Leica TPS700 Serie Manual De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para TPS700 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Versión 2.4
Español
Leica TPS700 Series
Manual de empleo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica TPS700 Serie

  • Página 1 Leica TPS700 Series Manual de empleo Versión 2.4 Español...
  • Página 2: Símbolos Utilizados

    Taquímetro electrónico Símbolos utilizados Nuestra felicitación por la compra de su nuevo Los símbolos empleados en este manual tienen el taquímetro Leica Geosystems. significado siguiente: Este manual incluye, junto a las instrucciones PELIGRO relativas al empleo del instrumento, una serie de En estos casos existe riesgo de empleo que importantes normas de seguridad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Visión general Indice ....................... Introducción ....................Preparación para la medición, estacionamiento ......... Manejo del instrumento, Medición ............... Comprobación y ajuste ................. Cuidado y Almacenamiento ................Instrucciones de seguridad ................Datos técnicos ....................Correcciones y fórmulas ................Indice alfabético ..................... Visión general TPS700 Manual de empleo 2.4.0es...
  • Página 4: Indice

    Conceptos y abreviaturas .........11 Introducciones por el usuario........29 Ambito de validez ............. 13 Introducción de valores numéricos ......29 Paquete de programas Leica Geo Office Tools Introducción de valores alfanuméricos ....30 (LGO-Tools) para PC ..........14 Introducción de letras/números ........ 30 Instalación en el PC ..........
  • Página 5 Indice Cuidado y Almacenamiento ....... 40 Datos técnicos ..........64 Transporte ..............40 Medición de distancias (infrarojo) ......67 En el campo ............. 40 Medición de distancias (sin reflector) R100 / R300 . 69 En coche ..............41 Medición de distancias (Long Range) ..... 71 Envíos ..............
  • Página 6: Introducción

    Introducción Características especiales Los taquímetros electrónicos Leica • Distanciómetro para medir sin Geosystems TPS700 performance reflector R100 o R300 series pertenecen a una nueva generación de instrumentos • Sistema ATR de reconocimiento topográficos diseñados para la automático del prisma construcción. Su sólido diseño constructivo y las modernas •...
  • Página 7: Elementos Principales

    Elementos principales 1 Dispositivo de puntería 2 Auxiliar de puntería EGL (opcional) 3 Ajuste fino, vertical 4 Batería GEB111 (opcional) 5 Distanciador para batería GEB111 6 Portabatería para GEB111/ GEB121/ GAD39 7 Ocular 8 Enfoque de la imagen 9 Asa desmontable 10 Interfaz serie RS232 11 Tornillo nivelante, base nivelante 12 Anteojo con distanciómetro...
  • Página 8: Medición De Distancias

    Medición de distancias Los instrumentos de la serie puede conseguir un elevado alcance Dado que el tiempo que dura la TPS700- llevan incorporado un (>5km) con prismas estándar y medición es muy corto, el usuario distanciómetro láser. también es posible medir a dianas puede siempre en la práctica evitar reflectantes o sin reflector.
  • Página 9 Medición de distancias Sin reflector Por lo tanto, es imprescindible Láser rojo a dianas reflectantes ajustar periódicamente el láser R Asegúrese de que el rayo Con el láser visible rojo también (ver capítulo "Control y ajuste"). puede medirse a dianas reflectantes. láser no sea reflejado por Para garantizar la precisión de ningún objeto situado cerca de la...
  • Página 10: Seguimiento Automático De Prisma Atr

    Seguimiento automático de prisma ATR Modo ATR Al igual que el resto de los Los modelos TCRApower y errores del instrumento, es TCRAultra son instrumentos Estos instrumentos permiten una medida automática a prismas conveniente determinar motorizados que van equipados con periódicamente el error de punto un dispositivo de seguimiento convencionales y simplifican la tarea...
  • Página 11: Conceptos Y Abreviaturas

