Este manual incluye, junto a las los como referencia siempre que se ponga en instrucciones relativas a su utili- contacto con su agencia o taller de servicio Leica zación, una serie de importantes Geosystems autorizado. normas de seguridad. Consultar Instrucciones de seguridad para mayor información.
Símbolos utilizados PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, de no ser evitada, ocasionará daños personales graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial o un empleo no conforme que pueden oca- sionar daños personales graves o incluso la muerte.
Radiación ............15 Teclas fijas ............. 34 Paquete de programas de PC - Combinaciones de teclas ....... 34 Leica Geo Office (LGO) ......16 Teclas de navegación ........35 Tarjeta PCMCIA ........18 Teclas de introducción ........36 Equipo ............19 Manejo del instrumento ....37...
Página 5
Programas de inicio ......69 Juego de caracteres........43 Búsqueda de puntos ........ 44 Seleccionar el trabajo........70 Búsqueda con comodines......46 Seleccionar Línea .......... 71 Fijar tolerancia..........73 Algunos aspectos técnicos....47 Fijar el método ..........74 Situaciones especiales de medición ..47 Lista de comprobación ........
Página 6
Comprobación del nivel......90 Inicializar la memoria ........117 Información sobre la memoria ....118 Método "A x Bx" ........... 92 Exportación de datos......119 Método "A x x B" ..........94 Desarrollo de la medición....... 96 Importación de datos ......121 Codificación........98 Registro de datos ......123 Introducción de un código ......
Página 7
Comprobaciones y ajustes..... 144 Trípode............144 Nivel esférico..........144 Retículo ............145 Datos técnicos......... 146 Correcciones/ Fórmulas ....149 Accesorios ........150 Mensajes de error del sensor..151 Indice ..........152...
Introducción Con la adquisición de este nivel digital Leica ha ele- tos fijos y ajustarse a ellos si se desea. El replanteo gido un producto excelente, con ergonomía a nivel de alturas absolutas o desniveles o mediciones del estado de la técnica y extraordinaria precisión punto a punto son posibles fácilmente.
Ambito de validez El presente manual de empleo es válido para los dos instrumentos de la serie DNA. Los párrafos que sólo tienen aplicación para el DNA03 están conve- nientemente indicados.
Características particulares • Pantalla grande, teclado alfanumérico • Tornillos para el movimiento del círculo situados a ambos lados • Batería Camcorder • Compensador de amortiguación magnética • Programas integrados • Registro de datos en memoria interna • Copia de seguridad de datos a tarjeta PCMCIA o tarjeta CF con adaptador DNA03_01...
Tornillos nivelantes Elementos principales Círculo horizontal Palanca para liberar la batería Compartimento de la batería 12 13 Botón para abrir la tapa del compartimento de la tarjeta Tapa del compartimento de la tarjeta Pantalla 10 Nivel esférico 11 Asa de transporte, con muesca y mira 12 Ocular 13 Teclado 14 Objetivo...
Inclinación del eje vertical Compensador DNA03_05 DNA03_06 Una vez calado el nivel esférico, el instrumento está El compensador del instrumento compensa la incli- aproximadamente horizontal. Queda una pequeña nación del eje vertical en la dirección de la puntería, inclinación residual, llamada inclinación del eje ver- de modo que la línea de puntería sea exactamente tical.
Página 13
Error de colimación DNA03_07 El error de colimación (α) es el ángulo vertical entre la línea de puntería real y la horizontal. Se deter- mina con la prueba del nivel.
Altura de la mira en visual a un punto Magnitudes de medición intermedio Distancia a la mira de espalda Distancia a la mira de frente Distancia a la mira en punto intermedio Altura del punto inicial, p.ej. como altitud sobre el nivel del mar Altura del punto de frente/ punto intermedio Desnivel entre visual de espalda y visual de frente/ visual intermedia...
Básicamente para tareas de nivelación de 2º. del país que en la nivelación con instrumentos ópti- orden. cos. DNA03 Obsérvense la siguiente regla general: Nivelación práctica y nivelación de precisión. • Aproximadamente igual distancia en la visual de espalda y en la visual de frente.
Página 16
• Modo de precisión: se activa en los ajustes de herramienta auxiliar para aumentar la precisión tolerancia para itinerario altimétrico, el de medición. Activación del Modo Precisión instrumento monitorea la distancia de la lectura para itinerario altimétrico con precisión típica es de altura (línea destino) a ambos extremos de posible, pero no resulta necesaria.
Radiación Aquí, a diferencia de la nivelación en itinerarios, las longitudes de nivelada pueden ser muy distintas. Dependiendo de la precisión requerida será nece- sario considerar el posible error de colimación o la influencia de la curvatura terrestre. En caso de fuerte insolación o de trabajo prolongado, proteger el instrumento y el trí- pode con un parasol.
Tras la instalación correcta de las herramientas • DNA GSI Converter están disponibles los siguientes módulos de pro- Conversión de los datos DNA03/ DNA10 en el grama: formato GSI nuevo en datos en el antiguo • Data Exchange Manager formato GSI del NA3003/ NA2002.
Página 19
• Diseño y compensación de redes altimétricas Puede obtener más información sobre LGO a tra- vés de su agencia local de Leica. Flujo de datos: Para transferir datos de medición del DNA a LGO y sus módulos se recomienda utilizar el formato XML.
Leica Geosystems. Los archivos también pueden intercambiarse entre la tarjeta de memoria en el instrumento y la interfaz de serie a través de PC (RS 232) utilizando Leica Survey Office. Debido a posibles incompatibilidades con unidades internas se recomienda inter- cambiar los datos con tarjetas SRAM con la unidad OMNI-Drive externa.
Desembalar Equipo Instrumento Sacar el nivel del maletín y comprobar que el Cargador con accesorios (opción) equipo está completo: Cable de datos Lemo-0/ RS232 (opción) Llave Allen (2x) Batería GEB121 (opción) Tarjeta de memoria (opción) Parasol (opción) Batería GEB111 (opción) Funda protectora para la lluvia 10 Manual de empleo, CD-ROM DNA03_03...
La ventaja de las pilas es su baja autodescarga con el tiempo. Utilizar las baterías, los cargadores y los accesorios de Leica Geosystems o los accesorios recomendados por Leica Geosystems para asegurar el funcionamiento correcto del instru- DNA_GEB mento.
