Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
InstallatIon and operatIon manual
English language: Original Instructions
All other language: Translation of the Original Instruction
FWV + FWZ
FWl + FWr
FWm + FWs
Fan coil units
Installation and operation manual
Installations- und Bedienungsanleitung
Ventilator-Konvektoren
Manuel d'installation et d'utilisation
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Ventilator-convectoren
Manual de instalación y operación
Manuale d'installazione e d'uso
Εγχειρίδιο εγκατάσταοης και λειτουργίας
Manual de instalação e de funcionamento
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Handbok för installation och användning
Instrukcja instalacji i obsługi
Kurulum ve kullanım kılavuzu
Fan coil units
Ventilo-convecteurs
Fan coils
Unità fan coil
Κλιματιστικές μογάδες
Ventilo-convectores
Фанкойлы
Fläktkonvektor
Klimakonwektor
Fan coil ünitesi
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Portugues
русский
Svenskt
Polski
Türkçe

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin FWV

  • Página 1 Installation and operation manual English Fan coil units Installations- und Bedienungsanleitung Deutsch Ventilator-Konvektoren Manuel d’installation et d’utilisation Français Ventilo-convecteurs FWV + FWZ Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Nederlands Ventilator-convectoren Manual de instalación y operación Español Fan coils Manuale d’installazione e d’uso Italiano Unità...
  • Página 2 FWV+FWZ FWV+FWL+FWZ+FWR FWL+FWR 4 DF 4 DF FWL+FWM+FWR+FWS FWL+FWR H (m) FWL+FWM+FWR+FWS 01+15 2.00 02+25+03+35 2.50 2.70 3.00 08+10 3.20 4 DF 4 DF FWM+FWS 1.00 m FWV+FWL+FWZ+FWR 01+15+02+25 03+35 04+06 1194 08+10 1404 1128 FWM+FWS FWV+FWL+FWM 4 DF 4 DF...
  • Página 3 FWV+FWZ FWL+FWR FWM+FWS...
  • Página 4 2PW59562-6B.fm Page 1 Monday, September 24, 2012 1:43 PM 2PW59562-6B...
  • Página 5 2PW59562-7C...
  • Página 6: Before Installation

    - if the unit has been used improperly, filter in case of FWV, FWZ, FWM and FWS models. In case of ceiling - if the unit has been used under conditions that are not permitted,...
  • Página 7: F Ield Wiring

    ! remove the cover front panel of the basic unit (4 screws), in licensed electrician and must comply with relevant local and case of models FWV and FWZ or the main drip tray in case of national regulations. models FWL, FWR, FWM and FWS;...
  • Página 8: Maintenance And Cleaning

    By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to For cleaning the air filter proceed as follows (figure 7) prevent potential negative consequences for the environment and model FWV and FWZ human health. turn the screws that secure the filter to the cover cabinet 90° and For more information, contact your installer or local authority.
  • Página 9 Luftansaugung und ein einfaches Herausziehen - wenn die Wartungsanweisungen, die in dieser Anleitung spezifiziert der Filter bei den FWV, FWZ, FWM und FWS Modellen. Stellen Sie bei werden, nicht durchgeführt wurden, den Deckenmodellen FWM, FWS, FWL und FWR fest, ob die Installationshöhe der Angabe in Abbildung 3 entspricht, um...
  • Página 10: B Auseitige V Erkabelung

    ! nehmen Sie die Abdeckung von der Frontblende der Basis - Sämtliche bauseitigen Verdrahtungen und Bauteile müssen einheit (4 Schrauben) ab bei den Modellen der Baureihe FWV von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und und FWZ oder der Haupttropfwanne bei den Modellen der den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften...
  • Página 11: Wartung Und Reinigung

    Gehen Sie wie folgt vor bei der Reinigung der Luftfilter (Abbildung 7) Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermengt werden darf. modell FWV und FWZ drehen Sie die Schrauben, die den Filter an der Abdeckung des Versuchen Sie NICHT das System selbst zu demontieren: Gehäuses sichern um 90°...
  • Página 12 100 mm au-dessus du sol pour permettre une aspiration d’air manuel n’ont pas été réalisées; correcte et un retrait aisé du filtre dans le cas de modèles FWV, FWZ, - si des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine ont été...
  • Página 13: C Âblage Local

    ! retirer le panneau avant du couvercle de l’unité de base (4 vis) installés par un électricien agréé et doivent être conformes dans le cas de modèles FWV et FWZ ou le bac d’égouttement aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Página 14: Maintenance Et Nettoyage

    Pour nettoyer le filtre à air, procédez comme suit (figure 7) Cela signifie que les produits électriques et électroniques modèle FWV et FWZ ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers tournez les vis qui fixent le filtre à l’armoire de protection sur 90°...
  • Página 15 - als niet-originele reserveonderdelen zijn gebruikt. FWV- FWZ- FWM- en FWS-modellen, om het verwijderen van het filter te vergemakkelijken. Controleer bij de plafondmodellen FWM- FWS- Laat het toestel in de verpakking tot alles klaar is voor de installatie (dit FWL en FWR of de montagehoogte overeenstemt met de gegevens in voorkomt dat stof binnenin het toestel terechtkomt).
  • Página 16: U Itvoeren Van Een Test