    Conceptos y abreviaturas PC = Eje de puntería/eje de colimación Eje del anteojo = Línea definida por la cruz del retículo y el centro del objetivo. EP = Eje principal Eje vertical de giro del taquímetro. EM = Eje de muñones Eje horizontal sobre el que gira el anteojo.
  • Página 12 Conceptos y abreviaturas Inclinación del Error de Error de índice Línea de la Cenit Retículo eje principal colimación hori- vertical plomada / zontal (INDICE-V) Compensador (COLIM-HZ) Desviación del El error de Si la línea visual Dirección de la Punto de la línea Placa de cristal eje principal colimación (C)
  • Página 13: Ambito De Validez

    Ambito de validez Conceptos y abreviaturas DHz Distancia horizontal El presente manual de empleo es visualizada, corregida de válido para todos los instrumentos X, Y, Z influencias meteorológicas de la Serie TPS700 Performance. Diferencia de cota entre la Los modelos TC están equipados estación y el punto visado DGeo con un distanciómetro de infrarrojo...
  • Página 14: Paquete De Programas Leica Geo Office Tools (Lgo-Tools) Para Pc

    Paquete de programas Leica Geo Office Tools (LGO-Tools) para PC Antes de cargar software El paquete de programas LGO-Tools Contenido del programa sirve para intercambiar datos entre (Software Upload) coloque en el instrumento una la Estación Total y el PC.
  • Página 15: Preparación Para La Medición, Estacionamiento

    Preparación para la medición, estacionamiento Desembalaje 1 Cable de datos Lemo0/RS232 Retirar la unidad TPS700 del estuche de transporte y comprobar que esté (opción) completa: 2 Ocular cenital o de visual inclinada (opción) 3 Contrapeso para el ocular de vi- sual inclinada (opción) 4 Base nivelante amovible GDF111/GDF121 (opción)
  • Página 16: Alimentación

    Alimentación Utilizar las baterías, los cargadores y los accesorios de La alimentación de su equipo Leica Geosystems se Leica Geosystems o los accesorios recomendados por realiza con módulos de batería recargables. Para este Leica Geosystems para asegurar el funcionamiento producto se recomienda utilizar la batería (GEB111) correcto del instrumento.
  • Página 17: Colocación / Cambio De La Batería

    Colocación / cambio de la batería Colocar la batería con la polaridad correcta (observar las indicaciones en el interior de la tapa de la batería) e introducir el portabatería en el receptáculo por el lado correcto. • Tipo de batería ver capítulo "Datos técnicos".
  • Página 18: Cargar / Descargar Las Baterías

    Cargar / descargar las baterías Primer uso/carga Operación/Descarga • Hay que cargar las baterías antes Las baterías se pueden utilizar con de utilizarlas por primera vez temperaturas de -20°C a +55°C /- porque se entregan con la mínima 4°F a +131°F. carga posible.
  • Página 19: Alimentación Externa Del Taquímetro

    Alimentación externa del taquímetro Para cumplir las exigencias de Los cables suministrados por Leica compatibilidad electromagnética en Geosystems están ya equipados con caso de alimentación externa del un núcleo de ferrita. instrumento TPS700 es necesario En caso de que utilice cables que el cable utilizado para ello esté...
  • Página 20: Colocación Del Trípode

    Colocación del trípode Al colocar el trípode, la Tratar con cuidado el trípode plataforma ha de quedar en • Comprobar la fijación de todos los posición aproximadamente horizontal. tornillos y pernos. • Para transportar el trípode utilizar Las posiciones ligeramente inclinadas siempre la cubierta que se del trípode se compensan mediante suministra.
  • Página 21: Centrado Con La Plomada Láser, Nivelación Aproximada

    Centrado con la plomada láser, nivelación aproximada 1. Colocar el taquímetro en la 7. Calar el nivel esférico modificando 3. Conectar con la plomada cabeza del trípode. Apretar la altura de las patas del trípode. óptica; en la pantalla aparece el ligeramente el tornillo de fijación El instrumento está...
  • Página 22: Nivelación Precisa Con El Nivel Electrónico

    Nivelación precisa con el nivel electrónico Intensidad del láser 1. Con conectar el instrumento; Cuando el nivel electrónico esté Cambiar la intensidad del láser activar el nivel electrónico. ajustado, estará nivelado el Si el instrumento está instrumento. Las influencias externas y la insuficientemente nivelado, aparece naturaleza del terreno exigen el símbolo de un nivel inclinado.
  • Página 23: Centrado Con La Base Nivelante Desplazable