Baterías Extracción Colocación DNA_BTTR_1 Introducir primero la batería por el lado del objetivo DNA_BTTR_2 (contactos en a). Después tirar de la palanca hacia Situar una mano debajo de la batería y con la otra la pantalla y empujar la batería hacia arriba hasta mano tirar de la palanca hacia la pantalla.
Utilizar siempre tarjetas limpias y secas. Apagar el instrumento antes de colocar o de extraer una tarjeta. DNA03_PCMCIA_1 Introducir hasta el tope la tarjeta, con el logotipo de Leica hacia arriba. Comprobación:El botón expulsor de la tarjeta queda a ras de la tarjeta.
Enchufar siempre el enchufe Lemo con el núcleo de ferrita por el lado del instrumento. Enchufar y retirar el cable siempre con el instrumento apagado. Los cables suministrados por Leica Geosystems ya están equipados con un núcleo de ferrita. Ferrit_01...
Preparación para la medición DNA03_Stativ2 DNA03_Stativ3 Situar la plataforma del trípode en posición aproximadamente horizontal. La ligera falta de horizontalidad de la plataforma se compensa con los tornillos nivelantes. DNA03_Stativ1 Aflojar los tornillos de las patas del trípode, extenderlas hasta la altura requerida y apretar los tornillos.
Nivelación del instrumento DNA03_Stativ4 NA03_Stativ5 Tratar con cuidado el trípode: • Comprobar la fijación de todos los tornillos y pernos. • En el transporte, utilizar siempre la cubierta que se suministra. • Utilizar el trípode exclusivamente para los trabajos de medición. DNA03_Horiz_1 Colocar el nivel sobre la cabeza del trípode.
Página 28
Calar el nivel esférico NA03_Horiz_3 Girar el tornillo C hasta que la burbuja se sitúe DDNA03_Horiz_2 en el centro del nivel esférico. Situar el ocular sobre el tornillo nivelante C. Girar los tornillos nivelantes A y B a la vez y en sentido contrario hasta que la burbuja se sitúe en el centro (de una "T"...
Enfoque del anteojo NDNA03_Monok_fok_l Con el dispositivo de puntería aproximada dirigir el anteojo a la mira. NDNA03_Monok_fok_l Girar el botón de enfoque hasta percibir la Dirigir el anteojo hacia un fondo claro (p.ej. imagen de la mira bien nítida. Al mover el ojo papel blanco).
Centrado Zentrier Cuando sea necesario centrar el nivel sobre un punto del suelo: Colgar la plomada de cordón. Aflojar ligeramente el tornillo de fijación central y desplazar el instrumento sobre el trípode hasta que la plomada esté sobre el punto. Apretar el tornillo de fijación central.
Medición Recomendaciones generales Lectura de la altura • En primer lugar, comprobar y ajustar en caso Ejemplo con medición óptica: necesario el error de colimación y el nivel esférico del instrumento y las miras. •Antes de empezar el trabajo de campo •Tras larga permanencia en almacén •Después de un transporte largo •...
Medición de la distancia Ejemplo con medición óptica: DDNA_03_LatteF-Kreuz Enfocar mediante el botón de enfoque. NDNADNA_Dist-Mess Afinar la puntería utilizando el tornillo lateral. Efectuar los pasos 1 a 6 del apartado "Lectura de la Comprobar que la burbuja del nivel esférico altura".
Medición del ángulo DNA_Winkel-Mess El instrumento lleva un círculo horizontal giratorio. La unidad angular es 360°, con graduación de 1°. La escala en grados centesimales está grabada en intervalos de 50gon debajo de la escala en grados sexagesimales. La transformación de grados sexa- gesimales a centesimales debe ser efectuada por el usuario.
Manejo del instrumento Todas las pantallas de las ilustraciones son ejemplos. Las versiones locales del software pueden diferir de la versión estándar. DNA03_03 Encender: Presionar brevemente Apagar: Presionar durante 1 seg. Tecla de medición Para disparar la medición, presionar ligerarmente.
Foco Teclado y pantalla La barra negra señala el campo activo. Símbolos Teclas de pantalla Tecla ON/OFF Nivel esférico Teclas fijas (columna de teclas de la izda) Teclas con función asignada de manera fija. Teclas fijas de 2º. nivel La función se activa con [SHIFT] y la tecla fija correspondiente.
Funciones de apoyo en la medición. Borrar carácter o campo, abortar o detener MENU el proceso de medición. Confirmación de la introducción, Configuración del instrumento, información del continuación en el siguiente campo. sistema, comprobación de la línea de puntería con colimador (sólo DNA03).
Teclas de navegación Iluminación de la pantalla y del nivel esférico. Las teclas de navegación realizan distintas funcio- nes dependiendo del contexto en que se pulsan: PgUp • Control del foco (barra de selección) • Control del cursor "Page Up"= ir hacia atrás, en pantallas de varias •...
Teclas de introducción Introducción de cifras, letras y caracteres especiales. Introducción de punto decimal y caracteres especiales. Cambio entre signo positivo/negativo; intro- ducción de caracteres especiales. En modo alfanumérico: • Pulsando sucesiva y rápidamente se activa el siguiente carácter (letra o carácter especial, número).
<FIN> Finalizar el programa de medición o la Teclas de pantalla función. Se ignoran los valores que se hubieran introducido. En MENU, PROG y DATA, regreso al menú de selección. NIVELAR LÍNEA <FIN> Salir de un subprograma o de una función ST.2 ESPALDA secundaria;...
Página 40
Símbolos La función mira invertida está activada. La En el borde derecho de la pantalla se muestran medición sólo es posible a una mira símbolos con el siguiente significado: invertida. Número de páginas respecto al total de [SHIFT] ha sido pulsada. páginas o, en el resultado de una Está...
Control mediante el menú Iluminación Conectar la iluminación, mostrar las opcio- Ejemplo: [FNC] nes. FUNCIONES ILUMINACIÓN 1 MEDIDA DE PRUEBA 2 VER MEDIDAS 1 Apagar 3 CÓDIGO 2 Pant+Circ: Ahorro 4 No.PUNTO e INCREMENTO 3 Pant+Circ: Permanente 5 ENTRADA MANUAL 4 Sólo nivel circ.
