Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

HV-150 A/AE/M
ES EN FR
PT
DE NL DA
IT
PL HU AR TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P HV Serie

  • Página 1 HV-150 A/AE/M ES EN FR DE NL DA PL HU AR TR...
  • Página 2 Fig. A Fig. B...
  • Página 5 Fig. C ( HV-150 M / AE ) Fig. D ( HV-150 A ) CR-150...
  • Página 6: Recomendaciones Importantes

    ESPAÑOL GAMA HV-150 M / AE / A Lea detalladamente estas instrucciones antes de instalar este producto, con el fin de evitar que ocurran daños y situaciones de riesgo. Cualquier uso de este aparato que sea distinto al que está indicado en este manual, puede causar fuego, cortocircuito o lesiones, y hará...
  • Página 7 - Asegurar que el brazo de la persiana se encuentra dentro la ranura de la misma cuando se monta la reja externa. Comprobar el correcto funcionamiento y operación del mecanismo de la persiana. - Comprobar el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo, ya que cualquier defecto de origen que presente está...
  • Página 8: Conexión Eléctrica

    Fig.16.- Encajar el soporte (f) en los espárragos (n) y atornillar las tuercas (d) orientándolas en función de la longitud de espárrago que sobresale del soporte (f). Fig.17.- Fijar con tornillos el soporte (f) a la pared y apretar las tuercas (d). Fig.18.- En función de la posición de los cables eléctricos, agujerear el pasa cable (i) situado encima del soporte (f) o el pasa cable (q) situado en el fondo del mismo (f), introducir los cables eléctricos haciéndolos pasar por la brida (j) y conectarlos en la caja de bornes (k).
  • Página 9: Asistencia Técnica

    Puesta fuera de servició / reciclaje La norma de la CE y el compromiso con las generaciones futuras nos obligan a reciclar el material; rogamos depositen todos los elementos restantes del envase dentro de los contenedores correspondientes de reciclaje, y llevar los equipos reemplazados al centro de residuos más próximo o a su revendedor.
  • Página 10: Important Recommendations

    ENGLISH HV-150 M / AE / A Please read these instructions carefully before using the product in order to avoid damage or any dangerous situations arising. Any use of the product other than that indicated in this manual may cause fire, electrical danger, or injury and will make the warranty null and void. The warranty does not cover any defect, deterioration, loss, injury, or damage that is due to incorrect use of the product.
  • Página 11 - It is recommended that you check the condition and operation of the appliance after unpacking it; any factory defect is covered by the S&P guarantee. Mounting on Glass windows (Glass thickness between 3 25 mm) You can identify all the components of the device in figure A, and the measures required for the correct installation of the device in figure B.
  • Página 12: Electrical Wiring

    Electrical wiring - Before proceeding to the electrical wiring, make sure it is disconnected from the electrical supply. Also make sure that the impeller rotates freely and there are no obstructions in the inlet or outlet fan. - Make sure the voltage and frequency of the network coincide with the technical values determined in the technical plate.
  • Página 13: Recommandations Importantes

    FRANÇAIS GAMME HV-150 M / AE / A Veuillez lire attentivement ces indications avant l’installation du produit pour éviter tout dommage ou situation de risque pouvant résulter d’une mauvaise utilisation. La présente garantie sera dépourvue de tout effet et ne sera d’aucune application pour les produits ayant été sujets à une utilisation autre que celle mentionnée ci-dessous.
  • Página 14 - L’installateur doit faciliter l’accès au ventilateur pour son entretien futur et s’assurer qu’il est convenablement fixé et installé. - Le moteur des modèles HV-150N est doté d’un fusible thermique. - S’assurer que le bras de la persienne se trouve bien placé dans la fente lors de l’installation de la grille externe.
  • Página 15: Branchement Électrique

    Fig.15.- De I'extérieur, placer la grille extérieure (e) face au tr6u réalisé dans le mur. De I'intérieur, faire pivoter puis enfoncer les tampons en caoutchouc (g) jusqu'à ce qu'ils viennent en contact avec le mur et permettent de maintenir la grille extérieure (e) en position, correctement centrée par rapport au trou.
  • Página 16: Assistance Technique

    Mise hors service et recyclage La norme de la CE et l’engagement envers les générations futures nous obligent à recycler le matériel; nous vous prions de déposer tous les éléments restants de l’emballage dans les containers correspondants de recyclage, et d’emmener les appareils remplacés à la déchetterie la plus proche ou à...
  • Página 17: Recomendações Importantes