    Centrado con la base nivelante desplazable Consejo para estacionar Estacionar sobre tubos o cavidades Si el instrumento está equipado con 1. Aflojar el tornillo En algunas circunstancias (p.ej. al la base nivelante desplazable, 2. Desplazar el instrumento estacionar sobre un tubo) no es también se puede situar sobre el 3.
  • Página 24: Manejo Del Instrumento, Medición

    Manejo del instrumento, Medición Teclado 1 Teclas de pantalla 2 Foco Campo de introducción o tecla de pantalla activo/a 3 Símbolos MEDIR Y REGISTRAR 4 Teclas de introducción Introducción de números, letras y Pto. : caracteres especiales 1.500 m 50.0000 g 5 Teclas de navegación 66.6667 g Las teclas de navegación tienen...
  • Página 25 Teclado La tecla de encendido está situada Teclas fijas Teclas fijas del 2º nivel en la tapa lateral del instrumento Medir distancia y ángulos, EDM-> TPS700, para evitar desconexiones grabar mediciones. Acceso a funciones de medición de inintencionadas. distancia y valores de corrección a la Medir distancia y ángulos, distancia (ppm).
  • Página 26 Teclado Teclas de introducción Los detalles de cada una de Teclas fijas del 2º nivel las funciones se tratan en ESC -> Introducción de cifras y los correspondientes apartados del letras/caracteres manual de empleo. Salir de un diálogo o del modo de especiales.
  • Página 27: Disparador De La Medición

    Disparador de la medición Teclas de pantalla Teclas de pantalla importantes: MEDIR Y REGISTRAR <ACEPT> Fijar el valor visualizado y Pto. : salir del diálogo. 1.500 50.0000 g <OK> Confirmar el mensaje o 66.6667 g diálogo visualizado y salir ----.--- m del diálogo.
  • Página 28: Símbolos

    Símbolos Dependiendo de la versión del Indica que hay varias Símbolo de estado "Tipo de EDM" software se muestran distintos páginas que se pueden Distanciómetro infrarrojo símbolos. Los símbolos informan al seleccionar con (invisible) para mediciones a usuario sobre un estado especial prismas y dianas durante el funcionamiento.
  • Página 29: Introducciones Por El Usuario

    Introducciones por el usuario Introducción de valores numéricos 1. Introducir un nuevo valor 2. Editar el valor visualizado Los campos numéricos pueden Sustituir el valor visualizado por otro Cambiar algunas cifras del valor contener exclusivamente valores nuevo: visualizado: numéricos, el signo menos y el Con las teclas de navegación Con las teclas de navegación punto decimal.
  • Página 30: Introducción De Valores Alfanuméricos

    Introducción de valores alfanuméricos Introducción de letras/números Los campos alfanuméricos pueden Si está activo el modo de edición, Por ejemplo, la tecla ( ) se utiliza contener tanto valores numéricos se pueden introducir para introducir las letras S, T y U. como alfanuméricos.
  • Página 31: Borrar Letras/Números

    Borrar letras/números Si está activo el modo de edición, Los valores numéricos se Si el foco está en un campo representan siempre con de introducción pero el modo con la tecla -se pueden borrar cifras decimales aunque éstas sean de edición no está activo, borra caracteres sueltos de un valor.
  • Página 32: Juego De Caracteres

    Juego de caracteres En campos de datos en los que se Juego de pueden hacer búsquedas por caracteres Juego de caracteres alfanuméricos número de punto o código es posible numéricos también introducir el carácter "*" Tecla Numérico Alfa1 Alfa2 Alfa3 Alfa4 Signo +/- En el juego alfanum., los signos...
  • Página 33: Medición

    Medición El taquímetro está listo para medir Todas las pantallas En el momento de presionar nada más conectarlo y ponerlo representadas en este la tecla se efectúa la correctamente en estación. manual son ejemplos. medición de la distancia, a continuación se leen los Ejemplo de una máscara de ángulos, y los tres valores se medición estándar:...
  • Página 34: Bloque De Estación