Conectar la iluminación del nivel esférico. Introducciones del usuario Durante la visualización de mensajes no se Introducción de valores numéricos puede conectar la iluminación. Los campos numéricos sólo pueden contener valo- res numéricos, el signo menos y el punto decimal. Campos numéricos son p.ej: la altura inicial, una lectura de mira o una distancia.
2. Editar el valor visualizado Introducción de valores alfanuméricos Cambiar pocas cifras del valor visualizado: Los campos alfanuméricos pueden contener tanto valores numéricos como alfanuméricos. Son cam- Con las teclas de navegación llevar el foco pos alfanuméricos, p.ej., un número de punto, un al campo de introducción deseado.
Insertar letras y números Borrar letras y números Estando activo el modo Edición, inserta Borrar caracteres sueltos: caracteres sueltos en un valor existente. Estando activo el modo Edición se pueden Es posible insertar posteriormente un carácter que borrar caracteres sueltos de un valor. falte (p.ej.
En campos de datos se puede introducir el carácter Juego de caracteres "*" para la búsqueda de números de punto o de códigos. Juego de caracteres Juego de caracteres alfanuméricos numéricos Signo Tecla Numérico Alfa 1 Alfa 2 Alfa 3 Alfa 4 En el juego de caracteres alfanumérico, "+"...
Búsqueda directa: Búsqueda de puntos Es posible buscar un número concreto de punto (p.ej. "P13"). Como resultado aparecen todos los La búsqueda de puntos es una función global para puntos que tienen ese número. buscar puntos de medición o coordenadas guarda- das en la memoria interna.
Resultado de la búsqueda: Si no se encuentra ningún punto, se informa de ello con un mensaje. La función Búsqueda encuentra siempre puntos BUSCAR PUNTO fijos (en trabajos de puntos fijos) antes que puntos 2/5) medidos (en trabajos de med.) que cumplan el cri- Trab: HEERBRUGG terio de búsqueda.
Página 48
Entrada manual de altura Si no se encuentra ningún punto en la memoria, la BUSCAR PUNTO altura del punto puede introducirse manualmente. Trab. : TODOS NUEVO PUNTO Pto. Trab. : HEERBRUGG <FIN> Pto. P113 0.0000 m <FIN> <BUSC> <OK> El número de punto introducido se busca en memo- ria después de confirmarlo con ENTER.
Ejemplos: Búsqueda con comodines encuentra todos los puntos de cualquier La búsqueda con comodines se señala con "*". El longitud. asterisco indica una sucesión cualquiera de carac- teres. encuentra todos los puntos cuyo número de punto es "A" exactamente. El comodín se emplea cuando el número de punto no se conoce exactamente o cuando se busca una encuentra todos los puntos cuyo número serie de puntos.
Algunos aspectos técnicos Medir en el extremo superior de la mira Situaciones especiales de medición En miras con las longitudes siguientes se puede medir hasta el mismo extremo: 4.05m; 2.95m; Vibraciones 2.70m; 1.95m und y 1.82m. Las vibraciones en el instrumento, p.ej. a causa del viento, se pueden amortiguar sujetando las patas En miras de otra longitud no es posible medir hasta del trípode en su tercio superior.
Sombras Ajustes importantes en el instrumento Generalmente, las sombras ligeras en la mira no Antes de empezar a medir verificar con la lista tienen influencia sobre el resultado de la medición. cómo ha de desarrollarse la medición y qué correc- Las sombras muy oscuras pueden actuar como si ciones han de aplicarse a los valores de medición.
Página 52
Utilización del método integrado para la comprobación del nivel en el campo o prueba en el laboratorio con un colimador (sólo DNA03). Ver Prueba del nivel, o Comprobación con colimador. Determinar el valor con mediciones y procedimiento propios e introducirlo manualmente ([MENU]/ Todos los parámetros/...
• Mediana e introdución del número de Modo Medición (MODO) mediciones a realizar, p.ej. n = 3 (2... 99). Posibilidades: medición suelta o múltiple. En caso Número impar de mediciones: Valor central. de medición múltiple, el instrumento lleva a cabo Número par de mediciones: Media de los dos automáticamente varias mediciones una detrás de valores centrales.
Página 54
Datos: Con "n min" = "n max" no se descartan mediciones a causa del test de valores n min Número mínimo de mediciones dispersos. (2..99) n max Número máximo de mediciones • Rep. (2.99) "Mediciones sueltas repetidas". El instrumento DesEst/20mDesviación típica de la media, realiza continuamente mediciones sueltas referida a 20m (como máximo 99) hasta que el observador...
Medida Pantallas del avance de la medición Altura actualizada de la mira tras n mediciones Según el modo de medición se visualizan pantallas según el modo elegido (Media, Mediana, Medición distintas mientras se efectúan las mediciones. suelta). Medición suelta DesEst La medición es muy rápida.
Todas las teclas excepto [DATA]: Repetición de una visual ya medida Se visualiza para su comprobación la última medi- Una visual recién efectuada puede repetirse uti- ción válida: lizando la tecla <<Back. En itinerarios pueden repetirse varias visuales, incluso la estación com- pleta (E y F o E1, F1, F2, E2).
mano es siempre aquí un número correlativo que Asignación de los números de punto también se incrementa automáticamente. El incre- La numeración de los puntos se realiza de forma mento se fija en. [FNC]. diferente para los puntos del itinerario (visual de frente) y para las visuales intermedias o de replan- teo.
Jerarquía de Trabajo y Línea Organización de los datos y de la Los datos medidos desde un programa de medición memoria se almacenan secuencialmente dentro del trabajo. Los datos se guardan en Trabajos, estructuras Trab: Medir y Trabajo 1 Trabajo 2 Trabajo 3 comparables a los directorios, que pueden gestio- Registrar...
Medir y Registrar Después de la conexión, se abre el programa El procedimiento de Medir y Reg corresponde prin- básico de medición "Medir y Reg" o se visualiza un cipalmente al trabajo de itinerario altimétrico con el mensaje. El mensaje se visualiza si el instrumento método EF.
Página 60
Los números de punto no se incrementan Si la configuración de copia de seguridad de datos automáticamente en este diálogo. En caso en el menú está ajustada en "RS232", los datos se necesario, los números deben incrementarse transfieren a la interfaz en formato GSI y no se manualmente.