    PORTUGUÉS GAMA HV-150 M / AE / A Por favor, leia atentamente estas instruções antes de instalar este produto, afim de evitar danos e situações de risco. Qualquer utilização deste dispositivo, que é diferente do que é indicado no manual, pode causar incêndio, choque eléctrico ou lesão e vai fazer a garantia nula e sem efeito remanescente.
  • Página 18 Certifique-se de que o braço do cego é no mesmo slot quando a grade externa está montado. Verifique o correcto funcionamento e operação do mecanismo do obturador. Verifique o estado perfeito e funcionamento do dispositivo quando descompactar, uma vez que todos os defeitos de origem que este é...
  • Página 19 Fig.18.- Dependendo da posição dos cabos eléctricos, passa para perfurar a cabo (i) acima do suporte (f) ou o cabo de passagem (q) situado no fundo do mesmo (f) introduzir os cabos eléctricos passando através da flange (j) e ligá-los na caixa terminal (k). Fig.19.-Monte a tampa frontal (a) primeiro colocando as duas aberturas retangulares (j) localizadas na parte superior dos separadores (m) do suporte (f) até...
  • Página 20 Asistencia técnica extensa rede & Serviços Oficiais garantir assistência técnica adequada. Se você notar qualquer anormalidade no funcionamento do dispositivo, por favor, entrar em contato com qualquer desses serviços oficiais, serão devidamente honrados. Qualquer operação realizada por alguém que não os Serviços Oficiais da S & P irá cancelar a garantia. Para eliminar qualquer dúvida a respeito de produtos S &...
  • Página 21 DEUTSCH HV-150 M / AE / A Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, um Beschädigung oder gefährlichen Situationen zu vermeiden. Beim bestimmungswidrigen Gebrauch kann es zu Feuer, elektrische Gefahren oder Verletzungen führen und die Garantie erlöschen. Die Garantie gilt nicht für Defekte, Wertminderung, Verlust, Verletzungen oder Schäden, die durch eine falsche Verwendung...
  • Página 22 Stellen Sie sicher, dass die Spannung und Frequenz des Netz mit denen auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Werten übereinstimmen. - Schutzvorrichtungen müssen gemäß DIN EN ISO 13857 bzw. DIN EN 60335-1 ausgeführt werden. - Kontakt mit rotierenden Teilen muss verhindert werden. - Bei Störungen (Auslösen des thermischen Überlastungsschutzes) den Ventilator sofort abschalten und die Störungsursache beseitigen.
  • Página 23 HV-150 – Selbstschmierende Gleitlager - wartungsfrei – Entlüftend Fenstermontage (Glasstärken von 3 25 mm) Eine Übersicht der Komponenten finden Sie in Fig. A sowie die Montagemaße für die Installation des Gerätes in Fig. B. - Schneiden Sie ein Loch nach den Abmessungen in Fig. B angegeben. Wir empfehlen eine Montaghöhe von mindestens 1,5 m.
  • Página 24: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss - Bevor Sie mit der elektrischen Verdrahtung beginnen, stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung getrennt ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Laufrad frei dreht und nichts den Luftstrom behindert. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und Frequenz des Netz mit den in dem Typenschild des Geräts angegebenen Werten übereinstimmen.
  • Página 25 NEDERLANDS SERIE HV-150 M / AE / A Lees aandachtig deze instructies door alvorens dit product te installeren ter voorkoming van eventuele schade of gevaarlijke situaties. Het apparaat op een andere manier gebruiken dan in deze handleiding beschreven is, kan brand, kortsluiting of letsel veroorzaken en heeft tot gevolg dat de garantie komt te vervallen.
  • Página 26 - De motor van de modellen HV-150N is met een thermische beveiliging uitgerust. - Let erop dat de arm van de lamellen in de groef hiervan zit wanneer het buitenrooster wordt gemonteerd. Controleer de correcte werking en bediening van het mechanisme van de lamellen. - Controleer de perfecte staat en werking van het apparaat wanneer u het uit de verpakking haalt want ieder defect bij ontvangst valt onder de garantie van S&P.
  • Página 27: Elektrische Aansluiting