    Bloque de estación Este diálogo produce un bloque de Procedimiento: Orientación: estación sin coordenadas sobre el <STATION> Activa en la pantalla La orientación se establece a partir que puede actuar un programa de de medición la definición del número y la descripción del análisis.
  • Página 35 Bloque de estación Introducción manual de las <PREV> Regreso a la pantalla de ESTACION coordenadas de estación: definición de estación y orientación En este diálogo se pueden fijar 1.400 m XEst 59000.000 m manualmente el nombre, la cota y YEst 44000.000 m las coordenadas X,Y del punto de ZEst...
  • Página 36: Comprobación Y Ajuste

    Comprobación y ajuste Tripode Nivel esférico Nivel esférico de la base nivelante Nivelar el instrumento y Las conexiones entre metal y Reviamente, realizar la nivelación posteriormente retirarlo de la base madera deben estar siempre firmes. horizontal exacta del instrumento nivelante. Si la burbuja no está •...
  • Página 37: Plomada Láser

    No obstante, si, por razones improvistas, fuera necesario ajustar la plomada láser, deberá ser el servicio técnico de su agencia Leica Geosystems el que lleve a cabo ese trabajo. Control mediante un giro de 360° del instrumento: 1. Colocar el instrumento sobre el ≤...
  • Página 38: Medición De Distancias Sin Reflector

    Medición de distancias sin reflector El rayo láser rojo que se utiliza para Medidas preventivas: de la precisión de ajuste prevista y medir sin reflector es coaxial con el no es necesario ajustar. No mirar al rayo y no dirigir el rayo eje de puntería del anteojo y sale por Si, por el contrario, la mancha hacia las personas.
  • Página 39 Medición de distancias sin reflector Ajuste de la dirección del rayo Durante todo el ajuste el anteojo ha de estar dirigido Gire el anteojo de forma que los dos hacia la tablilla de puntería. orificios queden en la parte superior. Retirar las dos tapas de cierre de los orificios de ajuste.
  • Página 40: Cuidado Y Almacenamiento

    Cuidado y Almacenamiento Transporte En el campo Para el transporte o el envío del equipo utilice siempre el embalaje original de Leica Geosystems (maletín de transporte y caja de cartón). Si el equipo ha sido objeto de un transporte prolongado...
  • Página 41: En Coche

    Para transportar en tren, avión o instrumento suelto en el coche ya barco utilizar siempre el embalaje que podría resultar dañado por original de Leica Geosystems golpes o vibraciones. Siempre ha de (maletín de transporte y caja de transportarse dentro de su maletín y cartón) u otro embalaje adecuado.
  • Página 42: Almacenamiento

    Almacenamiento Baterías alcalinas y de NiMH • Proteger las baterías de la • El rango de temperatura permitida humedad. Las baterías mojadas o para el almacenamiento es de húmedas deberán secarse antes -40°C a +55°C / -40°F a +131°F. de utilizarlas. Para minimizar la autodescarga de la batería se recomienda su almacenamiento en un ambiente...
  • Página 43: Limpieza

    Limpieza Objetivo, ocular y Prismas empañados: Si los prismas están más prismas: fríos que la temperatura ambiente, • Soplar el polvo de lentes y se empañan. No basta con limpiarlos prismas simplemente. Deberán adaptarse a • No tocar el cristal con los dedos la temperatura ambiente durante •...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad

    • Utilización después de hurto • Utilización de productos con daños o defectos claramente reconocibles. • Utilización de accesorios de otros fabricantes que no estén expresa- mente autorizados por Leica • Apuntar directamente al sol Instrucciones de seguridad TPS700 Manual de empleo 2.4.0es...
  • Página 45: Límites De Utilización

    Límites de utilización Uso improcedente • Protección insuficiente del Entorno PELIGRO emplazamiento de medición (p.e. Apto para el empleo en ambientes La persona encargada del realización de mediciones en permanentemente habitados; sin producto debe contactar con las carreteras, etc.) embargo, no integra dispositivos de autoridades locales y con técnicos protección que garanticen un empleo •...
  • Página 46: Ambitos De Responsabilidad