Zpto Pantalla de inicio (1ª. visual de espalda) Altura del punto de inicio (valor por defecto = Introducir primero todos los valores necesarios y a 0.00000). Si el punto está en la lista de puntos fijos continuación disparar la medición con la tecla de del trabajo "Medir y Registrar", su altura se intro- medición.
Fren (altura visual de frente), dZ, Mira y Dist se Pantalla de visual de frente visualizan con sus valores correspondientes. Introducir primero todos los valores necesarios y a continuación disparar la medición con la tecla de <CONT> medición. Guardar medición y continuar a visual de espalda. <ÚLTIMO>...
Z (altura visual de espalda), dZ, Mira y Dist se Pantalla de visual de espalda visualizan con sus valores correspondientes. Introducir primero todos los valores necesarios y a continuación disparar la medición con la tecla de <CONT> medición. Guardar medición y continuar a visual de frente. <ÚLTIMO>...
Medición a puntos intermedios Para las visuales intermedias hay dos pantallas INTERMEDIO (BS to Pt) posibles: Pto : 1001 ------ a) Desniveles respecto a la visual de espalda (Pto) Mira: ----.---- m b) Desniveles respecto al anterior punto intermedio Dist: ---.-- m (Punto a Punto) ----.---- m...
Página 65
Datos: La altura del punto intermedio medido actualmente. Pto. <Pt-Pt> Introducción del número de punto que se va a Cambio a la pantalla "Punto a Punto". medir a continuación. Los números de punto son secuenciales y se incrementan con cada medición. <Sal>...
Página 66
<FIN> Salir de Visual Intermedia, regresar a Vista de REPLANTEO Frente. 1004 Replanteo Desc : ------ Normalmente los valores de altura están replante- Z rep: 414.0000 m ados. Estas alturas de replanteo pueden cargarse dZrep: ---.---- m como puntos fijos en el trabajo correspondiente con D rep: ---.-- m el fin de que las alturas puedan solicitarse para el...
Página 67
Z rep Se visualiza la altura a replantear, en caso de que el punto esté en la memoria de puntos fijos. Si no, introducir la altura. dZrep Desnivel a replantear, respecto a la visual de espalda. D rep Distancia a replantear. <CONT>...
Página 68
Pantalla de medición Replanteo Página 2 Valores de medición (altura de mira y distancia). Disparar la medición. Se visualizan los valores cal- culados y la magnitud de los desplazamientos Replanteo según Distancia: necesarios. Replanteo según Altura o Desnivel: REPLANTEO D PtEs: Pto : 1001...
Página 69
Página 2 Valores de medición (altura de mira y distancia). Procedimiento en la pantalla de medición de Replanteo Desplazar la mira y repetir la medición hasta ajustar la diferencia (arriba/ abajo; alejar/ acercar). A conti- nuación, elegir una de las tres funciones: <REC>...
Funciones (FNC) [FNC] Abrir el menú principal de las funciones de Ejemplo: apoyo a la medición: Se puede asignar la función "Ver Medidas" a la tecla [USER] cuando se quieren inspeccionar a menudo los resultados de medición. FUNCIONES 1 MEDIDA DE PRUEBA 2 VER MEDIDAS 3 Código 4 Pto.
Medida de prueba Visualizar medidas Partiendo del programa de medición, "Medida de Esta función vuelve a mostrar los resultados de la prueba" abre una pantalla de medición desde la última medición. que se puede medir tantas veces como se quiera, Acceso a la función Visualizar medidas.
Ejemplo: Código Introducción manual (no hay ninguna lista de códi- Esta función permite la introducción de un código. gos): Hay dos modos de introducción disponibles: Elección de un código de la lista de código. Para ello en el instrumento ha de estar ENTRADA CODIGOS guardada una lista de códigos.
Número de punto e incremento Introducción manual de valores de medición Introducción de un valor inicial para la numeración La introducción manual de la lectura óptica de la correlativa de puntos e introducción del incremento. mira y la distancia puede ser necesaria cuando la distancia es inferior a 1.8 m y no es posible la medi- Acceso a la función "Pto.
Página 74
Acceso a la función "Entrada manual": ENTRADA MANUAL Mira : 0.00000 m Dist : 0.00 m <FIN> <CONT> DNA-Dde 24 La función no se puede utilizar en el programa de medición "Ajustes".
Programas de inicio Para los programas de medición de [PROG] están previstos los programas de inicio siguientes: LINEA NIVELACIÓN 1 Trab.: DEFAULT Medir y Reg Itinerario Prueba del 2 Line : LINE00002 (EF, aEF, nivel EFFE, aEFFE) 3 Selec: Tolerancias 4 Start/ CONT Selec.
Seleccionar el trabajo Si no se ha creado ningún trabajo, se sugiere NUEVO TRABAJO automáticamente el trabajo "DEFAULT" (por defecto). Si hay disponibles varios trabajos, puede Trab.: ------ seleccionarse el que se desee. Oper : ------ Com1 : ------ Com2 : ------ 20.06.2006 10:00:03...
• Pantalla Nueva línea de nivelación: Seleccionar Línea En el trabajo seleccionado, se crea y visualiza automáticamente un nuevo nombre de línea. Si NUEVA LINEA desea un nombre de línea distinto, éste debe cam- biarse antes de empezar con la medición. Si el tra- Nombre: LINEA00003 Metb:...
Página 78
Tras introducir el número para el punto inicial se Si no se encuentra el punto en la memoria, ni comprueba si está presente en el trabajo como siquiera con la búsqueda extendida, el cuadro de punto fijo, punto medido o como punto inicial entrada manual se abre automáticamente: anterior (introducción manual/ valor por defecto).
Precisión: Fijar tolerancia Modo de precisión:" se activa en los ajustes de tole- En la nivelación por itinerarios hay que mantener rancia para itinerario altimétrico, el instrumento ciertas tolerancias, que suelen venir determinadas monitorea la distancia de la lectura de altura (línea por contrato.
Página 80
El Modo Precisión está concebido como una herra- mienta auxiliar para aumentar la precisión de medi- AJUSTAR TOLERANCIAS ción. Activación del Modo Precisión para itinerario Precise : altimétrico con precisión típica es posible, pero no DistBal : resulta necesaria. maxDist : DistBal MinMira : Equilibrio entre las distancias de la estación a las...