    WH ......Wit = gemeenschappelijk klemmenstrook; - - - - ....... Bedrading ter plaatse ! monteer het voorpaneel (4 schroeven) weer bij FWV- en FWZ- F ......Zekering (lokaal aan te kopen) modellen of de hoofdlekbak bij FWL- FWR- FWM en FWS- IL......
  • Página 17: Onderhoud En Reiniging

    Ga als volgt te werk om het filter schoon te maken (afbeelding 7) ontmanteling van het systeem, de behandeling van het type FWV- en FWZ koelmiddel, de olie en de andere onderdelen moet worden uitgevoerd draai de schroeven waarmee het filter op de omkasting is door een erkende installatietechnicus en moet voldoen aan de vastgemaakt 90°...
  • Página 18: Antes De La Instalación

    Mantenga la unidad dentro de su embalaje hasta el momento de la modelos FWV, FWZ, FWM y FWS. En el caso de los modelos de techo instalación, para evitar que se introduzca polvo en su interior.
  • Página 19: C Ableado De Obra

    ! retire la cubierta del panel frontal de la unidad básica instalados por un electricista autorizado y deben cumplir (4 tornillos) en el caso de los modelos FWV y FWZ o de la con las regulaciones locales y nacionales pertinentes.
  • Página 20: Mantenimiento Y Limpieza

    Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos Para limpiar el filtro de aire siga los siguientes pasos (figura 7) no pueden mezclarse con los residuos domésticos no modelo FWV y FWZ clasificados. desenrosque los tornillos de fijación del filtro a la cubierta del NO intente desmontar el sistema usted mismo: El armario 90°...
  • Página 21 100 mm dal pavimento per permettere un’aspirazione dell’aria - non sono stati eseguiti gli interventi di manutenzione specificati nel adeguata e una facile estrazione del filtro nel caso dei modelli FWV, presente manuale; FWZ, FWM e FWS. Per i modelli a soffitto FWM, FWS, FWL e FWR - non sono stati utilizzati ricambi originali.
  • Página 22: C Ollegamenti Da Effettuarsi In Loco

    ! rimuovere il pannello frontale di copertura dell’unità base devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista (4 viti) per i modelli FWV e FWZ o il gocciolatoio principale per qualificato ed in conformità alle relative specifiche della i modelli FWL, FWR, FWM e FWS;...
  • Página 23: Manutenzione E Pulizia

    Per la pulizia del filtro dell’aria, procedere nel seguente modo (figura 7) separati. modello FWV e FWZ Svitare le viti che fissano il filtro al telaio del coperchio 90° e NON provate a smantellare il sistema da soli: lo...
  • Página 24 αναρρόφηση του αέρα και την εύκολή αφαίρεση του φίλτρου στην τη μονάδα μέσα στη συσκευασία της μέχρι τη στιγμή της πραγματικής περίπτωση των μοντέλων FWV, FWZ, FWM και FWS. Για τα μοντέλα εγκατάστασης. οροφής FWM, FWS, FWL και FWR βεβαιωθείτε ότι το ύψος της...
  • Página 25 ! αφαιρέστε το μπροστινό πίνακα κάλυψης της βάσης της συστατικών μερών πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από μονάδας (4 βίδες) για τα μοντέλα FWV και FWZ ή το βασικό έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο και σύμφωνα με τις σχετικές στραγγιστήρι για τα μοντέλα FWL, FWR, FWM και FWS;...
  • Página 26 Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το σύστημα (σχεδιάγραμμα 7) μόνη σας: η διάλυση του συστήματος, η μεταχείριση του Μοντέλο FWV και FWZ ψυκτικού υγρού, του λαδιού και των άλλων συστατικών Ξεβιδώστε τις βίδες που στερεώνουν το φίλτρο του πλαισίου του μερών πρέπει να γίνεται από έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό...
  • Página 27: Antes De Instalar

    Mantenha a unidade a pelo menos 100 mm do chão, para que haja originais. boa aspiração de ar e seja fácil retirar o filtro, nos modelos FWV, FWZ, FWM e FWS. No caso dos modelos de tecto, FWM, FWS, FWL e Mantenha a unidade embalada até...
  • Página 28: L Igações Eléctricas Locais

    F ......Fusível (fornecimento local) ! volte a montar o painel frontal da tampa (4 parafusos), nos IL......Interruptor principal (fornecimento local) modelos FWV e FWZ; ou o tabuleiro principal de colecta de pingos, nos modelos FWL, FWR, FWM e FWS; M ......Motor ! tape os orifícios utilizados anteriormente, com material à...
  • Página 29: Manutenção E Limpeza