    • Informar a Leica Geosystems en cuanto en el equipo o las Los fabricantes de accesorios para aplicaciones muestren defectos el producto, que no sean de Leica de seguridad. Geosystems tienen la responsabilidad del desarrollo, la implementación y la comunicación...
  • Página 47: Garantía Internacional, Contrato De Licencia Del Programa

    Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems y haber definido y regulado por el Contrato de Licencia de Software de Leica aceptado los términos y condiciones Geosystems, que cubre aspectos del mismo. La instalación o el uso...
  • Página 48: Peligros Durante El Uso

    Utilizar un cargador de campo que se indican en el Manual baterías no recomendado de empleo, especialmente cuando el por Leica Geosystems puede producto ha estado sometido a destruir las baterías. Esto puede esfuerzos excesivos y antes y causar fuego o explosiones.
  • Página 49 Peligros durante el uso ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA En aplicaciones dinámicas Si se utilizan ordenadores Cuando se realicen trabajos (como replanteos), pueden que no estén autorizados de medición durante una producirse accidentes si no se tienen por el fabricante para ser utilizados tormenta existe el peligro del en cuenta las condiciones del en el campo, se pueden llegar a...
  • Página 50 Peligros durante el uso CUIDADO ADVERTENCIA CUIDADO Durante el transporte, el Una tensión mecánica Si los accesorios utilizados envío o la extracción de elevada, las temperaturas con el equipo no se fijan baterías existe el riesgo de incendio ambientales altas o la inmersión en correctamente y el producto se en caso de que la batería se vea líquidos pueden causar escapes,...
  • Página 51 Las especificaciones para el manejo explotar y causar intoxicaciones, y desecho del producto se pueden quemaduras, corrosiones o descargar de la página web de Leica contaminación medioambiental. Geosystems: • Si el producto se desecha de http://www.leica-geosystems.com/...
  • Página 52: Clasificación Láser

    • IEC 60825-1 (2001-08) : Type: TC..Art.No.: .."Seguridad de productos con Power: 12V/6V ---, 1A max láser". Leica Geosystems AG Producto láser de clase 1 CH-9435 Heerbrugg • EN 60825-1:1994 + A11:1996 + Manufactured: 2005 según IEC 60825-1 A2:2001 : "Seguridad de...
  • Página 53: Distanciómetro Integrado, Láser Visible

    Distanciómetro integrado, Láser visible Como alternativa al láser invisible, el distanciómetro integrado en el producto genera un rayo láser visible rojo que sale por el objetivo del anteojo. ADVERTENCIA Hay disponibles dos tipos de distanciómetro con láser visible, el R100 y el R300, que se identifican en la placa identificadora.
  • Página 54 Distanciómetro integrado, Láser visible ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por razones de seguridad, Mirar directamente al rayo La utilización de dispositivos mirar directamente al rayo láser reflejado es peligroso de láser de clase 3R puede se debe considerar siempre como para los ojos cuando se apunta a ser peligrosa.
  • Página 55 Distanciómetro integrado, Láser visible A continuación una interpretación de d) En la zona de trabajo que se g) Deberán tomarse las medidas los principales contenidos del encuentra dentro de la "Distancia necesarias para garantizar que el apartado de la norma citado. de seguridad"*), la presencia y rayo láser no incida en superficies actividad de personas debe ser...
  • Página 56: Distanciómetro Integrado, Láser Visible

    Distanciómetro integrado, Láser visible Rótulo Type: TC..Art.No.: ..Power: 12V/6V ---, 1A max Abertura del láser Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2005 Made in Switzerland S.No.: ..Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001.
  • Página 57: Seguimiento Automático De Prisma Atr

    IEC 60825-1 • IEC 60825-1 (2001-08) : "Seguridad de productos con (2001-08) Power: 12V/6V ---, 1A max láser". Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg • EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 : "Seguridad Manufactured: 2005 de productos con láser". Made in Switzerland S.No.: ..
  • Página 58: Auxiliar De Puntería Egl

    • IEC 60825-1 (2001-08) : Type: TC..Art.No.: .."Seguridad de productos con Power: 12V/6V ---, 1A max láser". Leica Geosystems AG Producto láser de clase 1 CH-9435 Heerbrugg • EN 60825-1:1994 + A11:1996 + Manufactured: 2005 según IEC 60825-1 A2:2001 : "Seguridad de...
  • Página 59: Plomada Láser