Fijar el método ENTRAR TOLERANCIAS Aquí se selecciona el procedimiento de comproba- TDistBal: 3.00 m ción del nivel. maxDist : 50.00 m MiraSup : 2.5000 m SELECCIONAR METODO MiraInf : 0.5000 m DifMira : 0.0003 m E-E/F-F : 0.0002 m Método: A x Bx <PREV>...
Número de punto, Incremento Lista de comprobación Cambiar los valores en [FNC]/ NºPto e Incremento Con los programas de medición Medir y Reg e Iti- (NºPto = número del punto de la visual de frente). nerario altimétrico, cada vez que se inicia una nueva línea, se muestra en primer lugar antes de iniciar la medición una lista de comprobación que incluye importantes ajustes.
Mensajes de error de los programas de inicio Los mensajes de error son autoexplicativos y las correspondientes medidas a tomar generalmente se deducen de ellos. Mensaje Explicación / medida a tomar Memoria llena! Liberar memoria - borrar algún trabajo. El Trabajo existe en memoria! Introducir otro nombre de trabajo.
Programas de medición El contenido de las pantallas de esta sección, en Guía particular las líneas, puede diferir según la versión En oposición al programa de medición simple local del software. La función de la pantalla se man- Medir y Reg, las visualizaciones conmutan tiene idéntica.
Itinerario de nivelación PROGRAMAS El programa de medición "Nivelar Línea" soporta 1 Medir y Reg los métodos EF, aEF, EFFE, aEFFE que se selec- 2 NIVELAR LÍNEA cionan en el programa de inicio "Selec. línea". 3 AJUSTAR LÍNEA Significado de los métodos: 4 AJUSTES Método Estación impar...
Pto. Pantalla de medición típica de puntos de Número de punto de la siguiente puntería (sólo se itinerario (E/F) puede editar en la visual de frente). LINEA NIV Descripción para la siguiente medición (introduc- ST.4 ción facultativa). Pto : dH T Com : ------ Desnivel total entre visual de espalda actual y el...
Con la ayuda del número de estación actual Ultima medición - Visual de espalda y la flecha indicadora puede determinarse <PREV> si está en una estación numerada par o impar. Esta Ejemplo para el método EF: información es útil si tiene que cerrar el itinerario Visualización de los valores de medición con el altimétrico con una estación par (nivelación con dos horizonte del instrumento:...
Ultima medición - Visual de frente Visual intermedia y Replanteo Los cálculos de la visual intermedia y replanteo <PREV> siempre están referidos a la última visual de Ejemplo para el método EF: espalda. Con el método EF está permitido conmu- Visualización de los valores de medición con desni- tar a Visual intermedia o de replanteo en cualquier vel y altura del punto de la mira de frente:...
siguiente estación por medir, deben medirse las Resultados de la estación visuales intermedias y de replanteo para la estación Con el procedimiento de doble visual (EFFE, actual en este momento antes de que se realice la aEFFE), una vez terminada la 4ª medición se mue- primera medición de la siguiente estación.
Página 90
<ESTACION> Cambio a Resultados de la estación, página 1. Altura del punto de la mira de frente. Página 2: RESULTADOS ESTACIÓN 1/2 RESULTADOS ESTACIÓN No. Est : No. Est : Dif.Est : -0.0200 m ΣStatDif: DistEst: 30.55 m 0.0080 m E1-E2 -0.0200 m -0.7900 m...
<MEDIR DE NUEVO> Exceder las tolerancias La estación completa se mide de nuevo (la medi- Si durante la medición con los controles de toleran- ción anterior se pierde). cia activados se sobrepasa alguna tolerancia (ver capítulo Seleccionar tolerancias), aparece un mensaje con indicación de los parámetros actuales.
Corte de línea LINEA INFO Con todos los métodos del programa Itinerario alti- métrico, existe la posibilidad de comparar la altura Linea: LINEA225 del último punto de una línea con un punto fijo #Stations: conocido y calcular el error de cierre. dZ T: 0.5100 m DTot:...
Compensación de una línea CIERRE RÁPIDO El programa permite compensar la nivelación de una línea (poligonal). Se pueden introducir las LstId: alturas de dos puntos cualesquiera de la línea y Hline: 412.7359 m fijarlas de este modo. El programa calcula el error de cierre, compensa todos los puntos de la línea y H fix: 412.0000 m...
Página 94
<DEFLT.> para fijar los valores estándar de los a y b: parámetros Meth., a, b y Adj. Parámetros para el cálculo de la tolerancia del error de cierre según las fórmulas anteriores. Job: Selección del trabajo que contiene nivelaciones de Adj.: líneas.
Página 95
FixPoint 1: Como estándar para FixPoint 1 se visualiza el pri- ---ADJUSTMENT RESULT---- AJUSTE DE RESULTADOS mer punto de la línea. Se puede seleccionar cual- Switzerland Switzerland quier otro punto de la línea. Line : Linea: Linea 25 Line 25 FixPoint 2: Close: Cerrar:...
Página 96
<RUN> Se procede a compensar, guardar y mostrar los • new: nueva altura compensada puntos del tipo seleccionado. • ori: altura medida inicialmente Resid: Corrección o diferencia entre H new y H ori. ALTURAS AJUSTADAS Linea-Punto: 1/15 Mediante una máscara de formato adecuada se Z nue: 260.0000 m pueden exportar del trabajo los resultados de la...
Gestión de los datos Comprobación del nivel Los datos medidos inicialmente se conservan en el Con el Leica DNA03/10 se producen errores de trabajo. colimación tanto en mediciones ópticas como en las Con cada cálculo efectuado se guarda en el trabajo electrónicas.
Página 98
El error de colimación se indica en segundos de mento como valor de corrección. Simultáneamente arco. Con la siguiente fórmula aproximada se se visualiza el valor aplicable en lectura óptica para expresan los segundos de arco en longitudes relati- ajustar la cruz reticular. vas: Registro de los datos: 1"...
Método "A x Bx" Procedimiento desde el centro: Estacionar el instrumento en el centro de las miras y luego cerca de la mira B (por dentro o por fuera). a = aprox. 30m. min. 2.5 m DNA03_Nivellierprobe_1 1ª. estación 2ª. estación Mira A Mira B Condiciones para la distancia:...
Página 100
Procedimiento de Kukkamäki: Estacionar el instrumento en el centro de las miras y por fuera a una distancia b de la mira B (b = a). a = aprox. 20 m. Condiciones para las distancias como antes. DNA03_Nivellierprobe_2 1ª. estación 2ª.