    Afb.17.- Bevestig de houder (f) met bouten op de muur en zet de moeren (d) vast. Afb.18.- Breek afhankelijk van de plaats van de elektrische draden de kabeldoorvoer (i) boven aan de houder (f) of de kabeldoorvoer (q) aan de achterzijde van de houder (f) uit, leid de elektrische kabels via de beugel (j) naar de klemmenkast (k) en sluit ze aan.
  • Página 28 Technische bijstand Het uitgebreid netwerk van Officiële Technische Diensten van S&P garandeert een passende technische bijstand. Indien u een afwijking of storing in de werking van het apparaat opmerkt, verzoeken wij u contact op te nemen met een van de genoemde Officiële Servicediensten waar ze u op de juiste wijze zullen helpen. Bij ingrepen die verricht zijn door andere personen dan medewerkers van de Officiële Technische Diensten van S&P zijn wij genoodzaakt de garantie te annuleren.
  • Página 29 DANSK HV-150 M / AE / A Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt inden produktet anvendes, for at undgå, at der opstår farlige situationer. Enhver utilsigtet brug kan medføre brand, fare for elektrisk stød eller andre skader. Ligeledes vil garantien bortfalde ved utilsigtet brug. Reklamationsretten dækker ikke defekter, forringelse, tab eller skader, der skyldes forkert brug af produktet.
  • Página 30: Elektrisk Installation

    Montering i vinduer (glastykkelse mellem 3-25 mm) Alle produktets komponenter ses på figur A og de mål der er nødvendige for at installere produktet korrekt, kan ses af figur B. - Skær et hul i overenstemmelse med dimensionerne, der er angivet på figur B. Det anbefales, at der er en minimumsafstand på...
  • Página 31: Teknisk Support

    - Installation af model HV 150 M : Ifølge diagram på fig. C - Installation af model HV 150 AE : Ifølge diagram på fig. C - Installation af model HV 150 A : Ifølge diagram på fig. D. (for at kunne betjene alle funktionerne benyt tilbehøret CR-150 fra S & P) Betjening - Model HV- 150 M (Manuelt betjening ved hjælp af træksnor)
  • Página 32: Raccomandazioni Importanti

    ITALIANO GAMMA HV-150 M / AE / A Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto, al fine di evitare danni e situazioni di pericolo. Qualsiasi utilizzo di questo dispositivo, diverso da quanto indicato nel presente manuale , può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni e renderà...
  • Página 33 - Assicurarsi che il perno della serranda motorizzata sia correttamente montato prima di installare la rete esterna. Verificare il corretto funzionamento della serranda. - Controllare il perfetto stato e funzionamento del macchinario durante il disimballaggio, qualsiasi difetto di fabbrica è coperto dalla garanzia S&P. Montaggio su vetrate (Spessore del vetro tra 3 –...
  • Página 34: Connessione Elettrica

    Fig.17.- Fissare con le viti il supporto (f) alla perete e stringere i dadi (d). Fig.18.- In funzione della posizione dei cavi elettrici, forare il passacavo (i) posto nella parte superiore del supporto (f) o il passacavo (q) posto nella parte inferiore (f); Introdurre il cavo elettrico facendolo passare per la flangia (j) e collegarlo alla morsettiera.
  • Página 35: Assistenza Tecnica

    Assistenza tecnica Se notate qualche anomalia nel funzionamento dell'apparecchio si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica Qualsiasi manipolazione dell'apparato da parte di estranei Servizi ufficiali di S & P porta al decadimento della garanzia. S & P si riserva il diritto di modifiche senza preavviso.
  • Página 36 POLSKI POLSKI HV-150 M / AE / A Przed użyciem, w celu uniknięcia uszkodzeń oraz wszelkich niebezpieczeństw z tego wynikających usilnie zaleca się, aby przeczytać niniejszą instrukcję. Jakiekolwiek zastosowanie produktu w sposób inny niż określony w niniejszej instrukcji może spowodować pożar, zagrożenie elektryczne lub obrażenia. Spowoduje też unieważnienie gwarancji.
  • Página 37 Montaż na szklanych oknach (grubość szyby od 3 25 mm) - Można zidentyfikować wszystkie elementy urządzenia na rysunku A, a na na rysunku B, także środki niezbędne do jego prawidłowej instalacji - Wytnij dziurę o wymairach zaznaczonych figure B. Zaleca się, aby były one wykonane przynajmniej 1,5m nad podłogą.
  • Página 38 - Podłączenie elektryczne modelu HV150 AE : zgodnie ze schematem figure C - Podłączenie elektryczne modelu HV-150 A : zgodnie ze schematem figure D ( Aby korzystać ze wszystkich tych opcji należy użyć akcesorium CR-150 od S&P). Zasada Działania Model HV-150 M (sterowany ręcznie za pomocą...
  • Página 39 MAGYAR HV-150 M / AE / A Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az utasítást mielőtt a terméket használná, annak érdekében, hogy megvédje a terméket bármilyen veszélytől vagy veszélyes helyzettől, amely felmerülhet. Az útmutatóban feltüntettet használat be nem tartása tüzet, elektromos veszélyt vagy sérülést okozhat és ezáltal a garancia érvényét veszti.
  • Página 40 - A telepítőnek biztosítani kell a hozzáférést a ventilátorhoz, hogy megkönnyítse a jövőbeli karbantartást és biztosítsa, hogy a készülék megfelelôen rögzítve és telepítve lett. - A HV-150N típusok motorja thermovédelemmel van ellátva. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a zsalu karja ugyanabban a nyílásban helyezkedik el, mint ahova a külső rács be van építve.
  • Página 41: Elektromos Bekötés