    Plomada láser La plomada láser integrada en el producto genera un Descripción Valor rayo visible que sale de la parte inferior del producto. Potencia de radiación media máxima 0.95 mW ± 5% Este producto corresponde a la clase láser 2, según: Duración de los impulsos c.w.
  • Página 60 Plomada láser Rótulo Type: TC..Art.No.: ..Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2005 Made in Switzerland S.No.: ..Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26,2001.
  • Página 61: Compatibilidad Electromagnética Emc

    Geosystems no puede excluir del ADVERTENCIA Utilice sólo el equipo y los todo la posibilidad de que una Posibilidad de interferir con accesorios recomendados por Leica radiación electromagnética muy otros aparatos a causa de Geosystems. Ellos cumplen en intensa llegue a perturbar el radiación electromagnética.
  • Página 62 Compatibilidad electromagnética EMC ADVERTENCIA Si el producto está funcionando con un cable conectado sólo por uno de sus extremos, p.ej. cable de alimentación externa o cable de interfaz, se pueden sobrepasar los valores de radiación electromagnética permitidos y perturbar otros aparatos.
  • Página 63: Normativa Fcc (Aplicable En Ee Uu)

    Si se llevan a cabo modificaciones en el que este instrumento se atiene a los valores instrumento no permitidas por Leica límite, determinados en la sección 15 de la norma FCC Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del para instrumentos digitales de la clase B.
  • Página 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos Anteojo Medida de ángulo Compensador • Totalmente basculable • absoluta, continua • Compensador de aceite, de dos • Aumentos: • Unidades elegibles ejes 360° (sexag.), 400gon, • Amplitud de oscilación • Imagen: derecha 360° decimal, 6400 mil, V%, ±V ±4' (0.07 gon) •...
  • Página 65 Datos técnicos Teclado Dimensiones, Peso Altura del eje de muñones • Instrumento: • Ángulo de inclinación: 70° • sobre el plato de la base Altura (incl. base nivelante y asa): • Superficie: 110x75 mm nivelante 196 mm - con base GDF111 •...
  • Página 66 Datos técnicos Grabación Auxiliar de puntería EGL Número de • Interfaz RS232 sí • Rango de trabajo: 5 m - 150 m mediciones • Memoria interna (15 ft - 500 ft) (ángulos + distancia) (Flashmemory) sí • Margen de posicionado Tipo de Capacidad total 576 KB...
  • Página 67: Medición De Distancias (Infrarojo)

    Medición de distancias (infrarojo) • Tipo infrarrojo Constantes de prismas • Longitud de la onda portadora 780 nm • Prisma estándar: GPR1, GPR121, GPR111, • Sistema de medición Sistema de frecuencia especial GPR112, GPH1P y miniprisma GMP111-0 0.0 mm Base 100 MHz = 1.5 m •...
  • Página 68 Medición de distancias (infrarojo) Alcance (Medición normal y rápida) 3 prisms Reflektor 360° Diana reflectante Prisma estándar Miniprisma (GPH3) 360° Miniprisma*** 60 x 60 1800 m 2300 m 800 m 450 m 150 m 800 m (6000 ft) (7500 ft) (2600 ft) (1500 ft) (500 ft)
  • Página 69: Medición De Distancias (Sin Reflector) R100 / R300

    Medición de distancias (sin reflector) R100 / R300 (Instrumentos con alcance ampliado - Extended Range) Precisión • Tipo Coaxial, láser visible rojo de clase 3R Tiempo Tiempo de Precisión ** Programa de medición, Medición (desviación medición de • Power (R100) Sistema de frecuencia especial estándar medición,...
  • Página 70 Medición de distancias (sin reflector) R 100 / R300 Medición de distancias Power (R100) Medición de distancias Ultra (R300) (sin reflector) (sin reflector) • Rango de medición: 1.5 m hasta 300 m • Rango de medición: 1.5 m hasta 760 m (con tablilla de puntería nº.
  • Página 71: Medición De Distancias (Long Range)