    Para limpar o filtro de ar, proceda da seguinte forma (figura 7) discriminados. modelo FWV e FWZ NÃO tentem desmantelar o sistema por conta própria: o rode 90° os parafusos que prendem o filtro à consola; depois,...
  • Página 30: Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    Во избежание повреждения фанкойла его необходимо держать в упаковке распределения воздуха и обеспечит удобство извлечения до тех пор, пока не будет подготовлено место для монтажа. фильтра для моделей FWV, FWZ, FWM и FWS. Для потолочных блоков FWM, FWS, FWL и FWR требования к установке приведены Условия эксплуатации: в...
  • Página 31 Возможно изменение стороны подсоединения фанкойла по воде следующим образом: ! снимите крышку передней панели базового блока (4 Монтаж электрических соединений и элементов должен выполняться только аттестованным электриком в строгом винта) для моделей FWV и FWZ или дренажный поддон соответствии с местными и...
  • Página 32: Техническое Обслуживание

    Блоки маркированы следующими символами: Чистку воздушных фильтров проводите следующим образом (рисунок 7): Означает, что электрические и электронные изделия нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. ! модель FWV и FWZ поверните винты, крепящие фильтр к крышке корпуса, на НЕ предпринимайте попыток...
  • Página 33: F Öre I Nstallation

    - de underhållsingrepp som anges i denna handbok inte har utförts, luftintag och för att underlätta filtrets borttagande i fall om modellerna FWV, FWZ, FWM och FWS. För de takmonterade modellerna FWM, - man inte har använt originalreservdelar. FWS, FWL och FWR ska man kontrollera att installationshöjden För att undvika ansamling av damm på...
  • Página 34 WH......Vit = gemensam sidopanelen och sätt tillbaka kablarna på anslutningsplinten. - - - -....... Anslutningar som ska utföras på plats ! Montera ihop frontpanelen (4 skruvar) på modellerna FWV F ......Säkring (medföljer inte) och FWZ eller huvuddroppskålen på modellerna FWL, FWR, FWM och FWS.
  • Página 35: Underhåll Och Rengöring

    Gör på följande sätt för att rengöra filtret (figur 7) kylmedel, olja och andra delar ska utföras av en behörig modell FWV och FWZ installatör och i enlighet med tillämplig lagstiftning. Aggregaten ska skickas till en avfallsanläggning som är specialiserad Skruva ett kvarts varv på...
  • Página 36: Instrukcja Instalacji I Obsługi

    100 mm od podłogi, aby umożliwić odpowiednie ssanie - nie zostały przeprowadzone czynności konserwacyjne podane w powietrza i łatwe wyjęcie filtra w przypadku modeli FWV, FWZ, FWM i niniejszej instrukcji; FWS. W przypadku modeli sufitowych FWM, FWS, FWL i FWR należy - nie zastosowano oryginalnych części zamiennych.
  • Página 37: P Róba Działania

    ! zdjąć przedni panel obudowy jednostki podstawowej (4 śruby) komponentówmuszą być wykonane wyłącznie przez w przypadku modeli FWV i FWZ lub zdjąć główną tacę skroplin wykwalifikowanego elektryka i zgodnie z odpowiednimi w przypadku modeli FWL, FWR, FWM i FWS;...
  • Página 38 (przed sezonem ogrzewania lub chłodzenia powietrza). elektronicznych niesegregowanymi odpadami Aby oczyścić filtr, należy postępować w następujący sposób (rysunek 7) domowymi. Model FWV i FWZ próbować utylizować systemu samodzielnie: Odkręcić śruby mocujące filtr do ramy o 90° i wyjąć go, utylizacja systemu, przetwarzanie chłodziwa, oleju i...
  • Página 39: K Urulumdan Önce

    4 adet montaj yuvasını ve verilen ankraj vidalarını kullanarak, yeterli - ünitenin hatalı kullanımı durumunda; hava çekişini ve FWV, FWZ, FWM ve FWS modellerinde filtrenin - ünitenin uygun olmayan şartlar altında kullanılması durumunda; kolayca çıkarılmasını sağlamak için üniteyi yer seviyesinden en az - kılavuzda yer alan bakım işlemlerinin yapılmadığı...
  • Página 40 Olan bağlantilar değiştirmek mümkündür: Hem elektrik bağlantıları hem de parça kurulumları; ! FWV ve FWZ modelleri için, ana ünite (4 vida) kapağının ön yalnızca yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından ve geçerliliği panelini veya FWL, FWR, FWM ve FWS modelleri için, ana olan ilgili yerel kanunlara uygun olarak yapılmalıdır.
  • Página 41: B Akim Ve Temizlik

    Yetkili teknisyene başvurunuz Hava filtresinin temizliği için, aşağıda belirtilen şekilde ilerleyiniz (şekil Ünitelere aşağıdaki semboller damgalanmıştır: FWV ve FWZ modeli Bu durum, elektrikli ve elektronik ürünlerin, ayrıştırılmamış Filtreyi kasa kapağına sabitleyen vidaları sökünüz ve çıkarınız. evsel atıklarla karıştırılmaması anlamına gelir.
  • Página 42 nOtes...
  • Página 43 nOtes...
  • Página 44 4PW17548-3 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium...

Este manual también es adecuado para:

FwzFwlFwrFwmFws

Tabla de contenido