    17. ábra- Rögzítse a ventilátortartót (f) a falhoz a csavarok (d) segítségével. 18.ábra- Az elektromos vezetékek helyzetétől függően lyukassza ki a kábelátvezetőt (i), amely a ventilátortartó felső részén található vagy a közvetlenül alatta lévő (függőleges) kábelátvezetőt (g). Az elektromos vezetéket az egyik vagy másik kábelátvezetőn bevezetve a kábelleszorítón (j) keresztül a kapocsdobozba (k) kötjük úgy, ahogy a vonatkozó...
  • Página 42 Üzemen kívül helyezés, fártalmatlanítás és újrahasznosítás A CEE norma és a jövő generációi felé való elkötelezettségünk megkövetelik tőlünk, hogy újrahasznosítsuk hulladékokat. Kérjük csomagolás össze elemét dobja szelektív hulladékgyűjtőbe és a kicserélt készüléket adja le a legközelebbi elektronikai hulladék gyűjtőbe vagy vigye el annak forgalmazójához.
  • Página 43 ‫ﻋرﺑﻲ‬ HV-150 M / AE / A ‫اﺳﺗﺧدام‬ ‫أي‬ ‫ذﻟك‬ ‫ﻋن‬ ‫ﻧﺎﺷﺋﺔ‬ ‫اﻟﺧطرة‬ ‫ﺣﺎﻻت‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ‫اﻟﺿرر‬ ‫ﺗﺟﻧب‬ ‫أﺟل‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ھذه‬ ‫ﻗراءة‬ ‫ﯾرﺟﻰ‬ ً ‫ﻻﻏﯾ ﺎ‬ ‫اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫ﯾﺻﺑﺢ‬ ‫ﺣﯾث‬ ،‫اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫أو‬ ،‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫أوﺧطر‬ ‫اﻟﺣرﯾق‬ ‫ﯾﺳﺑب‬ ‫ﻗد‬...
  • Página 44 ‫اﻟﻣﺣﯾطﺔ‬ ‫اﻟﺣرارة‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫ﻓﯾﮭﺎ‬ ‫ﺗﺗﺟﺎوز‬ ‫ﻻ‬ ‫اﻟﺗﻲ‬ ‫اﻷﻣﺎﻛن‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻼﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ھذا‬ ‫ﺗﺻﻣﯾم‬ - ‫ﺗم‬ ºC . ‫ﺛﺎﺑﺗﺔ‬ ‫أﻧﮭﺎ‬ ‫وﺿﻣﺎن‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﻟﺗﺳﮭﯾل‬ ‫ﻣروﺣﺔ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻟﻠوﺻول‬ ‫ﻛﺎﻓﯾﺔ‬ ‫ﻣﺳﺎﺣﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ﯾﻘوم‬ ‫اﻟذي‬ ‫اﻟﺷﺧص‬ ‫ﯾوﻓر‬ ‫أن‬ ‫ﯾﺟب‬ ‫ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫ﺑﺷﻛل‬ ‫اﻟﺣراري‬ ‫ﻓﺗﯾل‬ ‫ﺣﻣﺎﯾﺔ‬...
  • Página 45 ‫اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫اﻟﺷﺑك‬ ‫و‬ ‫اﻟدﻋم‬ ‫ﻟوﺣﺔ‬ ‫ﺑﯾن‬ ‫اﻟﻣطﺎطﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﻔﺎﺻل‬ ‫اﺗﻼف‬ ‫ﻋدم‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺣرص‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺟﯾدا‬ ‫اﻟﺑراﻏﻲ‬ ‫ﺛﺑت‬ ‫اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﻲ‬ ‫طﺎر‬ ‫اﻹ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫اﺗﺻﺎل‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﯾﺳت‬ ‫اﻟزﺟﺎج‬ ‫أن‬ ‫ﻣن‬ ‫ﺗﺄﻛد‬ ‫ﻋﻠﺑﺔ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫وﺗوﺻﯾﻠﮭﺎ‬ ‫اﻟﻣﺷﺑك‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫اﻻﺳﻼك‬ ‫إدﺧﺎل‬ ‫ﻟﯾﺗم‬ ، ‫اﻻﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻐطﺎء‬...