Página 101
Método "A x x B" Característica de este método: Las distancias en cada estación están en realción 1:2. Procedimiento de Förstner: Estacionar el instrumento a 1/3 de la distancia entre miras. Distancia D entre las miras de aprox. 45 m - 60 m. Condiciones para las distancias: 1ª.
Página 102
Procedimiento de Näbauer: Estacionar el instrumento fuera de las miras. a = aprox. 15 m - 20 m. Condiciones para las distancias: como antes. DNA03_Nivellierprobe_5 1ª. estación 2ª. estación Mira A Mira B...
A1, Dist Desarrollo de la medición Visualización de la medición A1 El programa va indicando en qué estación hay que situar el instrumento. B1, Dist Visualización de la medición B1 (en esta pantalla Procedimiento: aún no se ha medido) • Disparar la medición.
Página 104
Diferencia Diferencia entre los dos errores de colimación. Retículo Valor para el ajuste del retículo en visual a A. Ver el modo de ajustar el retículo en el capítulo Comprob- aciones y ajustes. <OK> El nuevo error de colimación se registra en el sistema para ser aplicado como corrección.
Codificación con lista de códigos Atr8 *) Valor del atributo 8 Una lista de códigos se puede crear en Leica Geo Office con el Codelist Manager y cargar después en *) Nombres de los atributos definidos por el usuario el instrumento. Contiene entre otros los elementos al crear la lista de códigos.
Codificación sin lista de códigos Introducción de un código La codificación sin lista de códigos corresponde a la conocida forma de codificación en el formato GSI • Los códigos se introducen desde FNC (ver el de las antiguas series de instrumentos. Los ele- capítulo Código).
Code Codificación rápida Selección en la lista de los códigos encontrados. Quick Code permite introducir 2 dígitos para activar Desc una medida y para guardar directamente el código Se muestra la descripción del código encontrado. asignado. Quick-Code está disponible en la <REC>...
Página 108
La lista de códigos consta de un máximo de 200 códigos y puede crearse en Leica Geo Office con el administrador de lista de códigos o introducirse directamente en el instrumento en forma reducida. Ya sea utilizando el administrador de lista de códi- gos o introduciendo la lista de códigos directamente...
Menú de configuración El contenido de las pantallas de esta sección, en MENU contiene: particular las líneas, puede diferir según la versión 1 Configuración rápida local del software. La función de la pantalla se man- • Contraste tiene idéntica. • Corrección por curvatura terrestre En MENU, entre otras funciones, se lleva a cabo la •...
Página 110
Aceptar y fijar la nueva configuración. Temperatura del instrumento <FIN> Calefacción de pantalla Salir de la pantalla, no se consideran los cambios Error de colimación de configuración que se hubieran hecho. Versión del software 4 Comprobación con colimador Programa de medición (DNA03)
• Descanso Todos los parámetros El instrumento se desconecta aprox. 15 minutos después de la última pulsación de tecla Sistema y queda en modo de ahorro de energía. Al Incluye los parámetros del sistema. pulsar cualquier tecla vuelve a encenderse. Pitido Contraste Señal acústica al pulsar las teclas:...
• EntrMan Medir Introducción manual de la lectura de mira y la Ajustes importantes para la medición. distancia. Fijar código Calefacción de la pantalla Se refiere a codificación rápida. Al apagar el instrumento la calefacción de pantalla • Antes se fija en OFF. Registro del código antes de la medición.
RS232 para la transferencia de datos entre el PC y • GSI-8 el instrumento. Formato de salida de 8 posiciones Parámetros estándar de Leica (83..00+12345678). 19200 baudios, 8 bits de datos, sin paridad, CR/LF, • GSI-16 1 bit de parada.
• Impar Pie US Pie US Paridad impar Pie INT Pie Internacional • Ninguna Pie-Pulg. US Pie-Pulgada US (sólo DNA03) Sin comprobación de paridad (cuando se fija bits de datos = 8) Temperatura °C Grado centígrado Marca de final °F Grado Fahrenheit •...
Fecha y Hora Informaciones del sistema Visualización y ajuste de la fecha y la hora del Visualización de informaciones importantes y útiles. sistema. Al terminar la introducción se actualizan los valores en el sistema. Trabajos libres Número de trabajos libres (máximo: 16). Fecha Formato:dd/mm/aaaa (día, mes, año) Tecla USER...
Comprobación con colimador [MENU]/ Comprobar con colimador: Este programa de medición instalado sólo en el DNA03 permite determinar el error de colimación electrónico delante de un colimador. No se efectúa el ajuste de la cruz reticular (error de colimación óptico).
<CONT> Distancia Confirmar y continuar en la pantalla de medición: Valor de medición: distancia. Valor Antig Error de colimación antiguo. Valor Nuevo Error de colimación nuevo. <OK> Guardar el nuevo error de colimación. DNA-Dde 55 Procedimiento: [MODE] Para la medición de la mira están disponibles todos los modos de medición.
Gestor de datos Con el Gestor de Datos se pueden introducir, editar, • Ver/ Editar datos visualizar datos o copiarlos en otro soporte de Cambiar, crear, visualizar y borrar datos de un datos. La función tiene aplicación tanto en la trabajo, mediciones, puntos fijos y listas de memoria interna, en la que están guardados todos códigos.
1ª. página: Funciones para la tarjeta Directorio del fichero en la tarjeta. Visualizar y borrar datos de la tarjeta PCMCIA o for- Tamaño matear la tarjeta: Tamaño del fichero en KB. / <PCMCIA> Acceso a la pantalla Ver Fichero: Libre Espacio libre en la tarjeta PCMCIA, en KB.
Mediciones Ver/ Editar datos Desde aquí se pueden buscar, visualizar y en parte Acceso a "Ver/ Editar datos": también borrar datos de medición presentes en la memoria interna. Introducir en primer lugar los crite- rios de búsqueda del trabajo, la línea y el punto: VER / EDITAR DATOS MEDICIONES 2 PUNTOS FIJOS...
Página 121
<VER> <BORRAR> Inicia la búsqueda de puntos y presenta el resul- Borrar el bloque de datos. (Los bloques imprescin- tado: dibles para calcular la línea no se pueden borrar). <BUSC> Regreso a la pantalla de búsqueda de datos para introducir un nuevo criterio de búsqueda. Tipo :Medida Medir&Rec Más información sobre la estructura de los bloques...