    Medición de distancias (Long Range) Medición de distancias (Long Range) Alcance • Rango de medición recomendado: a partir de 1000 m El alcance en mediciones en Long Range es el mismo • Indicación unívoca de la medida: hasta 12 km para R100 y R300.
  • Página 72: Seguimiento Automático Del Prisma Atr

    Seguimiento automático del prisma ATR Precisión de posicionado Alcance en modo ATR Reconocimiento del prisma (TCRA / prisma estándar, estático, (con condiciones medias, sin una medición ATR) interrupción de la visual) Modo Tiempo de Medicíon normal Precisión Tiempo búsqueda típico en = 2.5 seg Distancia (desviación...
  • Página 73: Programas De Aplicación

    Programas de aplicación Descripción detallada: ver "Manual de campo" TPS700. Programas integrados • Excentricidad del prisma • Introducción manual de coordenadas • Orientación 1 pto. • Conversor de datos (formatos flexibles GSI, ASCII). • Estación libre, incl. Intersección inversa Hasta 5 puntos de enlace, con o sin medición de distancias •...
  • Página 74: Correcciones Y Fórmulas

    Correcciones y fórmulas Corrección atmosférica ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ D La distancia que se muestra en La humedad del aire influye en las El índice n se calcula con la fórmula pantalla es correcta sólo si la mediciones de distancia, sobre todo de Barrel y Sears y se refiere a una corrección de escala en ppm (mm/ en climas extremadamente húmedos...
  • Página 75 Corrección atmosférica ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ D 1 ∆D = corrección atmosférica [ppm] Corrección atmosférica en ppm con °C, mb, H (metros), con una humedad = presión atmosférica [mb] relativa del aire del 60%. = temperatura del aire [°C] 550mb 1000 1050mb...
  • Página 76 Corrección atmosférica ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ D 1 Corrección atmosférica en ppm con °F, pulgadas Hg, H (pies), para una humedad relativa del aire del 60%. (inch Hg) 32 inch Hg 130°F 130°F 120°F 120°F 110°F 110°F 100°F 100°F 90°F 90°F 80°F...
  • Página 77: Fórmulas De Reducción

    Fórmulas de reducción La distancia horizontal calculada se 1 - k / 2 Medición de altitud = 1.47 · 10 refiere a la altura de la estación y no a la altura del reflector. Reflector 1 - k = 6.83 · 10 ·...
  • Página 78: Indice Alfabético

    Indice alfabético Adaptador de batería ..........7 Batería Basic (GEB111)........16 Adaptador de batería GAD39 ....... 16 Batería GEB111 ............7 Ajuste ..............36 batería GEB111/GEB121 ........17 Ajuste de la dirección del rayo ......39 Batería Pro (GEB121) .......... 16 Ajuste fino, horizontal ..........
  • Página 79 Indice alfabético Caracteres especiales .......... 32 Editor de Coordenadas ........14 Cargadores ............17 EGL ..............58 Cenit ..............12 Eje de colimación ..........11 Círculo horizontal ..........11 Eje de muñones ............ 11 Círculo vertical ............11 Eje de puntería ............11 Colimación horizontal ...........
  • Página 80 Introducción manual de las coordenadas de estación ..............35 Pantalla ..............64 Parasol ..............15 Leica SurveyOffice ..........14 Plomada láser ..........37, 64 Línea de la plomada ..........12 Rango de temperaturas ........66 Medición de distancia ........8, 33 Reconocimiento del prisma ........
  • Página 81 Indice alfabético Tecla de encendido ..........25 Tecla de pantalla ..........27 Teclado ..............7 Teclas de introducción .......... 26 Teclas de navegación ........... 26 Teclas de pantalla ..........27 Teclas fijas ............. 25, 26 Tipo de base nivelante ......... 65 Transporte ............
  • Página 82 Total Quality Management: nuestro compromiso para la satisfacción total de nuestros clientes Según Certificado SQS, Norma ISO 9001, Leica Geosystems AG Heerbrugg dispone de un sistema de calidad conforme al estándar internacional para gestión de la calidad y sistemas de calidad así como de sistemas de gestión del medio ambiente (ISO 14001).

Tabla de contenido