  • Página 46 ‫اﻟﻐطﺎء‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻌﻠوي‬ ‫اﻟﺟزء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫ﻣﺳﺗطﯾﻠﺔ‬ ‫ﻓﺗﺣﺎت‬ ‫ﻣﺣددة‬ ‫زﻣﻧﯾﺔ‬ ‫ﻓﺗرات‬ ‫ﺗﻌﯾﯾن‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟداﺧﻠﻲ‬ ‫اﻟﻐطﺎء‬ ‫ﺛﺑت‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫ﺑﺷﻛل‬ ‫وﺿﻌﮫ‬ ‫ﯾﺗم‬ ‫اﻻﺛﻧﯾن‬ ‫اﻟﻣﻘﺎﺑض‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫اﻟدﻋم‬ ‫ﻟوﺣﺔ‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫ﻓﻲ‬ ) f ( ‫اﻻﻣﺎن‬ ‫اﻟﺑراﻏﻲ‬ ‫ﺗﺛﺑﯾت‬ ‫اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺗوﺻﯾل‬ ‫أي‬ ‫ﯾوﺟد‬...
  • Página 47 CR-150 ‫ﻣﻐﻠق‬ ‫اﻟﮭواء‬ ‫اﺳﺗﺧراج‬ ‫ﻣﻐﻠق‬ ‫ﻣﺻراع‬ ‫اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗﮭوﯾﺔ‬ ‫ﻣﻐﻠق‬ ‫اﻟﮭواء‬ ‫ﺳﺣب‬ ‫ﻣﻔﺗوح‬ ‫اﻟﻣﺻراع‬ ‫اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗﮭوﯾﺔ‬ ‫اﻟﮭواء‬ ‫ﻟﺳﺣب‬ ‫ﯾﻌﻣل‬ ‫ﻣﻔﺗوح‬ ‫اﻟﻣﺻراع‬ ‫ﺗﻐﯾﯾر‬ ‫ﯾﺗم‬ ‫ﺑﺣﯾث‬ ،‫ﻧﻘﻠﮫ‬ ‫ﻣن‬ ‫ﻻﺑد‬ ‫اﻟﻣﺷﺗرك‬ ‫ھذا‬ ‫ﺑﯾن‬ ‫ﻣﺷﺗرك‬ ‫ﺗوﺻﯾل‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻣن‬ ‫اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫ﺟﮭﺎز‬ ‫ﺗورﯾد‬ ‫ﯾﺗم‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ S & P CR-150 ‫اﻻﺗﺻﺎل‬...
  • Página 48 TÜRKÇE HV-150 M / AE / A Ürünü kullanmadan önce hasarlardan veya ortaya çıkan tehlikeli durumlardan kaçınmak için lütfen bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Ürünün bu kılavuzda belirtilenler dışında herhangi bir şekilde kullanılması yangına, elektrik tehlikesine veya yaralanmaya neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılar. Garanti, ürünün yanlış...
  • Página 49 Pencere Camına Montaj (Cam kalınlığı 3-25 mm aralığında) Cihazın tüm bileşenlerini şekil A'da ve cihazın doğru kurulumu için gerekli önlemleri şekil B'de tanımlayabilirsiniz. Şekil B'de gösterilen ölçüleri takip ederek bir delik açın. Bunun zemin seviyesinden en az 1,5 metre olması tavsiye edilir.
  • Página 50 Elektrik Bağlantısı - Elektrik bağlantı işlemine geçmeden önce, elektrik beslemesinden ayrıldığından emin olunuz. Ayrıca pervanenin serbestçe döndüğünden ve fanın girişinde veya çıkışında herhangi bir engel olmadığından emi olunuz. - Şebekenin voltaj ve frekansının teknik plakada belirtilen teknik değerlere uyduğundan emin olunuz. - Elektrik Bağlantısı...
  • Página 51 Teknik Destek Kapsamlı S&P Resmi Servis Ağı, İspanya'nın her yerinde yetkin teknik yardımı garanti eder. Cihazda herhangi bir anormallik gözlenirse, lütfen sorununuzla ilgilenmek için listedeki Teknik Servislerden herhangi biri ile iletişime geçiniz. Cihaza, S&P Resmi Servisi dışındaki kişiler tarafından müdahale edilmesi halinde, garantinin iptal edilmesine neden olacaktır.
  • Página 52 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1441255-2...

Este manual también es adecuado para:

Hv-150 aHv-150 amHv-150 m

Tabla de contenido