Se visualizan: Puntos fijos Un punto fijo ha de tener todas las coordenadas Pto. (X, Y, Z) o sólo la altura (Z). Lista de los puntos encontrados. X/Y/Z Coordenadas de los puntos. En puntos de nivela- ción puede que sólo conste la altura. <BORRAR>...
<NVO> Lista de códigos Introducción de un código nuevo: Buscar, visualizar y completar datos en la lista de códigos. En la pantalla principal ya se pueden pasar páginas de la lista de códigos. El código consta de ENTRAR LISTA CODIGOS 1/2 un máximo de ocho atributos.
<TODAMEM> Inicializar la memoria Borra la totalidad de la memoria. Tras confirmar la Borrar todas las medidas o todos los puntos fijos de pregunta que se muestra por seguridad, se borran un trabajo, un trabajo completo o toda la memoria: todos los datos.
PtosFijos Información sobre la memoria Número de puntos fijos guardados en el trabajo. Se muestran informaciones sobre el contenido de Trab.Dispon los trabajos y el número de trabajos libres (sectores Número de trabajos libres, en caso de guardar sólo para mediciones o puntos fijos) que aún estén dis- mediciones.
Seleccionar el destino para los datos (tarjeta PCM- cuatro formatos de usuario que se definen y cargan CIA o interfaz serie). con Leica Survey Office. Trab Directorios destino en la tarjeta: Seleccionar el trabajo.
Página 127
Si el equipo receptor es demasiado lento procesando los datos, es posible que se pierdan datos ya que se envía sin protocolo. Hallará más información sobre el flujo de datos en el capítulo "Paquete de programas Leica Geo Office (LGO)".
Fich Importación de datos Seleccionar el fichero. Cargar en la memoria interna del instrumento los puntos fijos o una lista de códigos contenidos en Directorio del fichero en la tarjeta. una tarjeta. Los datos existentes son sustituidos por Fecha los nuevos. Los puntos fijos y las listas de código Fecha de creación del fichero.
Página 129
Para Puntos fijos hay que seleccionar además un trabajo como fichero de destino: DNA-Dde 68 Trab Seleccionar el trabajo. Fich Muestra e nombre del fichero para su control. <IMPORT> Iniciar la importación de datos. <NUEVO> Crear un nuevo trabajo.
Registro de datos Los datos se guardan en la memoria interna por tra- Programas de inicio bajo, aunque separados los puntos fijos de las Trabajo mediciones. En las mediciones los bloques de Trab = Nombre del trabajo datos difieren según el programa de medición. Oper = Nombre del observador Los datos se guardan inmediatamente al terminar la...
Mediciones Programas de medición Pto. = Número del punto Punto inicial = Comentario Pto. = Número del punto Espa/... = Altura de la mira (Espalda/E1/E2/ = Coordenada X (Este) Frente/F1/F2/ Interm/Replan/Med) = Coordenada Y (Norte) Dist = Distancia horizontal = Altura Tipo = Medición/ Entrada manual Tipo...
Estación Modo de medición y parámetros de Número = Número correlativo de la estación corrección Desn = Desnivel Estos bloques de datos se guardan al principio de = Altura del punto de la visual de frente una nueva línea, y también si durante la medición DBal = Longitud de nivelada se cambia un parámetro.
Codificación Puntos fijos (Coordenadas) Codificación con lista de códigos Pto. = Número del punto = Coordenada X (Este) Code = Nombre del código = Coordenada Y (Norte) = Descripción = Altura Atr1 *) = Nombre del atributo 1 … Atr8 *) = Nombre del atributo 8 *) En lugar de Atr1...
Interfaz RS232 La medición a través de interfaz serie RS232 sólo es posible en el programa de medición básico "Medir y Reg" y sólo en formato GSI. Para ello, fijar la salida de datos en RS232 ([MENU]/ Todos los parámetros/ Sistema) y seleccionar el formato GSI- 8 o GSI-16 ([MENU]/ Todos los parámeros/ Medir).
Instrucciones de seguridad Con estas instrucciones se trata de que los usua- Aplicaciones rios y los encargados del DNA03/ DNA 10 estén en condiciones de detectar a tiempo eventuales ries- Empleo correcto gos que se producen durante el uso, es decir que a •...
• Utilización después de hurto Entorno • Utilización de productos con daños o defectos Los instrumentos DNA03/ DNA10 son aptos para el claramente reconocibles. empleo en ambientes permanentemente habitados. • Utilización de accesorios de otros fabricantes Sin embargo, no integran dispositivos de pro-tec- que no estén expresamente autorizados por...
Fabricantes de accesorios que no sean Leica • Informa a Leica Geosystems en cuanto en el Geosystems equipo aparezcan defectos de seguridad. Los fabricantes de accesorios para el producto, que...
CUIDADO: Utilizar un cargador de baterías no recomen- La presencia de campos magnéticos intensos dado por Leica Geosystems puede destruir las en las proximidades de la zona de medición (p.ej. baterías. Esto puede causar fuego o explosiones. transformadores, hornos de fusión, ...) puede afec-...
Página 139
PELIGRO ADVERTENCIA Al trabajar con cualquier tipo de mira cerca Cuando se realicen trabajos de medición durante una tormenta existe el peligro del impacto de líneas de cables eléctricos, p. ej., cables aéreos o cables de tren eléctrico existe peligro de muerte del rayo.
Página 140
ADVERTENCIA CUIDADO Si el emplazamiento de medición no se pro- Si los accesorios utilizados con el equipo no se fijan correctamente y el producto se somete a tege o marca suficientemente, pueden llegar a pro- ducirse situaciones peligrosas en la circulación, acciones mecánicas (como caídas o golpes), existe obras, instalaciones industriales...
Página 141
Antes de enviar el producto o de desecharlo hacer fabricante para uso en el campo cuando se que se descarguen completamente las baterías utili- empleen con productos de Leica Geosystems. zando el equipo. Cuando se transporten o envíen baterías la per-...
Página 142
• Si se dañan o calientan intensamente las bate- En la página web de Leica Geosystems http:// rías, pueden explotar y causar intoxicaciones, www.leica-geosystems.com/treatment se puede quemaduras, corrosiones o contaminación descargar información acerca de la forma correcta medioambiental.
