikli ve elektronik ürünlerin, ayrıştırılmamış Filtreyi kasa kapağına sabitleyen vidaları sökünüz ve çıkarınız. evsel atıklarla karıştırılmaması anlamına gelir.