Utilice sólo el equipo y los accesorios recomenda- perturbaciones electromagnéticas en otros apara- dos por Leica Geosystems. Ellos cumplen en com- tos. binación con los el producto los severos requisitos de las directivas y normas aplicables. Cuando uti- ADVERTENCIA lice ordenadores, aparatos de radio, etc.
Página 144
Aunque el producto cumple los severos requisitos magnética permitidos y perturbar otros aparatos. de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibili- Medidas preventivas: dad de que una radiación electromagnética muy Mientras se esté...
Si se llevan a cabo modificaciones en el Este equipo genera, utiliza y emite una frecuencia instrumento no permitidas por Leica Geosystems, alta y, en caso de no ser instalado conforme a las el derecho de uso del mismo por parte del usuario instrucciones, puede causar perturbaciones en la puede verse limitado.
Etiquetado del producto Type: DNA 03 Art. No. 723289 S. No.... Power: 12/6V -, 0,1Amax Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured 2002 The device complies with part 15 of Made in Switzerland the FCC rules. Operation is subject to...
Para el transporte o el envío del equipo utilice siem- • llevar el instrumento dentro de su maletín pre el embalaje original de Leica Geosystems (maletín de transporte y caja de cartón). Si el equipo ha sido objeto de un transporte...
Página 148
El instrumento no debe transportarse nunca suelto Para tranportar por ferrocarril, avión o barco utli- en el coche. zar el embalaje original de Leica Geosystems (maletín y caja de cartón) u otro embalaje ade- Podría resultar dañado por golpes o vibraciones.
Almacenamiento F° C° Koffer_gedreht Si el instrumento se ha mojado, sacarlo Lagerung del maletín. Secarlo (a temperatura máxima Observe los valores límite de temperatura de +40°C / +104°F) y limpiar el instrumento, los para el almacenamiento de su equipo, accesorios y el maletín y sus interiores de espuma. especialmente en verano, si transporta su equipo Volver a guardarlo cuando todo esté...
Página 150
Limpieza No utilizar líquidos agresivos, pues podrían atacar las partes de plástico. Carcasa, teclado y pantalla: Limpiar sólo con un paño limpio y suave; si es necesario, humedecer con un poco de agua jabonosa. Objetivo y ocular: •Soplar el polvo de las lentes. •No tocar el cristal con los dedos.
Comprobaciones y ajustes Trípode Nivel esférico Dosenlibelle_1 Stativ_just Las uniones entre los distintos elementos han de Nivelar el instrumento. estar siempre bien firmes. Girar 180° el instrumento. Si la burbuja se sale del círculo, hay que ajustar Apretar moderadamente los tornillos de cabeza el nivel esférico.
Retículo Dosenlibelle_2 Con la llave Allen corregir la mitad del error. Fadenkreuz Repetir los pasos 1 a 4 hasta que la burbuja quede Si la diferencia entre lecturas nominal y real es calada en cualquier posición del anteojo. mayor de 3 mm/ 30m, hay que ajustar la línea de puntería.
3.5m a 100m Desviación típica por km de doble nivelación Distancia mínima de enfoque 0.6m (ISO 17123-2): Constante de multiplicación Constante de adición Medición electrónica DNA03 DNA10 Sensibilidad del nivel con mira de ínvar 0.3mm 0.9mm Nivel esférico 8'/2mm con mira estándar 1.0mm...
Dimensiones Aseguramiento de datos Tarjeta PCMCIA (Flash, SRAM), hasta 32MB de Instrumento capacidad Alto (incl. asa de transporte) 168mm +/-5mm Ancho Rango de temperaturas Almacén: -40°C a +70°C en los tornillos laterales 240mm En servicio: -20°C a +50°C cuerpo del instrumento 206mm Largo 210mm...
Página 155
Alimentación a través de la interfaz serie Rango de voltaje utilizando un cable externo 11.5V - 14V (CC) Potencia absorbida a 12V máxima: 500mA con instrumento encendido y sin iluminaciones, típica: 70mA...
Correcciones/ Fórmulas Diferencias de altura d1, d2, d3, d4 = distancias de las dZ = Diferencia de altura, siempre referida a la correpondientes alturas de mira. visual de espalda. Compensación de distancia dz = Diferencia de altura entre dos mediciones Σ...
Accesorios Trípode Miras Placa de base Puntales Suministro eléctrico Baterías Cargadores Registro Tarjeta PCMCIA Cable del ordenador a la interfaz serie Software de PC Leica Geo Office LevelPak-Pro Documentación Manual de empleo Instrucciones breves GSI Online...
Mensajes de error del sensor Lista de los mensajes "Medición imposible": Mensaje de error Medidas a tomar La imagen es demasiada oscura Iluminar la mira. La imagen es demasiada iluminada Sombrear la mira o iluminarla menos. La mira está tapada o no es visible una tramo de la mira Verificar la puntería.
Indice Compensación de una línea ......86 Comprobación con colimador ....102, 108 Accesorios ............150 Comprobación del nivel ........90 Ajustes importantes en el instrumento ....48 Comprobaciones y ajustes ....... 144 Alimentación externa .......... 23 Comunicación .......... 102, 105 Asignación de los números de punto ....
Página 160
Exceder las tolerancias ........85 Inicializar memoria ........... 110 Exportar datos .......... 110, 119 Instrucciones de seguridad ......128 Interfaz RS232 ..........127 Intermedia ............59 Fecha y Hora ............ 107 Interrupción manual ........... 51 Fijar código ............104 Introducción de valores alfanuméricos ....41 Fijar tolerancia ............
Página 161
Medición ............. 29 Nivelación de precisión ........14 Medición a puntos intermedios ......59 Núcleo de ferrita ..........23 Medición con registro ......... 79 Número de punto ..........67 Medición de distancia ........146 Medición de la distancia ........30 Ocular ...........
Página 162
Teclas de pantalla ..........33 Teclas fijas ........... 33, 34 Radiación ............15 Temperatura, unidades ........106 Registrar ............. 55 Trabajo ............... 54 Registro de datos ..........123 Transporte ............140 Registro de los datos .......... 91 Repetición de una visual ya medida ....52 Replanteo ..........
Página 164
(ISO 14001). Recibirá más informaciones sobre nuestro programa TQM a través de nuestra agencia Leica local. Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg...